AS18GS1ERA - Climatizzazione HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AS18GS1ERA HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su AS18GS1ERA HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AS18GS1ERA - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AS18GS1ERA del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE AS18GS1ERA HAIER
PARTI E FUNZIONI 21
FUNZIONAMENTO 22
INSTALLAZIONE UNITA INTERNA 25
MANUTENZIONE 28
AVVERTENZE 29
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 30
Français
Table des matieres
ÉLÉMENTS ET FONCTIONS 31
UTILISATION 32
INSTALLATION DE L'UNITE INTÉRIEURE 35
ENTRETIEN 38
MISES EN GARDE 39
DEPANNAGE 40
Selezione la temperatura que desee.
⑥ Simbolo visualizzato
② Griglia presa d'aria Interruttore aemergenza
③ Uscita Filtr di purificazione d'aria (interno)
Lama verticale (regola il flusso dell'aria in alto e in basso)
Aletta orizzontale (regola il flusso versus l'alto o il basso. Non regolare manua/mente)
L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riproduire esattamente il prodotto acquistato.
Unità da esterno

① USCITA CONNESSIONE DELLE TUBAZIONI
E DECAVI ELETTRICI
② INGRESSO
④TUBO DI DRENAGGIO
L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riproduire esattamente il prodotto acquistato.
Impostazione dell'orologio
Premere il tasting Orologio, lampeggia "AM" o "PM". Premere o per impostare l'ora esatta. Clascuna pressione consente di augmentare o ridurre di 1 minuto. Se siiene premuto il tasting, i minuti cambiano rapidamente. Premere il tasting Imposta per confermare l'impostazione dell'ora: "AM" e "PM" smettono di lampeggiare e l'orologio inizia a funzionare.

Telecomando

- Tasto BLocco
Usato per bloccare i pulsanti la visualizzazione del LED.
- Tasto Imposta/Luce
- Tasto Orologic
- Tasto Modalità
- Tasto Impostazione temperatura
- Tasto Ventola
- Icona Benessere
- Icona Velocità ventola

-
Icona BLocco
-
Icona OSCILLA
- Icona modalita
| Mitarbeiter opinion | AUDIT | Comprehensive | Dissertation | Vorstand | BISCAUDALVENTO |
| Taskassistant |
- Icona Temperatura
- INVIO DEL SEGNALE
- Icona Timer spegnimento
- Icona Timero accensione
- Icona Orologio
- Icona Sospensione
- Tasto Accensione/spegnimento
-
Tasto Oscilla
-
Tasto Ora/Accensione/Soft Usati per impostare l'orologio ed il timer. Premere quello pulsante in qualsiasi momento tranne per l'impostazione dell'ora del telecomando e l'impostazione dell'ora, lo schermo cambia come segue:

- Tasto TIMER
Usato per impostare l'ora esatta. - Tasto Ora
- Tasto Sospensione
- Tasto Reimposta
Se il telecomando funziona in modo anomalo, usare un oggettoto appuntito per premere quello pulsante e resettare il telecomando.
Installazione della batteria

- Rimuovere il coperchio della batteria;
-
Inserire le batterie comme illustrato. 2 batterie R-03, tasto di ripristino (cilindro);
3.Assicurarsi di rispettare la polarità n^ + n^ - n^ -
Inserire la batteria, quindi riposizionare il coperchio.
Nota:
- La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro del ricevitatore deve essere di massimo 7 metri, alla ostacoli.
- Se nella stanza è installata una lampada fluorescente ad avvio elettronico o un Telefono wireless, il ricevitore potrebbe essere disturbato nella riscione del segnale, pertanto la distanza con il condizionatore deve essere diminuita
- Una visualizzazione di tutte le icone o poco chiara, sta adindicare che le batterie sono quasi esaurite. Sostituirle.
Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e rimetterle aosto quale minuto più tardi.
Suggerimento:
Rimuovere le batterie se l'unità non viene'utilizzata per periodi prolongati. Se dovessero apparire delle icone una volta spento, basta premere il tasto di reset.
Funzionamento
Funzionamento di base
Telecomando

- Avviare l'unità
Tenere premuto il tasto Attiva/Disattiva sul telecomando finché l'unità si avvia.
- Sezione della modalità operativa
Premere il tasto Modalità. A ciascuna pressione la modalità cambia come segue: Telecomando:

- Selezionare le impostazioni della temperatura
Premere il tasting /
Ogni volta che viene premuto il pulsante le impostazioni temperatura augmentano di 1^ . Se il tasto viene tenuto premuto, la temperatura augmenteda rapidamente.
Ogni volta che viene premuto il pulsante le impostazioni temperatura diminuiscono di 1^ . Se il tasto viene tenuto premuto, la temperatura diminuirà rapidamente.
Selezionare la temperatura desiderata.
- Sezione della velocità della ventola
Premere il tasto Ventola. A ciascuna pressione la velocità della ventola. cambia come segue:
Telecomando:

Il condizionatore funziona alla velocità della ventola visualizzata.
Se Ventola è impostata in modalità Automatica, l'unità regolera automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente.
| Modalità di funzionamento | Telecomando | Nota |
| AUTO | Quando si è in modalità di funzionamento automatico, il condizionatore scegliera automaticamente se operare in modalità raffreddamento o riscaldamento, in base alla temperatura ambiente. Se Ventola è impostato su Automatico, il condizionatore regolere automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. | |
| Condizionatore | ||
| Deumidificatore | In modalità Deumidificatore, quando la temperature d'ambiente supera di +2°C la temperatura impostata, l'unità si avviaria ad intervalli a velocità Bassa indipendenteamente dall'impostazione Ventola. | |
| RISCALDAMENTO | In modalità Riscaldamento, l'aria calda uscira dopo un breve periodo a causa della funzione di prevenzione dei flussi d'aria fredda. Se Ventola è impostata in modalità Automatica, l'unità regolere automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. | |
| Ventola | In modalità Ventilatore, l'unità non funzioni er in modalità Condizionatore o Riscaldamento ma solo in modalità Ventilatore. AUTO non è disponibile in modalità Ventilatore. E l'impostazione temperature viene disattivata. In modalità Ventola, il funzionamento suspensione non è disponibile. |
Funzionamento di emergenza e test
Funzionamento d'emergenza:
- Usare esta modalità solo quando il telecomando è difettoso o è andato perso e in caso di emergenza, il condizionatore può funzioniare in automatico per un po.
- Quando viene premulo l'interruttore d'emergenza, Sara èmesso un bep per indicare l'inizio della procedura.
- quando l'interruttore viene attivato per la prima volta e viene avviata l'opercatività di emergenza, l'unità si avviere automaticamente nelle seguente modalità:
| Temperatura ambiente | Temperatura designata | Modality tiner | Velocità ventilata | Modality operative |
| Sotto i 23°C | 28°C | No | AUTO | Condizionatore |
| Sotto i 23°C | 23°C | No | AUTO | RISCALDAMENTO |

Non è possibile cancellare le impostazioni della temperatura e la velocità della ventola, inoltre non è possibile usare il timer o la modalità deumidificatore.
Test:
L'interruttore del test e quello di emergenza corrispondono.
- Usare quello interrottore per il test quando la temperature ambiente è inferiore ai 16^ , non usario per il normale funzionamento.
- Tenere premuto l'interruttore per il test per più di 5 secondi. Una volta sento il beep due voite, rilasciare l'interruttore: il raffreddamento si avvia con la velocità del flusso d'aria "Alto".
- Conuesta modalita, il motore della ventola dell'unità chiuda funzioni è ad alta velocità.

Regolazione della direzione del flusso d'aria
- Visualizzazione dello stato dell'aria inviata Aletta verticale
Pos.1 vuoto Pos.2 Pos.3
Pos.4 Oscillazione auto)
- Regolazione (manuale) del flusso dell'aria versuso destra e sinistra Spostare la lama verticale usando la manopola sul condizionatore per regolare la direzione versuso destra o versuso sinistra, facendo riferimento alla fig.



Attenzione:
- Quando si regola l'alletta a mano, spegnere l'unità.
In caso di alto tasso di umidità si potrebbe avere della condensa all'uscita dell'aria se tutte le leve verticali sono regolate a destra o a sinistra. - Si consiglia di non Maintainere l'aletta orizzontale rivolta versus il basso a lungo in modalità Condizionatore o Deumidificatore per evitare la condensa.
Nota:
Quando si effettua il riavvio après aver effettuato lo spegnimento remoto, il telecomando memorizzera automaticamente la posizione di oscillazione precedente.
Funzionamento
Funzionamento in modalità sospensione
Prima di andare a dormire,asta premere il pulsante Sospensione,l'unita funzionera in modalita Sospensione consentendo all'utente di dormire piacevolmente.

Uso della funzione Sospensione
Una volta avviata l'unità, impostare lo stato di funzionamento, quando premere il pulsante Sospensione prima di impostare l'orologio e l'ora.
Modalità di funzionamento
1. In modalità Condizionatore, Deumidificatore
1 ora dopo che è stata avviata la modalità Sospensione la temperatura si alzerà di 1^ rispetto alla temperatura impostata. Dopoo un'altra ora la temperatura salute è sulla corona di 1^ . L'unità rimarra in funzione per ulteriori 6 ore quindi si arresterà. La temperatura è maggiore della temperatura impostata in modo tale che la temperatura ambiente non sia troppo Bassa per il sonno.

2. In modalità Riscaldamento
1 ora dopo che è stata avviata la modalità Sospensione, la temperatura si riduce di 2^ rispetto alla temperatura impostata. Dopoo un'altra ora la temperatura di riduce di altri 2^ . Dopoo più di 3 ore, la temperatura sale di 1^ . L'unità rimarra in funzione per altre 3 quando si arresterà. La temperatura è inferiore della temperatura impostata in modo tale che la temperatura ambiente non sia troppo alla per il sonno.

3. In modalità Automatico
L'unità opera nella modalità di sospensione corrispondente in base alla modalità di funzionamento automaticamente selezionata.
4. In modalità Ventola
Non é disponible la funzione Sospensione
5. Quando la funzione di sospensione silenziosa è impostata su 8 ore, il tempo di sospensione silenziosa non può essere regolato.
Quando è impostata la funzione TIMER, la funzione di sospensione non può essere configurata. Una volta configurata la funzione sospensione, se l'utente ripristina la funzione TIMER, la funzione sospensione verrà annullata; la macchina sare in funzione di temporizzazione attivata, se le due modalità sono impostate contemporaneamente, in base al tempo di operatività che termina prima, l'unità si spegnerà automaticamente e l'altra modalità verrà annullata.
Funzione di recupero da black-out
- Quando l'unità viene avviata per la prima volta, il compressore inizia a funzionare trascorsi 3 minuti. Quando viene ripristinata la corrente dopo il black-out, l'unità si avvia automaticamente, e dopo 3 minuti si avvia il compressore.
- Nota per il recupero da black-out: premere il pulsante Sospensione dieci volte in cinque secondi e accedere alla funzione dopo il segnale acustico. Quindi premere il pulsante Sospensione dieci volte in cinque secondi e uscire alla funzione dopo due segnali acustici.
Funzionamento Alimentazione/Soft
(1) Funzionamento Alimentazione
Quando è necessario un riscaldamento o raffreddamento.\ rapido, è possible usare esta funzione.
In modalità Condizionatore, la velocità della ventola raggiunge automaticamente la velocità messima della modalità ventola AUTO.
In modalità Riscaldamento, la velocità della ventola raggiunge automaticamente la velocità media della modalità ventola AUTO.
(2) Funzionamento SOFT
Questa funzione può essere utilizzata quando c'è bisogno di silenzio per riposare o per lagettura.
In modalità SOFT, la velocità della ventola raggiunge automaticamente la velocità Bassa della modalità ventola AUTO.
Nota:
Durante il funzionamento Alimentazione, in modalità Riscaldamento o Condizionatore, la stanza sare soggetta a una distribuzione disomogenea della temperatura.
Un funzionamento SOFT per un lungo periodo ha l'effetto di non raffreddare o non riscaldare.
Per annullare il funzionamento Alimentazione o SOFT.
Premere di nuovo il pulsante Alimentazione/Soft, non vengono più visualizzati Alimentazione o SOFT.
Funzionamento
Funzionamento timer Accensione/Spegnimento e Accensione-Spegnimento
Prima di avviare le funzioni TIMER, impostare l'orologio in modo appropriato.
- Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzionamento preferita.
- Premere l tasto TIMER per cambiare la modalità TIMER. Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia come segue:
Telecomando:

Poi selezionare la modalità TIMER desiderata (Timer accensione o Timer spegnimento o Timer accensione/spegnimento) "ON"oppure "OFF lampeggerà.
- Premere / per impostare l'ora.
Può essere regolato sulle 24 ore.
4.Dopo ave imposto l'orario corretto, premere il tasto Imposta per confirmare "ON" oppure "Off!" telecomando smette di lampeggiare.
5.Annullare la modalita TIMER
Premere il tasto TIMER diverse volte finché la modalità TIMER sparisce.
Suggerimenti:
Dopo ave sostituito le batterie, oppure dato un black-out, l'impostazione dell'ora delve essere configurata di nuovo.
Il telecomando dispone della funzione di memoria. La volta successiva che si utilizzera la modalità TIMER, basterà premere il tasto Imposta se le impostazioni sono uguali a quella della volta precedente.
In base alla sequenza di impostazione dei tempi Timer accensiono o Timer spegnimento, possono essere ottenuti Start-Stop o Stop-Start.
CONFORMITA AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI
CE
Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti dispositionsi europee: - Direttiva bassa tensione 73/23/CEE
- Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
-Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
-Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
ROHS
I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2002/95/CEE del Parlamento e del Consiglio Europeo sulla limitazione dell'uso di alcune sostanze pericolose nei dispositivi elettrici ed elettronici (diretta RoHS UE).
WEEE
In conformità alla direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, informiamo il consumatore relativamente ai requisiti per lo smaltimento dei prodotti elettrici e elettronici.
REQUISITIPERLO SMALTIMENTO:

Il condizionatore acquistato è contrassegnato con questo symbolo che sta ad indicare che le parti elettriche ed elettroniche non devono essere misciate con i rifiuti domestici. Non tentare di aprire il systema da soli: lo smontaggio del sistema condizionatore, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre parte deve essere effettuato
da un installmenter qualificato conformmente alle leggi locali e nazionali pertinenti. I condizionatori devono essere trattati presso strutture di trattamento specializzate per il riutilizzo, il riciclaggio e il ricondizionamento. Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, si aiuterà a prevenire possibili consequences negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o l'autorità locale per ulteriori informazioni. La batteria deve essere rimossa dal telecomando e smaltita separamente in conformità alle leggi locali e nazionali pertinenti.
IMPORTANT INFORMAZIONI RELATIVE AL REFRIGERANTE UTILIZZATO

Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto. Non lasciar sfogare nell'atmosfera.
Tipodi refrigerante:R410A
Valore GWP*:1975
Scrivere, con inchiostro indelebile,
- 1 il carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica
- 2 il quantitativo aggintivo di refrigerante caricato sul Campo e
- 1+2 il carico di refrigerante totale
sull'etichetta con il carico di refrigerante in dotazione con il prodotto.
L'etichetta compilata deve essere attaccata accanto alla porta di caricamento del prodotto (es. all'interno del coperchio con il valore di arresto).
A Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto
B Carico di refrigerante del prodotto inserto in fabbrica: videere la piatra con il nome dell'unità
C Quantativto aggintivo di refrigerante caricato sul campo
D Carico di refrigerante totale
E Unità da esterno
F Cilindro di refrigerante e collettore per la carica
Installazione unità interna
Attrezzi necessari per l'installazione
Cacciavite
Pinza
- Seghetto
Carotatore
Chiave per bulloni (17, 19 e 26 mm)
- Rilevatore di perdite del gas oppure soluzione d'acqua saponata
Selezione del luogo d'installazione
- Installare in un luogo solido, alla vibrazioni, in grado di supportare in modo sufficiente il peso dell'unità.
- Luogo non soggetto a calore o vapore generato nelle vicinanze, dove le prese e gli scarichi dell'unità non sono disturbati.
- Luogo dove lo scarico è semplice, dove le tubature sono essere collegate all'unità esterna.
Luogo da dove l'aria fredda può essere diffusa in tutte la stanza. - Luogo vicino ad una presa di corrente, con sufficiente spazio libero attorno.
- Luogo ad una distanza superiore ad 1 m da dove si trovano teilevisori, radio, apparati wireless e lampade fluorescenti.
- Quando si installa il telecomando su parete, accertarsi di collocarlo in una posizione da cui l'unità interna possa ricevere i segnali quando sono accese le lampade fluorescenti della stanza.
Origine d'alimentazione
- Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accertarsi che la tensione sia corretta.
- L'alimentazione deve essere uguali a quella dell'etichetta corrispondente.
Installare un circuito derivato della corrente. - Ad una certa distanza deve essere installato un ricettacolo dove poter raggiungere il cavo d'alimentazione. Non allungare il cavo tagliandolo.
Parti accessory
| Telecomando (1) Tubo flessibile | di scarico (1) |
| Batteria a secco R-03 (2) | Coperchio di plastica (4)Viti Ø4X25 (4) |
| Piastra di montaggio (1) | Filtro di purificazione dell'aria(opzionale) (1) |
Selezione dei tubi
| PER 18K | Tubo per liquidi Ø 6,35 x 0,8 mm |
| Tubo per gas Ø 2,7 x 0,8 mm | |
| PER 24K | Tubo per liquidi Ø 9,52 x 0,8 mm |
| Tubo per gas Ø 5,88 x 1,0 mm |
Schema per l'installazione dell'unità interna ed esterna
I modelli adottano il refrigerante alla HFC R410A

La distanza tra l'unità interna e il pavimento deve essere superiore ai 2 m.
Attenersi al prodotto acquistato: le immagini sono solo per riferimento.
Installazione unità interna
Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro su parete
Prima installmente della piastra di montaggio
- Eseguire, in base ai pilastri o architravi nelle vicinanze, un appropriato livellamento della piasta da fissare alla parete, poi bloccare temporaneamente la piasta usando un chiodo d'acciao.
- Controllare di nuovo che il livellamento della piastra sia appropriato attaccando un filo a piombo alla parte centrale superiore della piastra, poi fissarla in sicurezza usingi chiodo d'accialo.
- Trovare la posizione del foro su parete A using an metro

Installazione della piastra di montaggio su barra laterale ed architrave
- Fissare una barra di montaggio, venduta separatamente, alla barra laterale e all'architrave, quindi fissare la piastra alla barra di montaggio.
- Fare riferimento alla sezione precedente, "Prima installmente della piastra di montaggio", per la posizione del foro.
2 Perforamento del muro e installmente del coperchio foro tubatura
- Fare un buco di 70 mm di diametro, leggermente inclinato verso la parete esterna.
- Installare il coperchio foro tubatura e sigillarlo con stucco后再 installazione
Spessore della parete

(Sezione del foro su parete) Tubo del foro tubatura
3 Installazione dell'unità interna
Schema della tubatura
[Tubatura posteriore]
Passare le tubature e il tubo flessibile di scarico, poi fissarli con nastro adesivo
[Sinistra · tubi parte posteriore sinistra]
-
Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tuba tubatura sinistra.
Se la tubatura è posteriori sinistra, piagare i tu oizerid al odneuges ib ne delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatura sinistra posteriori che è stampigliato sui materiali d'isolamento termico. -
Inserire il tubo flessibile di scarico nella scanalatura dei materiali d'isolamento dell'unità interna.
- orte la onretse/ordeminiti estrarlo dal lato frontale, poi collegarli.
- d atasavs eicifrepus al erin o eragel i tubi. Coprire bene la parte di collegamento con materiale d'isolamento e assicurarsi di fissare con nastro adesivo
![HAIER AS18GS1ERA - [Sinistra · tubi parte posteriore sinistra] - 1](/content/2026/04/636225/images/88a114b0b67100d80ea93e147bc6764a7b54877ef9ad3c7792159d8a609bd435.jpg)
- Il cavo elettrico interno/esterno e il tubo flessibile di scarico devono essere fissati insieme al tubo per il refrigerante usando del nastro protettivo.
[Tubature con altri direzioni]
- Tagliare, con le tenaglie, il coperchio per la tubazione in base alla direzione della stessa e piegaria in base alla posizione del foro sulla parete.
Quando si piega, prestare attenzione e non spaccare i tubi. - Connette prima il cavo elettrico interno/esterno, quindi estrarre la parte connessa all'isolante termico della parte di connessione speciale.
Fissaggio del corpo dell'unità interna
- Attaccare in modo sicuro l'unita esterna sulle tache superiore della piastra di montaggio. Spostare il corpo da un lato all'alto per verificare che sia fissato in sicurezza.
- Per fissare l'unità sulla piastra di montaggio, allontanarlo dal dato inferiore e poi appenderlo in perdicolare.

Scaricamento del corpo dell'unità da interno
- Quando si scarica l'unità interna, usare la propria mano per sollevare il corpo e lasciare la graffa, quando sollevare la parte inferiore del corpo leggermente verso l'esterno e sollevare l'unità finché non lascia la piatra di montaggio.

4 Collegamento del cavo elettrico interno/esterno
Rimozione della copertura dei cavi
- Togliere il coperchio dei terminali nell'angolo in basso a destra dell'unita interna, quando togliere la copertura dei fili svitando le viti.

Collegamento del cavo dopo avee installato l'unita interna
- Inserire dall'esterno il cavo della stanza nella sinistra del foro su parete, nel quale ègli statato installato il tubo.
- Estrarre il cavo sulla parte frontale e collegarlo facendo un anello.
Collegamento del cavo prima di averere installato l'unità interna
- Inserire il cavo dal lato posteriori dell'unità e poi estrarlo sul lato frontale.
- Allentare le viti ed insere completingmente le estremita del cavo nel blocco terminali, poi stringere le viti.
- Tirare leggermente il cavo per accertarsi che i cavi siano stati inserti e fissati in modo appropriato.
- Dopo ave collegato i cavi, non dimenticare mai di stringere i cavi collegati con la copertura dei cavi.




Unità interna
All'unità esterna
Nota:
Quando si collegano i cavi, controllare con attenzione i numero di terminale dell'unità interna ed esterna. Se il cablaggio non è corretto, non sare possibile eseguire in modo appropriato le operazioni e si provocheranno danni.
| Modello | AS18GS1ERA | AS24GS1ERA |
| Cavi di collegamento | ≥4G0.75mm2 | ≥4G0.75mm2 |
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, il suo rappresente o persona similamente qualificata. Il tipo di cavo di collegamento è H05RN-F o H07RN-F.
- Se il fusibile della scheda PC è saltato, sostituirlo con uno di tipo T.3.15A/250VAC (interno).
- Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
- Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile.
- Nel cabaggio fisso deve essere incorporeato un interruptore di circuito. L'interruptore di circuito deve essere un interruptore di tutti i poli e la distance fra i loro due contatti non deve essere inferiore a 3mm.

Installazione della sorgente d'alimentazione
- La sorgente d'alimentazione deve essere usata esclusivamente per il condizionatore.
- Se il condizionatore è installato in un luogo umido, installare un interrutore di circuito con messa a terra.
- Per l'installation iniziatai in otheri luoghi, usare un interrottore di circuitto il più lontano possibile.

Taglio e svasatura dei tubi
- Il taglio dei tubi si esegue con un tagliatubi e le fresature devono essere rimosse.
- Dopo ave inserto il dato svasato, si esegue il lavoro di svasatura.
| Attrezzo per svasatu- rara per R410A | ||
| Tippo a frizione | tippo a frizione (tippo rigido) | Tippo dato ad alette (tippo imperiale) |
| A.0 ~ 0,5 mm 1,0 ~ 1,5 mm | m 1,5 ~ 2,0 mm | |
Profilo attrezzo per svasatura

- Tagliare il tubo

- Inserire il dato svasato

- Rimuovere le fresature

- Svasare il tubo

| Corretto Scorretto | |||||
| Inclinato | Danno alla svasatura | Rottura | Parziale | Troppo | esterno |

Sullo scarico
- Installare il tubo flessibile di scarico in modo che sia inclinato correttamente verso il basso.
- Non installare lo scarico come mostrato di seguito.

A mezza via si solleva.

L'estremita è immersa nell'accua.

E ondulato

Lo spazio tra l'estre-mita e il terreno è troppo piccolo.

Ci sono cattivi odori che proven-gono da uno scolo
- Versare dell'accqua nel raccoglitore dell'unità interna ed accertarsi che si a scaricata in sicurezza all'esterno.
- Se il tubo flessibile di scarico collegato si trova in una stanza, isolarlo in modo appropriato.

Sullo scarico
| Codice diindicazione | Descrizione dei pro-blemi | Analisi e diagnosi |
| E1 | Malfunzionamento del motore della ventola interna | Errore collegamento del connettore;Termostato guasto;Errore PCB; |
| E2 | Sensore scambiatore di calore non funzionante | |
| E4 | Errore EEPROM interno | Errore dati EEPROM;Errore EEPROM;Errore PCB; |
| E7 | Errore di comunicazione tra l'unità interna ed esterna | Errore di trasmissione del segnale tra l'unità interna ed esterna a cau-sa di un erreore del cablaggio;Errore PCB; |
| E14 | Malfunzionamento del motore della ventola interna | Arresto dell'operazione a causa della rottura di un cavo all'interno del motore della ventola;Arresto dell'operazione a causa della rottura dei cavi dell'adduttore del motore della ventola;Rilevamento erreore a causa di un erreore dell'unità PCB interna; |

Controllodel'installazione e collaudo
Spiegare accuramente al cliente come funziona e come si usa il condizionatore in base alle istruzioni del manuale d'uso.
Elenco di controllo per il collaudo
Fare un segno di spunta ✓ nelle caselle
Perdita di gas sui collegamenti dei tubi?
Isolamento termico sui collegamenti dei tubi?
I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono inserti in sicurezza nel blocco terminale?
□ I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono ben fissati?
Lo scarico è stato eseguito correttamente?
La messa a terra è collegata in sicurezza?
L'unità interna è fissata in modo sicuro?
La tension della sorgente di alimentazione è regolamentare?
□ Ci sono dei rumori?
□Gli indicatori luminosi si illuminano in modo normale?
Le funzioni di raffreddamento e riscaldamento (per i modelli con pompa di calore) vengono eseguite in modo normale?
Il funzionamento del regolatore della temperatura d'ambiente è normale?
Manutenzione
Per un utilizzo intelligente del condizionatore
| Impostazione della temperature ambiente adequata | Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria. |
| Chiudere le porte e le finestre nelle dispositivo è in uso | Usare il timer in modo efficace |
| Se si prevede di non utilizzato l'unità a lungo, spagnere l'alimentazione usando l'interruttore principale. | Usare le leve in modo efficace |


Per la pulizia non usare quando segue


Pulizia del filtro dell'aria
1 Aprire la griglia di aspirazione tirandola verso l'alto.
2 Estrarre il filtr. Spingere la lingueta che si trovava al centro del filtr leggermente flinché non viene rilasciata dal fermo ed estrare il filtr spingendolo in basso.
3Pulizia del filtro. Usare acqua o un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare il filtro con l'accua. Dopo il lavaggio, ascugare completamente il filtro all'ombra.
4Fissare il filtrlo.
Fissare il filtrlo correttamente, in modo tale che l'indicazione "FRONT" (parte frontale) sia rivolta in avanti. Accertarsi che il filtrlo sa completingmente fissato supra il fermo. Se i filtri di destra e di sinistra non sono fissati correttamente, potrebber generarsi difetti.
5Chiudere griglia di aspirazione.

dell'aria
- Aprirle la griglia di aspirazione Sollevare la griglia di aspirazione using an un piccolo disposito nominato supporto per griglia, che si trov a nel lato destro del condizionatore.
- Staccare il filtro dell'aria standard Far scorrere la rotella leggermente in alto per rilasciare il filtrato, quand estrarlo.

Rimuovere il vecchio filtrodi purificazione dell'aria

- Fissare il filtro di purificazione dell'aria Inserire i filtri per la purificazione dell'aria nei vani di destra e di sinistra.

- Fissare il filtro dell'aria standard (Installazione necessaria)

ATTENZIONE:
Il lato bianco del filtrlo dellaria fotocatalitico va rivolto all'esterno e il lato nero versusl'unita. Il lato verde del filtrlo di purificazione dellaria con agente antibatterico va rivolto versusl'esterno e il lato bianco versusl'unita.
- Chiudere la griglia di aspirazione
Chiudere la griglia con attenzione
NOTA:
- Il filtro dell'aria fotocatalitico verra solarizzato negli orari stabiliti. In genere,esso viene solarizzato agli sei mesi.
- Il filtro di purificazione dell'aria con agente antibatterico ha una lunga durata e non ha bisogno di essere sostuito. Tuttavia, nel periodo di utilizzo è necessario rimuovere la polvere frequentlymente using an aspirapolvere o scuotendolo leggermente, altrimenti la prestazione del filtro non sare ottimale.
- Conservare il filtrlo purificante dell'aria con l'agente antibatterico in ambiente fresco e asciutto, evitando la luce del sole diretta per periodi prolongati quando non è in uso, altrimenti la sua capacité di sterilizzazione verrà ridotta.
Attenzione

AVVISO
Per l'installazione chiamare il negotio preposto alla vendita/assistenza.
Non tentare di installare il condizionatore da soli perché i lavori inadeguati sono causare folgorazioni, incendi, perdite d'acqua.

AVVISO
| In caso di anomalie come odore di bruciato, spegnere subito l'apparecchio e contatter il rivenditore. Spagnimento AZIONE OBBLIGATORIA | Usare una presa dedicata dotata di salvavita | Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente AZIONE OBBLIGATORIA |
| Collegare completeness il cavo di alimentazione alla presa AZIONE OBBLIGATORIA | Utilizzato la tensione giusta AZIONE OBBLIGATORIA | 1. Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o connesso a metà 2. Non installare dove esiste la possibilità di perdite di gas inflammabili. 3. Non esporre l'unità a vapore acqueo o vapore diolio. DIVIETO |
| Non usare un cavo di alimentazione collegato a più dispositivi. DIVIETO | Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. DIVIETO | Non inserire oggetti nell'ingresso o dello scarico dell'aria. DIVIETO |
| Non arrivare o arrestare l'unità scollegando il cavo di alimentazione, ecc. DIVIETO | Non dirigere il flusso dell'aria diretamente verso le persone, in particolare verso bambini o persone anziane. DIVIETO | Non tentare di riparare o di ricostruire il systemda soli: Connettere il cavo di messa a terra. messa a terra |

AVVERTENZA
| Non utilizzato per conservare alimenti, opere d'arte, apparetti di particolari, per l'allevamento o la collivazione. | Cambiare l'aria di tanto in tanto, in particolare se contemporaneamente viene utilizzata la cucina a gas. | Non toccare l'interruttore con le mani bagnate |
| DIVIETO | AZIONE OBBLIGATORIA | DIVIETO |
| Non installare vicino a camini o ad altri apparetti per il riscaldamento. | Verificare le buone condizioni del supporto di installmente | Non versare acqua nell'unità per pulirla |
| DIVIETO | DIVIETO | DIVIETO |
| Non mettere animali o piante nella direzione del flusso dell'aria | Non posizionare nessun oggetto sull'unità o salire su diessa. | Non posizionare vasi di fiori o contentitori pieni d'accua sopra l'unità. |
| DIVIETO | DIVIETO | DIVIETO |
Risoluzione dei problemi
Prima di richiedere l'assistenza, controllare il seguente elenco.
| Fenomeno | Causa o punti di controllo | |
| Ispezione delle prestazioni normali | Ilsystem non si riavvia imeditamente. | Se l'unità viene arrestata, per proteggere il system non può essere riaviata prima che siano trascorsi 3 minuti.Quando la spina è scollegata e ricollegata alla presa di coerente, il circuito di protezione sare attivato per 3 minuti per proteggere il condizionatore. |
| L'unità emette rumori | Durante l'uso della macchina o a fermo, si potrebbero udire rumori similà a gorgigli o soffi. Durante i primi 2-3 minuti di funizionamento, questi rumori sono più distini. (Il rumore è generato dal liquido refrigerante che circola nelsystema.) | |
| Sono generati odori. | Durante l'uso della macchina si potrebbero udire rumori similà a crepitii. Questi rumori sono generati dalle copertura che si espondono o si riducono in seguito alchio di temperatura.Se il flusso d'aria emette un rumore forte quando l'unità è in funzione, probabilmente il filtrò è sporco. | |
| Esce vapore o fumo. | Questo fenomeno accade perché il system fa circolare gli odori della stanza, come quelli dei mobili, delle vernici o delle sigarette. | |
| In modalità deumidificazione, la velocità della ventola non può essereambiata. | Durante il funzionamento Condizionatore o Deumidificatore l'unità interna cuiemettere del vapore.Qestó è provocato dall'improvviso raffreddamento dell'aria interna. | |
| In modalità Deumidificatore, se la temperature ambiente scende sotto i 2°C rispetto alla temperature impostata, l'unità si avvià ad intervall' a velocità Bassa indipendentemente dall'impostazione Ventola. | ||
| Altri controlli | 712 | La spina è collegata alla presa di corrente?C'é un black-out?Si è bruciato il fusibile? |
| Raffreddamento medicore | Il filtrlo dell'aria è sporco?Di norma deve essere pullo agli ogni 15 giorni.La presa è l'uscita d'aria sono ostruite?La temperature è impostata correttamente?Ci sono porte o finestre aperte?La luce del sole entra direttamente nella stanza什么意思 è in funzione il condizionatore? (Chiudere le tende)Ci sono trophe sorgenti di calore o troppere persone nella stanza什么意思 è in funzione il condizionatore? |
Attenzione
- Non ostruire o copire il condizionatore. Non mettere le dila nelle nelle uscite/ ingressi e nella leva di oscillazione.
Non lasciare che i bambini giochino con il condizionatore. In nessun caso.
puo essere consentito ai bambini di sedersi sull'unita esterna.
Specifiche
- Il circuito del refrigerante è a provà di perdite.
La macchina si adatta alla seguenti situazioni
- Intervallo di temperatura ambiente applicabile:
| Condizio-natore | Interno | Massimo: D.B./W.B 32 °C/23°C Minimo: D.B./W.B 21 °C/15°C |
| Esterno | Massimo: D.B./W.B 46°C/26°C Minimo: D.B 18 °C | |
| Riscalda-mento | Interno | Massimo: D.B 27 °C Minimo: D.B 15 °C |
| Esterno | Massimo: D.B./W.B 24°C/18°C Minimo: D.B./W.B -7 °C/-8°C | |
| Esterno (INVERTER) | Massimo: D.B./W.B 24°C/18°C Minimo: D.B -15 °C |
- Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, delve essere sostituito dal produttore o dall'agente preposto all'assistenza o da persona similmente qualificata.
- Se il fusibile del condizioniatore sulla scheda PC dovesse dannegiarsi, camiarlo con il tipo T. 3.15A/250V. Se il fusibile dell'unità esterna dovesse rompersi, camiarlo con il tipo T.25A/250V
- Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
- Dopo l'installazione, la spina deve essere facilemente raggiungibile.
- La batteria usata deve essere smaltita correttamente.
- L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di invalidi alla una supervisione.
- I bambini devono essere controllati sono da garantire che non giochino con l'apparecchio.
- Usare la spina elettrica adeguata, adatta al cavo di alimentazione.
- La spina e il carrvo di connessione devono aver acquisito l'attestazione locale.
- Per proteggere le unità, spegnere prima il condizionatore, e almeno dopo 30 secondi, disattivare l'alimentazione.
Haier Group
Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese
Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010
Sito Internet: www.haier.com
Pièces et fonctions
Unité intérieure
