MultiMax MM20 - Outils multifonctions DREMEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiMax MM20 DREMEL au format PDF.
| Type de produit | Outil oscillant multifonctions filaire |
| Marque | Dremel |
| Modèle | MultiMax MM20 |
| Alimentation | Secteur 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance nominale | 250 W |
| Régime à vide | 10 000 - 21 000 tr/min |
| Angle d'oscillation | 1,5° (gauche/droite) |
| Poids | 1,35 kg |
| Variateur de vitesse | Oui, 10 positions |
| Fonctions principales | Sciage, ponçage, grattage, déjointage |
| Changement d'accessoires | Avec clé hexagonale (système Quick-Fit) |
| Type d'accessoires | Lames de scie, grattoirs, plateaux de ponçage (Velcro) |
| Sécurité | Interrupteur coulissant, variateur de vitesse, consignes de sécurité complètes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'air comprimé ; débrancher avant nettoyage |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; réparation par centre technique Dremel |
| Garantie | Conforme aux réglementations nationales ; usure et surcharge exclus |
| Informations générales | Utilisation à sec ; ne pas travailler sur amiante ; utiliser une rallonge de 5 A minimum |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiMax MM20 DREMEL
Questions des utilisateurs sur MultiMax MM20 DREMEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiMax MM20 - DREMEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiMax MM20 de la marque DREMEL.
MODE D'EMPLOI MultiMax MM20 DREMEL
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745, EN55014, conforme aux réglementations 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 78 dB(A)) et le niveau de la puissance sonore 89 dB(A) (déviation standard: 4 dB), et la vibration 5,2 m/s² (méthode main-bras. incertitude K=1,5 m/s²).
REMARQUE : La valeur totale des vibrations déclarées, mesurée selon une méthode de test standard, peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition.
ATTENTION
L'émission de vibrations lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée selon la manière dont vous l'utilisez. Estimez l'exposition à ces
demières dans les conditions réelles d'utilisation, qui vous permettra d'identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l'ensemble des parties du cycle d'exploitation, telles que le moment où l'outil est éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
IT
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
Conservez ces avertissements et ces consignes à des fins de référence future.
Le terme « outil électroportatif » des avertissements se rapporte à votre outil électroportatif fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur batterie (sans cordon).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Un espace encombré et sombre est propice aux accidents.
b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs dans les atmosphères explosives, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.
SECURITE ELECTRIQUE
a. La fiche de l'outil électroportatif doit être appropriée à
la prise de courant. Ne modifiez en aucune circonstance la fiche. N'employez pas d'adaptateur avec les outils électroportatifs et une fiche reliée à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées réduira le risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs. La mise à la terre du corps accroît le risque de choc électrique.
c. Conservez les outils électroportatifs à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif accroît le risque de choc électrique.
d. N'exercez aucune action dommageable sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour transporter ou débrancher l'outil électroportatif. Éloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque de choc électrique.
e. Lors de l'utilisation d'un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge appropriée. L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si vous devez utiliser un outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur avec mise à terre. L'utilisation d'un tel dispositif réduit le risque de choc électrique.
SECURITE PERSONNELLE
a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. Ne vous servez pas de ce type d'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool ou d'un médicament. Un instant d'inattention risque, dans ce cas, d'entraîner des blessures corporelles graves.
b. Portez des équipements de protection personnels. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection, tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles.
c. Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de raccorder l'outil à une source d'alimentation et/ou un pack de batteries, de le prendre ou de le porter. Le fait de transporter les outils électroportatifs en ayant le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils avec l'interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents.
d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée au contact d'un élément en rotation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures corporelles.
e. Ne travaillez pas dans une position instable. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps.
Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil électroportatif dans les situations imprévues.
f. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez jamais les cheveux,
vêtements ou gants, de pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.
g. En présence de dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, vérifiez que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière.
PRECAUTIONS D'UTILISATION DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a. Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Employez l'outil correspondant à votre application. L'outil électroportatif approprié accomplira sa tâche plus efficacement et plus sûrement s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas l'outil électroportatif si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Un outil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ou le pack de batterie de l'outil électroportatif avant d'effectuer des réglages, changer d'accessoires ou ranger l'outil.
Ces précautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil.
d. Les outils électroportatifs doivent être rangés hors de portée des enfants et ne pas être utilisés par des personnes ne connaissant pas leur fonctionnement ou les présentes instructions. Entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés, les outils électroportatifs sont dangereux.
e. Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez la présence d'un défaut d'alignement ou grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou de toute autre condition pouvant altérer le fonctionnement des outils électroportatifs. Faites réparer un outil électroportatif endommagé avant de l'utiliser. Nombre d'accidents sont provoqués par des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Les outils de coupe doivent être affûtés et propres. S'ils sont bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe affûtées sont moins susceptibles d'accrocher et sont plus faciles à contrôler.
g. Utilisez l'outil électroportatif, ses accessoires et embouts, etc. conformément aux présentes instructions, en particulier en tenant compte des conditions de travail et de la nature du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électroportatif pour d'autres applications que celles prévues présente un risque.
PRECAUTIONS D'UTILISATION DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF À BATTERIE
a. Rechargez l'outil uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de pack de batterie est susceptible d'entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un pack de batterie différent.
b. Utilisez les outils électroportatifs uniquement avec les packs de batterie spécifiquement indiqués. L'utilisation d'autres types de blocs de batterie peut entraîner un risque de blessure et d'incendie.
c. Lorsque le bloc de batterie n'est pas utilisé, conservez-le à l'écart d'autres objets métalliques tels que des
trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres objets métalliques de petite taille susceptibles de créer une connexion entre les deux bornes. Le court-circuitage des bornes de la batterie risque d'entraîner des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions d'utilisation abusives, du liquide est susceptible d'être éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce dernier. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, demandez une aide médicale supplémentaire. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures.
REPARATION
a. Confiez la réparation de votre outil électroportatif à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la fiabilité de l'outil électroportatif.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE SPECIFIQUES À LA MACHINE
a. N'utilisez l'outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
b. Gardez les mains à distance de la zone de sciage. Ne passez pas les mains sous la pièce à travailler. Lors d'un contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.
c. Utilisez des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. L'endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.
d. Tenez toujours fermement l'outil électroportatif des deux mains et veillez à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre.
e. Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
f. Gardez le plan de travail propre. Le mélange entre certains matériaux est particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.
g. Évitez une mise en marche par mégarde. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est effectivement en position d'arrêt avant de monter un accu. Le fait de porter l'outil électroportatif en laissant le doigt sur l'interrupteur Marche/Arrêt ou de mettre en place l'accu dans l'outil électroportatif lorsque celui-ci est en marche peut entraîner des accidents.
h. Portez des gants de protection pour remplacer les outils de travail. Les outils de travail chauffent lors d'une utilisation prolongée.
i. Ne grattez pas de matériaux humidifiés (p.ex. papiers
peints) et pas sur une surface humide. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
j. Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé peuvent être générées si les matériaux s'échauffent lors du grattage.
k. Soyez extrêmement vigilant lors de la manipulation de la spatule. L'outil est très tranchant, il y a un risque de blessure.

ATTENTION
NE TRAVAILLEZ PAS SUR DES MATÉRIAUX CONTENANT DE L'AMIANTE
(L'AMIANTE EST CONSIDÉRÉ COMME ÉTANT CANCÉRIGÈNE).

ATTENTION
PRENEZ DES MESURES DE SÉCURITÉ LORSQUE DES POUSSIÈRES NUISIBLES
À LA SANTÉ, INFLAMMABLES OU EXPLOSIVES PEUVENT ÊTRE GÉNÉRÉES LORS DU TRAVAIL (CERTAINES POUSSIÈRES SONT CONSIDÉRÉES COMME ÉTANT CANCÉRIGÈNES) ; PORTEZ UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRES ET UTILISEZ UN DISPOSITIF D'ASPIRATION DE POUSSIÈRES/DE COPEAUX S'IL EST POSSIBLE DE RACCORDER UN TEL DISPOSITIF.
ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être triés en vue de leur recyclage approprié.
SEULEMENT POUR LES PAYS EUROPÉENS

Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques, et à sa transposition dans le droit national, les outils électroportatifs inutilisables doivent faire l'objet d'une collecte distincte et être mis au rebut d'une manière respectueuse pour l'environnement.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Outil oscillant multifonctions à cordon Dremel Multi-Max Modèle MM20
Tension nominale : 220V-240 V \~ 50/60 Hz
Puissance nominale : 250 W
Régime à vide : n(o) 10 000-21 000 tr/min-1
Angle d'oscillation, gauche/droite : 1,5°
Poids : 1,35 kg
Modèle MM40
Tension nominale : 220V-240 V \~ 50/60 Hz
Puissance nominale : 270 W
Régime à vide : n(o) 10 000-21 000 tr/
min-1
Angle d'oscillation, gauche/droite : 1,5°
Poids : 1,46 kg
RALLONGES
Utilisez des rallonges entièrement déroulées et fiables d'une intensité de 5 A.
MONTAGE

ATTENTION
METTEZ TOUJOURS L'APPAREIL HORS TENSION AVANT DE CHANGER
D'ACCESSOIRES, DE CHANGER DE VIROLE OU DE REPARER L'OUTIL ET ENLEVEZ LE BLOC DE BATTERIE.
GENERALITES
Cet outil à cordon Dremel Multi-Max est conçu pour le ponçage à sec des surfaces, des coins et des bords, le grattage, le sciage de métaux tendres, de bois et de composants en plastique et le déjointage à l'aide des outils et des accessoires adaptés recommandés par Dremel.
ILLUSTRATION 1
A. Interrupteur Marche/Arrêt
B. Variateur de vitesse
C. Cordon d'alimentation
D. Orifices de ventilation
E. Rondelle de lame
F. Porte-accessoire
G. Accessoire
H. Vis de serrage
ILLUSTRATION 2
A. Manette Quick Lock™
B. Interrupteur Marche/Arrêt
C. Variateur de vitesse
D. Cordon d'alimentation
E. Orifices de ventilation
F. Porte-accessoire
G. Accessoire
H. Bride de serrage
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES ACCESSOIRES
REMARQUE : Lisez impérativement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel.
Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.
Les lames de découpe et de grattage Dremel possèdent un système Quick-Fit qui accélère le démontage des accessoires par rapport aux autres systèmes d'outils oscillants conventionnels.
Modèle MM20
- Desserrez la vis de serrage à l'aide de la clé hexagonale fournie afin de faire glisser l'accessoire entre le porte-accessoires et la rondelle de lame (Illustration 3).
ILLUSTRATION 3
A. Porte-accessoire
B. Vis de serrage
C. Clé hexagonale
D. Rondelle de lame
E. Accessoire
F. Accessoire
G. Rondelle avec chanfrein vers le haut
- Nettoyez le porte-accessoire, l'accessoire et la vis de serrage avec un chiffon propre.
- Placez l'accessoire sur le porte-accessoire en vérifiant que toutes les fentes de l'accessoire s'y engagent et que ce dernier est parfaitement installé.
- Serrez fermement la vis de serrage à l'aide de la clé hexagonale fournie (Illustration 4).
ILLUSTRATION 4
A. Vis de serrage
B. Clé hexagonale
REMARQUE : Certains accessoires, tels que des grattoirs ou des lames, peuvent être montés verticalement sur l'outil ou à un certain angle pour en améliorer l'utilisation (Illustration 5).
ILLUSTRATION 5
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES ACCESSOIRES AVEC LE MÉCANISME DE CHANGEMENT D'ACCESSOIRES QUICK LOCK™
Modèle MM40
Le Dremel Multi-Max MM40 intègre un mécanisme de changement d'accessoires. L'interface d'accessoires Quick Lock™ vous permet d'installer et de démonter les accessoires sans recourir à une clé à pan ou hexagonale. Vous n'avez également plus à vous soucier de perdre la vis et la rondelle de serrage, car ces pièces n'équipent plus la version MM40 de l'outil Multi-Max.
- Pour installer un accessoire à l'aide de la fonctionnalité Quick Lock™, maintenez l'outil à l'envers pour éviter toute chute de lame du porte-accessoire lors de l'installation et du démontage des accessoires.
- Tournez la manette Quick Lock™ située au sommet de l'outil dans le sens antihoraire pour déverrouiller le mécanisme de serrage (Illustration 6). La manette doit être entièrement enclenchée pour déverrouiller le mécanisme de serrage.
ILLUSTRATION 6
A. Ouvert
B. Fermé
- Nettoyez le porte-accessoire, l'accessoire et la bride de serrage avec un chiffon propre.
- Placez l'accessoire sur le porte-accessoire en vérifiant que
toutes les fentes de l'accessoire s'y engagent et que ce dernier est parfaitement installé (Illustrations 7 et 8).
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT PINCEMENT, TENEZ FERMEMENT LA MANETTE QUICK LOCK
LORS DU SERRAGE DE L'ACCESSOIRE. ÉVITEZ DE PLACER LES MAINS ET LES DOIGTS ENTRE LA MANETTE ET LE CORPS DE L'OUTIL.
ILLUSTRATION 7
A. Bride de serrage
B. Porte-accessoire
- Tournez la manette Quick Lock™ située au sommet de l'outil dans le sens horaire, en position fermée, pour bien serrer l'accessoire (Illustration 6).
- Pour démonter un accessoire, il vous suffit de déverrouiller le mécanisme de serrage en tournant la manette Quick Lock™ dans le sens antihoraire, tel que décrit ci-dessus (Illustration 6).
- Soulevez-le du support d'accessoires pour l'enlever des broches. (Remarque : faites attention, la lame peut-être brûlante.)
REMARQUE : Certains accessoires, tels que des grattoirs ou des lames, peuvent être montés verticalement sur l'outil ou à un certain angle pour en améliorer l'utilisation (Illustration 5). Pour procéder ainsi avec l'interface Quick Lock™, placez l'accessoire sur le porte-accessoire en vérifiant que toutes les fentes de l'accessoire s'y engagent et que ce dernier est parfaitement installé. Serrez bien l'accessoire, tel que décrit précédemment (Illustration 6).
MONTAGE ET DÉMONTAGE DES FEUILLES ABRASIVES
Le plateau de ponçage accueille des accessoires à fixation Velcro, qui s'y accrochent fermement lorsqu'on y applique une pression modérée.
- Alignez la feuille abrasive et pressez-la à la main sur le plateau de ponçage.
- Appuyez fermement l'outil électroportatif équipé de la feuille abrasive sur une surface plane et allumez-le brièvement. Cette opération favorise l'adhérence et permet de prévenir une usure prématurée.
- Pour remplacer la feuille abrasive usagée, il vous suffit de la détacher, d'enlever, le cas échéant, la poussière du plateau de ponçage et d'installer la nouvelle feuille en appuyant dessus.
Après une durée d'utilisation conséquente, le plateau de ponçage s'use. Il doit être remplacé lorsqu'il n'offre plus une adhérence suffisante. Si vous constatez une usure prématurée de la surface du plateau de ponçage, diminuez la pression appliquée lors de l'utilisation de l'outil.
Pour une utilisation maximale de la feuille abrasive, pivotez le plateau de 120 degrés lorsque l'extrémité de cette dernière est usée.
EXTRACTION DES POUSSIÈRES
Vous pouvez équiper l'outil d'une prise avec adaptateur d'extraction de poussière (Illustration 9). Pour utiliser cette fonctionnalité, fixez la prise d'extraction de poussière à l'outil (A), puis raccordez l'aspirateur à l'adaptateur (B).
UTILISATION
COMMENT DÉMARRER
La première étape de l'apprentissage de l'utilisation de cet outil consiste à vous familiariser avec son ergonomie. Prenez-le en main, soupesez-le et évaluez son équilibre (illustration 10). Selon l'application, vous devrez ajuster la position de la main pour obtenir un confort et un contrôle optimaux.
Lorsque vous agrippez l'outil, ne couvrez pas les évents avec la main. Le blocage de ces évents peut entraîner la surchauffe du moteur.
ILLUSTRATION 10
IMPORTANT ! Effectuez un essai sur une chute pour découvrir comment l'outil se comporte à haute vitesse. N'oubliez pas que l'outil fonctionnera de manière optimale si vous laissez la vitesse et l'outil adéquat travailler à votre profit. Faites attention à ne pas appliquer de pression excessive.
Abaissez plutôt l'accessoire oscillant doucement sur la surface de travail en le laissant toucher le point auquel vous souhaitez commencer. Concentrez-vous sur le guidage de l'outil sur la pièce en n'appliquant qu'une très légère pression de la main. Laissez l'accessoire faire le travail.
Il est généralement préférable d'effectuer une série de passes avec l'outil plutôt que d'effectuer la totalité de la tâche en une seule passe. Pour réaliser une découpe, par exemple, effectuez des passages d'avant en arrière avec l'outil. Découpez le matériau petit à petit à chaque passe jusqu'à atteindre la profondeur souhaitée.
Interrupteur de marche/arrêt coulissant
La mise en marche de l'outil s'effectue via l'interrupteur coulissant situé au sommet du carter du moteur (Illustration 1 et 2).
POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites coulisser le bouton de l'interrupteur vers l'avant.
POUR ARRÊTER L'OUTIL, faites coulisser le bouton de l'interrupteur vers l'arrière.
Variateur de vitesse
Votre outil est équipé d'un variateur de vitesse (Illustration 11). La vitesse est ajustable en cours de fonctionnement en préréglant le variateur sur une de ses dix positions.
Pour obtenir les meilleurs résultats selon les matériaux, réglez le variateur de vitesse en fonction de la tâche (Voir le Tableau des vitesses). Pour sélectionner la vitesse appropriée à l'accessoire employé, exercez-vous d'abord sur des chutes.
ILLUSTRATION 11
A. Variateur de vitesse coulissant
Tableau des vitesses, voir Texte préliminaire.
Annexe ci-dessous :
| Accessoire Application | |
MM11 | Ponçage des surfaces à proximité de bord, dans les coins ou dans des zones difficiles d'accès.En fonction de la feuille abrasive, pour, par ex., poncer le bois, les peintures, les vernis, le mortier mince et le ciment. |
MM70W | Pour le ponçage détaillé. |
MM70P | Pour le ponçage des couches d'accrochage et l'élimination des coups de pinceau, des gouttes et des coulures de peinture. |
MM411 | Petites découpes et découpes de précision.Exemple : Découpe des meubles pour le raccordement de câbles. |
MM470 | Découpe et coupes profondes de précision ; également pour le sciage à proximité des bords, des coins et des zones difficiles d'accès.Exemple : Découpe précise d'un montant de porte ou d'un appui de fenêtre, dans le cadre de la pose d'un plancher ou d'un carrelage. |
MM422 | Petites découpes et défonçage.Exemple : Découpe précise de conduites d'eau (en cuivre) ou de câbles contre des murs, des planchers ou des plafonds. |
MM450 | Découpe d'un plancher ou d'une boiserie existante. Découpe à proximité des bords, dans les coins ou dans des zones difficiles d'accès. Exemples : Installation d'un évent de plancher ou réparation d'un plancher en bois endommagé. |
MM501 | Enlèvement de joints entre des murs ou des carrelages.Exemple : Enlèvement de joints de ciment entre des carreaux muraux dans le cadre de travaux de réparation. |
MM600 | Décollage des surfaces de plancher en PVC et de la moquette collée. Exemple : Sur des paliers/marches ou d'autres surfaces de taille petite à moyenne.Grattage d'anciennes couches de vernis/ peinture et d'autres adhésifs. |
MM900 | Enlèvement de mortier mince ou de ciment.Exemple : Abrasion du mortier mince après enlèvement du carrelage. Enlèvement des taches de peinture ou d'huile du ciment. |
| Position interrupteur Plage de vitesse/min (osc/min) | |
| 2 10 000-11 000 | |
| 4 11 000-13 000 | |
| 6 13 000-16 000 | |
| 8 16 000-19 000 | |
| 10 19 000-21 000 | |
Principe de fonctionnement
L'entraînement oscillant fait que l'outil électroportatif oscille jusqu'à 21 000 fois par minute de 3°. Ceci permet un travail précis dans un endroit étroit.
Le sciage
- N'utilisez que des lames de scie en parfait état. Les lames de scie déformées, émoussées ou autrement endommagées peuvent casser.
- Lors du sciage de matériaux de construction légers, respectez les dispositions légales ainsi que les recommandations du fabricant du matériau.
- Le procédé de coupes en plongée ne peut être appliqué que pour des matériaux tendres tels que le bois, le plaque de plâtre, etc. !
Avant de scier avec des lames de scie HCS dans le bois, les panneaux agglomérés, les matériaux de construction etc., vérifiez si ceux-ci contiennent des corps étrangers tels que clous, vis etc. Le cas échéant, enlevez-les ou utilisez des lames de scie bimétal.
Le tronçonnage
Remarque : Lors du tronçonnage de carrelages muraux, tenez compte que les outils s'usent rapidement lors d'une utilisation prolongée.
Gratter
Choisissez une vitesse élevée pour le grattage.
Travaillez sur une surface souple (p.ex. bois) avec un angle plat et une pression minimale. Sinon, la spatule peut couper dans la surface.
IT
ENTRETIEN
Toute opération d'entretien préventif effectuée par du personnel non autorisé peut entraîner le positionnement incorrect de composants internes et présenter des risques graves. Nous recommandons de confier les opérations d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel. Pour éviter les blessures résultant d'un démarrage accidentel ou d'un choc électrique, débranchez systématiquement l'outil de la source d'alimentation avant les opérations de réparation ou de nettoyage.
NETTOYAGE

ATTENTION
POUR ÉVITER LES ACCIDENTS, DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'OUTIL ET/OU
LE CHARGEUR DE L'ALIMENTATION SECTEUR AVANT LE
NETTOYAGE. Pour nettoyer efficacement l'outil, utilisez de l'air comprimé. Dans ce cas, portez systématiquement des lunettes de protection.
Les orifices de ventilation et les curseurs des interrupteurs doivent être tenus propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer l'outil en insérant des objets pointus à travers les orifices de ventilation.

ATTENTION
CERTAINS DÉTERGENTS ET SOLVANTS ENDOMMAGENT LES PIÈCES EN
PLASTIQUE. Il s'agit notamment des produits suivants : le tétrachlorure de carbone, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents domestiques qui contiennent de l'ammoniaque.
REPARATION ET GARANTIE

ATTENTION
CET OUTIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR.
Toute opération d'entretien préventif effectuée par du personnel non autorisé peut entraîner le raccordement incorrect de composants internes et présenter des risques graves. Nous recommandons de confier les opérations d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel. À L'ATTENTION DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE : Débranchez l'outil et/ou le chargeur de la sous-alimentation avant toute opération de dépannage.
Ce produit DREMEL fait l'objet d'une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie.
En cas de réclamation, envoyez l'outil ou le chargeur non démonté avec le justificatif d'achat à votre revendeur.
CONTACTER DREMEL
Pour plus d'informations sur la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, visitez le site www.dremel.com.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
SIMBOLI USATI

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

MM11
MM70W
MM70P
MM411
MM470
MM422
MM450
MM501
MM600
MM900