Flexsys FMX12 - Haut-parleur DB Technologies - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flexsys FMX12 DB Technologies au format PDF.
| Type de produit | Moniteur coaxial actif |
| Marque | DB Technologies |
| Modèle | Flexsys FMX12 |
| Dimensions (L x H x P) | 465 x 297 x 444 mm |
| Poids | 13.9 kg |
| Alimentation | 600 W RMS (Classe D), 1200 W crête |
| Réponse en fréquence | 56 Hz - 15.5 kHz (-6 dB) |
| SPL max | 128 dB à 1 m |
| Couverture acoustique | 60° x 90° (pavillon rotatif) |
| Haut-parleurs | 1" tweeter (bobine 1.3"), 12" woofer (bobine 2") |
| Fréquence de crossover | 1740 Hz |
| Presets DSP | 8 modes : Live, Playback, Coupled, Male/Female Singer, Antifeedback, Live/Playback on Stand |
| Entrées audio | 1x XLR symétrique (commutable Mic/Line) |
| Sorties audio | 1x XLR Link |
| Contrôles | Sensibilité, sélecteur de preset rotatif, switch Mic/Line |
| Indicateurs LED | Limiter, Signal, Mute/prot, Ready |
| Refroidissement | Par convection (sans ventilateur) |
| Matériau du coffret | Bois à couches multiples peint |
| Grille | Métal, usinage CNC |
| Connecteur d'alimentation | VDE |
| Consommation (1/3 puissance) | 1.2 A (220-240V~) / 2 A (100-120V~) |
| Protections | Limiteur Peak, RMS, Thermique |
| Sécurité | Utilisation par personnel expérimenté ; ne pas obstruer les ailettes ; couper l'alimentation en cas de dysfonctionnement |
| Entretien | Vérifier périodiquement l'intégrité des câbles ; ne pas ouvrir l'amplificateur |
| Réparabilité | Contacter un réparateur agréé ; aucune pièce réparable par l'utilisateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Flexsys FMX12 DB Technologies
Questions des utilisateurs sur Flexsys FMX12 DB Technologies
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flexsys FMX12 - DB Technologies et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flexsys FMX12 de la marque DB Technologies.
MODE D'EMPLOI Flexsys FMX12 DB Technologies
Les avertissements dans le présent manuel doivent être respectés conjointement au « MANUEL D'UTILISATION – Section 2 ».
Merci d'avoir acheté un produit conçu et développé en Italie par dBTechnologies ! Ces moniteurs sont le résultat d'une longue expérience dans le secteur de la diffusion sonore. Ils adoptent des solutions optimisées dans le domaine acoustique et électronique ainsi que pour le choix des matériaux utilisés.
INTRODUCTION
La ligne FMX, avec des performances acoustiques optimisées sur une gamme de fréquences étendue, est envisagée comme ligne de pointe pour le retour de scène.
Ses caractéristiques principales sont :
• la configuration coaxiale
- une grande polyvalence d'utilisation, pouvant choisir entre une double position en tant que retour de scène ou l'emploi en tant que système d'amplification PA, monté sur un support trépied
- la maniabilité et la configurabilité immédiate, grâce aux presets réglables sur le panneau de l'amplificateur en fonction de l'emploi choisi
RÉFÉRENCES POUR L'UTILISATEUR
Pour utiliser au mieux votre enceinte VIO il est recommandé de :
- lire le manuel d'utilisation quick start inclus dans l'emballage et le présent manuel d'utilisation dans son intégralité et le conserver pour toute la durée de vie du produit.
- enregistrer le produit sur le site http://www.dbtechnologies.com à la section « SUPPORT ».
- conserver la preuve d'achat et la GARANTIE (Manuel d'utilisation « section 2 »).
MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES ET ACOUSTIQUES
DIMENSIONS
Les dimensions sont :
390 mm (L), 268 mm (H), 411 mm (P) [FMX10],
465 mm (L), 297 mm (H), 444 mm (P) [FMX12],
580 mm (L), 340 mm (H), 500 mm (P) [FMX15]

MONITEURS FMX
Code 420120314 RÉV. 1.2
COUVERTURE ACOUSTIQUE
L'ampleur particulière du retour de scène assure une couverture de 60° (H) x 90° (V). Cela permet dans toutes les configurations d'utilisation, d'obtenir de bonnes performances de dispersion, même lorsque le retour de scène est utilisé en position verticale. En outre, la configuration coaxiale permet une excellente couverture même hors axe, en plus d'assurer d'excellents résultats d'écoute à proximité. Il faut également remarquer que le pavillon est de type rotatif, permettant une polyvalence d'utilisation accrue.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Lors de l'ouverture de l'emballage, vérifier que le contenu de l'emballage de l'enceinte FMX est complet. L'emballage contient :
• moniteur série FMX
- câble d'alimentation avec connecteur VDE
- quick start et la documentation de garantie
CARACTÉRISTIQUES DE LA SECTION D'AMPLIFICATION ET DE CONTRÔLE
L'amplificateur, classe D, est le cœur du moniteur FMX.
Il permet un débit jusqu'à 400 W RMS [FMX 10] et 600 W RMS [FMX12-15]
Le fonctionnement est silencieux et efficace, ne nécessitant pas d'un système de ventilation actif.
Le contrôle du système est confié à un DSP puissant qui rend possible la configuration immédiate et simple dans n'importe quel contexte d'utilisation.

Le panneau situé sur l'arrière du subwoofer est caractérisé par :
• Section d'Entrée de Sortie et de Contrôle
• Section d'Alimentation
MONITEURS FMX
Code 420120314 RÉV. 1.2
SECTION D'ENTRÉE, DE SORTIE ET DE CONTRÔLE

flowchart
graph TD
A["Main"] --> B["Input Sens."]
B --> C["Add Max"]
C --> D["Add On/Signal"]
D --> E["Output/Link"]
E --> F["Output on Stand"]
F --> G["Live on Stand"]
G --> H["Playback on Stand"]
H --> I["Add On/Signal"]
I --> J["Add On/Signal"]
J --> K["Add On/Signal"]
K --> L["Add On/Signal"]
L --> M["Add On/Signal"]
M --> N["Add On/Signal"]
N --> O["Add On/Signal"]
O --> P["Add On/Signal"]
P --> Q["Add On/Signal"]
Q --> R["Add On/Signal"]
R --> S["Add On/Signal"]
S --> T["Add On/Signal"]
T --> U["Add On/Signal"]
U --> V["Add On/Signal"]
V --> W["Add On/Signal"]
W --> X["Add On/Signal"]
X --> Y["Add On/Signal"]
Y --> Z["Add On/Signal"]
Z --> AA["Add On/Signal"]
AA --> AB["Add On/Signal"]
AB --> AC["Add On/Signal"]
AC --> AD["Add On/Signal"]
AD --> AE["Add On/Signal"]
AE --> AF["Add On/Signal"]
AF --> AG["Add On/Signal"]
AG --> AH["Add On/Signal"]
AH --> AI["Add On/Signal"]
AI --> AJ["Add On/Signal"]
AJ --> AK["Add On/Signal"]
AK --> AL["Add On/Signal"]
AL --> AM["Add On/Signal"]
AM --> AN["Add On/Signal"]
AN --> AO["Add On/Signal"]
AO --> AP["Add On/Signal"]
AP --> AQ["Add On/Signal"]
AQ --> AR["Add On/Signal"]
AR --> AS["Add On/Signal"]
AS --> AT["Add On/Signal"]
AT --> AU["Add On/Signal"]
AU --> AV["Add On/Signal"]
AV --> AW["Add On/Signal"]
AW --> AX["Add On/Signal"]
AX --> AY["Add On/Signal"]
- ENTRÉE AUDIO (« Balanced audio Input ») avec sélecteur d'entrée Mic/Line.
Entrée compatible avec câbles XLR symétriques. On utilise la connexion en entrée du signal audio venant du mélangeur (sélecteur réglé sur « Line ») ou d'un microphone (sélecteur réglé sur « Mic »).
- MAIN PRESET
Commande rotative de réglage des paramètres de preset selon l'utilisation et le contexte.
- SORTIE AUDIO (« Output/Link »)
Connecteur compatible avec câbles symétriques avec connecteurs XLR. Il est utilisé pour la connexion de la sortie, aussi bien directe que de relance à un autre moniteur (Link).
- SENSIBILITÉ ENTRÉE
Permet de régler la sensibilité d'entrée.
Régler à 0 dB avant de commencer à configurer le moniteur et le système.
- LED D'ÉTAT (« Status »)
LED relatives au fonctionnement du module.
Limiter : s'allume lors de l'intervention et fournit, le cas échéant, une signalisation d'avertissement à vérifier avec un clignotement cyclique.
ON/Signal : il s'allume de façon intermittente/fixe en signalant la présence d'un signal à l'entrée.
MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2
SECTION D'ALIMENTATION

text_image
dB Technologies DESIGNO & ADVOCADO IN ITALY 6 POWER ON OFF COUNTER 350Ω OF SWITCHER INTUATION VOLTAGE SINGLE ORIANCE FUSE MAINS INPUT Main Live Monitor Playback Monitor Coupled Monitors Male Singer Female Singer Antifeeback Live on Stand Playback on Stand Input Sons. odB max Limiter ON/Signal The device consists with port, sp. of the PCB of the Operation set by the following: type 12.1.1.1.2.1.3.1.4.1.5.1.6.1.7.1.8.1.9.2.1.1.2.1.3.1.4.1.5.1.6.1.7.1.8.1.9.2.1.1.3.1.4.1.5.1.6.1.7.1.8.1.9.2.1.1.3.1.4.1.5.1.6.1.7.1.8.1.9.2.1.1.3.1.4.1.5.1.6.1.7.1.8.1.9.2.1.1.4. Balanced Audio Line Mix Input Output/Link Score Number FMX 30 FMX 32 FMX 35Interrupteur d'allumage/extinction.
7. SOCKET VDE
Permet l'introduction du câble avec connecteur VDE.
8. EMPLACEMENT DU FUSIBLE
Logement pour le fusible.

ATTENTION!
- Les connecteurs de cette section jouent également le rôle d'interrupteurs d'alimentation.
- Ne pas obstruer les ailettes arrière de refroidissement de l'amplificateur. En cas de surchauffe excessive, le volume audio est réduit progressivement jusqu'à la stabilisation thermique du module. Le niveau est rétabli automatiquement lorsque la température correcte de fonctionnement à été atteinte.
- En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement l'alimentation et débrancher le module du réseau. Contacter un réparateur agréé.
- N'essayer en aucun cas d'ouvrir l'amplificateur.
- Utiliser uniquement des câbles dotés de connecteurs d'origine Neutrik®, de haute qualité. En contrôler périodiquement l'intégrité.
MONITEURS FMX
Code 420120314 RÉV. 1.2
• Balanced

text_image
TIP RING SLEEVE SLEEVE RING TIP TIP RING SLEEVE
flowchart
graph TD
A["Tip"] --> B["Ring"]
B --> C["Sleeve"]
D["Tip"] --> E["Ring"]
E --> F["Sleeve"]
G["1"] --> H["2"]
H --> I["3"]
J["1"] --> K["2"]
K --> L["3"]
M["Tip"] --> N["Ring"]
N --> O["Sleeve"]
P["1"] --> Q["2"]
Q --> R["3"]
- Unbalanced

text_image
TIP RING SLEEVE TIP SLEEVE TIP SLEEVE SLEEVE TIP TIP RING SLEEVE SLEEVE RING TIP
flowchart
graph TD
A["Tip"] --> B["Ring"]
A --> C["Sleeve"]
D["1"] --> E["2"]
D --> F["3"]
G["Tip"] --> H["Ring"]
G --> I["Sleeve"]
J["1"] --> K["2"]
J --> L["3"]
M["Tip"] --> N["Sleeve"]
O["1"] --> P["2"]
O --> Q["3"]
2. INSTALLATION ET CONFIGURATION

ATTENTION!
Le produit et les accessoires doivent être utilisés uniquement par du personnel expérimenté ! S'assurer que l'installation est positionnée de façon stable et sûre pour éviter toute situation de danger pour les personnes, les animaux et/ou les choses.
L'utilisateur est tenu de suivre les réglementations et les lois en vigueur en matière de sécurité dans le pays où est utilisé le produit. Pour l'utilisation en sécurité, vérifier périodiquement la fonctionnalité de toutes les parties et l'intégrité avant la mise en service.
La conception, les calculs, l'installation, les essais et l'entretien des systèmes suspendus ou en configuration superposée professionnels doivent être effectués exclusivement par du personnel autorisé. AEB Industriale n'est pas responsable pour des installations non conformes, effectuées en l'absence des conditions requises de sécurité.
INSTALLATION
L'installation traditionnelle du moniteur au sol est enrichie par la possibilité de configuration à la verticale sur un support trépied.
Dans ce dernier cas, veiller à ce que le pied central soit positionné en avant. Pour ce type d'installation il faut utiliser une fixation supplémentaire (non fournie).

Les configurations possibles du DSP sont :
1 Live Monitor, pour l'utilisation live classique sur scène
2 Playback Monitor, pour la reproduction d'un programme de musique
3 Coupled Monitors, pour l'utilisation simultanée de plusieurs moniteurs
4 Male Singer, pour la reproduction vocale chantée mâle
5 Female Singer, pour la reproduction vocale chantée femelle
6 Antifeedback, avec égalisation conçue pour éviter un éventuel effet Larsen
7 Live on Stand, pour l'utilisation live en configuration sur support (à la verticale)
8 Playback on Stand, pour la reproduction d'un programme de musique en configuration sur support
Main

Input Sens.
1 Live Monitor
2 Playback Monitor
3 Coupled Monitors
4 Male Singer
5 Female Singer
6 Antifeedback
7 Live on Stand
8 Playback on Stand
3. DÉPANNAGE
Le moniteur ne s'allume pas :
- Vérifier la correcte alimentation en amont du système.
Le moniteur s'allume mais n'émet aucun son :
-
Vérifier que les raccordements à l'entrée du signal audio ou les relances du signal audio ont été correctement effectués.
-
Vérifier que Sensibilité Entrée est réglée à 0 dB.
-
Vérifier que la source audio (mélangeur) est correctement branchée et active.
4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
| Type : | Moniteur coaxial actif |
DONNÉES ACOUSTIQUES
| Réponse en fréquence [- 6 dB] : 65 - 16.5 kHz [10] / 56 - 15.5 kHz [12] / 50 - 15.5 kHz [15] |
| Réponse en fréquence [- 10 dB] : 57 - 19 kHz [10] / 52 - 19 kHz [12] / 46 - 19 kHz [15] |
| Max SPL (1 m) : 125 dB [10] / 128 dB [12-15] |
| HF : 1” (V.C.: 1”) [10] / 1” (V.C.: 1.3”) [12-15] - |
| LF : 10” - 12” - 15” (V.C.: 2”) |
| Fréquence de crossover : 1800 Hz [10] - 1740 Hz [12-15] |
| Couverture : 60° x 90° |
AMPLIFICATEUR
| Classe d'amplification : Classe D | |
| Puissance d'amplification (crête) 800 W [10] - 1200 W [12-15] | |
| Puissance d'amplification (RMS) : 400 W [10] - 600 W [12-15] | |
| Technique de refroidissement : Convection | |
PROCESSEUR
| Contrôleur interne : DSP 28/56 bit 48 kHz | |
| Limiter : Peak, RMS, Thermique | |
MONITEURS FMX Code 420120314 RÉV. 1.2
INTERFACE UTILISATEUR
| Led de signalisation : | Limiter, Signal, Mute/prot, Ready |
| Contrôles Sensitivity / Preset / Line-Mic switch | |
ENTRÉES ET SORTIES
| Entrées d'alimentation : VDE | |
| Entrées audio : 1x XLR IN symétrique (isolation : Floating ADC ) | |
| Sorties audio : 1x XLR link OUT symétrique, HPF Xover audio |
| Absorption à 1/3 de la puissance en conditions maximales d'utilisation (**) : | 0.8 A (220-240V~) - 1.4 A (100-120V~) [10] / 1.2 A (220-240V~) - 2 A (100-120V~) [12-15] |
** REMARQUE POUR L'INSTALLATEUR : Les valeurs se réfèrent à 1/3 de la puissance, dans des conditions lourdes de fonctionnement (programme de musique avec clipping fréquent et intervention du limiter). Il est conseillé d'effectuer le dimensionnement selon ces valeurs en cas d'installations et tours professionnels.
MONITEURS FMX
Code 420120314 RÉV. 1.2
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES
| Matériau : coffret en bois à couches multiples peint | |
| Grille : entièrement en métal - usinage CNC | |
| Poignées : intégrées |
| Largeur : 390 mm [10] - 465 mm [12] | - 580 mm [15] |
| Hauteur : 268 mm [10] - 297 mm [12] | - 340 mm [15] |
| Profondeur : 411 mm [10] - 444 mm | [12] - 500 mm [15] |
| Poids : 11.3 kg - 13.9 kg - 16.9 kg |
Les caractéristiques, les spécifications et l'aspect des produits sont sujets à changement sans préavis. dBTechnologies se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations de design ou de fabrication, sans obligation de modifier ou d'améliorer également les produits déjà réalisés.

text_image
AEBA.E.B. Industriale Srl
Via Brodolini, 8