GE Adora DDT595SGJBB - Machine à laver

Adora DDT595SGJBB - Machine à laver GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Adora DDT595SGJBB GE au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GE Adora DDT595SGJBB - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à laver GE Adora DDT595SGJBB
Capacité de lavage 9 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Consommation d'eau Environ 50 litres par cycle
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Plusieurs programmes, y compris délicat, rapide, et intensif
Dimensions (L x H x P) 60 x 85 x 60 cm
Poids 75 kg
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Adora DDT595SGJBB GE

Comment démarrer la machine à laver GE Adora DDT595SGJBB ?
Pour démarrer la machine, ouvrez la porte, chargez les vêtements, ajoutez le détergent, fermez la porte et sélectionnez le cycle souhaité avant d'appuyer sur le bouton 'Démarrer'.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée, car la machine ne démarrera pas si la porte est ouverte.
Pourquoi la machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre de la pompe est obstrué. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Comment nettoyer le filtre de la machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le à l'avant de la machine, ouvrez le couvercle, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau tiède pour enlever les débris.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, la machine dispose de cycles spéciaux pour les vêtements délicats. Sélectionnez le cycle approprié pour préserver vos tissus fragiles.
Que faire si la machine fait un bruit inhabituel pendant le cycle ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le tambour ou si la machine est déséquilibrée. Assurez-vous également que les pieds de la machine sont bien réglés.
La machine à laver laisse des résidus de détergent sur les vêtements. Que faire ?
Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de détergent et vérifiez que le bac à détergent n'est pas obstrué. Vous pouvez également essayer de choisir un cycle de rinçage supplémentaire.
Comment programmer un cycle différé sur la machine ?
Pour programmer un cycle différé, sélectionnez le cycle souhaité, puis utilisez le bouton 'Délai' pour choisir le temps d'attente avant le début du cycle. Appuyez ensuite sur 'Démarrer'.
Est-il normal que la machine à laver dégage une odeur ?
Une odeur peut être due à des résidus de détergent ou à l'humidité. Il est recommandé de nettoyer régulièrement le tambour et de laisser la porte ouverte après utilisation pour aérer.

Questions des utilisateurs sur Adora DDT595SGJBB GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Adora DDT595SGJBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Adora DDT595SGJBB de la marque GE.

MODE D'EMPLOI Adora DDT595SGJBB GE

Communication avec l'appareil 12

Chargement 13

ENTRETIEN ET NETTOYAGE.... 20

CONSEILS DE DÉPANNAGE......22

GARANTIE 25

SERVICEÀLACLIENTÉLE 26

MANUEL

D'UTILISATION

GDF 570-650 Séries

GDT 655-695 Sories

DDT 595 Séries

PDF 820 Séries

PDT 825-855 Séries

CDT 835-865 Séries

Inclue les produits des

Inscrivez ci-dessous les numeros de modele et de série

N° de modèle

N° de série

Ils se trouvent sur la paroi de la cuve,

a l'intérieur de la porte.

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l'emballage.

GE Adora DDT595SGJBB - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVENTISSEMENT

Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans

le present manuel afin de réduire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.

AVERAGEMENT

INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS

Ce lave-vaisse doit être correctement installé, en conformité avec les directives d'installation fournies, avant d'être utilisé. Si vous n'avez pas reçu les directives d'installation avec votre apparéil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l'adresse www.electromenagersge.ca.

Cet apparéil doit être relié à un système de câblage électrique permanent en métal, mis à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour apparéillage doit être installé et raccordé à la borne ou au fil de mise à la terre de l' apparéil.
- Un raccordement incorrect du fil de mise à la terre peut désenter un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un technician qualifié si vous n'étés pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée de vos derniers électroménagers et des matériaux d'emballage ou d'expédition.

Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une piece quelconque de votre lave-vaisselle, à moins que cela ne soit spécifiquement recommendé dans le present manuel. Confiez toutes les autres réparations à un technicien qualifié.
Utilisez uniquement un nécessaire de cordon électrique WX09X70910 ou cablez directement sur le circuit électrique du domicile. L'omission d'observer cette instruction peut causeur un risque d'incendie ou de blessure.
Pour réduire au minimum les risques d'électrocution, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation avant d'en effectuer l'entretien.

REMARQUE: Le fait d'arrêter le lave-vaiselle ne coupe l'alimentation électrique de l'appareil. Nous vous recommendons de confier la réparation de votre electroménager à un technicien qualifié.

AVERAGEMENT

LORS DU FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE, PRENEZ LES PRECAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES :

N'utilisez cet appeareil que pour l'usage pour lequel il a ete concu, comme explique dans le present manuel.
Utilisez uniquement un détergent ou un agent mouillant recommendés pour utilisation dans un lave-vaisselle et tenez-les à l'écart des enfants. L'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisselles peut provoquer la formation de mousse.
Placez les articles coupants de manière à ce qu'ils n'endommagent pas le joint d'échéité de la porte.
Placez dans le panier r à couverts les couteaux tranchants le manche vers le haut afin de réduire les risques de coupures.
Ne lavez pas les articles en plastique a moins qu'illes ne portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou l'équivalent. Si certains articles en plastique ne portent pas cette mention, reportez-vous aux recommendations du fabricant.
Ne touchez pas à l'élement chauffant pendant ou immédiatement après le fonctionnement de l'appareil.

Ne faite pas fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de la carrosserie n'ont pas ete correctement reinstallés.
Ne modifies pas le fonctionnement des commandes.
Abstenez-vous de vous asseoir, de vous accrocher ou de vous tener sur la porte ou le panier du lavevaisselle, ou d'en faire un employe abusif de toute autre manière.
Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants jouer avec l'électroménager, grimper dessus ou s'y introduire.
Ne rangez ni n'utilisez des matieres combustibles, y compris de l'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables, a proximite de cet apparéil ou de tout autre.
- Les petites pièces, telles qu'attaches de panier et tiges de retenue de filtré, représentent un risque d'étouffement pour les jeunes enfants si elles sont retardées du lave-vaisse. Gardez-les à l'écart des jeunes enfants.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT SECURITE DU CHAUFFE-EAU

Dans certaines conditions, il peut se former de l'hydrogène dans un chauffe-eau qui n'a pas ete utilisependant deux semaines ou plus. LHYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.

Si vous n'avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ourez tous les robinets d'eau chaude et laissez couler l'eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d'utiliser un électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l'hydrogène qui pourrait s'y être accumulée. Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fume pas ou n'utilise pas une flamme rue ou un électroménager au cours de ce processus.

A VERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL

ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE

Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux... même si vous ne les laissez là que pour quelques jours. Si vous foulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour éviter les accidents.

Ne laissez pas les enfants jouer avec, sur, le lave-vaisselle, ou a l'intérieur de celui-ci ou de tout autre electroménager mis aux rebuts.
Enlevez la porte du compartment de lavage ou enlevez le verrou en oitant les deux vis du loquet à l'intérieur de la cuve ( comme illustré).

GE Adora DDT595SGJBB - ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE - 1

A ATTENTION POUR EVITER LES BLESSURES MINEURES OU LES DOMMAGES MATERIELS

Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher. Manipuez-le avec soin.
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque cet appeareil est utilise par ou pres des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer a proximite du lavevaisselle lorsque vous la fermeture de la porte, la fermeture de la crémaillere supérieure, ou tout réglage en hauteur du panier supérieur afin d'eviter que leurs petits doigs se coincent.

■ Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-vaisselle des articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres de systèmes de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et provoquer une décoloration ou des taches dans l'appareil.
Placez les articles légers en plastique de manière qu'ils ne se déplacent pas ou ne tombent pas au fond de l'appareil—ils pourrait enter en contact avec l'élement chauffant, ce qui pourrait les endommager.

ATTENTION EXIGENCES ELECTRIQUES

Cet apparéil electroménager doit être alimenté par du courant de 120V, 60 Hz, et branché à un circuit de déivation bien mis à la terre, protégé par un fusible à retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères.
Si l'alimentation electrique fournie ne remplit pas les

caracteristiques ci-dessus, nous vous recommandons de faire installer par un electricien qualifié une bonne prise.
Le circuit de votre lave-vaiselle ne doit être utilisé par chaque autre appeareil electroménager quandle lave-vaiselle fonctionne, car le lave-vaissellenecessite toute la capacité du circuit.

AAVIS

Si vous lave-vaisselle est branché sur un circuit relié à un interrupteur mural, assurez-vous d'actionner celui-ci avant d'utiliser votre apparéil.
Si vous fermez l'interrupteur mural entre les cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes après avoir ramené l'interrupteur à marche avant d'appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser.

N'utilisez que les détergents et agents de rincage liquides, en poudre ou en tablette ou les Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent recommends pour les lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. Les détergents pour lave-vaisselle Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent et les agents de rincage Finish Jet-Dry Rinse Aid sontapprovés avec les lave-vaisselle GE Appliances.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Comment démarrer

Les caractéristiques et l'apparance des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles

GDF570

GE Adora DDT595SGJBB - Comment démarrer - 1

GDF650, PDF820

GE Adora DDT595SGJBB - Comment démarrer - 2

DDT595

GE Adora DDT595SGJBB - Comment démarrer - 3

GDT655,

GDT695,PDT825

GE Adora DDT595SGJBB - Comment démarrer - 4

PDT845,PDT855

GE Adora DDT595SGJBB - Comment démarrer - 5

CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Comment démarrer - 6

CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Comment démarrer - 7

Protection contre les fuites (certains modèles)

Si une fuite est détectée, le lave-vaisselle se vidangera et arrête le cycle. L'affichage indiquera « LEAK DETECTED » (fuite détectée). Appelez un technicien.

1 Charger le lave-vaisse

Pour deailleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement dans la section Chargement. Aucun pré-rinçage des depôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les depôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les legumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédantaires de gratse ou d'huile.

2 Ajouter le détergent

Ajoutez la quantité de détergent requise dans le distributeur à détergent. Utilisez un détergent du type Finish Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Consultez la section Distributeurs.

Ajouter le produit de rinceage

Ajoutez le produit de rincege Finish® Jet-Dry® Rinse Aid dans le distributeur. Consultez la section Distributeurs.

4 Sélectionner le cycle

Appuyez sur la touche Select Cycle pourCHOISIR le cycle de lavage desirede. Sur certains modeles, le voyant vis-à-vis de la touche Select Cycle s'allumera pour indiquer le cycle qui a ete choisi. Sur d'autres modeles, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaitre un choix de cycles sur la fenetre d'affichage. Appuyez sur la touche jusqu'à l'affichage du cycle desirede.

REMARQUE: La durée effective des cycles dépend du degré de saleté, de la température de l'eau et des options sélectionnées.

Le cycle peut être sélectionné même si la porte est ouverte. Pour démarrer le cycle, il faut absolument appuyer sur le bouton Start et fermer la porte en moins de 4 secondes.

AutoSenseCe cycle déetect automatiquement le degré de saleté et règle le cycle de lavage en conséquence. *Plage de temps : 1 heures 50 minutes - 2 heures 10 minutes.
Heavy (Très sale)Ce cycle est destiné à la vaisse et batterie de cuisine très sale, avec dépôts alimentaires séchés ou cuits. Ce cycle convient aussi à la vaisse de tous les jours. *Durée : 2 heures 31 minutes.
NormalCe cycle, destiné à un lavage quotidien, régulier et typique d'une pleine charge de vaisse normalalement sale, est aussi économeen eau et en énergie. *Plage de temps : 1 heures 15 minutes - 1 heures 50 minutes. REMARQUE : Le cycle Normal a servi à évaluer l'efficacité énergétique de ce lave-vaisselle.
Light (Légèrement sale)Ce cycle est conçu pour la vaisse de saleté légère à moyenne. Il est sur pour la porcelain et le cristal sans options sélectionnées. *Durée : 55 minutes.
Rinse (Rinçage) (certains modèles)Pour le rincage de charges partielles qui seront lavées plus tard. N'utilisez pas de détergent. Le détergent n'est pas distribué pendant le cycle de rincage. *Durée : 16 minutes.
Express (certains modèles)Ce cycle lave rapidement la vaisse de saleté légère. *Durée : 32 minutes. Pour le séchage rapide, Sélectionne Heated Dry or Power Dry La température de rincage finale sera augmentée. L'option Heated Dry or Power Dry ajoute 15-50 minutes à la durée du cycle. Lorsque le voyant vis-à-vis de l'options Clean (Nettoyer) s'allumera, ouvre la porte, tirez le panier vers l'extérieur, et la vaisse "clignotera" qu'elle est s'est environ 5 minutes.
eWash (certains modèles)Ce cycle lavera efficacement la vaisse en utilisant environ 1,7 litre d'eau et 0,8 kWh d'électricité. La sélection de l'options Power Dry pour ce cycle ajoute une période de séchage éconergétique de 50-90 minute. Le séchage est réalisé par un ventilateur économique de 2 watts. *Durée : 1 heures 3 minutes.
*Durée du lavage seulement. Ne comprend pas la durée de séchage, la fonction Auto Hot Start ni les options. REMARQUE : Si la température de l'eau d'admission est trop BASSE, la fonction Auto Hot Start peut ajouter jusqu'à 11 minutes à la durée du cycle.

Comment démarrer

5 Sélectionner les options

Le voyant vis-à-vis de la touche selectionnée s'allumera pour indiquer l'options qui a ete selectionnee.

Normal Temp (Température normale)Cette option (certains modèles) sert pour la vaisselle normalement sale et optimise la performance du lavage tout en économisant l'énergie.
Wash Temp Boost or Boost Temp (Lavez boost temp)Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à 50 minutes. L'option peut être activée ou désactivée pendant le cycle de lavage. Cette option améliorera aussi le rendement du séchage du cycle Normal.
Wash Temp Sani or Sanitize Temp (Lavez désinfecter temp)Cette option augmente la température de l'eau lors du rincege final afin de désinfecter la vaisselle et peut augmenter la durée du cycle de 60 minutes. La durée du cycle variera selon la température de l'eau d'admission. REMARQUE: Cette option est contrôleé en fonction de critères de désinfection. Si le cycle est interrompu pendant ou après l'étape du lavage principal, ou si la température de l'eau d'admission est si BASSE qu'un lavage ajustat ne peut être obtenu, il se peut que les critères de désinfection ne seront pas atteints. Dans ce cas, le voyant Sanitized ne s/allumera pas à la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire à la Section 6 de la norme NSF 184 relative au délogement de la salité et à l'efficacité de la désinfection. REMARQUE: Les lave-vaisselle domestiques homologués NSF ne sont pas destinés aux établissements alimentaires du commerce.
Heated or Power Dry Off (Séchage à air chauffé ou force désactivé)Désactive l'options de séchage. La vaisselle sèche naturellement à l'air et l'énergie est économisée. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour accélérer le séchage.
Heated or Power Dry On (Séchage à air chauffé ou force activé)Active l'options afin d'accélérer le séchage. Cette option ajoute 85 minutes à la durée du cycle. Sur les modèles équipés d'une fonction de chauffage intégrée, cette option augmente la température du lave-vaisselle durant la phase de rincege finale du cycle puis utilise un ventilateur afin de faire circuler de l'air pour secher la vaisselle. Ce ventilateur très efficace peut fonctionner pendant 90 minutes de plus après la fin du cycle pour maximier la performance de séchage. Le ventilateur cessera de fonctionner si la porte s'ouvre pendant cette période de 90 minutes. Cette option n'est pas disponible avec le cycle Rinse (Rincege).
Steam (Prewash) (Vapeur) (certains modèles)Pour utilisation avec une vaisselle très sale et/ou sur laquelle des alimentents ont séché ou cuit. Cette option DOIT être sélectionnée AVANT de démarrer le cycle. L'option Steam ajoute 30 minutes à la durée du cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy (Très sale), AutoSense et Normal.
Pre Soak (Prétrempage) (certains modèles)Utilisez cette option pour améliorer la puissance de lavage avec une vaisselle très sale ou sur laquelle des alimentents ont séché ou cuit. Cette option est disponible avec les cycles Heavy (Très sale), AutoSense et Normal et peut ajouter jusqu'à 30 minutes de la durée du cycle.
Wash Zones (Zones de lavage) (certains modèles)La selection de la zone de lavage supérieure ou inférieure dirigera le lavage sur un panier seulement. La durée du cycle sera ainsi raccourcie et l'énergie sera économique. Cette option doit être utilisée lorsque la vaisselle est placée sur un seul panier.
Bottle Jets (Jets de bouteille) (certains modèles)Cette option augmente la durée d'activation des jets pour bouteilles et peut ajouter jusqu'à 23 minutes de la durée du cycle. Utilisez cette option pour laver les bouteilles pour bébé qui vont au lave-vaisselle mais s'avent difficultes à nettoyer, les bouteilles de sports, les tasses à café haute, etc. Consultez les recommendations d'utilisation dans la section Chargement.
Delay HoursRetarde le démarrage d'un cycle de lavage d'une durée allant de 8 à 12 heures selon le modele. Touchez la commande Delay Hours, sélectionnez le nombre d'heures, touchez une fois la commande Start (Démarrer) et fermez la porte pour lancer le décompte. Le lave-vaisselle commencerà à fonctionner une fois le-delai expiré.

Comment démarrer

5 Sélectionner les options

Le voyant vis-à-vis de la touche selectionnee s'allumera pour indiquer l'options qui a ete selectionnnee.

Control Lock (Commande verwouillage)

Vou puez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuees. Vou pouze aussi verrouiller les commandes après le demarrage d'un cycle pour empêcher une modification. Par exemple, cette option empêchera le demarrage accidentel du lave-vaiselle lorsqu'un infant appuie sur des touches par inadvertance.

Pour VERROUILLER la commande du lave-vaisselle, selon le modele, maintenez une pression sur la touche (ou les 2 touches) indiquee bouton 3 secondes. Sur certains modetes, il s'agira de la touche Heated Dry, sur d'autres, des touches Steam et Wash Temp, et sur d'autres encore, des touches Pre-Soak et Bottle Jets. Levoyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouillées.

Pour DEVERROUILLER la commande du lave-vaisselle, selon le modele, maintenez enfoncée la touche (ou les 2 touches) indiquée sur les commandes bouton 3 secondes. Levoyant Control Lock s'eteindra pour indiquer que la commande est déverrouillée.

6 Demarrer le lave-vaisselle

Start (Demarrer)

Appuyez sur la touche Start et et fermez la porte en moins de 4 secondes pour demarrer le cycle ou débuter le décompte de l'option Delay Hours. Le cycle de lavage commencera peu de temps après la fermetre de la porte. Si la porte est ouverte, L'affichage s'eteindra si la porte demeure ouverte plus de deux minutes Pour activer l'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher à n'importe qu'elle touche.

Interrupt ou Pause (Interruption ou pause)Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera une pause dans le cycle. Le lave-vaiselle émettra un bip à chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour redémarrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dans les 4 secondes.

Cancel (Annuler)

Pour annuler un cycle de lavage, maintainir une pression sur la touche Start bouton 3 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, émettra un bip, et levoyant du cycle de lavage s'eteindra.

Voyants et sonorités des indicateurs de cycle

Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Wash Temp Sani ou Sanitize Temp a été sélectionné et que le lave-vaisse la satisfait aux critères de désinfection. Consultez la rubrique Wash Temp Sani ou Sanitize Temp pour une description complète de l'option. Fermer la porte ou appuyer sur n'importe qu'elle touche éteindra levoyant.

Clean or Cycle Ce voyant s'allume lorsque le cycle de lavage est terminé. Il reste allumé pour rappeler Complete que la vaissele est propre. Le voyant s'eteindra dés l'ouverture de la porte. (Nettoyer ou Cycle Terminé)

Low Rinse Aid Ce voyant s'allume lorsque la quantite de produit de rinceage est faible ou nulle. Consultez (Faible niveau la rubrique Utilisation d'un produit de rinceage. Pour eteindre le voyant, touche la du produit de commande Pre-Soak ou Steam 7 fois bouton 5 secondes. Repetez cette manoeuvre pour rinceage) (certains rallumer le voyant Low Rinse Aid.
modules)

Cycle Status Le voyant sur le devant de la porte changera de couleur pour indiquer l'etat d'avancement (Statut du cycle) du lavage. Durant le cycle de lavage, le voyant sera de couleur amber jaune. Une fois le (certains modèles) cycle de lavage terminé, le voyant passse au vert.

Sounds (Sons) Le lave-vaiselle émettra un bip pour indiquer la fin d'un cycle, une pression de touche ou l'ouverture de la porte.

Muet Pour activer/désactiver lessons de commande du lave-vaiselle, appuyez 7 fois sur la touche Heated Dry ou Power Dry en 5 secondes.

Sabbat/Door Pour activer ou désactiver (ON/OFF) cette option, maintenez enforcées les touches Start Wake Up et Wash Temp bouton 5 secondes, fermez la porte et attendez 3 minutes que le lavevaisselle passer en mode veille. Dans la position OFF, l'affichage et les sonorités descommandes et les lampes interieures (certains modèles) ne repondront pas à l'ouverture ou la fermetre de la porte. Ce mode peut être utilisé lors de l'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pour activer la commande et les lampes (certains modèles) interieures, pressez n'importe qu'elle touche.

Distributeurs

Vérification de la température de l'eau

L'eau qui alimenté le lave-vaisselle doit être à une température d'au moins 49^ (120^) et d'au plus 66^ (150^) pour que l'action de lavage soit efficace et pour prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l'eau avec un thermomètre à bonbons ou à vande.

Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus pres du lavevaisselle, placez le thermometre dans un verre et laisserez l'eau couler continuèlement dans le verre jusqu'à ce que la tempàture cesse d'augmenter.

Utilisation d'un produit de rinceage

Les produits de rinceage tels que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au sechage et une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisse, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.

Remplissage du distributeur

Le distributeur de produit de rince contient 104 ml (3,5 oz) de produit de rince. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantite est suffisante pour environ un mois - selon le réglage.

Assurez-vous que la porte du lave-vaiselle est entierement ouverte.
2 Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rincege.
3 Ajoutez lentement le produit de rincege jusqu'à replir le contenant. Il se peut que vous deviez vous arrêté à quelques reprises pour permettre la décantation. REMARQUE: La fenêtre indicate ne s'allume pas.
4 Nettoyez le produit de rincege renversé avec un linge humide afin de prévenir la formation de mousse à l'intérieur du lave-vaiselle.
5 Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinceage.

GE Adora DDT595SGJBB - Remplissage du distributeur - 1

Dosage du produit de rinçage

Voussouspoucezreglerla quantite deproduitterdincageverseeau rincagefinal.Si des tachesde gouttesd'eau ou d'eau dure subsistent sur lavaisselleapresle cycle de sechage,augmentezecdosage.

GE Adora DDT595SGJBB - Dosage du produit de rinçage - 1

Pour régler le dosage

Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de rinceage ; puis tournez le doseur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la quantite du produit de rinceage, et dans le sens inverse des aiguilles pour réduire la quantité.

GE Adora DDT595SGJBB - Pour régler le dosage - 1

Dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire les taches de gouttes d'eau et d'eau dure.

GE Adora DDT595SGJBB - Pour régler le dosage - 2

Dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le moussage.

Distributeur de dédTergent

Le distributeur de détergent est situé au centre de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartments. Le compartment de lavage principal se trouve à l'intérieur du distributeur de détergent. Pour l'ouvrir, appuyez sur le bouton sur le côte du distributeur. Le compartment de pré-lavage se situe sur le couvercle du distributeur de détergent. Utilisez le compartment de pré-lavage uniquement lorsque l'eau est extrémement dure ou que la vaisselle est très sale. Le compartment de pré-lavage n'est pas utilisé lorsque du détergent en pastille ou en sachet est employé.

REMARQUE: Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur où ils risquent de bloquer les jets qui vincent le distributeur de détergent.

GE Adora DDT595SGJBB - Distributeur de dédTergent - 1

Voussoupezutiliser du detergent à lave-vaisselle en tablettes, en poudre, en liquide ou en gel. Assurez-vous de n'utiliser que des déterments spécifiquement adaptés aux lave-vaisselle automatiques. N'utilisez jamais de detergent liquide pour le lavage de la vaisselle à la main Si vous utilisez un detergent inadapté, il se formera de la mousse et le lavage ne sera pas optimal.

Il est important de conserver le détergent dans un endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacité. Par conséquent, ne versez le détergent dans distributeur qu'au moment de mettre le lave-vaisse en marche, puis fermez le couvercle. Le couvercle s'ouvrira pendant le programme.

Remplissage du distributeur de dédTergent

GE Appliances recommend l'utilisation d'un détermgent en tablette ou en dose. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détermgent est très efficace dans le lava-vaisselle. Finish® Quantum® Powerball® est un exemple de ce type de détermgent. Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartment principal et faites glisser pour fermer le couvercle du compartment à détermgent. Veuillez noter que la tablette ou la dose doit être placée dans le compartment principal de détermgent. Si la tablette ou la dose est déposée dans le compartment de prélavage ou au fond du lava-vaisselle, le détermgent sera éliminé très rapidement et sera donc inutilisé. Les performances de lavage seront alors très mauvaises.

Si vous choisissez d'utiliser un détergent en poudre, liquide ou en gel, la quantité utilisé sera fonction de la durée et de la température de votre eau ainsi que de degré de salissure de vitre vaisselle. Contactez cette compétie distributrice des eaux pour obtenir des informations sur la durée de l'eau dans votre région. La durée de l'eau se mesure en grains par gallon. Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour déterminer la quantité de détergent à utiliser. Vous pouvez également acheter des bandes tests de durée de l'eau auprès de GE Appliances. Appelez le 1-877-959-8688 et demandez le nombre de pieces WD01X10295. Au Canada, composez le 1-800-661-1616.

GE Adora DDT595SGJBB - Remplissage du distributeur de dédTergent - 1

Utilisez le tableau comme point de départ puis ajustez la quantité de dédTergent que vous utilisez. Utilisez juste assez de dédTergent pour obtenir une qualité de lavage ajustée. L'utilisation de la quantité appropriée procurera une excellente qualité de lavage sans gaspiller de dédTergent ou attaquer la verrerie.

Nombre de grains/gal.Niveau de compartment(s) de détergent à replir
Moins de 4Remplir le compartment au 1/3
4 à 8Remplir le compartment au 2/3
8 à 12Remplir le compartment complètement
Plus de 12Remplissez le compartment de lavage principal et celui du pré-lavage

L'utilisation de trop de dédTangent avec une eau trop douce et/ou trop chaude peut attaquer chimiquement votre verrerie. Le « voile » qui en résultat affectera votre verrerie en permanence. Cette situation est irréversible. Toutefois, trop peu de dédTangent peut affecter les performances de lavage.

N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN

GE Adora DDT595SGJBB - N'UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT LIQUIDE POUR LE LAVAGE DE LA VAISSELLE À LA MAIN - 1

REMARQUE: Si vous utilisez un détergent qui n'est pas conscience pour les lave-vaisselle, il se formera de la mousse à l'intérieur de l'appareil. Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira par les événces de l'appareil et s'écoulera sur le plancher de cuisine.

Comme bon nombre de contenants de détergent se ressemblant, rangez le détergent pour lave-vaisselle à part de vos autres produits nettoyants. Montrez le bon détergent à toute personne susceptible d'utiliser le lave-vaisselle, ainsi que l'endetroit où vous le gardez.

Meme si l'utilisation d'un détergent non concu pour les lave-vaisse automatiques ne risque pas de causeur des dommages permanents à votre apparéil, votre vaisse ne sera pas aussi propre.

À propos de la communication avec l'appareil

WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis)

Votre lave-vaisselle est doté de la technologie GE Appliances WiFi Connect. Une carte de communication pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d'établier une communication à distance avec votre téléphone intelligentefin de surveiller,commander et recevoir des notifications.

Visitez le site www.GEApliances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de connectivité de votre apparéil et pour déterminer la compatibilité des applications avec votre téléphone intelligent.

Connectivité WiFi : Veuillez GE Appliances appeler au numero 1-800-GE-CARES pour obtenir de l'aide au sujet de votre apparéil ou la connectivité de réseau ConnectPlus.

Cet appeareil est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est sourmise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne peut pas provoquer des interférences nuisibles, et
  2. Cet apparéil doit accepter toutes interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer des opérations non souhaïées. Cet équipement a été éprouvé et est conforme aux limites d'un apparéil numérique de Classe B, en accord avec la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites ont été conçues pour offrir une protection raisonnable contre des brouillages dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, emploie et peut émettre des fréquences radio et peut provoquer des parasites aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences à la réception de chaînes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement sous tension et hors tension, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger ces interférences avec l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  3. Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

  4. Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur.
  5. Brancher l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  6. Consulter le vendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.

Étiquetage : Les changements ou les modifications à cet apparéil non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner l' apparéil.

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier supérieur

Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de更好地 performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre de la panier. Otros items tales como ollas, cacerolas y platos peuvent être placés dans le panier supérieur. C'est aussi un endroit sur pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le panier supérieur peut être utilisé pour les ustensiles aux dimensions spéciales. Les poélons, les bols à melanger et d'autres articles de taille similaire doivent être placés à l'envers pour un meilleur résultat de lavage. Veiliez à ce que les petits articles en plastique ne puissant bouger car ils pouraient s'endommager en tombant dans l' éléments chauffant au fond du lave-vaisselle. Certains modèles sont équipés d'un élément chauffant dissimulé, de sorte que les articles en plastique qui seront au lave-vaisselle peuvent être placés dans le panier inférieur.

IMPORTANT: Assurez-vous que les articles dans le panier supérieur ne génent pas le 3e panier (certains modèles) lors du chargement ou déchargement.

IMPORTANT: Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas générer la rotation du bras giclaur intermédiaire. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de pietre qualité.

GE Adora DDT595SGJBB - Panier supérieur - 1

Le système Bottle Jets (jets de bouteilles) (certains modèles) est l'endetroit idéal pour placer les bouteilles pour bébé, les bouteilles de sports allongées, ou d'autres articles allongés munis d'un orifice étroit. Les pince du système Bottle Jets Maintiennent les bouteilles dotées de petits orifices en place de façon que les jets d'eau puisent atteindre l'intérieur des bouteilles afin de nettoyer les zones d'accès difficile. Les pince peuvent être placées ou retirees simplement en glissant l'orifice de la pince sur le dessus de la buse.

GE Adora DDT595SGJBB - Panier supérieur - 2

GE Adora DDT595SGJBB - Panier supérieur - 3

GE Adora DDT595SGJBB - Panier supérieur - 4

Chargement

ATTENTION Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargé afin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu.

Le panier supérieur permet un ajustement de 5 cm vers le haut ou le bas pour receivevoir les gros articles. Le panier supérieur peut être abaisseé en poussant les longs rabats de chaque côte du panier. Cela vous permettra d'abaisser le panier (voir l'illustration du panier supérieur). Pour monter le panier, soulevez-le jusqu'à ce que le panier se verrouille ene place.

GE Adora DDT595SGJBB - ATTENTION Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargé afin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu. - 1

Sur certains modèles, le panier supérieur peut être ajusté pour receivevoir les articles de plus grande taille. Pour ajuster le panier supérieur, l'allonger complètement et enlever les deux capuchons d'extrémité en plastique à l'avant des rails. Enlever le panier supérieur. Sélectionné le jeu de roulettes sur le côté du panier qui procure la hauteur désirée, puis réinstaller le panier en GUIDANT les rails entre le jeu de roulettes approprié. Panier installé, replacez les deux capuchons, en vous assurant que leur fermoire est bien engagé. Le défaut de bien engager les capuchons d'extrémité peut entraîner la chute du panier du lave-vaisselle.

GE Adora DDT595SGJBB - ATTENTION Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargé afin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu. - 2

Pour ajouter de la polyvalence au chargement, une grille utilisaire « protège-pieds » (certaines modèles) peut être placee dans le haut ou le bas, ou encore dépliee puis placee dans la position dépliee inférieure. Elle peut aussi servir a fixer des verres a pied comme les verres a vin. Etant donne que ces verres presentent differentes tailles, poussez lentement le panier vers l'intérieur afin que les articles ne percutent pas les bords du lave-vaisse.

GE Adora DDT595SGJBB - ATTENTION Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargé afin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu. - 3

Les tiges rabattables (certains modèles) ajoutent de la flexibilité supplémentaire pour le chargement des articles de grande taille ou difficilles à placer. Ces tiges rabattables peuvent être positionnées à la verticale ou en position couchée.

GE Adora DDT595SGJBB - ATTENTION Un panier supérieur charge peut etre plus lourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser ce panier s'il est chargé afin d'eviter les blessures et d'endommager son contenu. - 4

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

8 couverts - Panier supérieur

Modèle - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 1

Modèles - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 2

10 couverts - Panier supérieur

Modèles - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845, et CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 1

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 2
Modèles-PDT855 et CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 3

12 couverts - Panier supérieur

Modèles-GDT655,GDT695,PDF820,PDT825, PDT845 et CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 1

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 2
Modèle - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865
Modèles - GDF570Modèles - DDT595 et GDT695

GE Adora DDT595SGJBB - couverts - Panier supérieur - 3

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparce de paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modele.

Panier inférieur

Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les léchefrites et les plaques à pâtisserie doivent aller sur les côts du panier. Si nécessaire, les verres et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier inférieur pour optimiser le chargement. Les assiettes, les soucoupes et les articles similaires doivent être placés entre les tiges dans la direction qui permet un appui sur.

REMARQUE: Ne placez pas les gros articles dans le panier inférieur où ils risquent de bloquer les jets qui rincent le distributeur de détergent.

Les tiges rabattables du panier inférieur (certains

modèles) peuvent être placées à différents angles ou à plat afin de permettre le chargement des articles de grande taille ou difficilles à placer.

GE Adora DDT595SGJBB - Panier inférieur - 1

Les blocs de tiges réversibles (certains modèles) offrent une polyvalence accrue pour la disposition des assiettes. La direction des blocs peut être modifiée pour convenir aux besoinls la façon illustrée dans la Figure A ou la Figure B:

GE Adora DDT595SGJBB - Panier inférieur - 2

GE Adora DDT595SGJBB - Panier inférieur - 3
Figure A Figure B

Pour régler la direction, retirez les attaches qui fixent les blocs au panier en tirant sur la languette vers le haut, puis courbez délicatement la tige de retenue à partir du centre pour dégager le bloc de tiges du panier inférieur. Le bloc de tiges peut être tourné dans la direction opposée pour inverser le chargement. Fixez les blocs au panier selon le même procédé en vous assurant de bien enclencher les attaches.

GE Adora DDT595SGJBB - Panier inférieur - 4

AVERAGEMENT

Les attaches peuvent constituer un risque

d'etouffement pour les enfants en bas âge si elles sont reliées du lave-vaisselle. Gardez-les à l'écart des enfants.

Pour changer la direction des tiges rabattables, abaissez-les puis tirez sur les attaches qui fixent les tiges, au panier et retirez-les. Inversez la direction des tiges en orientant la poignée du côte opposé du panier. Refixez les tiges aux attaches en les poussant jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en place. Le repère devra aussi être placé du côte opposé du lave-vaiselle. Pour-retirer le repère, le glisser simplement dans la direction désignée « unlock » (déverrouiller). Ensuite, alignez le repère sur le panier de l'autre côte et glissez-le dans la direction désignée « lock » (verrouiller) afin de refixer le repère au panier.

IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts (certains modèles) pour ne pas génér la rotation du bras giclaur inférieur. Assurez-vous aussi que les grandes assiettes, les pots et les autres articles de grande taille ne percutent le bras giclaur intermédiaire. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piêtre qualité.

GE Adora DDT595SGJBB - AVERAGEMENT - 1

GE Adora DDT595SGJBB - AVERAGEMENT - 2

Chargement

8 couverts - Panier inférieur

Models - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Chargement - 1

Modèles - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Chargement - 2

10 couverts - Panier inférieur
Modèles - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

Modèles - PDT855 et CDT865 Modèles - DDT595 et GDT695

GE Adora DDT595SGJBB - Chargement - 3

GE Adora DDT595SGJBB - Chargement - 4

GE Adora DDT595SGJBB - Chargement - 5

12 couverts -Panier inférieur

Modèles - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 et CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Chargement - 6

Modèle - DDT595, GDT695, PDT855 et CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Chargement - 7

Chargement

Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l'apparceance des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle.

3e panier (certains modèles)

Le 3e panier est l'endetroit recommandié pour y déposer l'argenterie et les ustensiles de plus grande taille.

ATTENTION

Usez de prudence lors du chargement, du déchargement

ou du transport des plateau à argenterie ou à ustensiles. Les plateau peuvent conténir des articles coupants ou lourds. La chute d'articles ou d'un plateau peut cause des blessures.

REMARQUES IMPORTANTES :

  • Evitez que la coutellerie faite de matériaux différents ne se touche dans le 3e panier. Autrement, cela pourrait causer une décoloration de la coutellerie.

  • Les plateau ne sont conçus que pour servir dans le 3e panier GE Appliances pour organiser l'argenterie, les ustensiles de cuisson et d'autres petits articles. L'utilisation des plateau à d'autres fins risque de les endommager ou d'endommager des objets à leur contact.

Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lave-vaisselle. Pousser la porte avec le panier partiellement tiré peut endommager le lave-vaisselle.

GE Adora DDT595SGJBB - REMARQUES IMPORTANTES : - 1
8 couverts

GE Adora DDT595SGJBB - REMARQUES IMPORTANTES : - 2
10 couverts 12 couverts

GE Adora DDT595SGJBB - REMARQUES IMPORTANTES : - 3

Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur :

GE Adora DDT595SGJBB - REMARQUES IMPORTANTES : - 4
Pourretirerle3epaniera plateau:

1 Sortez complètement le panier, soulevez la partie avant du panier de manière à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
2 Continuez de tirer le panier jusqu'à ce que les galets de roulement du panier dépassent les crochets de blocage.
3 Replacez le panier en alignant les galets de roulement du panier sur les crochets de blocage et les rails du panier - assurez-vous que les galets de roulement sont bloqués sur le dessus des rails du panier.

Chargement

L'argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d'obtenir une excellente qualité de lavage de l'argenterie. Cette disposition prévent l'imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci.

Panier a couverts

Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent etreplaces avec les poignes vers le haut de façon a protegger vos mains. Pour les meilleurs résultats de lavage, placez les autres articles comme les cuilleres avec la poignee vers le bas. Evitez de regrouper les articles afin de favoriser un lavage optimal. Lors du chargement, repartissez les articles uniformement dans le panier.

Les paniers amovibles pour couverts peuvent aussi servir pour les petits articles, tels que cuillères à mesurer, suces de bouteille pour bébé, capuchons de plastique ou portepéis de mai. Les couvercles des paniers amovibles peuvent être fermés pour contenir les petits articles.

IMPORTANT : Il est important de faire en sorte que les articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier à couverts pour ne pas générer la rotation du bras giclér intermédiaire. Cette situation pourrait causeur du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage de piètre qualité.

Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models)

Les jets de lavage en profondeur pour argenterie ciblent les depots alimentaires difficles a déloger et aident a séparer les cuillères et les fourchettes emboitées afin de garder l'argenterie exemple de taches peu importe la façon dont elle est place. Pour un lavage optimal de l'argenterie, nous recommendons de tousjours utiliser les couvercles des paniers à couverts. S'il s'agit d'un modele doté d'un troisième panier, les jets de lavage en profondeur peuvent aussi servir à laver les bolss à melanger et d'autres ustensiles. N'enlevez pas l'assemblage des jets de lavage en profondeur pour argenterie du panier du lave-vaisselle.

GE Adora DDT595SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 1

GE Adora DDT595SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 2
Couvercles des paniers à couverts

GE Adora DDT595SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 3
Assurez-vous que les crochets à l'arrière du panier à couverts sont accrochés sur la broche supérieure du panier inférieur.
Jets de lavage en profondeur pour argenterie

GE Adora DDT595SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 4
8 couverts - Panier a couverts
Modèle - GDF570, GDF650,
GDT655, GDT695, PDF820, PDT825,
PDT845 et CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 5
10 couverts - Panier a couverts
Modèles - GDF570, GDF650,
GDT655, GDT695, PDF820, PDT825,
PDT845 et CDT835

12 couverts - Panier a couverts
Modèle - GDF570, GDF650,
GDT655, GDT695, PDF820,
PDT825, PDT845 et CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 6
10 couverts - Panier à couverts
Models - DDT595, PDT855 et CDT865

8 couverts - Panier à couverts
Models - DDT595, PDT855 et CDT865

Note: Reportez-vous à la rubrique
3e panier de la section
Chargement du lave-vaiselle.

GE Adora DDT595SGJBB - Jets de lavage en profondeur pour argenterie (on some models) - 7
Note: Reportez-vous à la rubrique
3e panier de la section
Chargement du lave-vaisse.
12 couverts - Panier à couverts
Models - DDT595, PDT855 et CDT865

Entretien et nettoyage

Tableau de commande

Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le.

Panneau de la porte

Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifie dequel type de panneau il s'agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numero de modele. Vous trouvrez le numero de votre modele sur la paroi gauche de la cuve,tout juste a l'intérieur de la porte.Si vous numero de modele se termine par les lettres BB, CC, WW,SA,ES,DS ou TS your appeareil est doted'un panneau de portepeint.Si voirs numero de modele setermine par les lettres SS,votres appeareil est doted'un panneau de portepen acier inoxydable. Si voires numero de modele se termine par « II»,alors il est doted'un panneau de porte integre.

Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte de votre modèle.

Panneau de porte point (numéro de modèle se terminant par BB-noir, CC-bisque, WW-blanc, SA-argent, ES-ardoise, DS-ardoise noir ou TS-acier inoxydable noir)

Utilisez un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez.

Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de modulo se terminant par SS)

Pour faire disparaitre la rouille, le ternissement et les petites imperfections, utilisez des nettoyants à l'acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. N'utilisez pas de cire ou de produit à polir pour electroménagers sur l'acier inoxydable.

Pour faire disparaitre autres imperfections ou marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux humide. N'utilise pas de cire pour electroménagers, d'agents polissants, de javellisants ni de produits chlorés sur l'acier inoxydable. Vous pouvez commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic (no WX10X29) auprès du service des Pièces GE Appliances en composant le 877.959.8688. Au Canada, composez le 1-800-661-1616.

Panneau de porte intégré (numéros de modulo se terminant par II)

Il s'agit d'un panneau de porte personnalisé et vous devez vous reporter aux recommendations du fabricant d'armoires pour le nettoyage approprié.

l'intérieur du lave-vaisselle

Pour nettoyer et désodoriser votre lave-vaiselle, utilisez de l'acide citrique ou le produit Finish® Dishwasher Cleaner, un additif détergent. Finish® Dishwasher Cleaner délogera les dépôts minéraux et fera disparaitre la pellicule et les taches d'eau dure. Vous pouvez commander de l'acide citrique n° WD35X151 au service des Pièces de GE Appliances au numéro 1.877.959.8688 ou sur le site GEApplianceparts.com. Au Canada, composez le 1-800-661-1616. Vous pouvez vous procurer le produit Finish® Dishwasher Cleaner chez votre éc Picier.

Porte interieure en acier inoxydable et d'un bain

L'acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte interieure du lave-vaisselleprocure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. Si la cuve et la porte interieure du lavevaisselle devaient etre rayées ou ébréchées dans le cours d'un usage normal,elles ne rouilleront pas pourautant. Les dommages en surface n'affectoront pas leur fonction et leur durabilité.

Entretien et nettoyage

Filtres

Inspectez et nettoyez les filtres régulierement. Il importe de le faire tous les deux mois ou plus souvent selon l'usage. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisse semble rugueuse.

AVENTISSEMENT

Les tiges de retenue peuvent constituer un

risque d'étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirees du lave-vaisse. Gardez-les à l'ecart des enfants.

Filtre ultra-fin

Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier inférieur. Tournez le filtre ultra-fin dans le sens antihoraire et le soulever pour le retarder. Rincez le filtre à l'aide d'eau tiède savonneuse et utilisez une éponge pour essuyer les particules résistantes. L'utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut endommager le filtre. Une fois nettoyé, replacez le Filtre ultra-fin et tournez-le dans le sens des aiguilles pour le verrouiller en place.

Filtre fin

Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate), retirez le panier inférieur. Retireze le Filtre ultra-fin.

Tournez chacune des deux tiges de retenue situées vers le fond arrière de la cuve, et retirez le Filtre fin. Rincez le filtrtre dans l'eau tiège savonneuse. L'utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut rayer le filtrte. Utiliser une Brosse douce ou une éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts de calcium laissés par l'eau dure. Une fois nettoyé, replacez le filtrte fin ou ultra-fin. Tournez les deux tiges de retenue dans le sens horsaire pour verrouiller en place.

GE Adora DDT595SGJBB - Filtre fin - 1

Protection contre le gel

Si vous laissiez votre lave-vaiselle dans un endroit non chauffé pendant l'hiver, demandez à un technicien d'effectuer les tâches qui seront :

Enlever l'alimentation électrique du lave-vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher les disjoncteurs.
Couper l'alimentation en eau et débrancher la conduite d'alimentation en eau de l'électrovanne.

3 Vidanger l'eau de la conduite d'alimentation et de I'electrovanne (utiliser un recipient pour recueiller I'eau)
4 Rebrancher la conduite d'alimentation en eau à l'electrovanne de l'appareil.

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement?

Votre lave-vaisselle est-il doté d'une coupure antirefoulement?

Une coupure antirefoulement protège voser lavevaisselle contre les refoulements d'eau lors d'un blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. Il n'est pas couvert par votre garantie. Puisque

tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.

Verifiez la coupure antirefoulement des que votre lavevaisselle ne se vide pas bien.

Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement.

1 Arretez le lave-vaiselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement.
Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et nettoyez-le à l'aide d'un cure-dents.
3 Replacez le capuchon et le couvercle une fois la coupure antirefoulement nettoyée.

CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causesles possibles Correctifs
Levoyant d'état Start clignoteLa portea eté ouverte ou le cycle a été interrompu.Appuyez sur le bouton Start une fois puis fermez la porte en moins de 4 secondes pour démarrer le lave-vaisselle. Appuyez une deuxième fois sur la touche Start bouton que le lave-vaisselle est en marchepour annulier le programme.
Le lave-vaisselle fait entendre un signal sonore (BIP) toutes les 30 secondesCe signal vous rappelle que vous avez ouvert la portedu lave-vaissellependant le fonctionnement. Le signal se fera entendre jusqu'à ce que vous fermiez la portetappuyez sur Start.Appuyez sur Start et fermer la porte.
L'écran affiche << LEAK DETECTED >> (FUITÉ DETECTÉE)Éventuelle fuite est détectéeVoir la section Utilisation du lave-vaisselle. Certains modélés sont équipés de la détéction des fuités et le cycle seront annulées si une fuite est détectée. L'écran affichera << LEAK DETECTED >> (FUITÉ DETECTÉE). Appel de service.
Un signal sonore sait entendre à la fin du programme (sur certains modélés)Ce phénomène est normal. Le lave-vaisselle fait entendre deux signaux sonores à la fin du.Pour annuler ce double signal sonore (ou pour le remettre en fonction si vous l'aviez précedemment annulé), appuyez 5 fois sur la touche Heated Dry en moins de 3 secondes. Trois signaux sonores se feront entendre pour indiquer que vous avez annulé ou remis en fonction l'options du signal sonore à la fin du programme.
La vaisselle et les couverts ne sont pas propresFiltreet ultra-fin ou fin est obstruéVoir la section Entretien et nettoyage.
La température de l'eau est trop BASSEAssurez-vous que la température de l'eau qui alimenté le lave-vaisselle est correcte (Voir la section UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE). Ouvrez le robinet d'eau chaude situé le plus préc du lave-vaisselle, puis laissez couler l'eau jusqu'à ce que la température cesse de grimper. Mettez ensuite le lave-vaisselle en marche et fermez le robinet. Vous aurez ainsi la certitude que l'eau qui alimenté le lave-vaisselle est chaude. Sélectionnez l'option Wash Temp Boost ou Boost Temp si elle disponible.
Faible pression d'eau temporaireOuvrez un robinet. Le débit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Si tel est le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d'utiliser votre lave-vaisselle. La pression d'eau normalde lave-vaisselle doit se situer en 20 et 120 lb/po2.
Coupure anti-refoulement ou broyeur à déchets obstruésNettoyez la coupure anti-refoulement ou rincez le broyeur à déchets.
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installéReportez-vous aux instructions d'installation pour l'installation du tuyau d'évacuation adéquat.
Chargement incorrect des paniersAssurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur dedetergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Détergent donnant de mauvais résultatsUtilisez un détergent reconnu comme Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Taches et pellicule sur les verres et les couvertsEau extrémement durable Utilisé le pproduit de rincege Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour faire prévenir les taches et prévenir la formation d'une pellicule. Si l'eau est très durable, un adoucissee peut s'avérer nécessaire.
Basse température de l'eauAssurez-vous que la température de l'eau atteint au moins 49 °C (120 °F).
Le lave-vaisselle est mal ou trop chargePlacez la vaisselle dans l'appareil de la façon indiquée à la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle est ou humideUtilisez du détergent frais. Utilisez un détergent hautement coté tel que Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Distributeur de produit de rincege videRemplissez avec un produit de rincege tel que Finish® Jet-Dry® Rinse Aid.
Trop peu de détergent ou détergent donnant de mauvais résultatsAssurez-vous d'utiliser une quantité correcte de détergent reconnu.
Voile sur la verrerie Combinaison d'une eutrop douce et de trop de détergentCeci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, utilisez moins de détergent si vous eustouce. Lave la verrerie sur le programme le plus court possible.
Voir Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle en et les surfaces internes du lave-vaisselle en dans la section Dépannage.
Ceci pour être une « attaque chimique ». Abaissez la température de l'eau.

CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causess possibles Correctifs
Mousse dans la cuveMauvais détergentPour éviter la formation de mousse, n'utilise qu'un détergent conçu pour les lave-vaisselle automatiques. L'utilisation des Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent est approuvée dans tous les lave-vaisselles GE Appliances. Pour faire disparátre la mousse de la cuve, ouvré le lave-vaisselle et laissez-la se dissiper. Ouvrez la porte, appuyez sur Start bouton 3 secondes, puis fermez la porte.
Renversement de produit de rinceageEssuyez immidiatement le produit de rinceage renversé.
Il reste du détergent dans les distributeursLa vaisselle ou des ustensiles empêche l'accès au compartment à détergentRepositionnez la vaisselle afin que l'eau provenant du bras inférieur puisse atteindre le distributeur de détergent. Reportez-vous à la section Chargement. Repositionnez les ustensiles longs ou l'argenterie lourde susceptible de bloquer l'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section Chargement. Ne pas placer de grands bolts ou des pots directement dans le distributeur de détergent.
Marques noires ou gris tres sur la vaisselleFrottement d'ustensiles en aluminium sur la vaisselleFaites disparaÓtre ces marques à l'aide d'un produit nettoyant abrasif doux.
La vaisselle ne s'est pasBasse température de l'eau Assuez-vous que la température de l'eau qui allmente le lave-vaisselle atteint au moins 49 °C (120 °F). Sélectionnez l'options Heated Dry. Sélectionnez les options Wash Temp Boost ou Boost Temp. Sélectionnez un programme dont l'action de lavage est plus puissant, comme Wash Temp Sani, Sanitize Temp or Heavy.
Le robinet d'eau chaude est peut-être ferméAssurez-vous que le robinet d'eau chaude (habituellesment situé sous l'évier) est ouvert.
Du temps de séchage supplémentaire est requisLaissez la porte fermée une fois le voyant Clean (propre) allumé pour laisser le ventilateur fonctionner durant un début supplémentaire de 90 minutes. Remarque: Si vous ouvré la porte, ce début supplémentaire sera annulé.
commande a réagi aux entrées, mais le lave-vaisselle ne s'est jamais rempli d'eauLa porte n'est peut-être pas totalement fermée.Assurez-vous que la porte soit bien fermée.
Le robinet d'eau est peut-être ferméAssurez-vous que le robinet d'eau (normalement sous l'évier) soit ouvert.
Flotteur d'inondation peut être coincéRetirrez le filtre ultra-fin et tapoter sur la pièce sous le filtre ultra fine qui ressemble à une salière. Remplacez le filtre.
Taches à l'intérieur de la cuvePellicule blanch tre sur les surfaces internes – députs de minéraux causés par l'eau dureGE Appliances recommendé l'utilisation du produit de rinceage Finish® Jet-Dry® Rinse Aid pour empêcher la formation de députs de minéraux causés par l'eau dure. Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l'acid citrique pour enlever les députs de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pieces de GE Appliances (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander, reportez-vous à la première page. Sinon, acheter Finish® Dishwasher Cleaner et suivez les instructions sur l'étiquette.
Le lave-vaisselle ne fonctionne pasUn fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenchéRemplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres electroménagers du circuit.
L'alimentation électrique est coupéeDans certaines installations, l'alimentation électrique du lave-vaisselle est commandée par un interrupteur mural, souvent place à côte de l'interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l'interrupteur est à Marche.
Les commandes sont verrouilléesDéverrouillez les commandes. Voir la section Pour démarrer.
Éventuelle fuite est détectée Certains modèles sont équipés de la détéction des fuites et le cycle seront annulées si une fuite est détectée. L'écran affichera << LEAK DETECTED >> (FUITE DETECTEE). Appel de service.
La séquence de démarrage (Start) appropriée n'a pas été suivieVoir la section Utilisation du lave-vaisselle.

CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Correctifs
Les voyants du tableau de commande s'éteignent lorsque vous réglez les commandesDélai trop long entre les可以选择 des touches
La coupure anti-refoulement est obstruée.
Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement n'est pas installé
Il reste de l'eau propre au fond de la cuveLe renvoi est bloqué
Vapeur Ceci est normal
Levant SANITIZED ne s'allume pas à la fin du programme (Wash Temp Sani ou sanitize Temp seulement)Vous avez ouvert la porte et le programme a été interrompu pendant lou après le cycle de lavage principal
La température de l'eau qui alimentée le lava-vaiselle est trop BASSE
Bruit Bruits de fonctionnement normaux: Ouverture du distributeur de détergent Entrée de l'eau dans le lava-vaiselle Arrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le programme Les bras giclleurs démarrent et s'arrêtant à différents moments. Bruit de la pompe pendant la vidange de l'eau La pompe de vidange démarre et s'arrêté à différents moments.Augmentez le réglage du chauffe-eau pour que la température de l'eau varie entre 49 °C (120 °F) et 66 °C (150 °F). Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis.
Assurez-vous que les articles sont bien placés dans les paniers. Reportez-vous à la section Chargement.
Les ustensiles frottent bruyamment contre la porte pendant le lavage.
Une pellicule blanche sur la verrerie, la vaisselle et les surfaces internes du lava-vaiselleCe problème est probablement par une qualité détergent lave-vaisse sans phosphate bas
Pour éliminer cette pellicule blanche, faites fonctionner avec l'acid citrique. Utilisez la trousse d'acid citrique n"WD35X151 disponible dans votre magasin plus proche ou en ligne. Sinon, utilisez Finish®Dishwasher Cleaner trouvez à yours epicerie locale. Versez l'acid citrique dans le compartment à détergent et fermez le couvercle. Placez dans le lava-vaisse, la vertrie et la vaisselle propres mais recouvertes de la pellicule blanche. Ne mettez pas l'argenterie et les autres articles métalliques dans le lava-vaisse. Faites fonctionner le lava-vaisse sans détergent. La vertrie, la vaisselle et les surfaces interieures du lava-vaisse dévaient reasserter propres. Un rinceau au vinaire peut également être utilisé. Versez 1 tasse de vinaire dans le lava-vaisse après ouverture du compartment à détergent et laissez le lava-vaisse terminer le programme. L'utilisation d'un agent de rinceage tel que Finish®Jet-Dry®Rinse Aid peut aider à minimiser la formation de cette pellicule. De plus, utilisez un détergent reconnu comme Finish®Quantum®Automatic Dishwashing Detergent qui peut éviter la formation de cette pellicule.

Garantie GE Appliances sur les lave-vaisselle

www.electromagenersge.ca

Toutes les réparations sous garantie seront effectuees par nos centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numero de série et le numero de modele lorsque vous appelez pour obtenir le service. Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pour une période de : GGE Appliances replacera :
Un anUn an à partir de la date d'achat initialToute piece du lave-vaiselle qui se casse à cause d'un vice de matériel ou de main-d'oeuvre. Au cours de cette année de garantie limitée, GE Appliances fournira, notamment, toute la main-d'oeuvre et le service à la maison nécessaires pour replacer la piece défectueuse.

Ce qui n'est pas couvert :

Tout déplacement de service chez vous pour vous apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.
Toute mauvaise installation.

Si vous avez un probleme d'installation, appelezitez leur revendeur ou un installerateur. Vous etes responsable de fournir une belle alimentation electrique, un bon échéappement et tout autre branchement nécessaire.
Toute panne du produit s'il a eté malmené, mal usé ou utilise à une autre fin que cette prévue ou utilise commercialement.

  • Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout rebranchement des disjoncteurs.
    Tout dommage occasionné par un accident, un incendie, une inondation ou un acte de Dieu.
    Tout dommage subi après la livraison.
    Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit pour ce faire.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES

Votre seuit et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adEquation a un usage specifique, sont limitees a une année ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.

Cette garantie est valable pour le premier propriete et tout autre propriete du produit s'il acheté au Canada pour utilise nation domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni la où il est disponible et dans les régions que Mabe considère que l'offre de service est raisonnable.

LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Vous avez une question ou yous avez besoin d'aide pour voite appeareil electromenager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vos pouze aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux Etats-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca

Enregistrez votre electroménager

Enregistrez votre nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déliés prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/register

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Aux États-Unis : GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouze vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :

GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.

Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.

Pieces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparèils peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions containes dans le present manuel comportent des procédures que tout utiliser peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuels peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le 1.800.661.1616.

Communiquez avec nous

Si vous n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :

Aux Etats-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : Adora DDT595SGJBB

Catégorie : Machine à laver