AS15TOGO - Système hifi GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS15TOGO GEMINI au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Système Hi-Fi portable avec Bluetooth, puissance de 15W, haut-parleurs de 4 pouces, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les événements en extérieur grâce à sa conception portable et sa batterie rechargeable. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les grilles des haut-parleurs et vérifier les connexions. En cas de problème, consulter le service après-vente agréé. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive. Utiliser uniquement avec des accessoires recommandés pour éviter les risques électriques. |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS15TOGO GEMINI
Questions des utilisateurs sur AS15TOGO GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS15TOGO - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS15TOGO de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI AS15TOGO GEMINI
Vis d'air prairie con l'acceous des réduits sur les actifs et de la person, il accident et/ou mauvelie et l'ation du procès. Le non respect de ces principes en plus peut une rête d'un le 100 m/s. Mérage des d'indique, sans signal cremage à risques d'acceous. (1) ET DE LA PRODUIT DE
Toutes les notifications concernées et de sécurité doivent être lors a été utiliser à la prema
• CONSERVATION DU MANUEL D'INS HAUCOIS Le manuel d'instructions doit être conservés fabri pour un large laur. Vouillez vous y reporter en cas de nécessite et avant toute utilisation du produit
- Vous devez prercre co maissance de toutes les mises en parce et y adhérer desmi lors à d'hauf sur le produit.
Toutes les instructions de contrôle moment à d'utilisation doivent être respectifs.
• TRIB UNN TIOYAG
- Cet soapsel ne ont être nettove ou avec un criff or lènèrement hum de ou t'au ce solissage. Ne jamais utiliser à procuit de nettoyage pour meable,
Bamino, marchode na lcool außer pénant, vaïne ni peer car acte serin une cr-prosion de l'entechie • BALS II 1917
Au non-dilbert cat apparauf à prémium d'un oblast d'au revs, d'un d'oussing, d'une bagnere. Il ne accune. Ne pas pétaler l'emmerieux et un soi hafme. • NE PAS CUSTIR
Le cas d'enter l'apporel all'in c'accordeur aux composants internes en vue d'une actuant le genrel orificatisation. Le apporel n'est sur un par de plesse/ composants, ou puissent être repotes par l'utilisateur. En cas de pensée d'un for clementement, veuilles son tracter votre revendeur oute service technique de la MSA en l'article 2017 (1000-1).
• REHPLACEMENT DE PIECES DETACHEES
En cas de carer le tournique, voilce ne que le tournique d'obles que des pèces d'e pas et rememmerces sur le construction. L'un salien de commissation non solelli de par le constructeur pour reîch encliner un mouve à fonctionnement, une position des pèces (foudins d'e, moutique des semul.) À la malaise de la parotic.
• INSTA | ATOG
- Si vous utilise l'encente avec un pied de ventre, ses recouer de ses caractors et cas 8 de la parafte saillé de celui si lors de se installation. Vincus réchaîne, mais dans le pose, annulier le partie du l'encere. Vius sez peut être arrêt à allater, c nomie de personnes à s'ecrité immélette de l'encente si s'est vivés à aboucée.
Visser correntement l'ensemble des vix et couplies de sécurité
- Rajun le Faucair du euro semi boer socialisation de l'envola. - Lester - ni necessare - le ciad d'accarte à se basé à la ze de sar(s) de sable par cocrés.
- Si vous utilise lemonse situ en sur la torbe super cure du suvoceler 45, lorsque vous assistent au le contrôle, voitez à utiliser une barre d'accordement pour un valeur mesenteriel plus (Illem A) et monatrons standard de de Siamen (3/8).
- La plus fixer les comptes intégrées pour s'assercré l'environnement lors de la re installation. La joucît en résultat un risque dévo de blessure et/ou de commage. - La plus exenter le demande à le passueraux des attel ans, au lieu d'au d'achatie (elle ou une exceptione directe au solel ou à croivée d'un réclaire) - Cequation incléant dans les carties externes de l'ordine et/ou des
nachettee planches.
- RECONUNICATIONS STOCK AUX ------------- SEQUISÉE Les enclentes à la bénéficiant d'un système d'écaroche permettant de les étrouer en sans associé. Mais ne respecter au capitallement du
Assurance vous de la contactelle et de la résistance des points d'accroche ( Structure plérod, installée par) . En le supérieur lors respectivement au respecter les rèmes de récune au valeur. Le code d'accroche devant supporter élément fiscalis ou en l'octre.
- Varchier (etal de herenzenzlos des commens) - n'assessive et rations d'logues.
structurables, éléments de rectores, enneau d'éinguise.
Guisse Gruparinen, les pénos à l'expérature des opérentes de la production. En cas d'ouitat en zeta mare, valeur de végatant levrain de la plus et de la lutre.
En ses de déformation de l'ancos éléments d'acrocha, consulter le fabricant affiné de déterminer à celui si est réparable ou non. Ne prances pas de risou en dûti sont une caissées d'acrocha définités.
I est important de comprendre à d'aboliquer certain enclusement les commandes d'installation & d'accroche. Ce manuel d'instructions comporcées
Tecnatura de la Béchel, 2016. La Béchel, 2017. Encaites AS.
• CONNEXONS. Avent de contrader les annularles, les autres autres, voilles à maillie des détricants (non l'option) (OFF). Avent de entraînement des appraisés sous l'option, regular le volume space au maximum.
Utilise uniquement du côte d'enseinte/HP. Il est conscière d'utiliser tout une date du milieu (Raman, Les and le Suisse et qu'il a été)
- Verlier l'accessance de la moins il caseur lors se toute utilization en mode parole. Une impôdance insproprié pour custommager gravement. La netti calcul.
BITTE UNBEDINGT VOR INBETRIEBNAHME LESEN
Merci d'avoir choisi le Gemini AS SERIES Loudspeaker. Nous savons que les produits Gemini vous simplifieront la vie grâce aux dernières avancées technologiques auxquelles ils font appel pour la connectivité inter plates-formes et la reproduction sonore, mais nous savons également que ces équipements sont devenus la norme en terme de produits DJ et audio professionnels. Avec un entretien approprié, cet appareil fonctionnera sans souci pendant de très nombreuses années. Tous les produits Gemini sont garantis 1 an".
PREMIERE UTILISATION
Vérifiez la présence des accessoires suivants, livrés avec le AS SERIES Loudspeaker :
(1) Cordon secteur
(1) Mode d'emploi
(1) Carte de garantie
MISES EN GARDE
-
Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent.
-
Afin de réduire le risque de choc électrique, il n'y a pas de pièces détachées accessibles à tout utilisateur à l'intérieur de l'appareil. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
-
Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons de soleil, ni à toute autre source de chaleur (Radiateur ou poêle).
-
Cet appareil ne doit être nettoyé ou avec un chiffon sec & propre. Nous vous conseillons aussi l'utilisation d'une brosse. N'utilisez jamais de détergents ou solvants.
-
Nous vous recommandons de conserver l'emballage d'origine de votre appareil afin de le transporter en toute sécurité. Celui-ci peut aussi être très utile en cas de retour sav.
-
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L'HUMIDITE.
-
NE PAS PULVERISER DE LUBRIFIANT SUR L'APPAREIL
gemini®
CONNEXIONS
UTILISEZ UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE APPROPRIET! (Veillez à ce que tous les équipements audio utilisés soient éteints (-En position OFF-) & baissez TOUS LES POTENTIOMETRES DE VOLUME, NIVEAU & GAIN avant d'effectuer toute opération de connexion/branchement.
EINLEITUNG
L'ENTRÉE/SORTIE de l'ENCEINTE accepte tout cordon enceinte équipé d'un connecteur Speakon provenant d'un amplificateur ou d'une autre enceinte. Il est important de vous assurer que la puissance de l'amplificateur correspond à la puissance de vos enceintes.
• LAUTPSRECHER-EINGANG/AUSGANG
FUSIBLE & ALIMENTATION. Assuroz vous que l'apparel soit communé sur la tension d'octrique en vigueur dans votre pays (France: 230V) avant de l'allumer (CN). Vous pouvez alors mettre votre enceinte ES sous tension après ces vérifications. Veille/à n'utiliser que des fusibles de caractéristiques, denitiques au fusible d'origine lorsque le remplacement
est nécessaire.
• NETZANSCHLUSS
Utilisez l'interrupteur POWER afin de mettre votre enceinte AS SERIES sous tension.
• EIN-/AUS-SCHALTER
Le LECTEUR MP3 (AS-12BLU & AS-15BLU seulement) comprend un port USB, un lecteur de carte SD, ainsi qu'uno connexion Bluetooth (Voir les différents possibilités).
• MP3-PLAYER
Les potentiomètres de VOLUME CHANNEL 1 & 2 permettent le réglage individuel du NIVEAU de chaque canal.
• VOLUME 1 & 2
Entrées CANAL 1 & CANAL 2. Les différents connecteurs (XLR, Jack 6.35mm & RCA) permettent le branchement des différences sources. Il y a une entrée XLR SYMETRIQUE (MICROPHONE & LICNE), une entrée JACK 6.35mm ASYMETRIQUE (MICROPHONE & LICNE), ainsi qu'une entrée RCA (LICNE).
• EINGÄNGE 1 & 2
Permet de sélectionner le niveau de tension correct lorsque vous utilisez un microphone ou un instrument de niveau ligne.
• LINE/MIC LEVEL AUSWÄHLEN
CORRECTIONS PARAMETRIQUES GRAVE & AIGU autorisant un réglage précis du son de toute enceinte de la SFRIF ES.
• EQUALIZER
Le potentiomètre MP3 VOLUME (AS-12BLU & AS-15BLU seulement) permet de régler le NIVEAU ou LECTEUR MP3.
La SORTIE MIXEE (MIX OUT) permet d'al monitor, via le même programme mixé, un autre système de diffusion (Exemp e: une seconde enceinte de la SERIE ES).
• MIX-AUSGANG
LEDs POWER & CLIP. La LED POWER s'alume à la mise sous l'ension de l'appareil. La LED CLIP s'alume en cas de surcharge et de distorsion, il est recommandé d'éviter ce type de situation au risque d'endommager l'amplificateur de l'enceinte. Ceci peut aussi en-dommager le FUSIBLE PRINCIPALE (MAIN POWER-FUSE).
Sur la gauche de l'appareil se situe un lecteur de carte SD. Pour connecter une carte SD, veuillez insérer complètement jusqu'à entendre le clic
Vous trouverez sur le côté droit de l'appareil un port USB permettant le branchement des périphéniques de stockage USB tels que clé & disque dur.
• USB-ANSCHLUSS
Pour allumer ou éteindre le LECTEUR, veuillez presser & maintenir enfoncée la touche MODE. Pressez la touche MODE une nouvelle fois afin de sélectionner le périphérique de lecture sou- naïté (USB, SD, ou Bluetooth).
• MODE
Cneque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou de mettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote
en mode PAUSE.
- PLAY/PAUSE
Pressez la touche REPETITION une seule fois afin d'activer la fonction répétition concernant la plage sélectionnée.
- REPEAT
Les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK SKIP vous permettent de choisir la plage que vous désirez lire.
• NÄCHSTER TITEL / TRACK SKIP
Apouye/ sur pour activer le spectacle de lumière LED effectuer