AS18GS1ERA - Climatisation HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS18GS1ERA HAIER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Climatiseur split HAIER AS18GS1ERA, capacité de refroidissement de 18000 BTU, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur mural |
| Dimensions Unité Intérieure | Dimensions : 800 x 290 x 200 mm |
| Dimensions Unité Extérieure | Dimensions : 780 x 540 x 240 mm |
| Niveau sonore | Unité intérieure : 22 dB(A) en mode silencieux |
| Fonctionnalités | Mode de refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation, fonction auto-restart |
| Utilisation | Idéal pour les espaces jusqu'à 70 m², télécommande incluse |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de dégivrage automatique |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS18GS1ERA HAIER
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS18GS1ERA - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS18GS1ERA de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI AS18GS1ERA HAIER
Entrée d'air Panneau d'affichage Grille d'entrée d'air Sélecteur d'urgence Sortie d'air Filtre de purification d'air (intérieur) Pale verticale (règle les flux d'air gauche et droit) Pale horizontale (réglage des flux d'air vers le haut et vers le bas. Ne pas régler manuellement). Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement pour référence. Unité extérieure
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement pour référence. Réglage de l'horloge Presser le bouton HORLOGE, "AM" ou "PM" clignotent. Presser ou pour régler l'heure. Chaque pression ajoute ou retire 1 minute. Si le bouton est maintenu enfoncé, l'heure changera rapidement. Une fois l'heure réglée, pressez PARAMÉTRER, AM “ et “PM” arrêtent de clignoter, et l'horloge commence à fonctionner. LOCK
Utilisé pour verrouiller les boutons et l'affichage LCD.
11. Affichage du mode
Mode de fonctionnement
VENTILATEUR CHAUD Télécommande
HEURE / DOUX Utilisé pour pour régler l'heure et le minuteur. Appuyez sur ce bouton à n'importe quel moment excepté lorsque pour régler l'heure de la télécommande et l'heure de l'appareil, l'affichage change comme suit :
21. Bouton de MINUTERIE
Utilisé pour pour régler l'heure.
Si le fonctionnement de la télécommande devient anormal, utiliser un outil en pointe pour presser ce bouton afin de réinitiialiser la télécommande. Installation des piles
1. Enlever le couvercle du
compartiment à pile;
2. Placer les piles comme illustré.
2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre);
3. Assurez-vous de placer les piles
Installer les piles, puis replacer le couvercle. Note: ● La distance entre la tête de transmission du signal et l'orifice de réception ne doit pas dépasser 7 mètres, sans obstacle. ● Une lampe fluorescente de type allumage électronique, un changement de lampe fluorescente ou un téléphone sans fil est installé dans la pièce, le récepteur peut être perturbé dans la réception des signaux, auquel cas la distance vers l'unité intérieure doit être raccourcie. ● Un affichage plein ou non clair durant l'utilisation indique que les piles sont épuisées. Merci de remplacer les piles. ● Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles, puis replacez-les après quelques minutes. Conseil : En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles. Si rien ne s'affiche après enlèvement, presser la touche de réinitialisation. Pièces
31Opération de base ON/OFF FAN MODE LOCK RESETSWINGTIMERCLOCK SET SLEEPPOWER/SOFTLIGHT
1. Démarrage de l'unité
Presser MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité démarre.
2. Sélectionner le mode d'utilisation.
Presser le bouton MODE. A chaque pression, le mode d'utilisation change de la façon suivante : Télécommande
AUTO FROID SECVENTILATEURCHAUD
3 Sélection du paramètre de température Presser le bouton
À chaque pression du bouton, le paramètre de température augmente de 1°C ; maintenir le bouton pressé permet d'augmenter rapidement cette valeur. À chaque pression du bouton, le paramètre de température descend de 1°C ; maintenir le bouton pressé permet de diminuer rapidement cette valeur. Sélectionner la température désirée. 4 Sélection de la vitesse du ventilateur Presser le bouton VENTILATEUR. À chaque pression, la vitesse du ventilateur change de la façon suivante : Télécommande Le climatiseur fonctionne à la vitesse affichée du ventilateur. Lorsque le VENTILATEUR est réglé sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. Mode de fonctionnement Télécommande Note AUTO Dans le mode de fonctionnement automatique, le climatiseur sélectionne automatiquement le fonctionnement Froid ou Chaud en fonction de la température de la pièce. Lorsque le ventilateur est paramétré sur AUTO le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. FROID SEC En mode SEC, lorsque la température de la pièce devient inférieure au paramètre de température de plus de +2°C, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse BASSE quel que soit le paramétrage du VENTILATEUR. CHAUD En mode CHAUFFAGE, de l'air chaud sera généré après quelques minutes à cause de la fonction de prévention des courants d'air. Lorsque le VENTILATEUR est réglé sur AUTO, le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température de la pièce. VENTILATEUR En mode de fonctionnement VENTILATEUR, l’appareil ne fonctionnera pas en mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, mais fonctionnera seulement en mode VENTILATEUR ; AUTO n’est pas disponible lorsque le mode VENTILATEUR est sélectionné. Et le réglage de température est désactivé en mode VENTILATEUR, le mode SOMMEIL n'est pas disponible. Fonction d'urgence et test Réglage de l'orientation du flux d'air
1. Affichage de l'état d'envoi d'air
Volet vertical Pos.1 vide Pos.2 Pos.3 Pos.4 (Position auto)
2. Réglage du flux d'air gauche et droit (manuel)
Déplacer la pale verticale d'un cran sur le climatiseur vers la gauche ou la droit en se référant à l'illustration.
● Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil. ● Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation d'eau peut se produire au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont réglés à gauche ou à droite. ● Il est recommandé de ne pas maintenir le volet vertical en position abaissée durant une longue période et mode FROID ou SEC, de la condensation d'eau pouvant se produire. Note: Lors d'un redémarrage après arrêt par télécommande, la télécommande mémorise automatiquement la position précédemment paramétrée. Utilisation Télécommande BAS MOY HAUT AUTO Fonction d'urgence : ● Utilisez ce mode de fonctionnement seulement si la télécommande est défectueuse ou perdue, et avec la fonction d'urgence activée, le climatiseur peut fonctionner automatiquement pendant un moment. ● Lorsque le commutateur de la fonction d'urgence est pressé, un son aigu est émis, indiquant le démarrage de cette fonction.. ● Lorsque le bouton d'alimentation est tourné pour la première fois et que le mode de fonctionnement d'urgence démarre, l'appareil passera automatiquement dans les modes suivants : Température de la pièceTempérature fixée Mode minuterieVitesse du ventilateurMode de fonctionnementAu dessus de 23°C26°C NON AUTO FROIDAu dessous de 23°C23°C NON AUTO CHAUD
● Il n'est pas possible de changer le réglage de température et la vitesse du ventilateur. Il est également impossible d'utiliser le mode minuteur ou sec. Interrupteur de fonctionnement d'urgence Fonction de test : Le commutateur de la fonction de test est identique au commutateur d'urgence. ● Utiliser ce commutateur en mode test lorsque la température de la pièce est inférieure à 16°C, ne pas l'utiliser en mode de fonctionnement normal. ● Maintenir le commutateur de fonction de test enfoncé durant plus de 5 secondes. Une fois que vous avez entendu 2 fois la tonalité suraiguë, relâcher le bouton. la fonction de refroidissement démarre avec une vitesse "Haute" de circulation d'air. ● Dans ce mode de fonctionnement, le moteur du ventilateur de l'appareil intérieur tournera à grande vitesse.
Interrupteur du mode test 32Fonction veille Avant de se coucher, presser simplement le bouton VEILLE et l'appareil fonctionnera en mode VEILLE pour apporter un sommeil paisible. Utilisation de la fonction VEILLE. Après démarrage de l'appareil, régler le mode d'état, puis presser le bouton VEILLE une fois avoir réglé l'heure. Mode de fonctionnement :
1. En mode FROID, SEC
1 heure après le démarrage du mode VEILLE, la température sera de 1
C plus élevée que le paramètre de température. Au bout d'une autre heure, la témpérature augmente à nouveau de 1 C. L'appareil fonctionnera encore 6 heures puis s'arrêtera. La température est maintenue plus élevée que le paramètre de température afin que la température de la pièce ne soit pas trop basse durant le sommeil. .
2. En mode CHAUFFAGE
1 heure après le début du mode SLEEP, la température descendra 2°C en dessous du réglage de température. Une heure plus tard, la température descendra de 2°C de plus. Trois heures plus tard, la température augmentera d'1°C. L'appareil fonctionnera pendant 3 heures supplémentaires puis s'arrêtera. La temp. est alors plus basse que la temp. réglée, afin que la température ne soit pas trop haute pendant votre sommeil.
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspondant adapté au mode de fonctionnement sélectionné automatiquement.
4. En mode VENTILATEUR
Pas de fonction de VEILLE.
5. Si vous réglez la fonction sommeil tranquille sur 8
heures, le temps de sommeil tranquille ne peut pas être réglé. Lorsque le fonction MINUTERIE est paramétrée, la fonction de sommeil tranquille ne peut pas être paramétrée. Une fois la fonction de sommeil paramétrée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTEUR, la fonction de sommeil sera annulée ; la machine sera en mode minuteur, si les deux modes sont configurés en même temps, le premier mode dont le temps de fonctionnement se terminera en premier provoquera l'arrêt de l'appareil et l'annulation de l'autre mode. Fonction Reprise après panne de courant 1. Si l'appareil est démarré pour la première fois, le compresseur ne se lancera pas avant 3 minutes. Lorsque le courant revient après une panne de courant, l'appareil démarrera automatiquement et 3 minutes plus tard, le compresseur démarrera.2. Note concernant la reprise après une panne de courant :appuyez sur le bouton sommeil dix fois en cinq secondes et entrez dans cette fonction après avoir entendu quatre sons. appuyez sur le bouton sommeil dix fois en cinq secondes et quittez cette fonction après avoir entendu deux sons. Fonctionnement ALIMENTATION/ DOUX. (1) Fonctionnement de l'ALIMENTATION Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction.En mode REFROIDISSEMENT, la vitesse de ventilation passe à la vitesse rapide du mode de ventilation AUTO.En mode CHAUFFAGE, la vitesse de ventilation passe à la vitesse moyenne du mode de ventilation AUTO. (2) Fonctionnement de DOUX Utiliser cette fonction lorsque le silence est requis pour lire ou se reposer. mode de fonctionne DOUX, la vitesse de ventilation passe à la vitesse faible du mode de ventilation AUTO. Note: En mode ALIMENTATION, en mode de CHAUFFAGE ou de REFROIDISSEMENT rapide, la pièce présentera une distribution de température inhomogène.Une longue période de fonctionnement DOUX produira un effet ni trop froid ni trop chaud. Pour annuler le fonctionnement ALIMENTATION ou DOUX presser à nouveau le bouton ALIMENTATION/DOUX, ALIMENTATION ou DOUX disparaît. Utilisation La fonction VEILLE démarreArrêt de la fonction VEILLEApprox.6 hrs 1 hr 1 hr Augmente de 1
Paramétrage de temp.Arrêt de l'appareilEn mode FROID, SECParamétrage de temp.Arrêt de l'appareil 1 hr 1 hr Diminue de 2°CDiminue de 2°C3 hrsAugmente de 1°C3 hrsVEILLEDémarrage de l'opération.VEILLEArrêt de l'opération.En mode CHAUFFAGE 33Utilisation de la minuterie Marche Arrêt. Régler correctement l'horloge avant de lancer le mode MINUTERIE.1 Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de fonctionnement désiré :2 Presser le bouton MINUTERIE pour changer le mode de MINUTERIE. À chaque pression du bouton, l'affichage change de la façon suivante :TélécommandeSélectionner ensuite le mode de MINUTERIE voulu (MINUTERIE MARCHE ou MINUTERIE ARRÊT ou MINUTERIE MARCHE-ARRÊT). ""ou " "clignotera.3.Presser le bouton / pour régler l'heure.Elle peut être réglée sur 24 heures.4 Après réglage de l'heure, presser le bouton de réglage pour confirmer. ""ou" " arrête de clignoter sur la télécommande.5. Annuler le mode MINUTERIEPresser simplement le bouton MINUTERIE plusieurs fois jusqu'à ce que le mode MINUTERIE disparaisse.Remarques :Après remplacement des piles ou si une coupure de courant se produit, l'heure doit être à nouveau réglée.La télécommande dispose d'une fonction de mémorisation : lors de la prochaine utilisation du mode MINUTERIE, presser simplement le bouton RÉGLAGE si le réglage de l'heure est identique à la fois précédente.Selon les horaires de MINUTERIE MARCHE ou MNUTERIE ARRÊT, Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produira. Tous les appareils sont conformes aux directives Européennes suivantes :- Directive basse tension 73/23/EEC- Directive basse tension 2006/95/EC- Compatibilité électro-magnétique 89/336/EEC- Compatibilité électro-magnétique 2004/108/EC ROHS Les appareils répondent aux exigences de la directive 2002/95/EEC du parlement européen et du conseil sur la limitation des substances dangereuses dans les Équipements Électriques et Électroniques (Directive UE RoHS). WEEE Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen, nous informons ici-même le consommateur des conditions d'élimination des appareils électriques et électroniques. Utilisation
MINUTERIE MARCHEMINUTERIE ARRÊTMINUTERIE MARCHE-ARRÊT
VIDE CONDITIONS D'ÉLIMINATION L'appareil de climatisation est marqué de ce symbole. Ceci signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mêlés aux déchets ménagers non-triés. Ne pas tenter de démonter le système par soi-même : le démontage du système de climatisation, le traitement du liquide réfrigérant, de l'huile et d'autres pièces doivent être effectués par un installateur qualifié conformément à la législation locale et nationale. Les climatiseurs doivent être traités dans des installations spécialisées pour réutilisation, recyclage et récupération. S'assurer que le produit est éliminé de façon correcte permet d'aider à éviter des conséquences potentielles négatives sur l'environnement et la santé humaine. Merci de contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'information. Les piles doivent être enlevées de la télécommande et faire l'objet d'une élimination séparée conformément à la législation locale et nationale.
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Ne pas libérer dans l'atmosphère.Type de réfrigérant : R410A Valeur de GWP* : 1975 GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la planète. Merci de emplir à l'encre indélébiles :• 1 La charge de réfrigérant usine de l'appareil• 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et• 1+2 la charge totale de réfrigérant.sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l'appareil.L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil (par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.B Charge de réfrigérant usine de l'appareil : voir sur la plaque d'intitulé de l'appareil C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place D Charge totale de réfrigérant E Appareil extérieurF Cylindre réfrigérant et orifice d'admission de chargement
Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. 34Installation de l'unité intérieure
Clé à ergot (17,19 et 26 mm)
Détecteur de fuite de gaz ou solution à base d'eau savonneuse
L'emplacement doit être solide, sans vibrations, et offrir un support suffisant pour l'unité.
L'emplacement ne doit pas être affecté par de la chaleur ou de la vapeur générées dans les environs et doit garan- tir que l'entrée et la sortie de l'unité ne seront pas gênées.
L'emplacement doit permettre une vidange facile avec la tuyauterie connectée à l'unité extérieure.
L'emplacement doit permettre de répartir l'air froid dans toute la pièce.
L'emplacement doit disposer d'une prise d'alimentation avec suffisamment d'espace autour.
Sélectionnez un emplacement à une distance d'au moins un mètre par rapport aux postes de télévision, radio, ap- pareils sans fil et lampes fluorescentes.
En cas de fixation de la télécommande sur un mur, sé- lectionnez l'emplacement de sorte que l'unité intérieure puisse recevoir les signaux lorsque les lampes fluores- centes sont allumées dans la pièce.
Avant de brancher la fiche dans la prise, vérifiez que la tension est sans faille.
La source d'alimentation correspond aux informations sur la plaque signalétique.
Une prise doit être installée de manière à ce que le câble d'alimentation puisse être branché facilement. Ne pas prolonger le câble en le coupant. Télécommande (1) Tuyau de vidange (1) Batterie sèche R-03 (2) Capuchon en plastique (4) Vis Ø4X25 (4) Plaque de fixation (1) Filtre de purification d'air (en option) (1) POUR 18KTuyau de liquide Ø 6,35x0,8 mmTuyau de gaz Ø 12,7x0,8 mmPOUR 24KTuyau de liquide Ø 9,52x0,8 mmTuyau de gaz Ø 15,88x1,0 mm Outillage requis pour l'installation La distance entre l'unité intérieure et le sol est de 2 m minimum. L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement, vous devez tenir compte des particularités du modèle acheté. Sélection de l'emplacement pour l'installation Source d'alimentation Accessoires Sélection du tuyau Schéma d'installation des unités intérieures Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HFC plus de 15 cm Il faut faire particulièrement attention au soulèvement du tuyau de vidange. Disposition des directions de la tuyauterie Gauche Arrière gauche Arrière droite Droite En bas plus de 10 cm plus de 10 cm
1. Exécutez une mise à niveau correcte de la plaque à fixer contre le mur
en fonction des piliers ou des linteaux autour, puis attachez la plaque temporairement avec un clou en acier.
2. Assurez-vous à nouveau que le niveau de la plaque est approprié en
suspendant un fil avec un poids du dessus central de la plaque, puis fixez solidement la plaque avec le clou en acier.
3. Localisez le trou A dans le mur avec un ruban à mesurer
Installer une barre de fixation (vendue séparément) à la barre latérale et au linteau, puis serrez la plaque à la barre de fixation fixe.
noitces al à retroper suov zelliuev ,larum ecifiro’l ed tnemecalpme’l ruoP précédente « Lorsque la plaque de montage est fixée en premier ».
Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou de tuyauterie
Installation de l'unité intérieure [Tuyauterie arrière]
el ,ecnip enu ceva ,zepuocéd ,ehcuag à eiretuayut enu'd sac el snaD couvercle pour la tuyauterie gauche.
snes el noles xuayut sel zertnic ,ehcuag erèirra'l à eiretuayut enu ruoP de la tuyauterie jusqu'à la marque du trou pour une tuyauterie arrière- gauche qui est marquée sur les matériaux d'isolation thermique.
1. noitalosi'd xuairétam sed ehcocne'l snad noitaucavé'd elbixelf el zerésnI
thermique de l'unité intérieure.
2. sodne'l ed erueirétxe/eru
eirétni étinu'l ed euqirtcelé elbâc el zesiudortnI de l'unité intérieure et sortez-le par l'avant puis effectuez la connexion.
3. sel zetcennoc te etnarégirfér eliuh'l ed ceva ésa
vé tnioj el zesiudnE tuyaux. Enduisez la pièce de connexion avec des matériaux d'isolation thermique et fixez avec du ruban adhésif.
tneviod egnadiv ed uayut el te serueirétxe/serueirétni sétinu sed elbâc eL être fixés au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur. (Tuyauterie dans une autre direction].
A l'aide d'une pince, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou dans le mur. Lors du cintrage, prenez soin de ne pas écraser les tuyaux.
te serueirétxe/serueirétni sétinu sed elbâc el elbalaérp ua zetcennoC recouvrez ensuite les câbles connectés avec l'isolation.
serueirépus sehcocne sel rus étinu'l zednepsuS de la plaque de fixation. Déplacez l'unité d'un côté vers l'autre pour vérifier la fixation.
uos ,noitaxif ed euqalp al rus sproc el rexif ruoP - tenez le corps du dessous et reposez-le perpen- diculairement.
reveluos ruop sniam sov zesilitu ,erueirétni étinu'l zellabéd suov euqsroL le corps et le dégager du crochet puis sortez la partie inférieure du corps légèrement vers l'extérieur et soulevez ensuite l’unité jusqu'au dégage- ment de la plaque de fixation.
Connexion du câble des unités intérieures/extérieures
étni étinu'l ed etiord à sab ne enrob-ehcac el zevelnE - rieure et séparez le couvercle du câblage en desserrant les vis. Lorsque la plaque de montage est fixée en premier
Trou dans le murØ 70mmCôté intérieurCôté extérieur(Section du trou dans le mur) Tuyau pour le trou de tuyauterie Crochet Plaque de fixation Tuyau de vidange Couvercle pour tuyauterie de droite Couvercle de dessous Fixez avec du ruban adhésif Couvercle pour tuyauterie de gauche Matériau d'isolation thermique Câble électrique des unités intérieures/extérieures Tuyauterie Plaque de support de tuyau Installation de l'unité intérieure Lorsque la plaque de fixation est installée sur une barre latérale ou un linteau Plaque de fixation Fixation de l'unité intérieure Déballage de l'unité intérieure Dépose du cache-câble Installation de la plaque de fixation et positionnement du trou dans le mur
Schéma de la tuyauterie Epaisseur de la paroi 361. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou dans le mur dans lequel se trouve le tuyau.2. Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant une boucle. Insérez le câble depuis l'arrière de l'unité et sortez par l'avant. Desserrez les vis et enfoncez bien les extrémités du câble dans le bor-nier. Serrez les vis. Tirez légèrement sur le câble pour garantir qu'il a été correctement en-foncé et serré. Après avoir raccordé le câble, placez le cache-câble sur le câble connecté. Remarque : Lors de la connexion du câble, confirmez le numéro de la borne des unités intérieures et extérieures. Si le câblage est incorrect, le fonctionnement sera incorrect et entraînera des dommages.1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée. Le type du fil de connexion est H05RN-F ou H07RN-F.2. Si le fusible de la carte PC a fondu, changez-le avec le type T.3.15A/250VCA (unité intérieure).3. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.4. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.5. Un disjoncteur doit être incorporé au câblage fixe. Le disjoncteur doit être omnipo laire et la distance entre ses deux contacts ne doit pas être inférieure à 3 mm.
Installation du bloc d'alimentation
La source d'alimentation doit être utilisée exclusivement par le climatiseur. Si le climatiseur doit être installé dans un endroit humide, ajoutez un disjoncteur de fuite à la masse. Pour toute installation dans d'autres emplacements, placez le disjoncteur le plus loin possible. Travail de coupe et d'évasement de la tuyauterie
La coupe du tuyau doit être effectuée avec un coupe-tuyau. Vous devez nettoyer les ébavures. Après avoir inséré l'écrou évasé, vous pouvez procéder au travail d'éva-sement.Outil d'évasement pour R410AOutil d'évasement conventionnelType à embrayageType à embrayage (rigide)Type à écrou à oreilles (Imperial)A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mmCorrect Incorrect Insuffisant Dommage Fissure Partiel Vers extérieur d'évasement Vidange
Installez le tuyau de vidange de manière à ce que la pente soit descendante. Ne pas effectuer la vidange telle qu'illustrée ci-dessous. Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez qu'il soit dirigé vers l'extérieur.
Si le tuyau de vidange est dans une pièce, utilisez une isolation thermique. Vidange Indication des codesDescription du problème Analyse et diagnostic Dysfonctionnement du moteur du ventilateur intérieurMal branché ou connexion défec-tueuse ;Thermistor défectueux ;Carte de circuit imprimé défaillante ; Capteur de l'échangeur de chaleur défectueuxE4 Erreur EEPROM intérieurDonnées EEPROM défectueuses ;EEPROM défectueux ;Carte de circuit imprimé défaillante ; Défaillance de commu-nication entre les unités intérieure et extérieureErreur de transmission de signal entre l'unité intérieure et l'unité extérieure, en raison d'une erreur de câblage ;Carte de circuit imprimé défaillante ; E14 Dysfonctionnement du moteur du ventilateur intérieurInterruption du fonctionnement en raison de la rupture d'un câble dans le moteur du ventilateur ;Interruption du fonctionnement en raison de la rupture des fils de sortie du moteur du ventilateur ;Erreur de détection en raison d'une carte de circuit imprimé de l'unité intérieure défaillante ; Vérification de l'installation et test de fonctionnement
Expliquez le fonctionnement à vos clients en vous servant du manuel.
Fuite de gaz dans le raccordement du tuyau ?
Isolation thermique du tuyau?
Les câbles de raccordement des unités intérieures et extérieures sont bien introduits dans le bornier?
Le câble de raccordement de l'unité intérieure et de l'unité extérieure est-il bien branché?
La vidange a été effectuée correctement?
Le conduit de masse est correctement connecté?
L'unité intérieure est-elle bien fixée?
La tension de la source d'alimentation est conforme au code?
La lampe s'allume-t-elle normalement?
Les opérations de refroidissement et de chauffage (avec une pompe thermique) sont effectuées normalement?
Le régulateur de température de la pièce fonctionne normalement? Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure Connexion du câble avant l'installation de l'unité intérieure Vers l'unité extérieure Unité intérieure
ModèleCâblage de connexionMatrice de l'outillage d'évasement1. Coupez le tuyau3. Insérez l'écrou d'évasement2. Nettoyez les ébavures4. Tuyau d'évasementIl est surélevé à mi-chemin.L'extrémité est immergée dans l'eau.Il ondule : L'espace entre le sol et l'appareil est trop petit.Il y a une odeur nauséabonde de la fosse Vérification des composants pour le test de fonctionnement Moins de 5cm
37Maintenance Remplacement des filtres de purification d'air Pour une utilisation intelligente du climatiseur Paramétrage d'une température de pièce appropriée Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie d'air Température appropriée Fermer portes et fenêtre durant utilisation. En mode de refroidissement, empêcher la pénétration d'un ensoleillement direct avec un rideau ou des volets. Si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue période, couper l'alimentation principale. ARRÊT Utiliser la minuterie efficacement. Utiliser les volets efficacement. Télécommande Ne pas utiliser d'eau ; nettoyer le contrôleur avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de nettoyant à vitre ou de chiffon imbibé. Boîtier intérieur nettoyer le climatiseur en utilisant un chiffon doux et sec. Pour les tâches résistantes, utiliser un détergent neutre dilué dans de l'eau. Essorer le chiffon avant de nettoyer, puis totalement ôter le détergent. Ne pas nettoyer avec les produits suivants : Essence, benzine, dliluant ou poudre à nettoyer pouvant endommager l'enduit de l'unité.De l'eau chaude au delà de 40 C(104 F) peut provoquer une décoloration ou une déformation.Nettoyage du filtre à air 1 Ouvrir la grille de l'entrée d'air en la tirant vers le haut. 2 Retirer le filtre. Pousser légèrement vers le haut l'onglet central du filtre jusqu'à le libérer de la butée, et retirer le filtre par le bas. 3 Nettoyer le filtre. Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière, ou nettoyer le filtre avec de l'eau. Après lavage, faire totalement sécher le filtre à l'ombre. 4 Fixer le filtre. Fixer le filtre correctement de façon à ce que l'indication "FACE" soit de face. S'assurer que le filtre est complètement fixé derrière la butée. Si les filtres droit et gauche ne sont pas correctement fixés, des défauts peuvent se produire. 5 Fermer la grille d'entrée d'air. Toutes les deux semaines
1. Ouvrir la grille d'entrée d'air
Soulever la grille d'entrée en utilisant un petit outil nommé support de grille situé sur le côté droit de l'appareil d'intérieur.
2. Détacher le filtre à air
standard Faire glisser le bouton légèrement vers le haut pour libérer le filtre, puis l'enlever.
3. Fixer le filtre de purification
d'air Placer les dispositifs de filtre de purification dans les cadres à filtre gauche et droit.
4. Fixer le filtre à air standard
(Installation nécessaire)ATTENTION :Le côté blanc du filtre de purification d'air photocatalytique face vers l'extérieur, et le côté sombre face à l'appareil. Le côté vert du filtre de purification d'air anti-bactérien face à l'extérieur, et le côté blanc face à l'appareil.
5. Fermer la grille d'entrée d'air.
Fermer la grille avec soin REMARQUE : ● Le filtre de purification d'air photocatalytique doit être solarisé à dates fixes. Dans une famille normale, il doit être solarisé tous les 6 mois.● Le filtre de purification d'air anti-bactérien peut être utilisé longtemps, inutile de le remplacer. Toutefois en cours d'utilisation, la poussière doit être enlevée en utilisant un aspirateur ou en les tapotant légèrement, sinon les performances pourraient être affectées.● Veiller à maintenir le filtre de purification d'air anti-bactérien dans un environnement frais et sec, d'éviter une exposition directe au soleil lors d'un arrêt d'utilisation, ceci pouvant réduire la capacité de stérilisation.Retirer l'ancien filtre de purification d''air 38Avertissement Avertissement Avertissement Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation. Ne pas tenter d'installer le climatiseur par soi-même parce qu'une installation inadéquate peut causer un choc électrique, un incendie ou une fuite d'eau. Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit, stopper immédiatement l'appareil et contacter le vendeur. ARRÊT STRICTE OBLIGATION Utiliser une source d'alimentation exclusive munie d'un coupe- circuit. Vérifier soigneusement l'installation adéquate du drainage. STRICTE OBLIGATION Engager totalement la prise du cordon d'alimentation. STRICTE OBLIGATION Utiliser la tension appropriée. STRICTE OBLIGATION
1. Ne pas utiliser une rallonge électrique
ou de cordons raccordés.
2. Ne pas installer dans un endroit
exposé à un risque de fuite de gaz inflammable.
3. Ne pas exposer l'appareil à de l'eau ou
de l'huile vaporisée. INTERDICTION Ne pas utiliser un cordon enroulé. INTERDICTION Prendre soin de ne pas endommager le cordon électrique. INTERDICTION Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air. INTERDICTION Ne pas démarrer ou arrêter le fonctionnement en déconnectant le cordon d'alimentation. INTERDICTION Ne pas diriger le flux d'air directement vers des personnes, en particulier des enfants ou des personnes âgées. INTERDICTION Ne pas tenter de réparer ou reconstruire par soi-même. Connecter la prise de terre. mise à la terre AVERTISSEMENT Ne pas utiliser à des fins de stockage de nourriture, de travaux d'art, d'équipement de précision, d'élevage ou de culture. INTERDICTION Prendre de l'air frais régulièrement, particulièrement lorsqu'un appareil à gaz fonctionne au même moment. STRICTE OBLIGATION Ne pas utiliser le commutateur avec des mains mouillées. INTERDICTION Ne pas installer l'appareil près d'une cheminée ou d'un autre appareil de chauffage. INTERDICTION Vérifier le bon état du support d'installation. INTERDICTION Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le nettoyage. INTERDICTION Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur le chemin direct du flux d'air. INTERDICTION Ne placer aucun objet sur l'appareil ou fixé à l'appareil. INTERDICTION INTERDICTION Ne pas placer de vase à fleur ou de conteneur d'eau sur le haut de l'appareil. 39Dépannage Avertissement Avant de demander de l'assistance, vérifier la liste suivante. Inspectionnormale desperformancesVérificationmultiplePhénomèneLe système neredémarre pasautomatiquement.Un bruit se faitentendre.Génération d'odeurs.De la vapeur ou unpanache se dégage.En mode sec, la vitessede ventilation ne peutpas être changée.Mauvais refroidissementCause ou points de contrôle ● Lorsque l'appareil est stoppé, il ne redémarrera pas avant 3 minutes afin de protéger le système. ● Lorsque la prise de courant est retirée puis réinsérée, le circuit de protection fonctionnera durant 3 minutes pour protéger le climatiseur. ● Durant le fonctionnement de l'appareil ou à l'arrêt, un bruissement ou un gargouillement peut se faire entendre. Au boutde2à3minutesaprèsdémarrage de l'appareil, ce bruit devient plus notable. (Ce bruit est produit par la circulation du liquide réfrigérant dans le système) ● Durant le fonctionnement de l'appareil, un bruit de craquement peut se faire entendre. Ce bruit est produit par l'expansion ou la réduction de l'enveloppe en raison des changements de température. ● Si le flux d'air de l'appareil en cours de fonctionnement produit un bruit élevé, c'est que le filtre à air peut être sale. ● Ceci se produit parce que le système fait circuler les odeurs de l'air intérieur telles que odeurs de meubles, peinture ou tabac. ● En fonctionnement FROID ou SEC, l'appareil d'intérieur peut expulser de la vapeur. Ceci est dû au soudain refroidissement de l'air intérieur. ● En mode SEC, lorsque la température de la pièce devient inférieure au paramètre de température de plus de 2°C, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse BASSE quel que soit le paramétrage du VENTILATEUR. ● La prise de courant est-elle bien insérée ? ● Y-a-t-il une panne de courant ? ● Le fusible a-t-il grillé ? ● Le filtre à air est-il sale ? Normalement il doit être nettoyé tous les 15 jours. ● Se trouve-t-il un obstacle devant l'entrée et la sortie d'air ?● La température est-elle correctementréglée ? ● Des portes ou des fenêtres sont-elles ouvertes ? ● Existe-t-il un ensoleillement direct venant d'une fenêtre durant le refroidissement ? (Utiliser un rideau) ● La pièce contient-elle trop de sources de chaleur ou de personnes durant le refroidissement ? ● N'obstruez et ne couvrez pas le climatiseur. Ne mettez pas vos doigts dans les entrées/sorties, ni dans les volets de conditionnement. ● Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir sur l'appareil extérieur.Spécifications ● Le circuit de réfrigération est étanche. L'appareil est adapté aux situations suivantes :
1. Plage de température ambiante applicable :
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée similaire.
3. Si le fusible de l'unité d'intérieur sur la carte PC a fondu, le remplacer avec un
fusible de type T. 3.15A/ 250V. Si le fusible de l'appareil d'extérieur a fondu, le remplacer par un fusible de type T.25A/250V.
4. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
5. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
6. Les piles usagées doivent être éliminées de façon appropriée.
7. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
infirmes sans supervision.
8. Il doit être veillé à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
9. Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon
électrique. 10.La prise de courant et le câble de connexion doivent disposer des autorisations locales. 11.Afin de protéger l'appareil, veiller à éteindre d'abord le climatiseur, puis à attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation. Haier Group Adresse : No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.Chine Contacts : TEL +86-532-8893-6943 ; FAX +86-532-8893-1010 Site web : www.haier.com RefroidissementIntérieurMaximum : D.B/W.B 32
ChauffageIntérieurMaximum : D.B 27
Notice Facile