DIMPLEX SI 11TU - Pompe à chaleur

SI 11TU - Pompe à chaleur DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SI 11TU DIMPLEX au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DIMPLEX SI 11TU - page 38
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure
Marque Dimplex
Modèle SI 11TU
Dimensions (H x L x P) 840 x 650 x 555 mm
Poids (avec emballage) 134 kg
Alimentation électrique puissance 3~400V / 50Hz, protection C10A
Alimentation électrique commande 1~230V / 50Hz, protection C13A
Puissance thermique nominale (B0/W35) 10,4 kW
COP (B0/W35) 4,9
Température max. eau de chauffage 62 °C
Fluide frigorigène R410A, charge 3,3 kg, PRG 2088, équivalent CO₂ 7 t
Niveau de puissance acoustique 47 dB(A)
Niveau de pression acoustique à 1 m 35 dB(A)
Débit d'eau de chauffage min. 0,9 m³/h
Débit d'eau glycolée nominal 2,6 m³/h
Pression de service max. (source / chauffage) 3,0 bar
Régulation de puissance Fixe (marche/arrêt)
Fonctions principales Chauffage et production d'eau chaude sanitaire
Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre côté source ; détartrage possible avec acide phosphorique 5%
Sécurité Protection antigel intégrée, arrêt automatique en cas de défaut
Pièces détachées et réparabilité Compresseur, circulateurs, cartes électroniques ; accessible par SAV agréé
Informations générales Appareil prêt à brancher, gestionnaire de pompe à chaleur intégré, circuit frigorifique hermétique

FOIRE AUX QUESTIONS - SI 11TU DIMPLEX

Quelle est la puissance thermique de la pompe à chaleur SI 11TU ?
La puissance thermique nominale est de 10,4 kW pour les conditions B0/W35 (température source 0°C, température départ eau 35°C), avec un COP de 4,9.
Quel type de fluide frigorigène utilise-t-elle ?
Le fluide frigorigène est le R410A, une charge de 3,3 kg. Son PRG est de 2088 et l'équivalent CO₂ est de 7 tonnes.
Quelles sont les dimensions et le poids de l'appareil ?
Dimensions : 840 x 650 x 555 mm (H x L x P). Poids total avec emballage : 134 kg.
Quelle alimentation électrique est nécessaire ?
Alimentation puissance : 3~400V/50Hz, protégée par un disjoncteur C10A. Alimentation commande : 1~230V/50Hz, protégée par un disjoncteur C13A.
Comment installer la sonde de température extérieure ?
Placez la sonde sur un mur extérieur, de préférence au nord ou nord-ouest, à l'abri des rayons directs du soleil et des sources de chaleur. Fixez-la solidement et isolez le câble.
Quel entretien régulier est recommandé ?
Nettoyez le filtre côté source de chaleur un jour après la mise en service, puis périodiquement. Vérifiez la pression et l'absence de fuites. Le condensateur peut être détartré avec de l'acide phosphorique 5%.
Que faire en cas de code d'erreur sur l'écran ?
Consultez la section de recherche de pannes du gestionnaire de pompe à chaleur. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez un service après-vente agréé.
Quelle est la température maximale de l'eau de chauffage ?
La température de départ maximale est de 62 °C.
Puis-je utiliser l'appareil avec un plancher chauffant ?
Oui, la pompe à chaleur est adaptée au chauffage basse température. Un débit d'eau minimum de 0,9 m³/h doit être garanti, par exemple avec une soupape différentielle.
Comment protéger l'appareil du gel ?
La fonction antigel est active tant que le gestionnaire et les circulateurs sont sous tension. En cas d'absence prolongée ou de panne de courant, vidangez l'installation ou utilisez un antigel approprié (monoéthylène glycol à 25% min.).

Questions des utilisateurs sur SI 11TU DIMPLEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SI 11TU - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SI 11TU de la marque DIMPLEX.

MODE D'EMPLOI SI 11TU DIMPLEX

Instructions d'installation et d'utilisation

Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheitshinweise......DE-2

Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques....A-X

Schéma d'intégration hydraulique....A-XVII

Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ...... A-XIX

Temperatur in °C-20-15-10-50510
NTC-2 in kΩ 14,6 11,48,9 7,15,6 4,53,7
NTC-10 in kΩ67,753,442,333,927,322,118,0
15202530354045505560
2,9 24 2,0 17 1,4 1,11 1,0 0,80,7 0,6
14,9 12,1 10,08,4 7,05,9 5,04,2 3,63,1

1 Consignes de sécurité....FR-2

1.1 Symboles et identification ...... FR-2
1.2 Utilisation conforme....FR-2
1.3 Dispositions légales et directives....FR-2
1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie....FR-2

2 Utilisation de la pompe à chaleur FR-2

2.1 Domaine d'utilisation....FR-2
2.2 Fonctionnement....FR-2

3 Appareil de base ....FR-3

4 Accessoires....FR-3

4.1 Distributeur d'eau glycolée....FR-3
4.2 Télécommande....FR-3
4.3 Système de gestion technique des bâtiments FR-3

5 Transport....FR-4

6 Installation....FR-4

6.1 Généralités....FR-4
6.2 Emissions sonores FR-4

7 Montage....FR-4

7.1 Remarques d'ordre général....FR-4
7.2 Branchement côté installation de chauffage FR-5
7.3 Raccordement côté source de chaleur....FR-5
7.4 Sonde de température FR-6
7.5 Branchements électriques....FR-7

8 Mise en service....FR-8

8.1 Généralités....FR-8
8.2 Préparation....FR-8
8.3 Procédures à suivre lors de la mise en service....FR-8

9 Entretien / nettoyage....FR-9

9.1 Entretien....FR-9
9.2 Nettoyage côté chauffage....FR-9
9.3 Nettoyage côté source de chaleur....FR-9

10 Défaillances / recherche de pannes....FR-9

11 Mise hors service / mise au rebut....FR-9

12 Informations sur les appareils FR-10

13 Informations sur le produit conformément au Règlmenet (UE) n° 813/2013, annexe II, tableau 2 ...... FR-13

Anhang / Appendix / Annexes ...... A-I

Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés....A-II

Diagramme / Diagrams / Diagrammes....A-IV

Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques....A-X

Schéma d'intégration hydraulique ....A-XVII

Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ...... A-XIX

1 Consignes de sécurité

1.1 Symboles et identification

Les indications importantes dans ces instructions sont signalées par ATTENTION ! et REMARQUE.

ATTENTION!

Danger de mort immédiat ou danger de dommages corporels ou matériels graves.

REMARQUE

Risque de dommages matériels ou de dommages corporels légers ou informations sans autres dangers pour les personnes et les biens.

1.2 Utilisation conforme

Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utilisation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte. Toute modification ou transformation de l'appareil est à proscrire.

1.3 Dispositions légales et directives

Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l'article 1 (paragraphe 2 k) de la directive UE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive UE 2014/35/UE (directive Basse Tension). Elle est donc également prévue pour l'utilisation par des personnes non-initiées à des fins de chauffage de boutiques, bureaux et autres environnements de travail équivalents, dans les entreprises agricoles et dans les hôtels, pensions et autres lieux résidentiels.

La pompe à chaleur est conforme à toutes les prescriptions DIN/VDE et à toutes les directives UE afférentes. Celles-ci sont énoncées dans la déclaration de conformité CE en annexe.

Le branchement électrique de la pompe à chaleur doit être réalisé selon les normes VDE, EN et CEI en vigueur. En outre, il convient de respecter les conditions techniques de branchement des fournisseurs d'énergie.

La pompe à chaleur doit être intégrée à l'installation de chauffage et de source de chaleur, en conformité avec les prescriptions afférentes.

Les enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les facultés physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience ou de connaissances suffisantes sont autorisées à utiliser l'appareil sous la surveillance d'une personne expérimentée et si elles ont été informées des règles de sécurité à l'utilisation de l'appareil et ont compris les risques encourus !

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne confiez pas le nettoyage ni les opérations de maintenance réservées aux utilisateurs à des enfants sans surveillance.

ATTENTION!

Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité de fluide frigorigène, être contrôlée à des intervalles réguliers et les résultats consignés par écrit par un personnel formé.

Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le journal de bord ci-joint.

1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie

En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est très important de dimensionner précisément l'installation de chauffage et la source de chaleur. Dans cette optique, une attention toute particulière doit être prêtée aux températures de départ de l'eau, qui doivent être les plus basses possible. C'est pourquoi tous les consommateurs d'énergie reliés à l'installation doivent être dimensionnés pour des températures de départ basses. Une température d'eau de chauffage qui augmente de 1 K signifie une augmentation de la consommation d'énergie de 2,5 % environ. Un chauffage basse température avec des températures départ entre 30 et 50 °C s'accorde bien avec un fonctionnement économique en énergie.

2 Utilisation de la pompe à chaleur

2.1 Domaine d'utilisation

La pompe à chaleur eau glycolée/eau est exclusivement prévue pour le réchauffement de l'eau de chauffage. Elle peut être utilisée pour des installations de chauffages existantes ou pour des installations nouvelles. Dans l'installation de source de chaleur, c'est un mélange d'eau et de protection antigel (eau glycolée) qui sert d'agent caloporteur. Des sondes géothermiques, des collecteurs géothermiques ou d'autres installations similaires peuvent être utilisés comme installations de source de chaleur.

2.2 Fonctionnement

Le sol emmagasine la chaleur apportée par le soleil, le vent et la pluie. Cette chaleur géothermique est captée par l'eau glycolée à température basse dans le collecteur enterré, la sonde géothermique ou autre. Un circulateur refoule ensuite l'eau glycolée ainsi « chauffée » vers l'évaporateur de la pompe à chaleur dans lequel la chaleur est délivrée au fluide frigorigène du circuit frigorifique. Par cette opération, l'eau glycolée se refroidit à nouveau de manière à pouvoir une nouvelle fois, dans le circuit d'eau glycolée, absorber de l'énergie thermique.

Cependant, le fluide frigorigène est aspiré par le compresseur à commande électrique, compressé et « pompé » à un niveau de température plus élevé. L'énergie électrique mise à disposition tout au long de ce procédé n'est pas perdue, elle est transférée au contraire également en grande partie au fluide frigorigène.

Le fluide frigorigène arrive alors dans le condenseur où à son tour, il transmet l'énergie thermique à l'eau de chauffage. Ainsi, l'eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller, en fonction du point de fonctionnement, jusqu'à 62 °C.

3 Appareil de base

L'appareil de base comporte une pompe à chaleur pour installation à l'intérieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le circuit frigorifique est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R410A répertorié dans le protocole de Kyoto. Vous trouverez la valeur PRG (potentiel de réchauffement global) et l'équivalent CO₂ du fluide frigorigène au chapitre Informations sur les appareils. Il est sans HCFC, non inflammable et ne détruit pas la couche d'ozone.

Sur le panneau de commande figurent toutes les pièces nécessaires à l'utilisation de la pompe à chaleur. Une sonde pour mesurer la température du extérieur et son petit matériel de fixation ainsi qu'un filtre sont livrés avec l'appareil. Le câble d'alimentation pour la tension de puissance et de commande doit être posé par le client.

La ligne d'alimentation de la pompe à eau glycolée, installée par le client, doit être raccordée au panneau de commande. À cette occasion, prévoir une protection moteur ou un contacteur - si nécessaire.

La liaison de l'installation de source de chaleur au distributeur d'eau glycolée doit être réalisée par le client.

DIMPLEX SI 11TU - Appareil de base - 1

1) Condenseur
2) Panneau de commande
3) Evaporateur
4) Compresseur
5) Sécheur de filtre
6) Economizer
7) Détendeur

4 Accessoires

4.1 Distributeur d'eau glycolée

Le distributeur d'eau glycolée réunit les boucles du collecteur de l'installation de source de chaleur pour former une conduite principale qui, elle, est raccordée à la pompe à chaleur. Les robinets à boisseau sphérique intégrés permettent de couper chaque circuit d'eau glycolée pour permettre une purge.

DIMPLEX SI 11TU - Distributeur d'eau glycolée - 1

Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par menus sont identiques à ceux du gestionnaire de pompe à chaleur. Le raccordement s'effectue via une interface (accessoire spécial) avec fiche Western RJ 12.

REMARQUE

Peut être utilisé directement comme station de télécommande dans le cas de régulateurs de chauffage à unité de commande amovible.

4.3 Système de gestion technique des bâtiments

Le gestionnaire de pompe à chaleur peut être relié au réseau d'un système de gestion technique des bâtiments grâce à la carte d'interface respective. Pour le raccordement précis et le paramétrage de l'interface, respecter les instructions de montage supplémentaires de la carte d'interface.

Les liaisons réseau suivantes sont possibles pour le gestionnaire de pompes à chaleur :

Modbus
EIB, KNX
Ethernet

ATTENTION!

En cas de commande externe de la pompe à chaleur ou des circulateurs, prévoir un commutateur de débit servant à empêcher la mise en marche du compresseur en cas d'absence de flux volumique.

5 T r a n s p o r t 6 Installation

Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplacement sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible de le faire à l'aide de sangles, que l'on peut glisser directement sous la palette en bois.

ATTENTION!

La pompe à chaleur n'est pas fixée à la palette en bois.

DIMPLEX SI 11TU - ATTENTION! - 1

Lors du transport, l'angle d'inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (dans tous les sens).

Pour soulever l'appareil sans palette, veuillez utiliser les orifices prévus dans le châssis, sur les côtés. Retirer à cet effet les panneaux latéraux de l'habillage. Pour vous aider à porter l'appareil, un tube quelconque fera l'affaire.

ATTENTION!

Ne pas soulever l'appareil en utilisant les orifices de l'habillage !

6.1 Généralités

La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un local sec à l'abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizontale. Le châssis doit adhérer au sol et être étanche sur tout son pourtour afin de garantir une insonorisation correcte. Si des pieds sont utilisés, la pompe à chaleur doit être installée à l'horizontale. Il peut se produire dans ce cas une augmentation du niveau sonore indiqué pouvant aller jusqu'à 3 db(A), nécessitant des mesures d'insonorisation supplémentaires.

La pompe à chaleur doit être mise en place de telle manière que le service après-vente puisse y accéder sans problème, ce qui ne fait aucun doute, si on laisse un espace d'env. 1 m devant et sur les côtés de la pompe à chaleur.

1m 1m 1m

La pièce d'installation ne doit jamais être exposée au gel ou à des températures supérieures à 35 °C.

6.2 Emissions sonores

En raison de son isolation sonore efficace, la pompe à chaleur est très silencieuse. La propagation du bruit sur les fondations ou le système de chauffage est évitée dans une large mesure grâce à des dispositifs de découplage internes.

7 Montage

7.1 Remarques d'ordre général

Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur :

Départ et retour d'eau glycolée (installation de source de chaleur)
■ Circuits départ et retour du chauffage
■ Sonde de température
■ Alimentation en tension

7.2 Branchement côté installation de chauffage

ATTENTION!

Rincer l'installation de chauffage avant de brancher la pompe à chaleur.

Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté eau de chauffage, l'installation de chauffage doit être rincée pour éliminer d'éventuelles impuretés et les restes éventuels des matériaux d'étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts divers dans le condenseur est susceptible d'entraîner une défaillance totale de la pompe à chaleur.

Une fois le montage côté chauffage terminé, l'installation de chauffage devra être remplie, purgée et éprouvée à la pression.

ATTENTION!

La pression d'épreuve maximale s'élève côté chauffage et côté eau glycolée à 6,0 bars (ü). Cette valeur ne doit pas dépassée.

Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de l'installation :

l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doivent être de même qualité que l'eau potable (incolore, claire et sans dépôt)
- l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être préfiltrées (maillage maxi. 5 µm).

I n'est pas possible d'empêcher la formation de calcaire dans les installations de chauffage à eau chaude sanitaire. Sa quantité est cependant négligeable dans les installations ayant des températures départ inférieures à 60 °C. Avec les pompes à chaleur haute température, et plus particulièrement les installations bivalentes dans une plage de puissance importante (combinaison pompe à chaleur + chaudière), des températures départ de 60 °C et plus peuvent également être atteintes. C'est pourquoi l'eau additionnelle et de remplissage doivent correspondre aux valeurs indicatives suivantes, selon VDI 2035, feuillet 1. Les valeurs de la dureté totale sont indiquées dans le tableau.

Puissance calorifique totale en kWSomme des alcali-noterreux en mol/m3 ou mmol/lVolume spécifique à l'installation (VDI 2035) en l/kW
< 20≥ 20 < 50≥ 50
Dureté totale en °dH1
< 50≤ 2,0≤ 16,8≤ 11,2< 0,112
50 - 200≤ 2,0≤ 11,2≤ 8,4
200 - 600≤ 1,5≤ 8,4< 0,112
>600< 0,02< 0,112
  1. 1^ dH = 1,7857 °f
  2. Cette valeur diffère de la valeur admise pour l'échangeur thermique des pompes à chaleur.

Fig. 7.1: Valeurs indicatives pour l'eau additionnelle et de remplissage selon VDI 2035

Pour les installations au volume spécifique supérieur à la moyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eau entièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de réduire le risque de corrosion dans la pompe à chaleur et l'installation de chauffage.

ATTENTION!

Il faut veiller, dans le cas d'eau entièrement déminéralisée, à ce que le seuil inférieur admis pour la valeur pH minimale de 7,5 (valeur minimale admise pour le cuivre) ne soit pas dépassé. Un tel dépassement peut entraîner la destruction de la pompe à chaleur.

Débit d'eau de chauffage minimum

Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauffage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu par l'installation d'un distributeur double sans pression différentielle ou d'une soupape différentielle. Vous trouverez des explications quant au réglage d'une soupape différentielle dans le chapitre "Mise en service

REMARQUE

L'utilisation d'une soupape différentielle est uniquement recommandée pour les chauffages par surfaces et pour un débit d'eau de chauffage max. de 1,3 m³/h. Le non-respect de cette remarque peut entraîner des défauts de fonctionnement de l'installation.

La fonction de protection antigel du gestionnaire de pompe à chaleur est activée dès que le gestionnaire de pompe à chaleur et les circulateurs de chauffage sont prêts à fonctionner. L'installation doit être vidangée dans le cas d'une mise hors service de la pompe à chaleur ou en cas de panne de courant. Pour les installations de pompe à chaleur qui pourraient être victimes de pannes de courant non décelables (maison de vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner avec une protection anti-gel appropriée.

7.3 Raccordement côté source de chaleur

Pour le raccordement, il faut procéder exactement comme indiqué ci-après :

raccorder la conduite d'eau glycolée aux circuits départ et retour de la pompe à chaleur. Suivre pour cela les indications du schéma d'intégration hydraulique.

ATTENTION!

Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dans l'ouverture d'admission de la source de chaleur, afin de protéger l'évaporateur des salissures.

Préparer l'eau glycolée avant de remplir l'installation. La concentration de l'eau glycolée doit se monter à au moins 25 %, ce qui garantit une protection contre le gel jusqu'à -14 °C.

Seuls, les produits antigel à base de monoéthylène-glycol ou propylèneglycol peuvent être utilisés.

L'installation de source de chaleur doit être purgée et soumise à des contrôles d'étanchéité.

ATTENTION!

La teneur de l'eau glycolée en produit antigel à base monoéthylène-glycol ou propylène-glycol, doit être d'au moins 25 % et celle-ci doit être mélangée avant le remplissage.

REMARQUE

En cas de besoin, la plage d'utilisation peut être élargie jusqu'à une température d'entrée de l'eau glycolée de -10 °C. Dans ce cas, la concentration minimale en eau glycolée doit être fixée à 30 %. (température de gel -17 °C)

ATTENTION!

La pression d'épreuve maximale s'élève côté chauffage et côté eau glycolée à 6,0 bars (ü). Cette valeur ne doit pas être dépassée.

REMARQUE

Il appartient au client de prévoir un séparateur d'air approprié (séparateur à microbulles d'air) dans le circuit de source de chaleur.

7.4 Sonde de température

Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus :

■ sonde de température extérieure (R1) fournie (NTC-2)
■ sonde de température retour circuit de chauffage (R2) intégrée (NTC-10)
■ sonde de température retour circuit primaire (R24) intégrée (NTC-10)
■ sonde de température départ circuit de chauffage (R9) intégrée (NTC-10)
■ sonde de température départ circuit primaire (R6) intégrée (NTC-10)

7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde

Température en °C-20-15-10-50510
NTC-2 en kΩ14,611,48,97,15,64,53,7
NTC-10 en kΩ67,753,442,333,927,322,118,0
15202530354045505560
2,92,42,01,71,41,11,00,80,70,6
14,912,110,08,47,05,95,04,23,63,1

Les sondes de température à raccorder au gestionnaire de pompe à chaleur doivent être conformes aux caractéristiques de sonde présentées à la Fig. 7.2 à la page 6. Seule exception : la sonde de température extérieure livrée avec la pompe à chaleur (voir Fig. 7.3 à la page 6).

DIMPLEX SI 11TU - Courbes caractéristiques de la sonde - 1

line | Température extérieure en [°C] | Valeur de résistance en [k-Ohm] | | ------------------------------- | -------------------------------- | | -20 | 75 | | -15 | 60 | | -10 | 45 | | -5 | 35 | | 0 | 30 | | 5 | 25 | | 10 | 20 | | 15 | 18 | | 20 | 15 | | 25 | 12 | | 30 | 10 | | 35 | 8 | | 40 | 6 | | 45 | 5 | | 50 | 4 | | 55 | 3 | | 60 | 2 |

Fig. 7.2: Courbe caractérisitique de la sonde NTC 10

DIMPLEX SI 11TU - Courbes caractéristiques de la sonde - 2

line | Température extérieure en [°C] | Value de résistance en [kOhm] | | -------------------------------- | ------------------------------ | | -20 | 14 | | -15 | 12 | | -10 | 10 | | -5 | 8 | | 0 | 6 | | 5 | 4 | | 10 | 3 | | 15 | 2.5 | | 20 | 2 | | 25 | 1.8 | | 30 | 1.6 | | 35 | 1.4 | | 40 | 1.2 | | 45 | 1.1 | | 50 | 1 | | 55 | 0.9 | | 60 | 0.8 |

Fig. 7.3: Courbe caractéristique de la sonde NTC-2 selon DIN 44574 Sonde de température extérieure

7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure

La sonde de température doit être placée de telle sorte qu'elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faussées :

sur le mur extérieur d'une pièce d'habitation chauffée, de préférence sur la face nord ou nord-ouest,
ne pas monter dans un « emplacement protégé » (par ex. dans la niche d'un mur ou sous le balcon),
ne pas installer à proximité de fenêtres, portes, ouvertures d'aération, éclairage extérieur ou pompes à chaleur,
■ ne pas exposer aux rayons directs du soleil, quelle que soit la saison.

Paramètre de dimensionnement câble de sonde
Matériau conducteurCu
Longueur de câble50 m
Température ambiante35 °C
Type de poseB2 (DIN VDE 0298-4 / IEC 60364-5-52)
Diamètre extérieur4-8 mm

7.4.3 Montage des sondes d'applique

Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées.

Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact.

Montage sur les tuyauteries

Nettoyer les tuyaux de chauffage des restes de peinture, éliminer la rouille et les taches d'oxydation
■ Enduire les surfaces nettoyées de pâte thermoconductrice (appliquer en fine couche)
La sonde doit être fixée avec un collier pour flexibles (serrer à fond, des sondes mal fixées engendrent des défauts) puis isolée

Collier Isolation thermique Sonde d'applique

7.4.4 Système de distribution hydraulique

Le distributeur compact et le distributeur double sans pression différentielle servent d'interface entre la pompe à chaleur, le système de distribution de chauffage, le ballon tampon et éventuellement le ballon d'eau chaude sanitaire. Un système compact est utilisé à la place de nombreux composants individuels, ce qui simplifie l'installation. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les instructions de montage respectives.

Distributeur compact

La sonde sur circuit de retour peut être laissée dans la pompe à chaleur ou être insérée dans le doigt de gant. L'espace entre la sonde et le doigt de gant doit être entièrement comblé avec de la pâte thermoconductrice.

Distributeur double sans pression différentielle

La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de gant du distributeur double sans pression différentielle, pour pouvoir être traversée par le fluide des pompes du circuit de chauffage des circuits générateur et consommateur.

7.5 Branchements électriques

7.5.1 Généralités

Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électricien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect

■ des instructions de montage et d'utilisation,
■ des prescriptions d'installation nationales, par ex. VDE 0100,
des conditions techniques de branchement de l'exploitant de l'entreprise publique d'électricité et du réseau d'alimentation (par ex. TAB) et
■ des conditions locales

Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à chaleur, le gestionnaire de pompe à chaleur ne doit pas être hors tension et la pompe à chaleur doit toujours être traversée par un fluide.

Les contacts des relais de sortie sont déparasités. C'est pourquoi, en fonction de la résistance interne d'un appareil de mesure et même dans le cas de contacts non fermés, une tension bien inférieure à la tension secteur est mesurée.

Une faible tension est appliquée aux bornes N1-J1 à N1-J11 ; N1-J19 ; N1-J20 ; N1-J23 à N1-J26 du régulateur ainsi qu'au bornier X3; X5.1. Une tension secteur appliquée à ces bornes par suite d'une erreur de câblage détruit le gestionnaire de pompe à chaleur.

7.5.2 Branchements électriques

1) La ligne d'alimentation à 4 fils électriques de la partie puissance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de courant de la PAC via le contacteur de blocage de la société d'électricité (si existant) à la pompe à chaleur Branchement de la ligne de charge sur le panneau de commande de la pompe à chaleur par la borne X1 : L1/L2/L3/PE.

Sur l'alimentation de puissance de la pompe à chaleur, prévoir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écartement d'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blocage de la société d'électricité ou contacteur de puissance)

ainsi qu'un coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclenchement simultané de tous les conducteurs extérieurs (courant de déclenchement suivant spécifications techniques).

ATTENTION!

Garantir la rotation à droite du champ magnétique : si le câblage est mal effectué, la pompe à chaleur ne peut pas fonctionner. Un avertissement correspondant s'affiche sur le gestionnaire de pompe à chaleur (changer le câblage)

2) La ligne d'alimentation à 3 fils électriques du gestionnaire de pompe à chaleur (régulateur de chauffage N1) est amenée à la pompe à chaleur. Branchement de la ligne de commande sur le panneau de commande de la pompe à chaleur par la borne X2 : L/N/PE.
Vous trouverez les données sur la puissance absorbée par la pompe à chaleur dans les informations produits ou sur la plaque signalétique.
La ligne d'alimentation (L/N/PE\~230 V, 50 Hz) du gestionnaire WPM doit être sous tension permanente. Elle est, de ce fait, à saisir avant le contacteur de blocage de la société d'électricité ou à relier au courant domestique. Certaines fonctions de protection essentielles seraient sinon hors service lors des durées de blocage.

3) Le contacteur de blocage de la société d'électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.

Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage de la société d'électricité (13/14) est bouclé entre le bornier X3/G et la borne de connecteur X3/A1. ATTENTION ! Faible tension !

4) Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques (2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance de la résistance et fourni par le client. La (230 V AC) s'effectue à partir du gestionnaire de pompe à chaleur via les bornes de connexion X2/N et X2/K20.

5) Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) dans le ballon d'eau chaude sanitaire doit être dimensionné en fonction de la puissance de la cartouche et fourni par client. La commande (230 V AC) s'effectue à partir du gestionnaire de pompe à chaleur via les bornes X2/N et X2/K21.

6) Les contacteurs décrits aux points 3, 4 et 5 sont montés dans la distribution électrique. La ligne de puissance de la résistance électrique intégrée doit être posée et sécurisée conformément aux normes et prescriptions en vigueur.

7) Tous les fils électriques installés nécessitent un câblage permanent et fixe.

8) Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est branché aux bornes X2/N et X2/M13.

9) La pompe de charge eau chaude sanitaire (M18) est branchée aux bornes X2/N et X2/M18.

10) La pompe de puits ou d'eau glycolée (M11) est branchée aux bornes X2/N et X2/M11 et PE.

11) Pour les pompes à chaleur, la sonde sur circuit de retour est intégrée et amenée au gestionnaire de pompe à chaleur via la ligne de commande. La sonde sur circuit de retour doit être installée dans le doigt de gant du distributeur uniquement en cas d'utilisation d'un distributeur double

sans pression différentielle. Puis les conducteurs doivent être fixés aux bornes X3/GND et X3/R2.1. Le situé à la livraison entre X3/B2 et X3/1 doit ensuite être déplacé sur les bornes X3/1 et X3/2.

12) La sonde extérieure (R1) est reliée aux bornes X3/GND et X3/R1.
13) La sonde d'eau chaude sanitaire (R3) est fournie avec le ballon d'eau chaude sanitaire et reliée aux bornes X3/GND et X3/R3.

7.5.3 Branchement du circulateur à régulation électronique

Les circulateurs à régulation électronique se caractérisent par des courants de démarrage élevés qui peuvent être préjudiciables à la longévité du gestionnaire de pompe à chaleur selon les circonstances. C'est la raison pour laquelle un relais de couplage est installé/doit être installé entre la sortie du gestionnaire de pompe à chaleur et le circulateur à régulation électronique. Cette disposition n'est pas nécessaire si le circulateur à régulation électronique ne dépasse pas les seuils admissibles (courant de service de 2 A et courant de démarrage maximal de 12 A) ou si l'absence de relais est expressément autorisée par le fabricant de la pompe.

DIMPLEX SI 11TU - Branchement du circulateur à régulation électronique - 1

ATTENTION!

Il est interdit de connecter plus d'un circulateur à régulation électronique via une sortie de relais.

8 Mise en service

8.1 Généralités

Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le constructeur. Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous certaines conditions (voir garantie).

8.2 Préparation

Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes :

  • tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au chapitre 7.
  • l'installation de source de chaleur et le circuit de chauffage doivent être remplis et testés.
    ■ le filtre doit se trouver dans l'ouverture d'admission d'eau glycolée de la pompe à chaleur.
    ■ dans les circuits de chauffage et d'eau glycolée, toutes les vannes susceptibles de perturber l'écoulement doivent être ouvertes.
    Le gestionnaire de pompe à chaleur doit être raccordé à l'installation de chauffage conformément à ses instructions de service.

8.3 Procédures à suivre lors de la mise en service

La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le gestionnaire de pompe à chaleur.

DIMPLEX SI 11TU - Procédures à suivre lors de la mise en service - 1

ATTENTION!

La mise en service de la pompe à chaleur doit s'effectuer conformément aux instructions de montage et d'utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur.

Si le débit minimal en eau de chauffage est assuré par une soupape différentielle, il faut l'adapter à l'installation de chauffage. Un mauvais réglage pourrait conduire à divers messages d'erreur et à une augmentation du besoin en énergie électrique. Pour régler la soupape de trop-plein correctement, nous vous conseillons de procéder de la manière suivante.

Fermez tous les circuits de chauffage pouvant l'être en phase de fonctionnement, selon l'utilisation qu'il en est faite ; ceci ayant pour but d'obtenir le débit d'eau le plus défavorable. En règle générale, ce sont les circuits de chauffage des locaux donnant sur le côté sud et ouest. Au moins un des circuits de chauffage doit rester ouvert (par ex. salle de bains).

La soupape différentielle est à ouvrir au maximum de telle sorte que, pour la température actuelle des sources d'énergie, l'étalement maximal de température, indiqué dans le tableau, entre circuit départ et retour du chauffage, soit obtenu. Il faut mesurer l'étalement de température le plus proche possible de la pompe à chaleur. Dans des installations mono-énergétiques, désactiver la cartouche chauffante pendant la mise en service

Température source de chaleurDifférence de température max. entre circuits départ et retour du chauffage
de à
-5 °C 0 °C10 K
1 °C5 °C 11 K
6 °C9 °C 12 K
10 °C14 °C13 K
15 °C20 °C14 K
21 °C25 °C15 K

9 Entretien / nettoyage

9.1 Entretien

Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans les échangeurs thermiques de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce qu'aucune sorte de dépôt ne puisse s'introduire dans les installations de chauffage et de source de chaleur. Si des dysfonctionnements dus à des impuretés devaient quand même se produire, l'installation devra être nettoyée comme indiqué ci-après.

9.2 Nettoyage côté chauffage

L'oxygène est susceptible d'entraîner la formation de produits d'oxydation (rouille) dans l'eau de chauffage, notamment lorsque des composants en acier sont utilisés. Celui-ci gagne le système de chauffage par les vannes, les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique. C'est pourquoi il faut veiller à ce que l'installation reste étanche à la diffusion, notamment en ce qui concerne les tuyaux du chauffage au sol.

REMARQUE

Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le condensateur de la pompe à chaleur.

Il est également possible que l'eau de chauffage soit souillée par des restes de graisse et d'agents d'étanchéification.

Si en raison d'impuretés la puissance du condenseur de la pompe à chaleur se trouve réduite, l'installation devra être nettoyée par l'installateur.

Dans l'état actuel des connaissances, nous conseillons de procéder au nettoyage avec de l'acide phosphorique à 5 % ou, si le nettoyage doit avoir lieu plus souvent, avec de l'acide formique à 5 %.

Dans les deux cas, le liquide de nettoyage doit être à la température ambiante. Il est recommandé de nettoyer l'échangeur de chaleur dans le sens contraire au sens normal du débit.

Pour éviter l'infiltration de nettoyant contenant de l'acide dans le circuit de l'installation de chauffage, nous vous recommandons de raccorder l'appareil de nettoyage directement sur le départ et le retour du condenseur. Il faut ensuite soigneusement rincer à l'aide de produits neutralisants adéquats, afin d'éviter tous dommages provoqués par d'éventuels restes de produits de nettoyage dans le système.

Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescriptions des caisses de prévoyance des accidents doivent être respectées.

Observer systématiquement les consignes du fabricant de détergent.

9.3 Nettoyage côté source de chaleur

ATTENTION!

Monter, sur la pompe à chaleur, le filtre qui vous est livré dans l'ouverture d'admission de la source de chaleur, afin de protéger l'évaporateur des salissures.

Il est recommandé de nettoyer le filtre du filtre un jour après la mise en service. Définir la périodicité des contrôles suivants en fonction de l'encrassement. Si aucune souilluren'est plus à signaler, on pourra démonter le tamis du filtre et réduire ainsi les pertes de pression

10 Défaillances / recherche de pannes

Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonctionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur l'écran du gestionnaire de pompe à chaleur. Référez-vous pour cela à la page des dysfonctionnements et de recherche de panne dans les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur.

Si vous n'êtes pas en mesure de remédier vous-même au dysfonctionnement, veuillez vous adresser au service après-vente compétent.

ATTENTION!

Avant d'ouvrir l'appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont bien hors tension.

Après la coupure de la tension, attendre au moins 5 minutes afin que les composants chargés électriquement soient déchargés.

ATTENTION!

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des SAV agréés et qualifiés.

11 Mise hors service / mise au rebut

Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontage de la pompe à chaleur doit être exécuté par du personnel spécialisé. Il faut se conformer aux exigences relatives à l'environnement quant à la récupération, la réutilisation et l'élimination de consommables et de composants normes en vigueur. Une attention toute particulière doit être prêtée à l'évacuation du réfrigérant et de l'huile de la machine frigorifique, qui doit s'effectuer selon les règles de l'art.

en ac

12 Informations sur les appareils

1 Désignation technique et commercialeSI 6TU SI BTU SI11TU
2 F o r m e
2.1 Version Universelle Universelle Universelle
2.2 Régulateur interne interne interne
2.3 Calorimètre intégré intégré intégré
2.4 Emplacement / degré de protection selon EN 60 529en intérieur/ IP 21en intérieur/ IP 21en intérieur / IP 21
2.5 Niveaux de puissance111
3 Plages d'utilisation
3.1 Circuit de départ de l'eau de chauffage ^1 °C20 à 62 ±220 à 62 ±220 à 62 ±2
3.2 Eau glycolée (source de chaleur) °Cde -5 ^1 à +25 ^2 monoéthylène glycol
Produit antigelConcentration minimale en eau glycolée (température de gel -13 °C) ^1 25 % ^1
4 P u i s ^3 a n c e / d é bit
4.1 Débit d'eau de chauffage en cas de différence de pression interne max: (EN14511) min: m ^3 /h / Pa1,05 / 53000,55 / 15001,4 / 77000,7 / 19001,9 / 105000,9 / 2400
4.2 Capacité thermique / coefficient de performanceEN 14511EN 14511EN 14511
pour B-5 / W45kW / ---5,0 / 3,16,5 / 3,29,1 / 3,2
pour B0 / W55kW / ---5,5 / 2,87,2 / 2,810,0 / 2,9
pour B0 / W45kW / ---5,8 / 3,67,5 / 3,610,4 / 3,7
pour B0 / W35kW / ---6,1 / 4,78,1 / 4,810,9 / 4,9
4.3 Niveau de puissance sonore selon EN 12102 ^4 dB(A)464647
4.4 Niveau de pression acoustique à 1 m de distance ^4 ^5 dB(A)343435
4.5 Débit d'eau glycolée avec différence de pression interne source de chaleur m ^3 /h / Pa1,45 / 87001,9 / 110002,6 / 14000
5 Dimensions / raccordements et poids
5.1 Dimensions de l'appareil sans raccordements pieds sont ^6 H x I x L cm840 x 650 x 555840 x 650 x 555840 x 650 x 555
5.2 Raccordements de l'appareil de chauffage poucesFiletage ext. 1 1/4 ^w7
5.3 Raccordements de l'appareil à la source de chaleur poucesFiletage ext. 1 1/4 ^w7
5.4 Poids de/des unités de transport, emballage compris kg119128134
5.5 Fluide frigorigène / poids total au remplissage type / kgR410A / 2,5R410A / 2,9R410A / 3,3
5.6 Valeur PRG / équivalent CO _2 --- / t2088 / 52088 / 62088 / 7
5.7 Circuit frigorifique hermétiquement ferméouiouioui
5.8 Lubrifiant / capacité totale type / litresPolyolester (POE)/ 0,7Polyolester (POE)/ 1,2Polyolester (POE)/1,2
6 Branchements électriques
6.1 Tension de charge / protection par fusibles V / A3~ / PE 400V (50Hz) / C10A
6.2 Tension de commande / protection par fusibles V / A1~ / N / PE 230V (50Hz) / C13A
6.3 Puissance nominale absorbéeB0 / W35 / absorption max. ^3 kW1,30 / 2,61,67 / 3,22,22 / 4,3
6.4 Courant de démarrage avec démarreur progressif A28(sans démarrage progressif)1720
6.5 Courant nominal B0 / W35 / cos φ A / ---2,35 / 0,83,01 / 0,84,01 / 0,8
7 Conforme aux dispositions de sécurité européennes8 Autres caractéristiques techniques8.1 Eau de chauffage dans l'appareil protégée du gel98.2 Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bar 3,0 3,0888oui oui oui3,0
  1. En cas de besoin, la plage d'exploitation peut être élargie jusqu'à une température d'entrée de l'eau glycolée de -10 °C. Dans ce cas, la concentration minimale en eau glycolée doit être fixée à 30 %. (température de gel -17 °C). À une température de l'eau glycolée comprise entre -10 °C et -5 °C, température départ croissante de 55 °C à 62 °C.
  2. Exploitation possible jusqu'à une température d'entrée de l'eau glycolée de +35 °C. À une température de l'eau glycolée comprise entre +25 °C et +35 °C, température départ décroissante de 62 °C à 55 °C.
  3. Ces indications caractérisent la taille et le rendement de l'installation selon EN 14511. Le point de bivalence et la régulation sont à prendre en compte pour des considérations économiques et énergétiques. Ici, BOW55 signifie par ex.: température de la source de chaleur 0 °C et température départ de l'eau de chauffage 55 °C. Ces données sont uniquement atteintes avec des échangeurs thermiques propres. Des remarques sur l'entretien, la mise en service et le fonctionnement sont mentionnées aux paragraphes correspondants des instructions de montage et d'utilisation.
  4. Les valeurs sonores indiquées sont uniquement valables en cas d'exploitation sans pieds. En cas d'utilisation des pieds, le niveau sonore peut augmenter de 3db (A) max.
  5. Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température aller de 35 °C. Le niveau de puissance sonore indiqué est celui d'une propagation de champ libre. Selon le lieu d'installation, la valeur mesurée peut varier de 16 db(A) max.
  6. Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l'entretien.
  7. à joint plat
  8. Voir déclaration de conformité CE
  9. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner.

  10. En cas de besoin, la plage d'exploitation peut être élargie jusqu'à une température d'entrée de l'eau glycolée de -10 °C. Dans ce cas, la concentration minimale en eau glycolée doit être fixée à 30 %. (température de gel -17 °C). À une température de l'eau glycolée comprise entre -10 °C et -5 °C, température départ croissante de 55 °C à 62 °C.

  11. Exploitation possible jusqu'à une température d'entrée de l'eau glycolée de +35 °C. À une température de l'eau glycolée comprise entre +25 °C et +35 °C, température départ décroissante de 62 °C à 55 °C.
  12. Ces indications caractérisent la taille et le rendement de l'installation selon EN 14511. Le point de bivalence et la régulation sont à prendre en compte pour des considérations économiques et énergétiques. Ici, B0W55 signifie par ex.: température de la source de chaleur 0 °C et température départ de l'eau de chauffage 55 °C. Ces données sont uniquement atteintes avec des échangeurs thermiques propres. Des remarques sur l'entretien, la mise en service et le fonctionnement sont mentionnées aux paragraphes correspondants des instructions de montage et d'utilisation.
  13. Les valeurs sonores indiquées sont uniquement valables en cas d'exploitation sans pieds. En cas d'utilisation des pieds, le niveau sonore peut augmenter de 3db (A) max.
  14. Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température aller de 35 °C. Le niveau de puissance sonore indiqué est celui d'une propagation de champ libre. Selon le lieu d'installation, la valeur mesurée peut varier de 16 clb(A) max.
  15. Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l'entretien.
  16. à joint plat
  17. Voir déclaration de conformité CE
  18. Le circulateur du circuit de chauffage et le gestionnaire de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner.
1 Désignation technique et commercialeSI 14TU SI 18TU
2 F o r m e
2.1 VersionUniverselleUniverselle
2.2 Régulateurinterneinterne
2.3 Calorimètreintégréintégré
2.4 Emplacement / degré de protection selon EN 60 529en intérieur / IP 21en intérieur / IP 21
2.5 Niveaux de puissance11
3 Plages d'utilisation
3.1 Circuit de départ de l'eau de chauffage ^1 °C20 à 62 ±2 20 bis 62 ±2
3.2 Eau glycolée (source de chaleur) °Cde -5 ^1 à +25 ^2 monoéthylène glycolde -5 ^1 à +25 ^2 monoéthylène glycol
Produit antigel
Concentration minimale en eau glycolée (température de gel -13 °C) ^1 25 % ^1 25 % ^1
4 P u i s ^3 s a n c e / d é b i t
4.1 Débit d'eau de chauffage en cas de différence de pression interne max: (EN14511) m ^3 /h / Pa min: m ^3 /h / Pa2,4 / 107001,2 / 27003,0 / 180001,5 / 4500
4.2 Capacité thermique / coefficient de performance pour B-5 / W45 kW / ---EN 1451111,6 / 3,3EN 1451114,9 / 3,2
4.3 Niveau de puissance sonore selon EN 12102 ^4 dB(A)4750
4.4 Niveau de pression acoustique à 1 m de distance ^4 ^5 dB(A)3538
4.5 Débit d'eau glycolée avec différence de pression interne source de chaleur m ^3 /h / Pa3,4 / 140004,3 / 21500
5 Dimensions / raccordements et poids
5.1 Dimensions de l'appareil sans raccordements pieds sont ^6 H x I x L cm840 x 650 x 555840 x 650 x 655
5.2 Raccordements de l'appareil de chauffage poucesFiletage ext. 1 1/4"7Filetage ext. 1 1/4" AG ^7
5.3 Raccordements de l'appareil à la source de chaleur poucesFiletage ext. 1 1/4"7Filetage ext. 1 1/2" AG ^7
5.4 Poids de/des unités de transport, emballage compris kg140163
5.5 Fluide frigorigène / poids total au remplissage type / kgR410A / 4,4R410A / 5,2
5.6 Valeur PRG / équivalent CO _2 --- / t2088 / 92088 / 11
5.7 Circuit frigorifique hermétiquement ferméouioui
5.8 Lubrifiant / capacité totale type / litresPolyolester (POE) / 1,2Polyolester (POE)/ 1,9
6 Branchements électriques
6.1Tension de charge / protection par fusiblesV / A3~ / PE 400V (50Hz) / C13A3~ / PE 400V (50Hz) / C16A
6.2Tension de commande / protection par fusiblesV / A1~ / N / PE 230V (50Hz) / C13A1~ / N / PE 230V (50Hz) / C13A
6.3Puissance nominale absorbée
B0 / W35 / absorption max. ^3 kW2,78 / 5,4 3,72 / 7,2
6.4Courant de démarrage avec démarreur progressifA2328
6.5Courant nominal B0 / W35 / cos A / ---5,02 / 0,86,71 / 0,8
7Conforme aux dispositions de sécurité européennes88
8Autres caractéristiques techniques
8.1Eau de chauffage dans l'appareil protégée du gel ^9 ouioui
8.2Surpression de service max. (source de chaleur/dlssipation thermique) bar3,03,0

13 Informations sur le produit conformément au Règlmenet (UE) n° 813/2013, annexe II, tableau 2

Exigences d'information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Modèle(s): SI 6TU
Pompes à chaleur air-eau: non
Pompes à chaleur eau-eau: non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau oui
Pompes à chaleur basse température: non
Équipée d'un dispositif de chauffage d'appoint: non
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non
Les paramètres sont déclarés pour l'application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l'application à basse température.
Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne:
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole ValeurUnité
Puissance thermique nominale (*) Prated 6 kWEfficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux n_s 134 %
Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure TjCoefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj
Tj = -7°C Pdh 5,6 kW Tj = -7°CCOPd 2,95 -
Tj = +2°C Pdh 5,8 kW Tj = +2°CCOPd 3,58 -
Tj = +7°C Pdh 6,0 kW Tj = +7°CCOPd 4,09 -
Tj = +12°C Pdh 6,1 kW Tj = +12°CCOPd 4,72 -
Tj = température bivalente Pdh 5,5 kW Tj = température bivalenteCOPd 2,79 -
Tj = température limite de fonctionnement Pdh 5,5 kW Tj = température limite de fonctionnementCOPd 2,79 -
Pour les pompes à chaleur air- eauPour les pompes à chaleur air- eau
Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 5,5 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C)COPd 2,79 -
Température bivalente T_biv -10 °CPour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement TOL -10 °C
Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych - kWEfficacité sur un intervalle cyclique COPcyc - -
Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 -Température maximale de service de l'eau de chauffage WTOL 62 °C
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifDispositif de chauffage d'appoint
Mode arrêt P_OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*)Psup 0 kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,020 kWType d'énergie utilisée électrique
Mode veille P_SB 0,015 kW
Mode résistance de carter active P_CK 0,000 kW
Autres caractéristiquesPour les pompes à chaleur air-eau: débit d'air nominal, à l'extérieur - - m3/h
Régulation de la puissance fixed
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur/à l'extérieur L_WA 46/- dBPour les pompes à chaleur eau-eau ou eau - glycolée-eau: débit nominal d'eau glycolée ou d'eau, échangeur thermique extérieur 1,5 m3/h
Émissions d'oxydes d'azote NO_x - mg/kWh
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré -Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau n_wh - %
Consommation journalière d'électricité Q_sec - kWhConsommation journalière de combustible Q_fuel - kWh
Coordonnées de contact Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach
(*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d'un dispositif de chauffage d'appoint Psup est égale à la puissance calorifique d'appoint sup(Tj).(**) Si le Cdh n'est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9.(-) non applicableModèle(s): SI 8TU
Pompes à chaleur air-eau: non
Pompes à chaleur eau-eau: non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau oui
Pompes à chaleur basse température: non
Équipée d'un dispositif de chauffage d'appoint: non
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non
Les paramètres sont déclarés pour l'application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l'application à basse température.
Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne:
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur
Puissance thermique nominale (*) Prated 7 kWEfficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux n_b 138 %
Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20°C et une température extérieure TjCoefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj
Tj = -7°C Pdh 7,3 kW Tj = -7°CCOPd 2,99 -
Tj = +2°C Pdh 7,7 kW Tj = +2°CCOPd 3,65 -
Tj = +7°C Pdh 7,9 kW Tj = +7°CCOPd 4,17 -
Tj = +12°C Pdh 8,1 kW Tj = +12°CCOPd 4,81 -
Tj = température bivalente Pdh 7,2 kW Tj = température bivalenteCOPd 2,83 -
Tj = température limite de fonctionnement Pdh 7,2 kW Tj = température limite de fonctionnementCOPd 2,83 -
Pour les pompes à chaleur air- eauPour les pompes à chaleur air- eau
Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 7,2 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C)COPd 2,83 -
Température bivalente T_bv -10 °CPour les pompes à chaleur air-eau: temperature limite de fonctionnement TOL -10 °C
Puissance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych - kWEfficacité sur un intervalle cyclique COPcyc - -
Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 -Température maximale de service de l'eau de chauffage WTOL 62 °C
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifDispositif de chauffage d'appoint
Mode arrêt P_OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*)Psup 0 kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,020 kWType d'énergie utilisée électrique
Mode veille P_SB 0,015 kW
Mode résistance de carter active P_CK 0,000 kW
Autres caractéristiquesPour les pompes à chaleur air-eau: débit d'air nominal, à l'extérieur - - m3/h
Régulation de la puissance fixed
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur/à l'extérieur L_WA 46/- dBPour les pompes à chaleur eau-eau ou eau - 1,9 gglycolée-eau: débit nominal d'eau glycolée ou d'eau, échangeur thermique extérieur d'eau, échangeur thermique extérieur
Émissions d'oxydes d'azote NO_x - mg/kWh
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré-Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau n_wh - %
Consommation journalière d'électricité Q_exc - kWhConsommation journalière de combustible Q_fuel - kWh
Coordonnées de contact Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach
(*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d'un dispositif de chauffage d'appoint Psup est égale à la puissance calorifique d'appoint sup(Tj).(**) Si le Cdh n'est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9.(-) non applicable
Exigences d'information pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleuret les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Modèle(s):SI 11TU
Pompes à chaleur air-eau:non
Pompes à chaleur eau-eau:non
Pompe à chaleur eau glycolée-eauoui
Pompes à chaleur basse température:non
Équipée d'un dispositif de chauffage d'appoint:non
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur:non
Les paramètres sont déclarés pour l'application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur bassetempérature, les paramètres sont déclarés pour l'application à basse température.
Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne:
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole ValeurUnité
Puissance thermique nominale (*)Prated10kWEfficacité énergétique saisonnière pour lechauffage des locaux n_b 142%
Puissance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20°C et une température extérieure TjCoefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré àcharge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une températureextérieure Tj
Tj = -7°CPdh10,1 kWTj = -7°CCOPd3,06 -
Tj = +2°CPdh10,5 kWTj = +2°CCOPd3,73 -
Tj = +7°CPdh10,7 kWTj = +7°CCOPd4,27 -
Tj = +12°CPdh10,9 kWTj = +12°CCOPd4,96 -
Tj = température bivalentePdh10,0 kWTj = température bivalenteCOPd2,90 -
Tj = température limite de fonctionnementPdh10,0 kWTj = température limite de fonctionnementCOPd2,90 -
Pour les pompes à chaleur air- eauPour les pompes à chaleur air- eau
Tj = -15°C (si TOL < -20°C)Pdh10,0 kWTj = -15°C (si TOL < -20°C)
Température bivalente T_bi -10 °CkWPour les pompes à chaleur air-eau:température limite de fonctionnementTOL -10 °C
Puissance calorifique sur un intervalle cycliquePcych-Efficacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coefficient de dégradation (**)Cdh0,90Température maximale de service de l'eau dechauffageWTOL62 °C
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifDispositif de chauffage d'appoint
Mode arrêt P_OFF 0,015kW Puissance thermique nominale (*)Psup0kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,020kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode veille P_SB 0,015kW
Mode résistance de carter active P_CK 0,000kW
Autres caractéristiquesPour les pompes à chaleur air-eau: débit d'airnominal, à l'extérieur
Régulation de la puissancefixed
Niveau de puissance acoustique, àl'intérieur/à l'extérieurLVA47/-dBPour les pompes à chaleur eau-eau ou eauglycolée-eau: débit nominal d'eau glycolée oud'eau, échangeur thermique extérieur-2,6m3/h
Émissions d'oxydes d'azoteNOx-mg/kWh
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré-Efficacité énergétique pour le chauffage del'eau n_wh %
Consommation journalière d'électricité Q_dec -kWhConsommation journalière de combustible Q_fuel kWh
Coordonnées de contactGlen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach
(*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated estégale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d'un dispositif de chauffage d'appoint Psup est égale à la puissance calorifique d'appointsup(Tj).(**) Si le Cdh n'est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9.(--) non applicableModèle(s): SI 14TU
Pompes à chaleur air-eau: non
Pompes à chaleur eau-eau: non
Pompe à chaleur eau glycolée-eau oui
Pompes à chaleur basse température: non
Équipée d'un dispositif de chauffage d'appoint: non
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur: non
Les paramètres sont déclarés pour l'application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l'application à basse température.
Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne:
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur
Puisance thermique nominale (*) Prated 13 kWEfficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux _a 150 %
Puisance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure TjCoefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une température extérieure Tj
Tj = -7°C Pdh 13,1 kW Tj = -7°CCOPd3,29 -
Tj = +2°C Pdh 13,5 kW Tj = +2°CCOPd3,93 -
Tj = +7°C Pdh 13,7 kW Tj = +7°CCOPd4,43 -
Tj = +12°C Pdh 13,9 kW Tj = +12°CCOPd5,06 -
Tj = température bivalente Pdh 13,0 kW Tj = température bivalenteCOPd3,13 -
Tj = température limite de fonctionnement Pdh 13,0 kW Tj = température limite de fonctionnementCOPd3,13 -
Pour les pompes à chaleur air- eauPour les pompes à chaleur air- eau
Tj = -15°C (si TOL < -20°C) Pdh 13,0 kW Tj = -15°C (si TOL < -20°C)Pour les pompes à chaleur air-eau: température limite de fonctionnement
Température bivalente T_ttv -10 °C
Puisance calorifique sur un intervalle cyclique Pcych - kWEfficacité sur un intervalle cyclique
Coefficient de dégradation (**) Cdh 0,90 -Température maximale de service de l'eau de chauffage
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifDispositif de chauffage d'appoint
Mode arrêt P_OFF 0,015 kW Puissance thermique nominale (*)Psup 0 kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,020 kW Type d'énergie utiliséeélectrique
Mode veille P_SB 0,015 kW
Mode résistance de carter active P_CK 0,000 kW
Autres caractéristiquesPour les pompes à chaleur air-eau: débit d'air nominal, à l'extérieur
Régulation de la puissance fixed
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur/à l'extérieur L_WA 47/- dBPour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d'eau glycolée ou d'eau, échangeur thermique extérieur
Émissions d'oxydes d'azote NO_x - mg/kWh
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré-Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau _vh
Consommation journalière d'électricité Q_rec - kWhConsommation journalière de combustible Q_luel
Coordonnées de contact Glen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach
(*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d'un dispositif de chauffage d'appoint Psup est égale à la puissance calorifique d'appoint sup(Tj).(**) Si le Cdh n'est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9.(-) non applicableModèle(s):SI 18TU
Pompes à chaleur air-eau:non
Pompes à chaleur eau-eau:non
Pompe à chaleur eau glycolée-eauoui
Pompes à chaleur basse température:non
Équipée d'un dispositif de chauffage d'appoint:non
Dispositif de chauffage mixte par pompe à chaleur:non
Les paramètres sont déclarés pour l'application à moyenne température, excepté pour les pompes à chaleur basse température. Pour les pompes à chaleur basse température, les paramètres sont déclarés pour l'application à basse température.
Les paramètres sont déclarés pour les conditions climatiques moyenne:
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Symbole Valeur
Puisance thermique nominale (*)Prated17kWEfficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux _s 140%
Puisance calorifique déclarée à charge partielle pour une température intérieure de 20°C et une température extérieure TjCoefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20°C et une température extérieure Tj
Tj = -7°CPdh16,6 kWTj = -7°CCOPd3,05-
Tj = +2°CPdh17,0 kWTj = +2°CCOPd3,66-
Tj = +7°CPdh17,3 kWTj = +7°CCOPd4,15-
Tj = +12°CPdh17,5 kWTj = +12°CCOPd4,77-
Tj = température bivalentePdh16,5 kWTj = température bivalenteCOPd2,90-
Tj = température limite de fonctionnementPdh16,5 kWTj = température limite de fonctionnementCOPd2,90-
Pour les pompes à chaleur air-eauPour les pompes à chaleur air-eau
Tj = -15°C (si TOL < -20°C)Pdh16,5 kWTj = -15°C (si TOL < -20°C)COPd2,90-
Température bivalente T_thr -10 °CPour les pompes à chaleur air-eau:température limite de fonctionnementTOL -10 °C
Puissance calorifique sur un intervalle cycliquePcych-kWEfficacité sur un intervalle cycliqueCOPcyc-
Coefficient de dégradation (**)Cdh0,90-Température maximale de service de l'eau de chauffageWTOL62 °C
Consommation d'électricité dans les modes autres que le mode actifDispositif de chauffage d'appoint
Mode arrêt P_OFF 0,015kW Puissance thermique nominale (*)Psup0kW
Mode arrêt par thermostat P_TO 0,020kWType d'énergie utiliséeélectrique
Mode veille P_SB 0,015kW
Mode résistance de carter active P_CK 0,000kW
Autres caractéristiquesPour les pompes à chaleur air-eau: débit d'air nominal, à l'extérieur--m3/h
Régulation de la puissancefixed
Niveau de puissance acoustique, à l'intérieur/à l'extérieur L_WA 50/-dBPour les pompes à chaleur eau-eau ou eau glycolée-eau: débit nominal d'eau glycolée ou d'eau, échangeur thermique extérieur-4,0
Émissions d'oxydes d'azote NO_x -mg/kWh
Pour les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur
Profil de soutirage déclaré-Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau _wh -%
Consommation journalière d'électricité Q_elec -kWhConsommation journalière de combustible Q_fuel kWh
Coordonnées de contactGlen Dimplex Deutschland GmbH, Am Goldenen Feld 18, 95326 Kulmbach
(*) Pour les dispositifs de chauffage des locaux par pompe à chaleur et les dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur, la puissance thermique nominale Prated est égale à la charge calorifique nominale Pdesignh et la puissance thermique nominale d'un dispositif de chauffage d'appoint Psup est égale à la puissance calorifique d'appoint sup(Tj).(**) Si le Cdh n'est pas déterminé par des mesures, le coefficient de dégradation par défaut est Cdh = 0,9.--) non applicable

Anhang / Appendix / Annexes

1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés ...... A-II

1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 6TU - SI 14TU....A-II
1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 18TU....A-III

2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes ......A-IV

2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 6TU ...... A-IV
2.2 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 8TU ......A-V
2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 11TU....A-VI
2.4 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 14TU....A-VII
2.5 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 18TU....A-VIII
2.6 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation SI 6TU - SI 18TU....A-IX

3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques....A-X

3.1 Steuerung / Control / Commande.....A-X
3.2 Steuerung / Control / Commande...... A-XI
3.3 Last / Load / Charge A-XII
3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion....A-XIII
3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion....A-XIV
3.6 Legende / Legend / Légende....A-XV

4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique.... A-XVII

4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire.... A-XVII
4.2 Legende / Legend / Légende....A-XVIII

5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité...... A-XIX

1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés

1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 6TU - SI 14TU

DIMPLEX SI 11TU - Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 6TU - SI 14TU - 1

1.2 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 18TU

Wärmequelle Eingang in WP 1 1/2" Außengewinde Heat source Heat pump inlet 1 1/2" external thread Source de chaleur Entrée dans la PAC Filetage extérieur 1 1/2" 361 299 Zuführung Elektroleitungen Supply cables Amenée lignes électriques Heizungsvorlauf Ausgang aus WP 1 1/4" Außengewinde Heating water flow Heat pump outlet 1 1/4" external thread Aller eau de chauffage Sortie de la PAC Filetage extérieur 1 1/4" 363 560 Wärmequelle Ausgang aus WP 1 1/2" Außengewinde 315 Heizungsrücklauf Eingang in WP 1 1/4" Außengewinde Heat source Heat pump outlet 1 1/2" external thread 347 Heating water return flow Heat pump inlet 1 1/4" external thread Source de chaleur Sortie de la PAC Filetage extérieur 1 1/2" 543 Retour eau de chauffage Entrée dans la PAC Filetage extérieur 1 1/4"

655

DIMPLEX SI 11TU - Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 18TU - 3

DIMPLEX SI 11TU - Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 18TU - 4
Soleeintrittstemperatur in [°C]
Brine inlet temperature in [°C]
Température d'entrée d'eau glycolée en [°C]
Soleeintrittstemperatur in [°C]
Brine inlet temperature in [°C]
Température d'entrée d'eau glycolée en [°C]
Soledurchfluss in [m^3 /h]
Brine flow rate in [m^3/h]
Débit d'eau glycolée en [m²/h]
Heizwasserdurchfluss in [m³/h]
Heating water flow rate in [m³/h]
Débit d'eau de chauffage en [m³/h]

2.3 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 11TU
DIMPLEX SI 11TU - Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 18TU - 5

DIMPLEX SI 11TU - Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 18TU - 6

3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques

Schéma d'intégration hydraulique

Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire

DIMPLEX SI 11TU - Schéma d'intégration hydraulique - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Line"] --> B["M13 (X2-M13)"]
    B --> C["Valve"]
    C --> D["M16 (X2-M16)"]
    D --> E["Check Valve"]
    E --> F["Control Unit"]
    F --> G["Output Line"]
    H["R1 (X3-R1)"] --> B
    I["R3 (X3-R3)"] --> J["Valve"]
    K["E9 (X2-K21)"] --> L["Check Valve"]
    M["M11 (X2-M11)"] --> N["Check Valve"]
    O["M18 (X2-M18)"] --> P["Check Valve"]
    Q["R2.1 (X3-R2)"] --> R["Check Valve"]
    S["DDV"] --> T["Check Valve"]
    U["WM"] --> V["Valve"]
    W["W"] --> X["Valve"]
    Y["3"] --> Z["Control Unit"]

4.2 Legende / Legend / Légende

Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour
Absperrventil Shutoff valve Robinet d'arrêt
Schmutzfänger Dirt trap Filtre
Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur
Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d'expansion
Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valveVanne commandée par température ambiante
Absperrventil mit RückschlagventilShutoff valve with check valveRobinet d'arrêt avec clapet anti-retour
Absperrventil mit EntwässerungShutoff valve with drainageRobinet d'arrêt avec écoulement
SicherheitsventilkombinationSafety valve combinationGroupe de valves de sécurité
WärmeverbraucherHeat consumerConsommateur de chaleur
TemperaturfühlerTemperature sensorSonde de température
Flexibler AnschlussschlauchFlexible connection hoseTuyau de raccord flexible
RückschlagklappeCheck valve Clapet anti-retour
12Sole/Wasser-WärmepumpeBrine-to-water heat pumpPompe à chaleur eau glycolée-eau
3Reihen-PufferspeicherBuffer tank connected in seriesBallon tampon en série
4WarmwasserspeicherHot water cylinderBallon d'eau chaude sanitaire
E9Flanschheizung WarmwasserFlange heater, hot waterCartouche chauffante ECS
K21Schütz FlanschheizungContactor for flange heaterContacteur cartouche chauffante
M11PrimärumwälzpumpePrimary circulating pumpCirculateur primaire
M13HeizungsumwälzpumpeHeat circulating pumpCirculateur de chauffage
M16ZusatzumwälzpumpeAuxiliary circulation pumpCirculateur supplémentaire
M18WarmwasserladepumpeHot water loading pumpPompe de charge eau chaude sanitaire
N1WärmepumpenmanagerHeat pump managerGestionnaire de pompe à chaleur
R1AußenwandfühlerExternal wall sensorSonde sur mur extérieur
R2.1ZusatzrücklauffühlerAdditional return flow sensorSonde supplémentaire sur circuit de retour
R3WarmwasserfühlerHot water sensorSonde sur circuit d'eau chaude sanitaire

5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité

Die aktuelle CE-Konformitätserklärung finden sie als Download unter: You can find and download the current CE conformity declaration at: Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE actuelle sous :

https://glendimplex.de/si6tu https://glendimplex.de/si8tu https://glendimplex.de/si11tu https://glendimplex.de/si14tu https://glendimplex.dee/si18tu

DIMPLEX SI 11TU - Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité - 1

25A rue de la Sablière

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DIMPLEX

Modèle : SI 11TU

Catégorie : Pompe à chaleur