DABMAN i300 CD - Non catégorisé Telestar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DABMAN i300 CD Telestar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur DAB+/FM, lecteur CD, connectivité Bluetooth, écran couleur TFT |
|---|---|
| Utilisation | Écoute de la radio numérique, lecture de CD audio, streaming audio via Bluetooth |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur secteur fourni, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Dimensions compactes, compatible avec les formats audio courants, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DABMAN i300 CD Telestar
Questions des utilisateurs sur DABMAN i300 CD Telestar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DABMAN i300 CD - Telestar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DABMAN i300 CD de la marque Telestar.
MODE D'EMPLOI DABMAN i300 CD Telestar
Manuel d’utilisation IMPERIAL
7.1.1. Définir les options sur le routeur ...............................................140
7.1.2. L’assistant de configuration réseau.............................................141
8.4.2. Sélectionnez les stations mémorisées ..........................................148
8.6.3. Ajouter une nouvelle URL radio Internet.........................................151
8.12 Lecteur de musique (UPnP).....................................................153
8.13 Mise en veille programmable/Répétition de l’alarme..............................154
8.15.5. Mode répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Chers clients, nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Veuillez, svp, lire les présentes instructions avec attention et les conserver pour consultation ultérieure. Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil ! Si vous vendez ou distribuez l'appareil, veuillez transmettre également le présent manuel. 1.2. Utilisation appropriée Ce produit est un appareil électronique grand public. L’appareil sert de récepteur aux signaux radio DAB/DAB+/VHF, à la diffusion de fichiers audios enregistrés sur un support de données USB ou sur un lecteur de réseau et à la lecture de CD audio et de données. Tout autre utilisation ou usage de l’appareil n’est pas considéré comme approprié et peut entraîner des dégâts humains ou matériels. Ne vous servez pas de l’appareil à d’autres fins. Ne faites fonctionner l’appareil qu’à l’intérieur. L’appareil n’est destiné qu’à l’usage privé, non à l’usage commercial. Nous partons du principe que l’utilisateur de l’appareil possède des connaissances générales en matière d’usage d’appareils électroniques grand public. La garantie expire en cas d’utilisation inappropriée.122 Mode d‘emploi
2.1. Explication des signes Symbole Signification Cette mention avertit d’un risque élevé de danger qui, en cas de non- respect de l’avertissement, entraîne la mort ou une blessure grave. Cette mention avertit d’un risque moyen de danger qui, en cas de non- respect de l’avertissement, peut entraîner la mort ou une blessure grave Cette mention avertit d’un risque peu élevé de dan- ger qui, en cas de non-respect de l’avertissement peut entraîner une blessure bénigne ou modérée. Cette mention met en garde au sujet de possibles dégâts matériels et attire l’attention sur des descriptions particu- lières relatives à l’opération de l’appareil. Ce signe avertit de dangers. Matériel de classe II Les appareils électriques de classe 2 possèdent une isolation renforcée ou double au niveau de la tension d’isolation assignée entre les parties et actives et touchables (VDE 0100 partie 410, 412.1). Ils n’ont généralement pas de connexion au conducteur de protection. Même quand ils ont des surfaces conduisant l’électricité, celles-ci sont protégées du contact avec d’autres parties conduc- trices par une isolation renforcée ou double. Les produits signalés par ce symbole remplissent les conditions établies par les direc- tives de la Communauté Européenne. Les appareils munis de ce signe ne doivent être opérés qu’à l’intérieur et au sec.123 IMPERIAL DABMAN i300 CD
2.2. Consigne de sécurité Vérifiez l’appareil avant de l’utiliser. En cas de dommage ou de défaut, il est interdit d’opérer l’appareil Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple les handicapés partiels, les personnes âgées à facultés physiques et mentales restreintes) ou manquant d’expérience et de savoir. > Ne conservez l’appareil qu’en un endroit hors de portée des enfants. > Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes à facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ ou de savoir s’ils opèrent sous surveillance et s’ils ont été instruits comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils ont compris les dangers qui pourraient résulter d’une utilisation inadéquate de l’appareil. > Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Risque de suffocation ! > Un emballage n’est pas un jouet ! > Ne pas laisser traîner les matériaux d’emballage utilisés (sacs, bouts de polystyrène etc.) à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Les films d’emballage, surtout, posent un risque de suffocation ou d’étouffement. 2.3. Sécurité d’opération Risque de blessure ! Danger de blessure par électrocution par des parties conductrices d’électricité. Un court-circuit involontaire pose un danger d’électrocution ou de départ de feu. > Vérifiez avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas endommagé. Si vous constatez des dommages visibles ou que l’appareil présente des dommages visibles, ne l’opérez plus.124 Mode d‘emploi
> Si jamais vous constatez un problème technique ou mécanique, veuillez en informer le service TELESTAR. > N’employez que le bloc d’alimentation livré avec l’appareil ! N’employez jamais un autre bloc d’alimentation. > N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. > En cas de dérangement, débranchez immédiatement l’appareil. Déconnectez pour ce faire aussitôt le bloc d’alimentation de la prise de courant et de l’appareil. > N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires livrés ou approuvés par nous. > Ne modifiez pas l’appareil et n’utilisez pas d’appareils supplémentaires ou de pièces de rechange explicitement approuvés ou livrés par nous. > N’utilisez pas l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion. Cela inclut par ex. des dépôts de carburant, des stations d’essence ou des secteurs où sont entreposés ou fabriqués des solvants. > N’opérez pas l’appareil en des lieux dont l’air est chargé de particules (par ex. de la poussière de farine ou de bois) Les dérangements peuvent se manifester sous la forme d’un développement de chaleur ou de fumée dans l’appareil ou dans le bloc d’alimentation de l’appareil. Des bruits intenses ou atypiques peuvent également être les signes d’un dérangement. > Dans un tel cas, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation. > Prenez le bloc d’alimentation uniquement par le boîtier.Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en le tirant par le câble. L’appareil ne devra plus être utilisé après un dérangement tant qu’il n’aura pas été inspecté ou réparé par une personne qualifiée. > Si vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se déposer à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le mettre en marche. > En cas d’absence prolongée ou d’orage débranchez l’appareil. Veillez à lui éviter le contact avec l’humidité, l’eau ou les éclaboussures et à ne poser aucun objet rempli de liquide par ex. un vase – sur ou à proximité de l’appareil ou du bloc d’alimentation. > Si un corps étranger ou de l’humidité pénètre dans l’appareil ou le bloc d’alimentation, débranchez immédiatement ce dernier. Faites inspecter l’appareil par- des techniciens qualifiés avant de l’opérer à nouveau. Sans cela, il peut y avoir un risque d’électrocution. > Veillez à ce que l’appareil ou le bloc d’alimentation ne soient pas exposés aux gouttes ou aux éclaboussures et qu’aucun feu ouvert (par ex. des bougies allumées) ne brûle à proximité de l’appareil ou du bloc d’alimentation. > Il ne faut jamais saisir ou toucher le bloc d’alimentation avec des mains humides ou moites125 IMPERIAL DABMAN i300 CD
2.4. Branchement de l’appareil > Ne branchez l’appareil que sur une prise électrique correctement installée, mise à la terre et sécurisée. > Veuillez veiller à ce que la source d’énergie (la prise) soit accessible facilement. > Ne pliez et ne coincez aucun câble. > Vérifiez, avant de mettre l’appareil en marche, que les donnés de tension indi quées sur l’appareil correspondent à la tension du secteur local. Les données indiquées sur le bloc d’alimentation doivent convenir au réseau électrique local. > Ne branchez la radio que sur une prise secteur correctement installée, tension alternative 220-240 V, 50-60Hz. > Posez la radio sur une surface stable et plane. > Cet appareil consomme de l’électricité en mode veille. Pour débrancher complètement l’appareil, il faut sortir le bloc d’alimentation de la prise ou bien éteindre l’appareil au moyen de l’interrupteur situé au dos. 2.5. Préserver l’appareil des dommages > Les conditions peu adéquates de son environnement, comme l’humidité, la chaleur excessive ou le manque de ventilation, peuvent abîmer l’appareil. > N’utilisez l’appareil que dans des espaces secs. Évitez la proximité immédiate de : sources de chaleur, comme par ex. des radiateurs, de feu comme par ex. des bougies, d’appareils à forts champs magnétiques, comme par ex. des haut-parleurs. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes comme par ex. les rayons du soleil,’air humide, l’humidité, les températures extrêmement élevées ou basses, le feu. > Veillez à maintenir suffisamment de distance par rapport aux autres objets, afin que l’appareil ne soit pas caché et puisse toujours bénéficier d’une ventila tion suffisante. > Évitez un ensoleillement direct et les endroits particulièrement poussiéreux. > Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil ou le bloc d’alimentation. > N’utilisez pas l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion. Cela inclut par ex. des dépôts de carburant, des stations d’essence ou des secteurs où sont entreposés ou fabriqués des solvants. > N’opérez pas l’appareil en des lieux dont l’air est chargé de particules (par ex. de la poussière de farine ou de bois)126 Mode d‘emploi
2.6. Risque de blessure Une pression acoustique excessive pendant l’usage d’écouteurs ou de casques peut endommager l’ouïe ou même la faire perdre. L’usage prolongé d’écouteurs ou de casques à volume élevé peut abîmer l’ouïe de l’auditeur.Veuillez s’il vous plaît contrôler le volume avant de mettre les écouteurs ou le casque dans ou sur vos oreilles. Réglez le volume sur un niveau bas et n’augmentez le volume que jusqu’au point où le ressenti reste encore agréable pour vous 2.7. Notes sur l’interface radio Cet appareil génère un champ électromagnétique. Respectez les avertissement qui interdisent ou restreignent l’opération d’appareils électroniques. On en trouve par ex. dans des hôpitaux, des stations-service ou des aéroports. En présence d’un tel avertissement, débranchez immédiatement l’appareil. Les composants de l’appareil génèrent de l’énergie électromagnétique et des champs magnétiques. Ceux-ci peuvent perturber le fonctionnement d’appareils médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio.Si vous avez des raisons de penser que la radio perturbe l’appareil médical, éteignez-la immédiatement ou bien débranchez-la.127 IMPERIAL DABMAN i300 CD
2.8. Usage des piles N’utilisez par principe que le type de pile correspondant à celle qui a été livrée. Risque de blessure ! L’utilisation inappropriée des piles peut entraîner un risque de blessure ! Ne jamais ouvrir, court-circuiter ou jeter une pile au feu. Ne jamais recharger les piles. Toute tentative de recharger les piles présente un ris- que d’explosion. Il faut respecter la polarité ! Veillez à ce que les pôles plus (+) et moins (-) soient cor- rectement installés afin d’éviter un court-circuit. N’utilisez que les piles recommandées pour ce produit. Ôtez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’opérez pas pendant une durée prolongée. Sortez immédiatement de l’appareil les piles épuisées ou qui ont coulé. Les piles qui coulent présentent un risque de brûlure acide au contact de la peau. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Avaler une pile peut causer des blessures internes. L’acide contenu dans les piles peut causer des blessures au contact de la peau. Si vous avez avalé une pile par mégarde ou si votre peau présente des signes de brûlure acide, rincez la partie du corps avec de l’eau claire en quantités suffisantes et consultez immédiatement un médecin. Les piles ne sont pas un jouet ! Conservez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Sortez immédiatement les piles épuisées de l’appareil et nettoyez les contacts avant d’insérer des piles neuves. L’utilisation inappropriée de piles entraîne un risque d’explosion! > N’utilisez que des piles neuves du même type. > N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et anciennes dans un appareil.128 Mode d‘emploi
> Veillez à respecter la polarisation correcte au moment d’insérer les piles > Ne rechargez jamais les piles. > Ne conservez les piles qu’en des endroits frais et secs. > Ne jetez jamais les piles au feu. > Sortez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’opérez pas pendant une durée prolongée. > N’exposez jamais les piles à une chaleur intense ou directement aux rayons du soleil. > Il ne faut ni déformer, ni ouvrir les piles. > Ne vous servez plus de la télécommande quand le compartiment des piles ne ferme plus comme il faut. 2.9. Nettoyage de l’appareil Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer. l’appareil. N’employez aucun liquide pour nettoyer l’appareil. N’employez ni solvant, ni détachant, car ils pourraient abîmer la surface et/ou les inscriptions de l’appareil. Le nettoyage ne doit pas être fait par des enfants. 2.10. Mentions légales Cet appareil est conçu pour un usage dans tous les pays de l’Union Européenne, ainsi qu’en Suisse, en Norvège, au Liechtenstein et en Islande. Le périmètre de réception radio correspond aux normes légales en vigueur dans ces pays.Si l’appareil est opéré dans un autre pays, il faut tenir compte des lois de ce pays-là et les respecter.129 IMPERIAL DABMAN i300 CD
3. Contenu de la livraison
Quantité Explication 1 DABMAN i300 CD 1 Télécommande 2 Haut-parleur 1 Bedienungsanleitung 1 Carte de garantie 1 Câble de raccordement Cinch Audio
1. Touche marche/arrêt
Allumez ou mettez l’appareil en mode veille au moyen de cette touche.
Cette touche vous permet de basculer d’un mode de fonctionnement à l’autre.
4. Molette de navigation avec fonction push (SCROLL&SELECT)
Naviguez sur le menu de l’appareil à l’aide de la molette. Appuyez sur le curseur pour confirmer une saisie.
5. Commande du volume
Modifiez le volume à l’aide de la commande rotative.
Cette touche vous permet de sélectionner une station de radio individuelle de la liste des favoris.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le compartiment CD.
8. Sélectionner le titre précédent/retour rapide
Cette touche vous permet de sélectionner le titre précédent ou d’effectuer un retour rapide.
10. Sélectionner le titre suivant/avance rapide
Cette touche vous permet de sélectionner le titre suivant ou d’effectuer une avance rapide.
Démarrez ou mettez la lecture en pause
Cette touche vous permet d’activer le menu de l’appareil. Ce bouton affiche des informations supplémentaires à l'écran.
14. Prise pour écouteurs
Pour écouter la musique émise à la radio au moyen d’écouteurs, branchez-les sur cette prise. La reproduction de la musique par l’intermédiaire des hauts-parleurs est interrompue lorsque vous branchez des écouteurs.
Connectez ici une source audio externe telle qu’un lecteur MP3, un smartphone ou une tablette à l’aide du câble jack 3,5 mm.
16. Prise haut-parleur
Connectez à cette prise les deux haut-parleurs fournis à la livraison.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le compartiment CD.
2. Sélectionner le titre précédent/retour rapide
Cette touche vous permet de sélectionner le titre précédent ou d’effectuer un retour rapide.
Démarrez ou mettez la lecture en pause
Allumez ou éteignez l’appareil au moyen de cette touche.
5. Sélectionner le titre suivant/avance rapide
Cette touche vous permet de sélectionner le titre suivant ou d’effectuer une avance rapide.
Cette touche vous permet d’activer la fonction réveil.
Cette touche vous permet d’activer la fonction réveil.
9. Veille programmable
Activez ou désactivez la mise en veille programmable (Sleep Timer) de l’appareil.
10. Fonction de répétition de l’alarme/SNOOZE
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de répétition d’alarme de réveil.
11. Fonction d’égaliseur EQ
Cette touche vous permet d’activer la fonction égaliseur et de configurer des réglages sonores personnalisés.
Utilisez ce bouton pour lancer une recherche de station DAB + ou FM.
Ce bouton affiche des informations supplémentaires à l'écran.
Atteindre la page précédente dans un menu ou abandonner un réglage.
16. Navigation vers le haut
Utilisez ce bouton pour naviguer dans le menu vers le haut
Cette touche vous permet de passer d’un mode de fonctionnement à l’autre.
Cette touche vous permet de confirmer une saisie.
19. Navigation/augmenter le volume sonore
Avec cette touche, naviguez dans le menu ou augmentez le volume sonore.
Avec cette touche, naviguez dans le menu ou réduisez le volume sonore.
21. Navigation vers le bas
Utilisez ce bouton pour naviguer dans le menu vers le bas.
22. Lecture aléatoire
Activez ici la lecture aléatoire.
Cette touche vous permet d’activer le menu de l’appareil.
24. Clavier numérique
Cette touche vous permet de sélectionner une station de radio individuelle de la liste des favoris.
Désactive le son de l’appareil. Indication : Diverses fonctions de la radio peuvent être contrôlées par la télécommande et via une application mobile, compatible avec les systèmes d’exploitation Android et IOS. Veuillez également lire le chapitre 12.
5. FONCTIONS PRINCIPALES
5.1. Volume sonore Réglez le volume sonore souhaité au moyen des touches VOL+/VOL- de la télécomman- de ou de l’appareil. 5.2. Changer de mode de fonctionnement Appuyez sur la touche MODE de la télécommande ou de l’appareil pour passer d’un mode de fonctionnement à l’autre : radio DAB, radio FM, musique en réseau, radio Internet, Bluetooth, CD et AUX IN. Veuillez noter que la touche MODE active la fonction décrite ci-dessus en réglage d’usine.
5.3. Menu commandes Le menu est divisé en un menu principal, un sous-menu de la source actuellement sélec- tionnée et les paramètres système qui s'appliquent à toutes les sources. Les opérations dans le menu s’effectuent à l’aide du bouton rotatif (4) de l’appareil ou des touches fléchées haut/bas (16/21) et du bouton OK (18) de la télécommande. > Pour ouvrir le sous-menu de la source actuellement sélectionnée, maintenez la touche MENU de l'appareil enfoncée pendant environ 2 secondes ou appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Dans le sous-menu de la source actuellement sélectionnée, vous trouverez les réglages et options spécifiques à ladite source. Depuis le sous-menu, vous pouvez également accéder au > menu principal puis aller sur >Paramètres système. > Vous pouvez déplacer la sélection de haut en bas en tournant le bouton SCROLL&SELECT vers la droite ou la gauche, ou en appuyant sur les touches fléchées de la télécommande. > Vous pouvez confirmer une sélection en appuyant sur le bouton SCROLL&SELECT ou sur le bouton OK de la télécommande. Lorsque vous modifiez une valeur, appuyez sur le bouton SCROLL&SELECT ou sur le bouton OK pour la sauvegarder. Si une flèche (>) accompagne une entrée de menu, vous pouvez accéder aux réglages ou aux fonctions en appuyant sur le bouton SCROLL&SELECT ou sur la touche OK. > Appuyez sur la touche MENU, pour quitter le menu. Selon le sous-menu ou l'option dans lesquels vous vous trouvez, vous devrez peut-être appuy er plusieurs fois sur le bouton MENU. > Si vous souhaitez annuler un réglage sans l’enregistrer, appuyez sur la touche MENU ou sur la touche Précédent (15) de la télécommande. 5.3. Mode silencieux de l’appareil > Vous pouvez mettre le volume en silencieux à l’aide du bouton Mode silencieux (26). « Silence » apparaît sur l’écran et dans la barre de statut . > Appuyez de nouveau sur la touche pour réactiver le son.136 Mode d‘emploi
Votre DABMAN i300 CD est un périphérique réseau qui devrait être connecté à votre réseau comme tous les appareils de ce type. En le connectant à votre réseau Internet, vous pouvez accéder à 25 000 stations de radio. Mais vous pouvez également utiliser la radio comme un simple récepteur DAB+. Pour cela, votre emplacement doit être couvert de façon suffisante par le DAB+. Retrouvez toutes les informations disponibles sur la couverture DAB+ dans votre région notamment sur www.digitalradio.de Pour connecter l’appareil à Internet, vous avez besoin de ce qui suit :
- une connexion Internet (par exemple DSL, idéalement avec forfait)
- un routeur pour l’accès à Internet, ou un routeur W-LAN pour un fonctionnement sans fil (LAN sans fil)
- Pour une intégration W-LAN : Votre clé réseau (WEP, WPA ou WPA2) Comme toute autre clé, elle permet de sécuriser votre réseau contre tout accès non autorisé et a été configurée avec votre réseau. Pour accéder à un tel réseau sécurisé, la clé doit être entrée dans la radio à une étape ultérieure. Si votre réseau n'est pas doté de clé , l'appareil pourra se connecter à Internet en passant cette étape. Indication : Si vous ne savez pas si votre réseau est sécurisé par une telle clé, essayez de vous y connecter sans clé ! Si le périphérique ne fonctionne pas après cela, répétez la procédure de configuration. Lors de ce second essai, vous devrez connaître la clé. Le cas échéant, demandez de l’aide à la personne qui a configuré votre réseau. Le plus souvent, vous trouverez le mot de passe W-LAN à l’arrière de votre routeur Internet, à condition que la clé n’ait pas été modifiée manuellement.
7. PREMIÈRE MISE EN SERVICE
La radio peut être commandée au moyen des touches placées sur l’appareil ou de la télécommande. La manière la plus simple et confortable d’utiliser le dispositif DABMAN i300 CD est d’utiliser la télécommande. C’est pour cette raison que sont principale- ment expliqués en détail dans ce manuel d’utilisation le réglage et l’utilisation de la radio au moyen de la télécommande fournie. Connectez la radio à une prise de courant et mettez sous tension. Lors de la première mise en service, un assistant de configuration démarre et vous guide tout au long de la configuration.137 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Sélectionnez les éléments avec la molette de navigation ou avec les touches « gauche » et « droite » de la télécommande. À l’étape suivante, sélectionnez le format de l’heure 12 h ou 24 h. Vous pouvez synchroniser l'heure actuelle à l’aide d’Internet ou d'un émetteur DAB +. Ainsi, la radio est toujours réglée sur la bonne heure. Dans ce cas, sélectionnez « Mettre à jour depuis Internet » ou « Mettre à jour depuis DAB ». Si vous souhaitez configurer l’heure manuellement, veuillez sélectionner « Aucune mise à jour ». Sélectionnez ensuite le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Pour l’Allemagne, sélectionnez UTC + 1:00 et confirmez avec OK. À l'étape suivante, indiquez si vous souhaitez connecter automatiquement la radio au réseau lors du prochain démarrage. Pour vous connecter à Internet, confirmez à l'étape suivante que vous résidez dans « la plupart des pays européens ».138 Mode d‘emploi
L'appareil recherche à présent tous les réseaux disponibles. Veuillez sélectionner le réseau W-LAN sur l’écran et confirmez en appuyant sur OK. Après avoir sélectionné le réseau souhaité, vous devez entrer la clé pour vous connecter au W-LAN. Naviguez dans la sélection comme d'habitude à l'aide de la molette de navigation. Une fois la clé entrée, confirmez avec OK. Le champ « OK » est également accessible via la molette de navigation.139 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Après une configuration réussie, les stations de radio Internet sont disponibles. Dans le menu principal, sélectionnez « Radio Internet » et confirmez la sélection. Dans le menu suivant, vous pouvez accéder directement à l’une des dernières stations écoutées, afficher la liste complète des stations, accéder aux paramètres système ou, si vous avez changé d’avis, revenir au menu principal. Si vous choisissez la liste des stations, accédez à la station de votre choix dans le sous- menu suivant - en fonction de vos goûts personnels. En raison du grand nombre de stations disponibles dans le monde, notre base de don- nées est classée clairement , notamment par pays, genre, stations populaires et est toujours actualisée. La lecture commence dès la sélection. Sur l'écran de lecture, vous trouverez des informations sur la station en cours de lecture et, le cas échéant, des informations sur la station ou l'artiste et le titre de la chanson en cours de lecture. Pour régler le volume pendant la lecture, veuillez utiliser la commande de volume de l'appareil ou les boutons de la télécommande.140 Mode d‘emploi
Pour info : de routeurs, SSID, MAC & IPs Les brèves explications données ici et le glossaire en annexe visent à vous aider à mieux comprendre les choix et les réglages nécessaires pour votre réseau. Certains points ne concernent que les réseaux radio. Vous pouvez vous référer à ce chapitre, le cas échéant.
7.1.1. Définir les options sur le routeur
À cette fin, il est absolument essentiel que vous connaissiez le routeur - ou son adminis- trateur - pour pouvoir définir les paramètres et savoir comment gérer le périphérique. Il vous suffit d'entrer une adresse spécifique (par exemple, 192.168.0.1) dans le navigateur Web. Vous obtiendrez une interface confortable vous permettant de définir toutes les options. SSID Broadcast (W-LAN) Comme vous pouvez le lire dans le glossaire technique, l'abréviation SSID est le nom d’un réseau et vous permet d’identifier les points d'accès sans-fil que vous détectez : dans le cas présent, le réseau possède cet identifiant. Cependant, certains routeurs ont également la possibilité de supprimer ce nom. Cette option est généralement appelée diffusion SSID et peut être activée ou dé- sactivée. Si le partage est désactivé, vous devez connaître le nom du réseau pour le saisir manuellement lors de la configuration du CD DABMAN i300. ID de périphérique : l'adresse MAC L’adresse dite MAC est un identifiant unique de chaque périphérique réseau. Ces adresses sont gravées dans les appareils et sont donc prati- quement inaltérables. C’est la raison pour laquelle cet identifiant permet de configurer un routeur : il permet uniquement aux appareils portant un identifiant indiqué d’accéder au réseau ou à Inter- net. Ainsi, le routeur doit connaître l’adresse MAC du périphérique DABMAN pour qu’il fonctionne correctement, utilise la connexion réseau et accède aux données du réseau.141 IMPERIAL DABMAN i300 CD
L'identifiant de chaque DABMAN est indiqué sur une étiquette au dos de l'appareil. Adresse IP fixe Dans certaines conditions, il est judicieux qu’un appareil soit toujours trouvé sous la même adresse. En réalité, la plupart des réseaux sont maintenant configurés de manière à ce que l'adresse d'identification du protocole TCP/IP, appelée adresse IP, soit attribuée de manière dynamique. Cela signifie que chaque appareil se voit attribuer une adresse IP valide par le biais d'un serveur dit DHCP lors de l'établissement de la première connexion, qu’il conserve à condition qu'il ne soit pas utilisé ailleurs. En réalité, tout est réalisé automatiquement, sans l’intervention de l’utilisateur. Toutefois, si un réseau est basé sur des adresses IP statiques et non sur des adresses IP attri- buées de manière dynamique, il existe généralement des règles précises définissant minutieusement les numéros qui peuvent être sélectionnés. Le dis- positif DABMAN i300 CD possède une telle adresse IP. Si le réseau réclame une adresse IP fixe, vous devez en connaître les règles d'attribution.
7.1.2. L’assistant de configuration réseau
Le CD DABMAN i300, en tant que périphérique réseau, ne disposant pas encore d'informations sur les environnements réseaux possibles à partir desquels il obtient son contenu, vous serez dirigé vers l'assistant de configuration réseau après la première mise en marche et la sélection automatique de la langue : Naviguez dans l’assistant, comme dans tous les autres menus du DABMAN, avec la mo- lette de navigation ou avec les touches « haut » et « bas » ou « gauche » et « droite » de la télécommande. Confirmez en appuyant sur le bouton de navigation ou sur la touche OK de la télécommande. L'assistant se connecte maintenant automatiquement à votre routeur et obtient son ad- resse réseau du serveur DHCP. Chaque appareil qui souhaite rejoindre le réseau a besoin d'un « numéro de rue » pour que les paquets de données puissent être livrés correcte- ment.142 Mode d‘emploi
Un signal radio est toujours transmis directement d'un point à un autre ou d'une antenne à l'autre. La qualité d'une connexion radio dépend donc des obstacles, qui doivent être traversés en ligne droite du DABMAN au dispositif. Ainsi, la connexion peut être de mau- vaise qualité même quand l’appareil est proche. Si, par exemple, il faut traverser davantage de murs ou d’autres sources de brouillage, la qualité du signal diminue malgré la distance plus courte : Ainsi, ce qui suit s'applique : plus la puissance de transmission du routeur est importante, plus la portée de réception est grande !
7.1.4. Configuration de la connexion radio sur la radio
Pour intégrer le périphérique à votre réseau, le CD DABMAN i300 commence par ouvrir l’assistant de connexion à votre réseau. Il commence par lister tous les réseaux trouvés. Vous devriez trouver le vôtre dans la liste. Cela ressemble à cela : Sélectionnez ensuite le réseau auquel vous souhaitez connecter le périphérique. Si le réseau recherché n’apparaît pas dans la liste, recommencez l’étape précédente en cliquant sur « Nouvelle recherche » (Rescan) dans le menu. Une fois le réseau sélectionné, entrez sa clé réseau. N’effectuez cette étape que si vous avez sécurisé votre routeur W-LAN par une clé. Entrez le mot de passe de votre routeur W-LAN à l’aide de la molette de navigation : Tournez la molette pour sélectionner les lettres puis confirmez la sélection en cliquant sur la molette. Vous trouverez les caractères spéciaux en continuant de tourner la molette.143 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Une fois le mot de passe entré, allez sur le champ [ok]. Veuillez à ne pas cliquer sur [ok] après chaque lettre car cette action annule la saisie de la clé. Après confirmation via le bouton OK, le CD DABMAN i300 envoie le mot de passe au routeur (« Patientez, svp » apparaît à l'écran). Celui-ci, une fois la synchronisation réussie, se connecte au CD DABMAN i300 (« Connecté » apparaît à l'écran). Quand l’action est terminée avec succès, l’assistant de configuration réseau envoie une notification « Configuration terminée ». En appuyant sur la molette, vous serez directement redirigé sur le menu principal. Les configurations effectuées sont enregistrées dans l’appareil, vous n’aurez donc pas à les réaliser une deuxième fois. À chaque démarrage, le DABMAN i300 CD trouvera votre routeur et se connectera au réseau automatiquement.
7.1.5. Configuration manuelle de la connexion radio sur la radio
Certains réseaux possèdent des adresses IP fixes, partagées pour certaines dispositions d'accès particulières. Rapprochez-vous de l'administrateur pour connaître ces adresses. Cf. « Adresses IP fixes » Dans le menu suivant, sélectionnez Désactiver DHCP. Ici, vous pouvez entrer les valeurs correspondantes à l’aide de la molette de navigation. Pour atteindre des nombres élevés (par exemple 192), tournez la molette vers la gauche. Pour passer à la fenêtre suivante, appuyez une fois sur la molette ou cliquez sur le bouton OK de votre télécommande. Ensuite, l'adresse de la passerelle doit être spécifiée. Enfin, entrez l'adresse DNS. La connexion est établie et les configurations sont enregistrées dans le DABMAN.144 Mode d‘emploi
WPS est un protocole qui simplifie la configuration du DABMAN i300 CD dans le réseau. Pour que la connexion soit établie avec succès, assurez-vous d’abord que votre routeur supporte ce protocole.145 IMPERIAL DABMAN i300 CD Pour utiliser cette connexion, appuyez sur le bouton WPS (PBC) sur votre routeur, puis sur OK sur votre DABMAN i300 CD.Pour la configuration sur votre routeur, veuillez, svp, vous référer aux instructions du manuel correspondant.
Dans ce chapitre, nous aimerions vous familiariser avec l’affichage du DABMAN, pour que vous en gardiez toujours le contrôle.Barre de statutEn bas de l’écran, vous trouverez la barre de statut. Vous y verrez la liste dans laquelle vous vous trouvez actuellement.Si vous avez sélectionné un mode de lecture, il apparaîtra à côté de l'heure actuelle.En mode radio Internet, si vous avez mémorisé la station sur un bouton de présélection, le numéro correspondant s’affiche en bas de page (par exemple P3). Si vous écoutez de la musique en réseau, la mention « UPNP » apparaît sur l’écran. Vous trouverez également le mode de connexion choisi en bas à droite.
Mode de connexion : W-LAN (avec puis-sance du signal)1 station est sélectionnée sur le bouton de station 1 Minuterie sommeil active (encore 10 minutes)Alarme 1 activeProtocole UPNP (musique depuis le ré-seau)Répéter tous les titresLecture aléatoire (Shuffle)146 Mode d‘emploi
8.2 Affichage par liste
Dans tous les menus de sélection, vous trouverez la vue Liste. Les autres niveaux de navigation sont indiqués par une flèche (>). Pour une meilleure orientation, la barre d'état affiche le nom du menu dans lequel vous vous trouvez.
Une fois la source sélectionnée avec succès, la lecture démarre et la vue change : le nom de la station, l’artiste, le titre et d’autres informations s’affichent. Pour plus d'information, appuyez sur le bouton [Info] situé en haut de votre DABMAN i300 CD. Vous y trouverez des informations supplémentaires sur la qualité de réception, les don- nées techniques du flux, le programme et le genre de musique préférés et l'utilisation du tampon de lecture. Vous pouvez régler le volume à l’aide des boutons correspondants du boîtier du DABMAN i300 CD ou de la télécommande. Si vous réglez le volume au minimum, la mention « Silencieux » (Muted) s’affiche, et la radio n’émet plus de son. Pour cela, vous pouvez également appuyer sur la touche « Mute » de votre télécommande.147 IMPERIAL DABMAN i300 CD
8.4 Réception DAB / DAB +
Recherche/Recherche complète Utilisez la molette de navigation pour sélectionner le sous-élément « DAB » dans le menu principal et confirmez en appuyant sur la molette. Sélectionnez ensuite « Recherche com- plète », après quoi la radio trouvera tous les canaux DAB et DAB + disponibles dans votre zone de réception. Liste des stations Dans le menu DAB, vous trouverez le sous-élément « Liste des stations ». En appuyant sur la molette de navigation, vous pouvez sélectionner une station de la liste. Vous pouvez vous déplacer à la station suivante ou précédente avec le bouton de naviga- tion directement sur la radio ou sur la télécommande sans avoir à revenir à la liste des stations. Actualiser la liste des stations/Réinitialisation invalide Un point d'interrogation devant le nom d’une station de la liste indique que le DABMAN i300 CD ne reçoit plus ladite station. Cela peut être dû à une réception médiocre, mais également à un changement de la part des radiodiffuseurs. Pour éviter que de telles stations non disponibles n’apparaissent dans la liste et ne la surchargent, sélectionnez le sous-élément « Actualiser la liste des stations » dans le menu DAB et confirmez avec « Oui ». Ordre de rangement des stations Le sous-élément « Ordre de rangement des stations » du menu DAB vous permet de décider si vous préférez ranger les stations par ordre alphanumérique ou par ensembles individuels (groupes de stations diffusées dans un « pack ») ou stations valides (sans point d'interrogation devant le nom de la station). DRC DRC signifie Dynamic Range Control. Cette fonction vous permet de régler les différences de volume entre différentes stations DAB +/DAB, ce qui permet une expéri- ence d’écoute plus homogène. > Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez > DRC pour sélectionner le taux de compression souhaité. > Sélectionnez le taux de compression à l’aide de la molette : DRC élevé - compression élevée DRC bas - faible compression DRC éteint - compression désactivée. > Confirmez en appuyant sur OK.148 Mode d‘emploi
La mémoire du programme peut sauvegarder jusqu’à 30 stations dans la zone DAB. Les stations mémorisées sont conservées même après une panne de courant. > Réglez la station souhaitée. > Maintenez enfoncé le bouton PRESET de l’appareil jusqu’à ce que la liste des favoris apparaisse. > Sélectionnez un emplacement de mémoire de 1...30 avec le bouton rotatif SCROLL&SELECT et appuyez sur le bouton SCROLL&SELECT. [enregistré] apparaît à l’écran. ou : > Appuyez sur l'une des touches numériques de la télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que [enregistré] apparaisse à l'écran. > Répétez la procédure pour sauvegarder d’autres stations.
8.4.2. Sélectionnez les stations mémorisées
> Appuyez brièvement sur le bouton PRESET de l’appareil. > Sélectionnez un emplacement de mémoire de 1...30 avec le bouton rotatif SCROLL&SELECT et appuyez sur le bouton SCROLL&SELECT pour lire la station mémorisée. ou : > Appuyez sur une touche numérique de 1 à 12 de la télécommande. L’écran affiche [espace de mémoire vide] si vous n’avez pas sauvegardé de station sur l’emplacement sélectionné. > Appuyez plusieurs fois sur INFO jusqu'à ce que la puissance du signal s’affiche : Puissance de signal minimale Puissance de signal > La modulation de la barre indique le niveau actuel. Les stations dont le signal se trouve en-dessous de la puissance de signal mini male nécessaire n’émettent pas de signal suffisant. Orientez éventuellement à nouveau l’antenne . > Vous pouvez sélectionner individuellement les canaux de réception sous149 IMPERIAL DABMAN i300 CD
l'élément de menu Manuel et afficher la puissance de leur signal. Cela vous permet d'aligner de manière optimale l'antenne télescopique sur les canaux dont la réception est médiocre sur le lieu d'installation de la radio. Ainsi, vous pouvez, le cas échéant, retrouver et lire les stations qui n’apparaissaient dans aucuns résultats de recherche. > Pour ce faire, sélectionnez MENU> Réglage manuel, puis une fréquence radio. La puissance du signal de cette fréquence est indiquée. > En appuyant plusieurs fois sur la touche INFO, vous passez d’une information à l’autre, telle que le type de programme, le nom du multiplex, la fréquence, le taux d’erreur du signal, le débit binaire de données, le format du programme, la date, DLS.
8.4.3. Personnaliser l’ordre des stations
> Appuyez sur le bouton MENU, puis sur Ordre des stations. > Sélectionnez une méthode de tri et confirmez votre sélection avec OK.
Recherche Utilisez la molette de navigation pour sélectionner le sous-élément « FM » dans le menu principal et confirmez en appuyant sur la molette. Une autre pression sur la molette de navigation et vous trouverez la prochaine station disponible. Votre DABMAN i300 CD est doté de la technologie RDS et peut donc afficher le nom de la station (si elle est diffusée). Réglage de la recherche de stations Vous pouvez spécifier dans le sous-élément « Recherche syntonisation » si l'appareil doit uniquement prendre en compte les stations dont la qualité de transmission est bonne quand vous appuyez sur le bouton précédent de votre radio (ou de la télécommande) pendant que la radio FM est en lecture. Réglage audio Si la réception FM est généralement mauvaise, vous pouvez spécifier dans le sous- élément « Réglages audio » que les stations doivent être lues en mono et non plus en stéréo. En conséquence, le niveau de bruit dans le signal peut être considérablement réduit. Recherche de stations manuelle Au lieu d’effectuer une recherche, vous pouvez utiliser les touches Précédent/Suivant directement sur la radio ou sur la télécommande pour sélectionner des fréquences spécifiques et ainsi trouver les stations par fréquences.150 Mode d‘emploi
Configurez la date et l’heure via DAB, FM ou Internet Vous n'avez pas besoin de régler vous-même l'horloge intégrée du DABMAN i300 CD car de nombreuses stations émettent un signal horaire codé avec votre programme. Toutefois, cela ne fonctionne que si vous recevez les stations correspondantes avec une qualité suffisante. Avec la molette de navigation, sélectionnez le sous-élément « Paramètres système » dans le menu principal, puis « Date/Heure » et « Mise à jour automatique ». Vous pouvez maintenant choisir de recevoir le signal horaire des stations radio via DAB/DAB +, FM ou Internet.
8.6 Réception de la radio Internet
Dans la section précédente, nous vous avons déjà montré les possibilités impression- nantes de la fonction radio Internet de votre DABMAN i300 CD. Le gros avantage par rapport au mode conventionnel d’écoute de la radio Internet via le navigateur Web de l’ordinateur, c’est que votre DABMAN i300 CD accède à Internet sans que votre ordi- nateur ne soit allumé, simplement via votre routeur connecté à Internet. La liste des stations de radio Internet est constamment mise à jour et étendue. Cela vous garantit que, malgré tous les changements auxquels Internet est soumis en permanence, vous aurez toujours une liste de stations de radio Internet actualisée et, par dessus tout, fiable. En accédant au menu Radio Internet, la radio actualise automa- tiquement la version la plus récente sur Internet. Zappez avec la navigation habituelle à travers la liste des stations déjà triée. Si vous trouvez une station que vous souhaitez mémoriser, appuyez simplement sur l'un des boutons de la station pendant environ 2 secondes pendant la lecture afin de sauvegarder la station souhaitée, puis retrouvez-la ultérieurement à l'aide du même bouton numéroté. Un astérisque (*) apparaît alors sur la dernière ligne de l'écran, suivi de la touche de la station correspondante, par exemple « *1 ». D'autres options pour la gestion des favoris sont également présentées plus bas.
8.6.1. Sélection de stations Radio Internet
Vous avez plusieurs possibilités pour trouver la ou les bonnes stations parmi l’abondance de propositions. Sous [Stations locales Allemagne], vous ne trouverez que des stations nationales. Et comme il y en a beaucoup, nous les avons triées par style et contenu de musique.151 IMPERIAL DABMAN i300 CD
> Maintenez enfoncé le bouton PRESET de l’appareil jusqu’à ce que [enregistrer préréglages] apparaisse. Ici, vous pouvez utiliser le bouton rotatif SCROLL&SELECT ou les touches de direction haut/bas de la télécommande pour sélectionner l’un des 30 emplacements de mémoire préférés. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la station lorsque le marqueur se trouve sur l’emplacement de mémoire favori souhaité. [enregistré] apparaît à l’écran. ou : > Maintenez enfoncée une touche numérique de la télécommande pour enregistrer une station sur l'une des touches numériques correspondantes. Pour plus d’informations sur la station en cours de lecture, appuyez sur la touche INFO.
8.6.3. Lire les favoris radio Internet
> Appuyez brièvement sur la touche PRESET de l’appareil et utilisez le bouton rotatif SCROLL&SELECT ou les touches fléchées haut/bas de la télécomman de pour sélectionner une station dans la liste des stations mémorisées. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la lecture de la station. ou : > Appuyez sur l'une des touches numériques de la télécommande pour sélectionner directement la station.
8.6.3. Ajouter une nouvelle URL radio Internet
Pour ajouter une nouvelle URL à une station de radio, enregistrez votre DABMAN i300 CD sur www.wifiradio-frontier.com. Dans le menu Aide de la radio, vous pouvez demander votre code d’accès personnel. Avec le code d'accès, vous pouvez enre- gistrer votre radio et ajouter une nouvelle URL. La nouvelle station apparaît alors sur la radio sous « Mes stations ajoutées ».152 Mode d‘emploi
Radio On Demand – Cela signifie littéralement « Radio sur demande » et c’est un synony- me approprié de podcasting, notamment en anglais. Ainsi, certaines productions appré- ciées de l’offre radio quotidienne - même par de grandes stations radio à large diffusion - sont traitées et mises à disposition en ligne sous forme de podcast où elles peuvent être consultables à tout moment. En tant qu'auditeur, vous n'êtes plus contraint par l’horaire des émissions conventionnel- les , mais vous pouvez utiliser le contenu disponible à tout moment. La diversité de contenu est donc impressionnante et grandit continuellement. Voici éven- tuellement une autre alternative à la radio traditionnelle : Vous pourrez non seulement écouter le contenu des stations radio, mais également des enregistrements de conféren- ces d’universités, des cours de langues, des productions humoristiques ou simplement des documentaires et des interviews.
8.8 Digital Media Player (Lecture à partir d'un serveur UPnP)
À l'aide du logiciel serveur exécuté sur un ordinateur ou un autre périphérique, vous pou- vez partager des fichiers de musique pour les lire sur le réseau. Le DABMAN i300 CD doit être com- patible UPnP (UPnP : Universal Plug and Play) pour recevoir les données. Le partage de fichiers simple, tel que celui du réseau Windows, est donc illisible. Contrairement à un partage de fichiers statique rigide, le DABMAN i300 CD offre un tri flexible via un serveur de médias virtuels UPnP, ce qui simplifie la gestion de vos collec- tions : un titre peut être sélectionné par artiste, genre, album, etc. et vous pouvez organi- ser la structure du dossier.
Votre DABMANN i300 CD possède sa propre liste de favoris que vous pouvez trouver dans le menu sous « Radio Internet ». Pour ajouter des favoris, maintenez le bouton de navigation ou le bouton OK de la télécommande enfoncé pendant quelques secondes. Si un favori est enregistré, la radio le notifie sur l’écran avec le message « Favori ajouté ». Pour supprimer un favori, sélectionnez-le dans le menu « Favoris » (fond blanc) et main- tenez enfoncée la molette de navigation ou le bouton OK de la télécommande pendant quelques secondes. Cette fois, une fenêtre « Supprimer le favori » apparaît. Veuillez noter que le contenu des serveurs UPnP ne peut pas être enregistré dans les favoris car il n’est pas disponible en permanence.153 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Avec votre DABMAN i300 CD, vous pouvez non seulement vous abonner à des stations de radio et à des stations, mais également à des podcasts du monde entier. Comme vous pouvez le constater, les podcasts dans [Pays] sont triés par continents. Sous [Formats], vous pouvez rechercher un sujet spécifique. Vous pouvez également - comme avec les stations de radio - rechercher un podcast que vous connaissez en entrant son nom.
Sous l’élément de menu « Lectures récentes », les pistes récemment lues et les stations de radio écoutées sont listées. Ainsi, certaines stations peuvent être facilement retrou- vées, alors qu’elles auraient été définitivement perdues avec une courte mémoire.
8.12 Lecteur de musique (UPnP)
UPnP permet à l'utilisateur de recevoir des données du réseau. Par exemple, si vous avez partagé votre collection de musique sur votre ordinateur via un programme UPnP (par exemple, WindowsMedia Player 11/12), vous pouvez y accéder depuis le salon ou la cuisine avec le DABMAN i300 CD et lire des pistes. Si la collection de musique est stockée de manière centralisée sur un disque dur réseau, cela fonctionne même sans ordinateur. Votre radio accède alors directement en tant que lecteur réseau aux morceaux de musique sur le disque.154 Mode d‘emploi
L’élément de menu [Lecteur de musique] est accessible via le menu principal ou via la touche Mode sur votre DABMAN i300 CD et sur la télécommande. Si vous choisissez cette option, deux icônes vous seront proposées : Radio Internet et lecteur de musique. Dans le menu Lecteur de musique, vous pouvez accéder au contenu multimédia partagé sur votre réseau et définir le mode de lecture. Faites votre choix en utilisant la molette de navigation ou les boutons « gauche »/« droite » de la télécommande. Si vous attendez trop longtemps, l'écran retourne au menu principal.
8.13 Mise en veille programmable/Répétition de l’alarme
Une fois activée, cette option permet d’éteindre automatique le DABMAN i300 CD après la période prédéfinie, ce qui est particulièrement utile si vous vous êtes endormi entre temps. Vous pouvez allonger « l’intervalle de répétitions » de 15 minutes à une heure ; bien entendu, le réglage par défaut est « Répétition désactivée ».155 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Votre radio dispose également de 2 réveils intégrés. Dans le menu, vous pouvez activer l'alarme et régler l'heure. Vous pouvez choisir entre une tonalité, la dernière station écoutée ou vos favoris. Pour régler le volume, lancez la source et réglez le volume souhaité à l’aide de la molette de navigation.
8.15.1. Informations générales sur les CD/ CD MP3
Le DABMAN i300 CD est compatible avec les CD de musique enregistrés avec des données audio (CD-DA ou MP3 pour CD-R et CD-RW). Les formats MP3 doivent répondre à la norme ISO 9660 Level 1 Level 2. Les CD multi-sessions ne peuvent pas être lus. En mode MP3, les termes « folder » (album) et « title » sont très importants. « Folder » correspond aux fichiers contenus sur un PC et « title » aux données d’un PC ou d’un titre sur CD-DA. L'appareil trie les albums ou les pistes d'un album par leur nom, par ordre alphabétique. Si vous préférez un autre ordre, changez le nom de la chanson ou de l'album et mettez un numéro devant le nom. Lorsque vous gravez des CD-R et CD-RW audio, des problèmes peuvent survenir et gêner parfois la lecture. Ceci peut être dû à de mauvais réglages du logiciel ou du matériel, ou au Rohling utilisé. Dans ce cas, veuillez contacter le service clientèle du fabricant de votre graveur CD/du logiciel du graveur ou rechercher vous-même les informations néces- saires, par exemple sur Internet.156 Mode d‘emploi
Lorsque vous gravez des CD, veillez à respecter les mentions légales et les droits d’auteurs. L’appareil peut lire les CD au format MP3 ou les CD audio ordinaires (CD-DA). Il ne reconnaît pas les extensions de fichiers telles que *.doc, *.txt, *.pdf, etc., convertis en MP3. Les fichiers musicaux ou les listes de lecture comportant les extensions*.AAC, *.DLF, *.M3U et *.PLS ne peuvent être lus. En raison de l’existence de nombreux encodeurs, il n’est pas garanti que l’appareil puisse lire chaque fichier MP3 sans problème. Si un problème survient avec un titre ou un fichier, l’appareil passe à la lecture du titre/fichier suivant. Lorsque vous gravez un CD, il est préférable de le graver à une vitesse plus lente et de le créer un CD monosession et finalisé. Le lecteur CD peut lire les CD, CD-R/RW et les CD MP3. Vous pouvez utiliser tous les types de CD mentionnés avec cet appareil (taille des disques : 12 cm, durée de lecture : 74 min.). Lorsque vous transportez l’appareil, retirez le disque du lecteur. Vous éviterez ainsi d’endommager le lecteur et le disque. La qualité de la lecture d’un CD MP3 dépend du débit binaire et du graveur utilisé.
> Appuyez sur MENU, puis sélectionnez Menu principal > CD. > Pour insérer un CD, appuyez sur la touche EJECT de l’appareil ou de la télécommande et insérez soigneusement dans le compartiment le CD face imprimée vers le haut. Assurez-vous que le CD est bien inséré. > Pour insérer et retirer le CD, prenez-le par ses bords. > Après avoir inséré un CD, attendez que tout le contenu du CD ait été lu afin de vous assurer que toutes les informations nécessaires aient bien été analysées. Ceci peut prendre un certain temps avec les CD MP3. > Vous pouvez démarrer/mettre en pause la lecture en appuyant sur la touche Lecture/Pause de la télécommande (11) (la durée de lecture clignote à l’écran). > Arrêtez la lecture avec la touche STOP de la télécommande (6). > L’écran affiche le nombre total de titres. > Arrêtez toujours la lecture avant de retirer le CD. > Si la lecture est arrêtée pendant plus de 15 minutes, le DABMAN i300 CD se met en veille.157 IMPERIAL DABMAN i300 CD
8.15.3 Configurer un titre
Vous pouvez sélectionner des dossiers/albums avec les touches fléchées de la télé- commande. Utilisez les touches Titre précédent/suivant (3, 6) de la télécommande pour passer à la piste suivante ou précédente. L’écran affiche le numéro du titre actuellement défini (F = dossier/album, T = titre)
8.15.4 Recherche rapide
Lors de la lecture d’un titre, vous pouvez effectuer une recherche rapide en avançant ou reculant jusqu’au passage souhaité. Pendant la recherche, la lecture est suspendue. > Maintenez la touche Titre précédent/suivant (15, 5) de la télécommande enfoncée, pour effectuer une avance rapide dans le titre en cours jusqu’au passage souhaité.
8.15.5. Mode répétition
Vous pouvez choisir de répéter un titre, l'intégralité du dossier/album (CD MP3 unique- ment) ou toutes les pistes du CD. > Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur le bouton Précédent de votre télécommande (15). Le mode sélectionné apparaît à l'écran (répétition du titre , répétition du dossier/album
, répétition de toutes les pistes ). > Pour le désactiver, appuyez sur le bouton Précédent (15) à plusieurs reprises jusqu'à ce que la mention Répéter disparaisse.
8.15.6. Lecture aléatoire
Avec ce mode, vous avez la possibilité d’écouter les morceaux d’un CD dans un ordre aléatoire. > Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche Lecture aléatoire (22) de la télécommande jusqu'à ce que le symbole de lecture aléatoire apparaisse à l'écran. > Pour arrêter le mode de lecture aléatoire, appuyez à nouveau sur la touche lecture aléatoire (22).158 Mode d‘emploi
Rangez toujours le CD dans son boîtier et ne le touchez que par les bords. La surface scintillante aux couleurs de l’arc-en-ciel ne doit pas être touchée et doit tou- jours être propre. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le côté du disque. Le CD doit être tenu à l'écart des rayons du soleil et des sources de chaleur telles que les radiateurs. De plus, un CD ne doit pas rester dans une voiture stationnée en plein soleil, car la tem- pérature intérieure de la voiture peut monter extrêmement haut. Nettoyez les emprein- tes digitales et la poussière présentes sur le côté gravé avec un chiffon de nettoyage propre et sec. Ne nettoyez jamais les CD avec des nettoyants pour disque tels que les aérosols, les agents de nettoyage, les aérosols antistatiques ou des solvants tels que l'essence, les diluants ou autres produits chimiques disponibles dans le commerce. Les tâches persistantes peuvent être éliminées avec une peau de chamois humide. Faites glisser votre doigt du centre vers le bord du disque. Les mouvements circulaires lors du nettoyage provoquent des rayures. Celles-ci peuvent entraîner des erreurs de lecture.
Ce menu complet fournit des informations sur votre DABMAN i300 CD et vous permet de définir et d’enregistrer des paramètres sur le périphérique. Égaliseur L’égaliseur vous permet d’ajuster le son du DABMAN à votre guise. Les différents programmes équilibrent différemment les graves, les médiums et les aigus, de sorte que vous trouviez le son qui vous correspond. Pour les sorties non amp- lifiées (analogique, numérique), l’égaliseur n’est bien sûr pas pris en compte mais le son n’est dans tous les cas pas dénaturé. Les égaliseurs suivants sont disponibles : normal, mid, jazz, rock, bande son, classique, pop, news.159 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Si vous n'aimez aucun des préréglages ( Presets), vous pouvez créer et enregistrer le vôtre sous « Configuration de mon égaliseur ». Les graves et les aigus peuvent être augmentés ou diminués de 14 dB. Vous pouvez ensuite accéder à vos réglages enregistrés sur « Mon égaliseur ». Dans ce champ, vous pouvez définir les paramètres réseau de votre radio. Assistant réseau Dans ce champ, vous pouvez - si vous le souhaitez ou si nécessaire - choisir un autre réseau. Il n'est pas nécessaire de ressaisir le mot de passe des réseaux W-LAN auxquels vous êtes déjà connecté. Configuration W-LAN PBC PBC signifie « Push Button Configuration ». Ici, vous pouvez connecter votre DABMAN i300 CD via WPS (Wi-Fi-Protected Setup) à votre routeur, s’il prend en charge cette fonction. Pour en savoir plus, consultez le manuel du routeur. Afficher les paramètres Cette fonction affiche toutes les informations pertinentes sur la connexion actuelle de votre DABMAN i300 CD à votre réseau. Vous pouvez notamment vérifier si le W- LAN ou le DHCP sont actifs ou obtenir son adresse MAC, SSID, adresse IP ou DNS principal. Zone W-LAN D'autres pays (ou continents) disposent parfois d'autres fréquences W-LAN et différentes puissances de transmission. Si vous souhaitez, par exemple, emporter vot- re appareil avec vous aux États-Unis, il est judicieux d'en informer votre DABMAN i300 CD dans ce champ.160 Mode d‘emploi
Paramètres locaux Dans ce champ, vous pouvez basculer entre « câble » et « sans fil », activer ou désactiver DHCP et bien plus encore. Configuration PIN NetRemote Dans ce champ, modifiez le code PIN pour un accès à distance à votre DABMAN i300 CD. La code par défaut est « 1234 ». Si vous utilisez cette fonctionnalité, nous vous invitons à modifier ce mot de passe peu original. Supprimer un profil réseau Vous prêtez votre DABMAN i300 CD et vous souhaitez d’abord supprimer l’accès à votre réseau ? Vous pourrez le faire facilement depuis cette fenêtre. Rester connecté au réseau En mode veille, le DABMAN i300 CD peut rester connecté ou se déconnecter d’Internet. S’il ne reste pas connecté en mode veille,le DABMAN i300 CD doit se reconnecter à Internet à chaque mise en marche. Le DABMAN i300 CD aura besoin de plus de temps pour recevoir la première station. S’il reste connecté à Internet, le processus est beaucoup plus rapide lors de la mise en service. Réglage date/heure Sous cet élément du menu, vous pouvez régler la date et l'heure. Vous l'avez déjà fait dans l'assistant de configuration au début, mais vous souhaitez peut-être emporter le DABMAN i300 CD avec vous en vacances, déménager ou changer d'heure. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment sous [Régl. date/heure]. Le réglage manuel est facile : tournez la molette et appuyer. Une fois ces données configurées, l'horloge et la date s’actualisent et tournent aussi précisément que possible. Si vous le préférez, vous pouvez également synchroniser l'heure et la date via Internet sous [Sync. date/heure]. Quelqu’un a-t-il une horloge à la maison qui soit toujours réglée161 IMPERIAL DABMAN i300 CD
à la perfection ? La radio se synchronise automatiquement à un serveur dit NTP (Network Time Protocol). Paramétrer le format Si vous souhaitez modifier le format de l'heure, vous pouvez le faire sous [Régl. format]. Choisissez entre le format 24 heures et les 12 heures américaines. Notez que les mentions AM et PM n’apparaissent pas au format 12 heures. Sous [Définir le fuseau horaire], vous pouvez sélectionner le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez actuellement. Pour cela, nous partons de CET (Central European Time) et nous faisons le tour du mon- de ! Si vous habitez en Allemagne, Berlin est probablement le bon choix, même si vous habitez dans une autre ville. Vivez-vous sous un fuseau horaire doté d’heure d’été ? Sous l'élément de menu [Heure d'été], indiquez le à votre DABMAN i300 CD pour que vous soyez toujours réglé sur la bonne heure, même si vous oubliez de changer au printemps et à l'automne. Avec le bouton précédent, revenez aux paramètres. Mode sommeil Vous pouvez définir dans ce champ la période après laquelle le DABMAN i300 CD s’éteint automatiquement. La valeur par défaut est [Désactivé], les valeurs possibles sont [2 heu- res], [4 heures], [5 heures] et [6 heures]. Langue Ici, sélectionnez la langue du menu du DABMAN i300 CD. Vous pouvez choisir parmi les langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, français, italien et néerlandais. Utilisez la molette de navigation pour faire défiler la liste et confirmez en appuyant sur la molette. Avec le bouton précédent du i300 CD, vous pouvez revenir aux paramètres système. Réglages par défaut Dans ce champ, réinitialisez la radio avec les réglages par défaut. Cela est utile si vous avez effectué des réglages qui ont entraîné un fonctionnement sous-optimal de l’appareil.162 Mode d‘emploi
Avec ce paramètre, l'appareil est réinitialisé à l'état de livraison. Veuillez noter qu’en effectuant une réinitialisation aux paramètres d'usine, tous vos pa- ramètres seront perdus. Vous pouvez confirmer en sélectionnant Oui. Si vous sélectionnez Non, le processus est abandonné. Rien n'est meilleur que ce qu’on ne peut plus améliorer ! Ainsi, vous pouvez mettre à jour le firmware du DABMAN i300 CD. Lorsque vous accédez à ce menu, le DABMAN i300 CD se connecte au serveur et re- cherche les mises à jour. Vous pouvez ensuite les installer ou consulter les informations supplémentaires. Une fois l'installation réussie, le système redémarre. Si vous ne souhaitez pas le faire manuellement, sélectionnez « Mises à jour automatiques ». Si vous préférez intervenir de temps en temps, cliquez sur « Vérifier les mises à jour ». REMARQUE : Lorsque vous mettez à jour le firmware, tous les paramètres que vous avez définis sont perdus (tels que les profils réseau, les favoris, les paramètres de l'égaliseur). Vous devrez les configurer une nouvelle fois après la mise à jour Intervalle de menu Dans ce menu, vous pouvez définir le délai d'attente avant que le périphérique [in] ne passe de la vue liste à la vue lecture.163 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Dans ce menu, toutes les informations pertinentes sur l’appareil sont affichées. Vous y trouverez la version du firmware installé et l'ID de matériel de votre DABMAN i300 CD. Les informations trouvées ici sont également très utiles lors d’une demande d'assistance. Avec le bouton précédent, vous retournez dans les paramètres. Ici, vous pouvez définir la période après laquelle l’éclairage de l’écran couleur s’éteindra automatiquement. Vous pouvez désactiver l’activation automatique [On] ou choisir entre 10 et 180 secondes. Ici, vous pouvez sélectionner la luminosité de l'écran en fonctionnement. Vous pouvez choisir entre les trois niveaux [élevée], [moyenne] et [basse]. La valeur par défaut est [élevée] Ici, vous pouvez sélectionner la luminosité de l'écran en veille. Vous pouvez choisir entre deux niveaux : [moyenne] et [basse]. Par défaut (moyenne)
Le DABMAN i300 CD BT peut éventuellement être connecté via Bluetooth à un péri- phérique externe (p. ex., un smartphone/une tablette). Les médias (fichiers MP3 mémorisés localement, streaming audio, radio Web) peuvent être reproduits par la radio à partir de l’appareil externe par l’intermédiaire d’une connexion Bluetooth. Le mode Bluetooth est recommandé si vous vous trouvez à proximité de la radio avec un appareil devant être connecté et si aucune connexion réseau n’est disponible. Sélectionnez le point de menu Bluetooth. Une connexion Bluetooth doit être établie pour que vous puissiez envoyer des fichiers audio à la radio via Bluetooth.
10.1 Établir une connexion Bluetooth
Lorsque vous sélectionnez le mode Bluetooth, la radio se met en mode appairage et cherche les appareils Bluetooth pouvant être connectés. Activez à présent la fonction Bluetooth de l’appareil externe que vous souhaitez con- necter (référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe pour de plus amples informations). Cherchez « DABMAN i300 CD » dans l’aperçu des appareils disponibles, sélectionnez celui-ci et établissez une connexion. Un symbole Bluetooth apparait sur le coin inférieur gauche de l'écran.164 Mode d‘emploi
Si vous avez établi une connexion Bluetooth comme décrit dans le chapitre 10.1, vous pouvez à présent reproduire les fichiers de musique sauvegardés dans l’appareil exter- ne par l’intermédiaire du DABMAN i300 CD. Veuillez procédez comme suit : Commencez la lecture de la musique sur l’appareil externe en activant la fonction de lecture correspondante (Lecteur MP3 etc.) ou en sélectionnant un titre de la liste de lecture respective et commencez la lecture.
Vous pouvez reproduire le son d’un périphérique externe via le DABMAN i 300 CD. > Connectez le périphérique externe à l'entrée audio située à l'arrière de la radio. > Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que [AUX IN] apparaisse sur l'écran. ou : > Appuyez sur MENU, puis sélectionnez Menu principal AUX IN. Pour régler le volume de manière optimale, utilisez le contrôle de volume de la radio et le périphérique connecté. Veuillez noter que si le volume de l'appareil connecté est très faible et que la radio est réglée sur un niveau supérieur, les bruits seront amplifiés et entendus plus clairement. Il est recommandé de régler le volume du DABMAN i300 CD en fonction, par exemple, de la station DAB + ou FM, puis de basculer sur l’entrée audio et de régler le volume de l’appareil connecté de sorte que le volume global de l’entrée audio corresponde approximativement au volume de la station DAB +/FM. De cette manière, vous évitez de grandes différences de volume entre les fonctions du DABMAN i300 CD.165 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Vous pouvez commander facilement votre radio DABMAN i300 CD via une application disponible sur Android et IOS, en plus des commandes sur l’appareil et sur la télécommande. > Téléchargez l’application sur Google Play Store pour les systèmes d’exploitation And- roid, ou sur l’iTunes Store pour les systèmes d’exploitation iOS et installez l’application sur votre smartphone/tablette. Assurez-vous que la radio et votre tablette mobile soient connectés au même réseau. > Démarrez l’application. L’application reconnaît automatiquement la radio i300 CD si celle-ci est connectée au même réseau. Sélectionnez la méthode de récepti- on de la radio. Effectuez ici diffé- rents réglages. Les informations des opérateurs radio seront affichées. Indication : Cette description correspond à l’état de l’application à l’impression. Les fonctions ou l’aspect de l’application peuvent être modifiés au cours de mises à jour du logiciel.166 Mode d‘emploi
Symptôme Cause possible et solution Aucun affichage sur l’écran, la radio ne réagit pas aux commandes Activez l’alimentation électrique au moyen du bloc d’alimentation inclus dans la livraison Impossible d’utiliser la com- mande au moyen de la télécommande Les piles sont vides ou mal installées. Veuillez contrôler si les piles sont insérées dans le bon sens. Réception DAB+ perturbée Aucune station radio disponible Effectuez une recherche L’antenne n’est pas déployée sur toute sa longueur. Placez la radio à un autre endroit (plus près de la fenêtre le cas échéant), et effectuez une nouvelle recherche Réception VHF per- turbée L’antenne n’est pas entièrement déployée. Déployez l’antenne sur toute sa longueur. Changez la radio de place Mauvaise qualité audio lors de la lecture de musique Fichier avec faible débit binaire. Contrôlez le fichier audio. Conseil : Le débit binaire de fichiers MP3 devrait être de 192 Kbits/s ou supérieur. Le volume sonore est trop faible Contrôlez le réglage du volume sonore de la radio i300 CD ; Contrôlez le réglage du volume sonore de l’appareil couplé d’où provient la musique. La connexion réseau ne peut pas être établie Contrôlez la fonction W-LAN Activez la fonction DHCP du routeur dans lequel la radio doit être enregistrée. Un Firewall dans le réseau est éventuellement actif.167 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le de la prise électrique, déconnectez le câble du bloc d’alimentation de la radio et conservez l’appareil en un lieu sec et protégé contre la poussière. En cas de non-utilisation prolongée, il faut retirer la pile de la télécommande.
sont des marques déposées de Google Inc. iTunes Store est une marque déposée de Apple Inc. IOS
est une marque déposée de l’entreprise Cisco aux États-Unis ainsi que d’autres pays et est utilisé sous licence. Les noms de produits et d’entreprises nommés ici sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
L’emballage de votre appareil se compose exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez les trier et les traiter selon le système de recyclage en vigueur.
Il est interdit de jeter les piles et les batteries avec les ordures ménagères. Le symbole reproduit à droite signifie que vous êtes obligé, en tant que consommateur d’éliminer toutes les piles et batteries de façon appropriée. Vous trouverez des conteneurs spécifiques dans les commerces spécialisés et de nombreux lieux publics. Vous trouverez des informations supplémentaires sur la mise au rebut de vieilles piles
batteries auprès d’entreprises de recyclage et de la municipalité. La mise au rebut est gratuite. Pensez à la protection de l’environnement et éliminez les déchets correctement. Un symbole chimique supplémentaire Pb (plomb) ou Hg (mercure) qui se trouve sous la poubelle barrée signifie que la pile/batterie présente une teneur en mercure supérieu- re à 0,0005 % ou une teneur en plomb supérieure à 0,004 %.169 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Radio Internet Chipset Codecs audio Wi-Fi Frontier Silicon ChipsEt env. 25 000 stations radio disponibles MP3 (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) AAC/AAC+(Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) WMA (Débit binaire jusqu’à 320 Kbits/s, taux d’échantillonnage jusqu’à 48 KHz) Compatible UPnP/ DLNA IEEE 802.11b/g /n WPA/WPA2/WEP (64/128 bit key)
Decoding Plage de réception Sensibilité jusqu’à -100 dBm Sensibilité jusqu’à -101 dBm Sensibilité jusqu’à -100 dBm Bande DAB III 174 MHz - 240 MHz FM 74 MHz - 108.1 MHz Connexions Line Out (Sortie) Wi-Fi Alimentation élect- rique Cinch Stereo R/L 10/100 Mbps (RJ45) 10-240 V AC 50 /60 Hz Primaire Dimension Dimensions (L x l x H) Poids 437 mm x 83 mm x 31 mm 2,6 kg Pile de la télécommande Type AAA170 Mode d‘emploi
Chère cliente, cher client, nous vous remercions d’avoir choisi un produit de notre entreprise. Notre produit cor- respond aux exigences légales et a été soumis à des contrôles de qualité permanents pendant sa fabrication. Les données techniques correspondent à la situation prévalant au moment de l’impression. Sous réserve de modifications. La durée de garantie pour le DABMAN i300 CD correspond aux dispositions légales en vigueur au moment de l’achat. Nous vous offrons également une assistance professionnelle via notre HOTLINE service client. Des personnes spécialisées et professionnelles au sein de notre service client sont à votre disposition. Vous pouvez poser ici toutes les questions concernant les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour déterminer une cause possible de défaillance. Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8 h 00 à 16 h 45 au numéro de téléphone suivant : 02676/95 20 101 ou par email à l’adresse : service@telestar.de Si notre service client n’est pas en mesure de vous aider, envoyez-nous votre DABMAN i300 CD, si possible dans l’emballage d’origine, correctement emballé en vue du transport, à l’adresse suivante : TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen171 IMPERIAL DABMAN i300 CD
Votre appareil porte la marque CE et remplit toutes les normes UE nécessaires. TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente, que l’appareil DABMAN i300 CD est conforme à toutes les exigences essentielles ainsi qu’aux dispositions pertinentes supplémentaires de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE ainsi de la directive ErP 2009/125/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de cet appareil sur : www.telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352-529/?productID=22550 Responsable de la mise sur le marché : TELESTAR DIGITAL GmbH Am Weiher 14 56766 Ulmen172 Mode d‘emploi
Point d’accès (AP/Noeud) Un point d’accès est un composant réseau auquel se connectent les clients (appareils terminaux) W-LAN pour échanger des données avec Internet ou d’autres clients. Il est identifié par le SSID. Le DABMAN peut se connecter à un point d’accès pour récupérer des données de divers autres ordinateurs du réseau local ou des flux audios d’Internet. DHCP Abréviation anglaise pour Dynamic Host Configuration Protocol (Protocole de configura- tion d’hôte dynamique) et permettant l’attribution dynamique d’adresses IP et de para- mètres de configuration d’un ordinateur à l’aide du serveur approprié. DHCP permet l’intégration d’un composant réseau supplémentaire sans configuration. L’assistant de configuration de DABMAN permet DHCP. Ainsi, aucun paramètre supplémentaire de configuration n’a besoin d’être saisi. IEEE 802.11 b/g Désigne une norme industrielle pour les réseaux sans fil. L’éditeur est l’Institut des Ingénieurs électriciens et électroniciens. Ici, b indique un transfert de données maximal de 11 Mbit/s et de 54 Mbit/s. Notre DABMAN soutient ces deux normes. IP (adresse IP) — (Protocole Internet) Désigne un protocole de transmission largement utilisé sur les réseaux informatiques. Chaque client reçoit une adresse IP (comme un numéro de rue) qui se présente sous la forme d’une séquence de quatre paires de nombres séparés par un point (par exem- ple 127.80.1.34) Cette affectation est faite automatiquement avec DHCP. Si le DABMAN n’est pas con- figuré via DHCP, l’adresse IP peut être saisie manuellement. LAN Un LAN (abréviation anglaise de Local Area Network) est un réseau informatique dans une zone limitée (généralement un réseau filaire). Adresse MAC (Media Access Control Adresse) (Adresse de contrôle d’accès au support) est l’adresse matérielle de chaque composant du réseau qui sert à l’identification unique. Elle est fixe et ne peut pas être modifiée. Le DABMAN étant un composant réseau, il possède également une adresse MAC fixe. Celle-ci peut être trouvée au bas de l’appareil. Routeur Un routeur est un ordinateur de connexion qui garantit sur un réseau que les paquets de données transmis sont transférés vers le bon ordinateur cible (client). Souvent, le routeur relie différents réseaux, tels que W-LAN et le réseau local. En outre, le DABMAN est aussi un tel client, qui reçoit de cette manière ses paquets de données.173 IMPERIAL DABMAN i300 CD
SSID (ESSID) Est défini comme identifiant de service (SSID - Service Set Identifier) ou nom de réseau un identifiant de réseau sans fil basé sur IEEE 802.11. Chaque réseau local sans fil pos- sède un identifiant de sécurité (SSID) ou identifiant de service étendu (ESSID) configur- able, afin de pouvoir identifier de manière unique le réseau sans fil. Il représente donc le nom du réseau. La radio reconnaît automatiquement tous les réseaux trouvés, mais dispose de l’option supplémentaire pour saisir un SSID manuellement. UPnP Cette abréviation signifie Universal Plug and Play et s’appuie sur un ensemble de proto- coles réseau normalisés. Il permet de contrôler des appareils (système stéréo, imprimante, routeur, équipement domestique) via un réseau IP, sans distinction de constructeur. La radio est un appareil UPnP qui reçoit des données avec le logiciel approprié. Cryptage WEP Wired Equivalent Privacy décrit une norme de cryptage pour les W-LAN. Bien entendu, DABMAN peut également recevoir et interpréter des don- nées cryptées WEP. Cryptage WPA Comme le WEP, le WPA est également un standard pour le cryptage et l’authentification. WPA a été développé pour remédier aux faiblesses fondamentales du cryptage WEP. WPA peut donc être considéré comme le successeur sûr du WEP. WPS Wi-Fi Protected Setup ou Configuration protégée Wi-Fi est une norme permet- tant une connexion facile et sécurisée dans un réseau sans fil. Wi-Fi Certificat pour les produits W-LAN qui fonctionnent conformément aux normes IEEE802.11 et compatibles avec d’autres produits. La radio répond également aux normes techniques du consortium Wi-Fi. W-LAN Également appelé Wireless Local Area Network ou réseau local sans fil, représente un réseau local sans fil qui permet la transmission de données.174 Mode d‘emploi Fwww.telestar.
Notice Facile