Gardenline GLM 1702 - Tondeuse à gazon

GLM 1702 - Tondeuse à gazon Gardenline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLM 1702 Gardenline au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gardenline GLM 1702 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique, puissance 1700 W, largeur de coupe 42 cm, hauteur de coupe réglable de 25 à 75 mm
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux, câble d'alimentation de 15 m
Maintenance et réparation Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage du plateau après chaque utilisation, vérification du câble d'alimentation
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie, porter des chaussures de sécurité lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions compactes pour un rangement facile

FOIRE AUX QUESTIONS - GLM 1702 Gardenline

Comment démarrer la tondeuse Gardenline GLM 1702 ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant et que le câble d'allumage est correctement connecté. Appuyez sur le bouton d'amorçage plusieurs fois, puis tirez sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir est plein, si le câble d'allumage est bien branché et si la bougie d'allumage n'est pas encrassée. Si nécessaire, remplacez la bougie.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage situé près des roues pour ajuster la hauteur de coupe à la position désirée. Assurez-vous de régler les quatre roues de manière uniforme.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant de la tondeuse Gardenline GLM 1702 a une capacité de 1,2 litre.
Comment nettoyer la lame de la tondeuse ?
Débranchez la tondeuse et inclinez-la sur le côté. Utilisez une brosse métallique ou un grattoir pour enlever l'herbe et les débris de la lame. Assurez-vous que la lame est complètement sèche avant de la remettre en service.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes d'herbe non coupée ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une hauteur de coupe incorrecte. Affûtez la lame et vérifiez que la hauteur de coupe est appropriée pour le type d'herbe que vous tondez.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez la lame et le châssis, et rangez la tondeuse dans un endroit sec. Pensez à retirer la bougie d'allumage et à ajouter quelques gouttes d'huile dans le cylindre pour prévenir la rouille.
Y a-t-il une garantie pour la tondeuse Gardenline GLM 1702 ?
Oui, la tondeuse est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur GLM 1702 Gardenline

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLM 1702 - Gardenline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLM 1702 de la marque Gardenline.

MODE D'EMPLOI GLM 1702 Gardenline

1. Consignes de sécurité

2. Description de l'appareil

3. Etendue de livraison

4. Utilisation conforme aux déterminations

5. Caractéristiques techniques

6. Avant la mise en service

8. Nettoyage, entretien et stockage

9. Remplacement du câble d’alimentation secteur

10. Elimination et récupération

11. Plan de recherche d’erreurs

12. Commande des pièces de rechange

Déclaration de conformité Garantie Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 20 Attention ! L’utilisation d’appareils implique le respect de quelques règles de sécurité afin d’éviter tout risque de blessures et de dommages. Pour cela, lisez attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le soigneusement afin de disposer de ces informations à tout moment. Au cas où vous voudriez transmettre l’appareil à d’autres personnes, remettez-lui ces instructions d’utilisation. Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux accidents ou dommages générés par le non-respect de la présente notice et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Consignes générales de sécurité pour cet appareil électrique L’utilisation de cet appareil n’est pas conçue pour des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes, ou manquant d’expérience ou ne possédant pas les connaissances requises, sous réserve que ces personnes soient placées sous surveillance pour leur sécurité ou qu’elles aient été instruites sur l’utilisation adéquate de l’appareil. Surveillez les enfants et veillez à ce qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. Consignes de sécurité pour tondeuses à gazon Contrôlez le câble secteur et la rallonge avant chaque utilisation, vérifiez qu’ils ne présentent aucun signe de détérioration ou d’altération. Si le câble a été endommagé en cours d’utilisation, débranchez-le immédiatement. Avant chaque utilisation, vérifiez que la machine ne présente aucun signe de détérioration. Les réparations doivent être effectuées par nos ateliers de maintenance exclusivement. Si des vibrations inhabituelles surviennent lors de l’utilisation, arrêtez immédiatement la machine et débranchez le câble secteur. Contrôlez la lame de coupe et nettoyez-la si nécessaire. Si, malgré tout, l’appareil continue de vibrer, arrêtez-le, débranchez- le, puis renvoyez-le à notre atelier de maintenance. Ne pas basculer la machine lors du démarrage. Placez les deux mains sur le guidon lors du démarrage. Le remplacement des pièces d’usure usagées doit être effectué par notre atelier de maintenance uniquement. Si nécessaire, vous pouvez contacter notre atelier à l’adresse indiquée. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser la tondeuse lorsque le câble de raccordement est endommagé ou usé. Ne pas raccorder de câble endommagé au secteur ou ne pas toucher à un câble endommagé lorsqu’il n’est pas mis hors tension. Un câble endommagé entraîne un risque de contact avec des pièces sous tension. Ne pas toucher la lame de coupe, avant que la machine soit mise hors tension et que la lame de coupe soit totalement arrêtée. Tenir les câbles de rallonge éloignés de la lame. Les lames de coupe peuvent endommager les câbles et entrer en contact avec des pièces sous tension. Débranchez l’appareil du secteur (c’est-à- dire, retirez la fiche de la prise) : - toujours, lorsque vous laissez la machine, lorsqu’il est nécessaire de débloquer une lame ; avant d’effectuer un contrôle ou le nettoyage ou des travaux sur la machine ; - si un corps étranger a été touché ; - toujours, lorsque la machine commence à vibrer de façon inhabituelle ; Veuillez lire attentivement les instructions pour utiliser la machine en toute sécurité. Il est conseillé de raccorder l’appareil à une alimentation équipée d’un dispositif différentiel de protection (RCD) avec courant de déclenchement de 30 mA maximum.

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 21 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 21Remarques a) Lisez attentivement les instructions d’utilisation. Familiarisez-vous avec les pièces de réglage et l’utilisation conforme de la machine. b) N’autorisez jamais des enfants ou des personnes n’ayant pas pris connaissance du présent mode d’emploi à utiliser la tondeuse. Les dispositions locales peuvent fixer l’âge limite de l’utilisateur. c) Ne passez jamais la tondeuse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité. d) N’oubliez pas que l’opérateur ou l’utilisateur de la machine est responsable des accidents mettant en cause d’autres personnes ou leur propriété. Mesures préparatoires a) Pour tondre, vous devez toujours porter des chaussures robustes et un pantalon long. Ne travaillez jamais les pieds nus ou avec des chaussures légères. b) Contrôlez le terrain sur lequel la machine doit être utilisée et enlevez tous les objets pouvant être saisis et projetés par la machine. c) Avant utilisation, effectuez toujours un contrôle visuel de l’appareil afin de vérifier que les outils de coupe, les goujons de fixation et l’ensemble de l’unité de coupe ne sont ni usés, ni endommagés. Pour éviter tout déséquilibre, les outils de coupe et les goujons de fixation usés ou endommagés doivent être remplacés par lot. d) Vérifiez, sur les machines comportant plusieurs outils de coupe, que le mouvement d’un outil de coupe entraîne la rotation des autres outils de coupe. Maniement a) Tondez uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage. b) Evitez d’utiliser la machine lorsque l’herbe est mouillée. c) Veillez toujours à ce que la machine soit stable/correctement positionnée sur les terrains en pente. d) N'utilisez la machine qu’à vitesse réduite (au pas). e) Sur un terrain en pente, travaillez toujours de manière transversale, jamais en montant ou en descendant. f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction dans une pente. g) Ne tondez pas sur des pentes excessivement raides. h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites faire demi-tour à la tondeuse ou que vous la tirez vers vous.

i) Arrêtez la tondeuse, débranchez la prise

secteur et attendez que les outils de coupe soient totalement immobilisés lorsque vous devez basculer la tondeuse, déplacer la tondeuse sur d’autres surfaces que l’herbe et lorsque la tondeuse arrive ou quitte la zone à tondre. j) N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs sont endommagés ou ne sont pas montés, p. ex. chicanes ou dispositifs de collecte de l'herbe. k) Utilisez l’interrupteur marche/arrêt avec précaution et conformément aux instructions du fabricant. Faites attention à conserver un écart suffisant entre les pieds et la lame de coupe. m) Au démarrage, la tondeuse ne doit pas être basculée, sauf si la procédure d’utilisation l’indique. Dans ce cas, ne la basculez pas plus que nécessaire et ne soulevez que le côté opposé à l'utilisateur. Ne mettez pas le moteur en marche lorsque vous vous trouvez devant le canal d'éjection. n) Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours à distance de l'ouverture d'évacuation. o) Ne soulevez ni ne portez jamais une tondeuse dont le moteur est en marche. p) Coupez le moteur, débranchez la prise secteur et assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont totalement arrêtées : - avant de débloquer ou de retirer les bouchons d’herbe du canal d’évacuation,

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 22 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 22- avant de contrôler la tondeuse, de la nettoyer ou d’y effectuer des réparations, - si un corps étranger a été touché, recherchez les dommages sur la tondeuse et procédez aux réparations nécessaires avant de redémarrer et de poursuivre votre travail. - si la tondeuse commence à vibrer fortement de manière inhabituelle, il est nécessaire de procéder immédiatement à une vérification. q) Arrêtez la tondeuse et débranchez la prise secteur lorsque vous n’utilisez plus la tondeuse. Entretien et stockage a) Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l’appareil soit en état de fonctionner en toute sécurité. b) Laissez refroidir la tondeuse avant de la remiser dans un local fermé. c) Afin d’éviter tout risque d‘incendie, vérifiez que le carter du moteur et les fentes d’aération ne contiennent pas de résidus d’herbe, de feuilles, d’huile ou de graisse. d) Vérifiez régulièrement l’état et le bon fonctionnement du dispositif de collecte de l’herbe. e) Pour des raisons de sécurité, faites remplacer les pièces usées ou endommagées. AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des négligences dans le respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent être à l’origine de chocs électriques, de brûlures et/ou de blessures graves. Veuillez conserver l’ensemble des consignes de sécurité et instructions pour toute utilisation ultérieure.

1. Cordon d'alimentation

2. Décharge de traction de câble

3. Étrier de commande

6. Réglage central de la hauteur

7. Longeron de guidage inférieur

8. Longeron de guidage supérieur

9. Vis de fixation pour longeron de guidage

10. Vis de fixation pour longeron de guidage

11. Eléments de châssis pour sac collecteur

12. Clé pour remplacement de la lame

14. Sac collecteur capot avant

15. Clips de fixation

3. Etendue de livraison

Ouvrez l’emballage et retirez l’appareil de l’emballage avec précaution. Retirez les éléments d’emballage comme les protections d’emballage/de transport (si nécessaire). Vérifiez que la livraison est complète. Contrôlez l’appareil et les accessoires afin de détecter d’éventuels dommages liés au transport. Conservez l’emballage, si possible, jusqu’à expiration de la garantie. ATTENTION Cet appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique, les films de protection et les petites pièces ! Ils représentent un risque d’étouffement. Mode d’emploi d’origine

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 23 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 234. Utilisation conforme La tondeuse à gazon est destinée à une utilisation dans le cadre privé pour jardins particuliers et d’agrément. On entend par tondeuse à gazon destinée aux jardins particuliers et d’agrément, les appareils dont l’utilisation annuelle ne dépasse généralement pas plus de 50 heures et qui sont principalement utilisés pour l’entretien de l’herbe et des pelouses, sans toutefois convenir aux aires publiques, parcs, centres sportifs et activités agricoles et forestières. Le respect des instructions d’utilisation jointes par le fabricant est la condition préalable à une utilisation conforme de la tondeuse à gazon. Le mode d’emploi inclut également les instructions d’utilisation, d’entretien et de maintenance. Attention ! Afin d’éviter tout risque de lésion pour l’utilisateur, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée pour tailler les buissons, haies et arbustes, pour couper et broyer les plantes grimpantes ou pour tondre les jardins de toit ou les plantes de balcon, ni pour nettoyer (aspirer) les chemins, ni comme broyeur pour branches et rameaux. Par ailleurs, la tondeuse ne doit pas être employée comme motobineuse ou pour aplanir les bosses, par ex. les taupinières. Pour des raisons de sécurité, la tondeuse ne doit pas être utilisée comme dispositif d’entraînement pour d’autres outils de travail ou ensembles d’outils de toute sorte, sauf si cette procédure est explicitement autorisée par le fabricant. La machine ne doit être utilisée qu’avec votre accord. Toute autre utilisation sera considérée comme non conforme. Les dommages ou blessures de tout genre causés dans ce contexte, sont de la responsabilité de l’utilisateur/l’opérateur, et non du fabricant. Veuillez noter que nos appareils, dans le cadre d’une utilisation conforme, n’ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous n’assumons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé dans le cadre d’activités commerciales, artisanales, industrielles ou similaires.

5. Caractéristiques techniques

Tension du réseau : 230V ~ 50Hz Puissance consommée : 1700 W Régime moteur : 3000 min

Largeur de coupe : 42 cm Réglage de la hauteur de coupe : 25-75 mm ; 10 paliers Volume du sac collecteur : 63 litres Niveau sonore L

: 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique L

: 0,70 dB(A) Vibration du longeron a

Poids : 26,8 kg Le niveau sonore et les vibrations ont été mesurés conformément à la norme DIN EN 836. Avertissement ! La valeur des émissions de vibration a été mesurée par un processus de contrôle normalisé et peut évoluer en fonction de la manière dont l’appareil électrique est utilisé et peut, dans certains cas, être supérieure à la valeur indiquée. La valeur des émissions de vibration qui est fournie peut servir à comparer un outil électrique à un autre.

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 24 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 24La valeur des émissions de vibration qui est fournie peut également servir d’introduction à une estimation de préjudice. Limitez le niveau sonore et la vibration à un minimum ! N’utilisez que des appareils en parfait état. Effectuez régulièrement la maintenance et le nettoyage de l’appareil. Adaptez votre mode de travail à l’appareil. Ne surchargez pas l’appareil. Le cas échéant, faites contrôler l’appareil. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Portez des gants de protection. Autres risques Même en employant l’outil conformément aux consignes, des risques divers existent toujours. Les risques suivants, selon la conception et le modèle de l’outil, peuvent exister :

1. Dommages pulmonaires, si un masque anti

poussière adapté n’est pas utilisé.

2. Dommages auditifs, en cas de non-

utilisation d’une protection anti bruit adaptée.

3. Dommages sanitaires résultant des

vibrations des membres supérieurs lorsque l’outil est utilisé sur une longue période ou qu’il n’est pas employé et entretenu correctement.

6. Avant la mise en service

Raccordement électrique La tondeuse à gazon peut être branchée sur n’importe quelle prise secteur (avec courant alternatif de 230 volts). Toutefois, seule une prise équipée d’un disjoncteur de protection de 16A est autorisée. En outre, un disjoncteur différentiel (RDC) de 30 mA max. doit être placé en amont. Cordon d’alimentation de l’appareil Veuillez utiliser des cordons d’alimentation en parfait état uniquement. Le cordon d’alimentation de l’appareil ne peut pas être de n’importe quelle longueur (max. 50 m), au risque sinon de réduire la puissance du moteur électrique. Le cordon d’alimentation de l’appareil doit avoir une section de 3 x 1,5 mm

L’isolation des cordons d’alimentation des tondeuses est particulièrement sujette à la détérioration. Les causes sont notamment : - des entailles dues à l’écrasement du cordon (passage sur le cordon) ; - le cisaillement lorsque le câble d’alimentation de l’appareil est passé par des portes ou des fenêtres ; - les fissures dues à l'altération de l'isolation ; - les pliures dues à la fixation ou au guidage non conforme du cordon d’alimentation de l’appareil. De tels cordons d’alimentation endommagés sont utilisés bien qu’ils constituent un danger de mort en raison de la détérioration de l’isolation. Les câbles, connecteurs et prises d’accouplement doivent être conformes aux conditions énumérées ci-après : Les cordons d’alimentation de l’appareil pour le raccordement de la tondeuse doivent comporter des isolations en caoutchouc. Les cordons d’alimentation de l’appareil doivent être au minimum de type H05RN-F et à trois brins. La désignation du type doit être inscrite sur le cordon d’alimentation de l’appareil. N’achetez que des cordons d’alimentation portant ce marquage ! Les connecteurs et prises d’accouplement des cordons d’alimentation de l’appareil doivent être en caoutchouc et protégés contre les projections d’eau. Les cordons d’alimentation de l’appareil ne peuvent pas être de n’importe quelle longueur. Des cordons d’alimentation plus longs nécessitent des sections de conducteur plus importantes. Les cordons d’alimentation et les câbles de raccordement doivent être régulièrement contrôlés. Attention : le contrôle

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 25 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 25des câbles doit être réalisé hors tension. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation de l’appareil. Vérifiez également les marques de pliure des introductions de câble au niveau des connecteurs et des prises d’accouplement. Montage La tondeuse à gazon est livrée prémontée. Respectez les étapes décrites dans le mode d’emploi et aidez-vous des illustrations pour faciliter le montage. Montage du longeron de guidage (voir figures 3-6) Dépliez le longeron de guidage comme indiqué à l’ill. 3. Veillez à ne coincer aucun câble. Serrez les deux vis en étoile (illustration 4/pos. 10). Vous pouvez maintenant régler la hauteur de longeron de 90 à 110 cm selon 4 paliers (voir illustration 5). Serrez le longeron de guidage à l’aide des vis en étoile (illustration 5/pos. 9) dans la position souhaitée. Attention ! La hauteur de longeron doit toujours être identique des deux côtés. Alignez le câble à l’aide des brides de fixation situées sur le longeron de guidage (illustration 6/pos. A). Montage du dispositif de collecte de l’herbe (voir illustrations 7 à 14) Montez l’armature comme indiqué à l’illustration

7. Veillez à ce que l’anse se trouve au-dessus

de l’armature. Relevez le sac collecteur au- dessus de l’armature (illustration 8) et fixez-le sur l’armature à l’aide des brides en caoutchouc (illustration 9). Dans le cas particulier d’un bac collecteur inférieur, il est possible d’utiliser la clé de serrage. L’anse peut maintenant être fixée sur la partie arrière recouverte de textile de l’armature. Pour ce faire, poussez l’élément arrière de l’armature jusqu’à ce que le crochet de l’anse s’enclenche (illustration 10). Le capot avant du sac collecteur est encliqueté sur les deux fixations de l‘armature (illustration 11/pos. 14) et verrouillé à l’aide des deux clips de fixation (illustration 12/pos. 15). Les deux clips de fixation doivent être positionnés de sorte que le côté le plus long soit orienté vers le capot avant du sac collecteur (voir illustration 12). Pour accrocher le sac collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame de coupe doit être immobile. Soulevez d’une main le clapet d’éjection (ill. 13/ pos. 5). De l’autre main, tenez le sac collecteur au niveau de l’anse et accrochez-le par le haut (illustration 13). Veillez à ce que les deux œillets soient correctement accrochés comme indiqué à l’illustration 14. Réglage de la hauteur de coupe Attention ! Arrêtez le moteur, débranchez l’appareil et attendez l‘arrêt complet de l’outil de coupe avant de procéder au réglage de la hauteur de coupe. Avant de commencer à tondre, vérifiez que l’outil de coupe n’est pas émoussé et que les éléments de fixation ne sont pas endommagés. Remplacez l’outil de coupe émoussé et/ou endommagé afin d‘éviter tout risque de balourd. Lors de ce contrôle, arrêtez le moteur, débranchez l’appareil et attendez l‘arrêt complet de l’outil de coupe. Le réglage de la hauteur de coupe doit être effectué comme indiqué à l’illustration 15 :

1. Tirez le levier (6) vers l’extérieur.

2. Réglez le levier (6) sur la hauteur de coupe

3. Relâchez le levier et contrôlez son

verrouillage. Il est possible de régler la hauteur de coupe de 25 à 75 mm par paliers de 10 ; le réglage est visible directement sur l’échelle gravée sur le boîtier. Durée de fonctionnement Veuillez tenir compte des dispositions locales. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre lieu de résidence.

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 26 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 267. Utilisation Raccordez le cordon d’alimentation de l’appareil à la prise secteur (ill. 16/pos. 1) et sécurisez le câble de raccordement à l’aide du dispositif de décharge de traction (ill. 16/ pos. 2). Attention ! Afin d’éviter une mise en marche involontaire, la tondeuse à gazon est équipée d’un dispositif d’enclenchement (illustration 16/pos. B) qui doit être enclenché avant de pouvoir actionner l’étrier de commande (illustration 16/pos. 3). Lorsque l’étrier de commande est relâché, la tondeuse à gazon s’arrête. Réalisez cette opération à plusieurs reprises afin de vous assurez que votre appareil fonctionne correctement. Avant de procéder à des travaux de réparation ou de maintenance sur l’appareil, vous devez vous assurez que la lame est immobile et que l’appareil est débranché du secteur. Attention ! N’ouvrez jamais le clapet d’éjection lorsque le dispositif de collecte n’est pas en place et que le moteur tourne toujours. La lame en fonctionnement peut engendrer de graves lésions. Fixez toujours soigneusement le clapet d’éjection et le sac collecteur d’herbe. Avant de retirer le sac collecteur, toujours arrêter le moteur et attendre l’arrêt complet de l’outil de coupe. L’espace de sécurité formé par le longeron de guidage entre le carter et l’utilisateur doit toujours être respecté. La plus grande prudence est requise lorsque vous tondez et changez de direction dans les talus et les pentes. Veillez à toujours garder votre équilibre, portez des chaussures qui ne glissent pas, avec semelles antidérapantes et des pantalons longs. Avancez toujours de manière transversale pour tondre les pentes. Pour des raisons de sécurité, ne pas tondre les pentes d’une déclivité supérieure à 15 degrés. Soyez particulièrement prudent lors des mouvements de recul et en tirant la tondeuse à gazon. Vous risquez de trébucher ! Instructions permettant une utilisation correcte de la tondeuse Il est recommandé de travailler « par chevauchement ». Utilisez uniquement des lames intactes et affutées afin d’éviter l’effilochage de l’herbe et son jaunissement. Afin d’obtenir un résultat net et propre, passez la tondeuse de manière à tracer des bandes aussi rectilignes que possible. Pour ce faire, les bandes doivent toujours se chevaucher de quelques centimètres afin de ne pas laisser de zones non tondues. La fréquence de tonte dépend principalement de la vitesse de croissance de l’herbe. À la saison de pleine croissance (de mai à juin), il convient de tondre deux fois par semaine et une seule fois par semaine le reste de l’année. La hauteur de coupe doit être de 4 à 6 cm et la repousse doit être de 4 à 5cm jusqu’à la prochaine tonte. S’il arrive que l’herbe soit plus haute, vous devez éviter de tondre immédiatement à la hauteur normale. Cela endommagerait la pelouse. N’utilisez jamais une hauteur de coupe supérieure à la moitié de la hauteur de gazon. La partie inférieure du carter de la tondeuse doit toujours être propre et les dépôts d’herbe doivent impérativement être retirés. Les dépôts rendent la phase de démarrage difficile, altèrent la qualité de coupe et entravent l’éjection de l’herbe. Dans les pentes, effectuez des bandes de tonte dans le sens transversal. La position inclinée de la tondeuse vers le haut évite à celle-ci de glisser dans la pente.

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 27 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 27Sélectionnez la hauteur de coupe en fonction de la hauteur de l’herbe. Effectuez plusieurs passages afin de tondre 4cm maximum de pelouse en une seule fois. Avant de procéder à des contrôles de la lame, arrêtez le moteur et débranchez l’appareil. N’oubliez pas que la lame continue de tourner pendant quelques secondes après l’arrêt du moteur. N’essayez jamais de stopper la lame. Vérifiez régulièrement que la lame est correctement fixée, en bon état et affutée. Si ce n’est pas le cas, affutez ou remplacez la lame. Lorsque la lame en mouvement cogne contre un objet, arrêtez la tondeuse et attendez l’arrêt complet de la lame. Contrôlez ensuite l’état de la lame et du support. Remplacez ces éléments s’ils sont endommagés. Déposez au sol le cordon d’alimentation de l’appareil en formant des boucles devant la prise utilisée. Passez la tondeuse dans la direction opposée à la prise ou au câble et faites attention à ce que le cordon d’alimentation de l’appareil se trouve toujours sur la pelouse déjà tondue afin de ne pas passer la tondeuse sur le câble d’alimentation. La tonte et le vidage Dès que vous constatez que de l’herbe reste sur le sol pendant la tonte, videz le sac collecteur. Pour vider le sac collecteur, soulevez le clapet d’éjection et retirez le bac collecteur de l’appareil en le tirant vers le haut. Sur le lieu de vidage, soulevez de 180° le clapet avant du sac collecteur. Il s’enclenche ensuite automatiquement dans cette position. Une seconde poignée située à l’arrière du dispositif collecteur facilite l’opération. Une fois le sac vidé, le déverrouillage (illustration 17/ pos. C) permet de replacer le capot avant en position de service. Attention ! Avant de retirer le sac collecteur, il convient d’arrêter le moteur et d’attendre l’arrêt complet de l’outil de coupe. Pour retirer le sac collecteur, soulevez le clapet d’éjection d’une main et de l’autre, retirez le sac à l’aide de la poignée de transport. Conformément aux consignes de sécurité, le clapet d’éjection se referme lors du retrait du sac collecteur et bloque l’orifice d’éjection arrière. S’il reste de l’herbe dans l’orifice, faites reculer la tondeuse sur environ 1 m afin de faciliter le démarrage du moteur. Ne pas enlevez l’herbe restante située dans le carter de la tondeuse et sur l’outil de coupe avec la main ou le pied, utilisez plutôt des moyens adaptés, p. ex. une brosse ou un balai. Afin de garantir l’efficacité de ramassage, nettoyez le sac collecteur et, notamment, le filet intérieur après utilisation. Raccrochez le sac collecteur uniquement lorsque le moteur est arrêté et la lame de coupe immobilisée. Soulevez le clapet d’éjection d’une main et, de l’autre, saisissez le sac collecteur par la poignée et accrochez-le en passant par le haut (figure 13). Pour utiliser la tondeuse sans le dispositif collecteur, il est indispensable d’utiliser des écarteurs (illustration 2/pos. 13) pour le capot antichoc. Insérez les écarteurs sur le capot antichoc comme indiqué à l’illustration 18. Ne démontez pas les écarteurs si vous utilisez la tondeuse avec le dispositif collecteur.

8. Nettoyage, entretien et

stockage Attention ! Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil de la prise secteur. A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de la tondeuse et retirez les dépôts restants. Avant chaque début de saison, vérifiez impérativement l’état de la lame. En cas de réparations, adressez-vous à notre service après-vente. N’utilisez que des pièces de rechange originales. Nettoyage Maintenez autant que possible les dispositifs de protection, fentes d’aération et carters moteur propres et exempts de poussière. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou utilisez de l’air comprimé basse pression pour le nettoyer.

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 28 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 28 Nous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement avec un chiffon humide et un peu de savon liquide. N’utilisez pas de produit nettoyant ou de détergeant, ils pourraient détériorer les parties de l’appareil en matière plastique. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. Ne nettoyez jamais l’appareil en l’aspergeant d’eau ou avec un nettoyeur à haute pression. Remplacement de la lame Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de faire remplacer la lame par un spécialiste agréé. Attention ! Portez des gants de travail ! Il est recommandé de n’utiliser que des lames d’origine afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil et la sécurité. Procédez comme suit pour remplacer la lame : Desserrez les vis de fixation (illustration 19). Retirez la lame usagée et remplacez-la par une lame neuve. Veillez à respecter le sens de montage lorsque vous remontez la lame. Les pales de la lame doivent remonter vers le compartiment moteur (voir illustration 20). Les dômes de réception doivent coïncider avec les poinçons de la lame (voir illustration 20). Resserrez ensuite la vis de fixation à l’aide de la clé universelle. Le couple de serrage doit être d’environ 25 Nm. Affûter la lame Lors de l’affûtage, veillez à ce que les deux côtés de la lame soient affûtés de manière équilibrée et contrôlez le balourd afin de ne pas générer inutilement des vibrations. Entretien L’intérieur de l’appareil ne comporte aucune autre pièce nécessitant un entretien spécifique. Stockage Stockez votre tondeuse à gazon dans un local sec. Afin d’optimiser la durée de vie du produit, toutes les pièces vissées ainsi que les roues et les axes doivent être nettoyés, puis huilés. Vous pouvez également replier le longeron de guidage (état à la livraison, voir illustration 2) afin de réduire l’encombrement durant la période de stockage. Veillez à ne pas coincer le câble moteur.

9. Remplacement du câble

d’alimentation secteur Lorsque le câble d’alimentation secteur du présent appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou une personne qualifiée par mesure de sécurité.

10. Elimination et récupération

L’appareil se trouve dans un emballage afin d’éviter les dommages liés au transport. Cet emballage est une matière première, il est donc réutilisable ou peut être réintégré dans le cycle des matières premières. L’appareil et ses accessoires comportent différents matériaux tels que le métal et le plastique par exemple. Confiez les composants défectueux au service de retraitement des déchets dangereux pour élimination. Renseignez-vous auprès des magasins spécialisés ou des autorités locales.

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 29 Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 29FR KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 30 Erreur Cause Elimination Le moteur ne démarre pas a) Condensateur défectueux b) Absence de courant dans la prise c) Câble défectueux d) Combiné commutateur connecteur défectueux e) Raccordement au moteur ou condensateur desserré f) Appareil dans l’herbe haute g) Carter tondeuse obstrué a) Par le service après-vente b) Vérifier le câble et le fusible c) vérifier d) par le service après-vente e) par le service après-vente f) Démarrer sur une pelouse plus courte ou déjà tondue ; modifier évent. la hauteur de coupe g) Nettoyer le carter pour permettre la rotation de la lame Baisse de puissance du moteur a) Pelouse trop haute ou humide b) Carter tondeuse obstrué c) Lame très usée a) Modifier la hauteur de coupe b) Nettoyer le carter c) Remplacer la lame Coupe imprécise a) Lame usée b) Hauteur de coupe inadaptée a) Remplacer la lame ou la réaffûter b) Modifier la hauteur de coupe

11. Plan de recherche d’erreurs

Attention ! Pour protéger le moteur, celui-ci est équipé d’un commutateur thermique qui se met hors service en cas de surcharge et se recommute automatiquement après une courte phase de refroidissement ! Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 3012. Commande de pièces de rechange : Lors de la commande de pièces détachées, les indications suivantes sont à fournir : Type de l’appareil Numéro d’article de l’appareil Numéro d’identité de l’appareil Numéro de la pièce détachée commandée Vous trouverez les prix actuels et les infos sur www.isc-gmbh.info

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recommandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant. Adresses des points de SAV: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Hotline: +41/52/2358787 Désignation du fabricant/de l’importateur : ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Tondeuse à gazon électrique GLM 1702 N° d’identification du fabricant/du produit: 34.005.34 N° d’article: 22772 Période de promotion: 04/2011 Nom et siège social de l’entreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Explication de la défaillance constatée: ………………………………..…………………………..……… …………………………………………………………………………………. Nom de l’acheteur: ……………………………… Code postal/Ville: ……………………….…… Rue:………………………………………… Tél./courriel: ……………………………… Signature: ………………….……………… Anleitung_GLM_1702_CH_SPK7:_ 02.11.2010 14:09 Uhr Seite 50KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA - GLM 1702 - www.isc-gmbh.info +41/52/2358787 51

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardenline

Modèle : GLM 1702

Catégorie : Tondeuse à gazon