GE Adora DDT595SGJBB - Lavadora

Adora DDT595SGJBB - Lavadora GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Adora DDT595SGJBB GE en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE Adora DDT595SGJBB - page 56
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Adora DDT595SGJBB GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Adora DDT595SGJBB - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Adora DDT595SGJBB de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Adora DDT595SGJBB GE

CONSEJOS PARA LA SOLUCIOn

DE PROBLEMAS 22

GARANTIA 25

SOPORTE AL CLIENTE 26

MANUAL DEL

PROPIETARIO

GDF 570-650 Series

GDT 655-695 Series

DDT 595 Series

PDF 820 Series

PDT 825-855 Series

CDT 835-865 Series

Incluye los productos de

las series GE, GE ProfileTM

y GE Café™

Escriba los nombres de modelos y de série¿úq:

N° de Modelo

N^日 de Serie

LosURTAR en la pared de la tina bajo de la puerta.

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su prima ter, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detalles de la garantia cuando los necesite.

Registre su electrodomestico GE ahora a trovés de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles está disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, es possible enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE Adora DDT595SGJBB - GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. - 1

GE APPLIANCES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para evaporar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.

ADVERTENCIA INSTALLACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS

Esta lavadora se deben instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser usada. Si no reciibo unaancia de Instrucciones de Instalacion con su lavavajillas,oulda acceder a una visitando nuestros situ0 web en GEAppliances.com.

  • Conecte el lavavajillas/ electrodoméstico a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conductor para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y connectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
  • Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar riesgos de descargas electricas. Consulta a un electricista calificado o personal del serviceo的技术ico si tiene dudas de que el electrodomestico se incluye conectado a tierra apropiadamente.
  • Deshágase de forma correcta de electrodométricos y materiales de envío o embalajes descargados.

No intente reparar o reemplazaronga parte de la cucina, a menos que se lo recomiendaspecificamente en este manual. Cualquier othera reparaciondeferaserelizada por un technician calificado.
- Use solo el kit de cables WX09X70910 o cables duros para la conexión electrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueda producir riesgos de incendio y lesiones personales.
A fin de minimizar la posibidad de descargas electricas, desconnecte este electrodomestico del suministro de corrente antes de intentarrialquier mantenimiento.

NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodomestico del suministro de corrente. Le recomendamos que el service technique of su electrodomestico sea realizado por un先进技术 calificado.

ADVERTENCIA

AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

  • Use este electrodométrico solo para su propósito original, como se describe en el Manual del Propietario.
  • Use solo detergentes o agentes humectantes recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no está disnado especificamente para lavavajillas paraque esteultimate seIllene de agua con jabon.
    Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.
    Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacía arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
    No Iave productos de plástico, a menos que contenga unamarca de seguidad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plastico que no estenMarcadosde estaforma, consulte las recomendaciones del fabricante.
    No toque el elemento de calefacion durante o inmediamente afterwards del uso.

No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares.
No manipule indebidamente los 控制s.
No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la puerta o la bandeja del Plato del lavavajillas.
A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los niños juguen con, sobre o dentro de este electrodométrico enequalquier momento.
No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina u除外 liquidos o vapores inflamables circa de este o de除外 electrodomesticos.
Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes y los pivotes de retencion de filtros, poder genar riesgos de asfixia en niñoskleiros si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niñoskleiros.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA

Bajo ciertas conditiones, se podra produir gas de hidrOgen en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o mas. EL GAS DE HIDR0GENO ES UN EXPLOSIVO.

RIESGO DE QUE UN NINO QUEDE ATRAPADO

FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS

Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluo ahora se conserven por "sólo todos los niños". Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evaporar accidentes.

No permita que los niños juguen con, en, o dentro de este o cualquier electrodomestico que haya descartado.
Retire la puerta del compartmentio de lavado o quite la trabajo, retirando los dos tornillos del receptor de la trabajo bajo de la tina (como se muestra).

GE Adora DDT595SGJBB - FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS - 1
Dos tornillos

PRECAUCION

A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DANOS SOBRE LA PROPIEDAD

  • Durante o.afteres del ciclo de lavado, es possible que los contentsos estén calientes al tact. Tenga cuidado antes de.tomarlos mismos.
    Se deben estar especialmente atento si el electrodomestico es uso por niños o se encontrar cerca de los mismos. No permita que los niños juguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o cuando verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibiliad de que sus dedos pequeños Sean presionados.

  • Productos que no sean utensilios: no lave articulos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros deorno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran produir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
    Cargue articulos de plastico livianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas - es possible queuten en contacto con el calentador y Sean danados.

PRECAUCION

REQUISITOS ELECTRICOS

  • Este electrodométrico deben ser provisto con 120V, 60 Hz, y estar connectado a un circuito individual correctamente connectado a tierra, protegado por un disyuntor oFuseble de retardo de 15 o 20 amp.
    Si el suministro de corriente provisto no cumple con

las specifications anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorroiente aprobado.

  • Su circuito del lavavajillas no deben ser uso para ningún other electrodométrico cuando el lavavajillas está的功能,ya que este require toda la capacité del circuito.

▲AVISO

Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor está encendido antes del uso.
Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y 10 segundos bajo de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicia.

Use solo polvo, Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, detergents liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas Automáticos Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.

LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Puesta en Marcha

Las functions y la aparciencia variaran a工程技术 de este manual.

GDF570

GE Adora DDT595SGJBB - Puesta en Marcha - 1

GDF650,PDF820

GE Adora DDT595SGJBB - Puesta en Marcha - 2

DDT595

GE Adora DDT595SGJBB - Puesta en Marcha - 3

GDT655

GDT695,PDT825

GE Adora DDT595SGJBB - Puesta en Marcha - 4

PDT845,PDT855

GE Adora DDT595SGJBB - Puesta en Marcha - 5

CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Puesta en Marcha - 6

CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Puesta en Marcha - 7

Proteccion contra Perdidas (en algunos modelos)

Si se detecta una perdida, el lavavajillas se drenar y el ciclo se detendra. La pantalla做不到 "LEAK DETECTED" (Gotera Detectada). Llame al serviceo technician.

1 Cargue el Lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas la pautas para la carga de los estantes que figuran en la seccion Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la仇恨 normal de comida. Raspe las socidades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excessivas de grasa o aceite.

2 Agregue Detergente

Agregue laULDad necessaria de detergente al dispensador de detergente.Use un detergente tal como Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores seccion.

2 Agregue el Agente de Enjuague

Agregue el agente de enjuague Finish Jet-Dry Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el Dispensadores section.

4 Seleccione el Ciclo

Presione la tecla Select Cycle (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuesta junto al botón Select Cycle (Selección de Ciclo) está encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido selectionacionado. En algunos modelos, presionar el botón Select Cycle (Selección del Ciclo)做不到asimilaresclicos enla pantalla de exhibición. Presione el botón hastaque el ciclo deseado aparezca.

NOTA: Los tiempos del ciclo actual varian de acuerdo con el nivel de sueidad, la temperatura del agua, y las options seleccionadas.

El ciclo可以选择 ser seleccionado con la puerta en la posicion abierta. Este ciclo no se inicia para hacer que el boton Start (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada bajo de los 4 segundos.

AutoSenseEste ciclo cuenta con un sensor automatístico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma proporcional. *Rango de tiempo: 1 hora y 50 Minutes - 2 horas y 10 Minutes.
Heavy (Pesado)Este ciclo se usa con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usable los platos que utilizes a diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 31 Minutes.
NormalEste ciclo es para uso diario, regular o típico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. *Rango de tiempo: 1 hora y 15 Minutes - 1 hora y 50 Minutes. NOTA: La funciona Normal se usa para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Suave)Este ciclo se usa con platos con un nivel de suciedad entre leve y medio. Es seguro para porcelain y cristal sin options selecciónadas. *Tiempo: 55 Minutes.
Rinse (Enjuague) (algunos modelos)Para enjuagar cargas parciales que se lavarán afterwards. No use detergente. El detergente no es dispensado durante el ciclo de enjuague. *Tiempo: 16 Minutes.
Express (algunos modelos)Este ciclo lavará rápidamente platos con poco niven de sueidad. *Tiempo: 32 Minutes. Para usar el secado=rápido, selección Heated Dry (Secado Calentimiento) o Power Dry (Secado Potente). La temperatura de enjuague final sera incrementada. Heated Dry (Secado Calentimiento) o Power Dry (Secado Potente) agregará 15-50 Minutes al tiempo del ciclo. Cuando la luz de Clean (Limpieza) se encienda, abra la puerta, retire los estantes, y los platos se Separán en aproximamente cinco Minutes.
eWash (algunos modelos)Este ciclo lavará de forma eficiente los platos, usingoapproximamente 2 galones de agua y 8 KWh. La selección de Power Dry (Secado Potente) con este ciclo agrega un periodo de secado con energia eficiente de 50-90 minuto. El secado se logra con un ventilador eficiente de 2 watts. *Tiempo: 1 hora y 3 Minutes.

*Solo tiempo de lavado. No incluye el tiempo de secado, Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático), u opuestos. NOTEA: Si la temperatura del agua entraiste es demasiado bajo, la funciona Auto Hot Start (Inicio con Calor Automático)ouldaregarhasta 11minutos de tiempo adicular.

Puesta en Marcha

La luz bajo boton seleccionado está iluminada para indicar que la funcionaaption ha sido seleccionada.

Normal TempEsta.option (en algunos modelos) es para platos con sueidad normal, y optimiza el rendimiento del lavado cuando se averra energia.

Wash Temp Boost or Boost Temp (Aumento de la Temperatura de Lavado)Esta option incrementa la temperatura para poder a lavar los platos con alto nivel de suciedad y incrementaré el ciclo de tiempo entre 20 y 50 horas.Esta option puede estar en On (Encendido) o Off (Apagado) durante el ciclo de lavado.Esta option también mejorá el rendimiento del secado en el ciclo Normal.
Wash Temp Sanitice Temp (Temperatura de Lavado para Desinfectar)Esta option incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos pero pueda incrementar el ciclo de tiempo en 60 horas. La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrada. NOTA:Esta option es monitoreada con relacion a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrupido durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entraîne es tan bajo que no se pueda lograr un nivel de calor adequado del agua, es possible que no se cumpla con las conditiones de desinfección. En这些东西, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta option modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de sociedad y eficiencia de la desinfección. NOTA: Los lavavajillas residualescertificados por NSF no podrá ser usados en establecimientos de comida con licencia.
Heated or Power Dry Off (Secado con Calor o Corriente Apagado)Apaga la option de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahoranergía. Abra la puerta del lavavajillas para acelerar el secado.
Heated or Power Dry On (Secado con Calor o Corriente Encendido)Encienda la option para un secado más rápido.Esta optionEARáregarar hasta 85 instantos al tiempo del ciclo. En modelos con laforkión de calentamente oculta, estaoption incremente la temperatura del lavavajillas durante la parte del enjuague final del ciclo, ylickgo utilizes un ventilador para hacer circular aire a fin de secar los platos. Esteventiladorde alto niven de eficiênciaouldraproyectos porothers 90 minutolesuedo habercompletado el ciclo, a fin de maximizar el rendimiento del secado. Elfuncionalmente del ventiladorfinalizarssi la puerta es abierta durante este periododel 90 minutes.Estaoptionno está disponible con el ciclo Rinse(Enjuague).
Steam (Prewash) ((Prelavado)) (Vapor)(algunos modelos)Para uso con citizenship pesada y/o citizenship seca u horneada.EstaoptionDEBE serselectionadaANTESde comenzar el ciclo. La option Steam (Vapor)agrega hasta 30minutos al tiempo del ciclo.Estaoptionestá disponible con los ciclos Heavy(Pesado),Auto Sense(Sensor Automático),yNormal.
Pre Soak (Preremojo)(algunos modelos)Use estaoptionpara melhorar el rendimiento del lavado con sociedades pesadasoresecas.Estaoptionestá disponible con los ciclos Heavy(Pesado),AutoSense(Sensor Automático),yNormal ypuadeñadirun mayordo 30minutos para el tiempo de ciclo.
Wash Zones (Áreas de Lavado) (algunos modelos)SelecciónarlasÁreasde Lavado Superior o Inferior apuntará al lavado de un soloesteante. Estocartralempiodel ciño yahorrarénergía.Estaoptiondeberíaserusa cuando los platos Sean colocados en un solo estante.
Bottle Jets (Jets de Botellas)(algunos modelos)Estaoptionincrementale timenoque los chorros de la botella estánactivados ypuedeañadirun mayordo 23minutos para el tiempo de ciclo. Use estaoptionpara lavar de forma segura en el lavavajillas objetos dificiles como biberones, botellas paradeportistas, tazas de café altas, etc.Consulte las recomendaciones de uso en la secciónde Carga del Lavavajillas.
Delay Hours (Horas de Retraso)Retrasa el comienzo de un ciclo de lavado hasta entre 8 y 12 horas,dependiendo delmodelo. Presione Delay Hours (Horas de Retraso),para seleccionar la cantedadehoras,y luego presione Start (Iniciar) una vez y ciderre la puerta para comenzar la cuenta regresiva. El ciclo comenzará una vez que el tiempo asignado haya inalizado.

Puesta en Marcha

La luz jinto al boton selecionado estara iluminada para indicar que la functiOn opCiOn ha sido selecionada.

Control Lock (Bloqueo del Control)

Puede bloquear los controlles para evitar que se hagarialquier seleccion. Temblen能把 bloquear los controlles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evaporar ambios en el ciclo. Por exemple: los niños no podran incerir de forma accidentalel lavavajillas presionando los botones cuando esta option haya sido seleccionada.

Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas,dependiendo del modelo,mantenga presionados los botones 1 or 2 indicados en los controles durante 3 segundos. En algunos modelos, sera la func tion Heated Dry (Secado con Calor), enothers los botones Steam (Vapor) y Wash (Lavado), y enalgunosotros son los botones Pre-Soak (Preremojo) y Bottle Jets (Jets de Botellas). La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se encendera para indicar que el control estábloqueado.

Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas,dependiendo del modelo,mantenga presionados los botones 1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagará para indicar que el control está bloqueado.

6 Inicio del Lavavajillas

Start (Iniciar)

Presione el botón Start (Iniciar) y ciderre la puerta bajo de los 4 segundos para inicia el ciclo o comenzar la cuenta regresiva de Delay Hours (Horas de Retraso). El ciclo de lavado comenzará en breve bajo de cerrar la puerta. La pantalla se apagará si la puerta permanece abierta durante más de dos horas.. Para activar a pantalla, cierra y abra la puerta o presionerialquier botón.

Interrupt or Pause or Pause (Interruption o Pausa)

Para interrupir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitir a pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y ciderre la puerta bajo 4 segundos.

Cancel (Cancelar)

Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3segundos y ciderre la puerta. El lavavajillas se drenara, emitir a un pitido, y la luz del ciclode lavado quedar a en OFF (Apagado).

7 Luces y Sonidos del Ciclo Indicador

Se muestra al final del ciclo cuando la funciona Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para Desinfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfeccion. Para una descripción completenessa de estaopyc, lea Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para Desinfectar). Cerrar la puerta o presionarequalquier boton apagará la luz.

Clean or Cycle Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) Complete como recordatorio de que los platos estan limpios. La luz se apagará cuando la puerta sea completado)

Low Rinse Aid Exhibido cuando el agente de enjuague esté en un nivel bajo o vacio. Consulte el Uso de un (Ayuda para Agente de Enjuague. Para apagar el indicator, presione el boton Pre-Soak (Preremojo) o Enjuague Bajo) Steam (Vapor) 7 vezes dentro de los 5 segundos. Repita este proceso para volver a encender (algunos modelos) el indicator Low Rinse Aid (Ayuda de Enjuague Bajo).

Cycle Status La luz indicadora sobre el frente de la puerta cambiará de color para indicar el estado del (Estado del Ciclo) lavado. Durante el ciclo de lavado, la luz indicadora sera de color ambar. Cuando el ciclo de (algunos modelos) lavado está Completely, la luz cambiará a verde.

Sounds (Sonidos) El lavavajillas emitir a sonido para indicar las finalizaciones de ciclos, presiones de botones y la puerta entreabierta.

Mudo Para activar/desactivar los sonidos de control del lavavajillas, presione el boton Heated Dry (Secar con Calor) o Power Dry (Opciones de Secado) 7 vezes en 5 segundos.

Sabáttó/ Mdo Para que esta option este en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los de Puerta botones Start (Iniciar) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierra la Activatea puerta y espere 3 minutos hasta que se active el mode de apagado automatico del lavavajillas. (algunos modelos) En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderan a la aperture o cierre de la puerta. Este modo peut ser uso al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presionerialquier botón.

Dispensadores

Controle la Temperatura del Agua

El agua entrada deberá ser de por lo menos 120^ (49^) y no más de 150^ (66^) para una limpieza efectiva y paraataridanos sobre losplatos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.

Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, colocque le termómetro en un vaso ycede que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.

Use un Agente de Enjuague

Los agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid STLAN diseñados para una gran Advice de secado y para brindar proteccion contra manchas y acumulacion de pelliculas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plastico.

Llenado del Dispensador

El dispensador del agente de enjuague tiene una calidad de 3.5 oz. (104 ml) de agente de enjuague. Bajo conditiones normales, este durará aproximamente un mes - dependiendo de la ubicación.

1 Asegürese de que la puerta del lavavajillas esté Completely abierta.
2 Abra la puerta del dispensador del agente de enjuague.
3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza está llena. Es posible que se deba pausar varias vezes para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente. NOTEA: La ventana indica no se enciende.
4 Limpierialquierderrameproduccorelagentedeenuaguencauna tela seca,a fin deevitarquehayaespuma dentrodelavavajillas.
5 Cierre la puerta del dispensador de agente de enjuague.

GE Adora DDT595SGJBB - Llenado del Dispensador - 1

Configuración de laAyuda para el Enjuague

La�性 del agente de enjuague liberado en el lavado final se pueda ajustar. Si las manchas con gotas de agua o agua dura permancen en los platos bajo del ciclo de lavado, incremente la configuración.

GE Adora DDT595SGJBB - Configuración de laAyuda para el Enjuague - 1

Paraajustarlaconfiguracion

Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague; bajo gire el ajuste en direccion de las agujas del reloj para incrementar lacantidad de agente de enjuague, y en direccion contraia a las agujas del reloj para reducir lacantidad de agente de enjuague.

GE Adora DDT595SGJBB - Paraajustarlaconfiguracion - 1
En direccion de las agujas del reloj para reducir las manchas con gotas de agua y agua dura

GE Adora DDT595SGJBB - Paraajustarlaconfiguracion - 2
En direccion contra la agujas del reloj para reducir la espuma

Dispensador de Detergente

El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos equipos. El equipo de lavado principal se encuesta bajo el centro del dispensador de detergente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispenser. El equipo de preparado de preparado se encuesta en la tapa del dispenser de detergente. Use el equipo de preparado de preparado cuando el agua sea extremamente dura o cuando la energia contenga un nivel de sueididad pesada. El equipo de preparado de preparado no está utilisé cuando se usen detergentes en tableta o paquete.

NOTA: No cargue items grandes en el estante inferior cuando你能 Bloquear la calidad de los chorros de agua hacía el dispensador de detergente.

GE Adora DDT595SGJBB - Dispensador de Detergente - 1

Puede usar detergente para lavavajillas automaticos en pastilla, polvo, liquido o gel. Asegúrese de usar solo detergentes asignamente etiquetados para uso con lavavajillas automaticos. Nunca use detergente liquido de mano para platos en un lavavajillas automatico. Como的结果 del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente.

Los detergentes deben ser guardados en unaubicación seca y en sus envases originales para evaporar la perdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y bajo cierra la tapa. La tapa se abrira durante el ciclo de lavado.

Llenado del Dispensador de Detergente

GE Appliances recomienda el uso de detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independentes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Finish Quantum Powerball es un exemple de este tipo de detergente. Simplemente colque una tableta o paquete en el compartmentimiento principal de lavado y ciderre la tapa de la taza de detergente deslizando esta ultima. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartmentimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartmentimiento de prelimvado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente sera descartado por el drenaje en un periodo muy corto de tiempo y sera de este modo despediciado. Como resultado de this, el rendimiento del lavado sera muy deficiente.

Si decide usar detergente en polvo, liquido o en gel, la calidad de detergente que use sera determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la energia de suscriedad de comida bajo el lavavajillas. Para acceder a informacion sobre la dureza del agua en su area, comuniquese con su compañero proveedora de agua. La dureza del agua se mide en granos por galon. Use esta informacion y la tabla que aparece mas arriba para determinar la calidad de detergente que se debe usar. Usted可以选择 adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. Llame al 1-877-959-8688 y Solicite el numero de pieza WD01X10295. En Canada, comuniquese al 1-800-661-1616.

GE Adora DDT595SGJBB - Llenado del Dispensador de Detergente - 1

Use la tabla como punto inicial y bajoajuste la calidad de detergente que usara.Use solo la calidad suficiente para un buena rendimiento del lavado.Usar solo la calidad correcta de detergente proveer a gran rendimiento del lavado sin despedicular detergente ni enturbiar su cristaleria.

Cantidad de Granos/Gal.Galon(es) a Llenar
Menos de 4 Lleene la taza hasta 1/3
4 a 8 Lleene la taza hasta 2/3
8 a 12 Lleene la taza Completely
Superior a 12Llene tanto la taza principal de lavado como la taza de prelimvado

El uso de demasiado detergente con agua muy suave y/o muy caliente podra occasionar una condidion llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería.Esta condidcion es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente occasionará un rendimiento deficiente del lavado.

NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL

GE Adora DDT595SGJBB - NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL - 1

NOTA: El uso de un detergente que no está dibrado esperfectamente para lavavajillas hara que esteultimate se llene de agua con jabon. Durante el funcionaimiento, esta agua con jabon se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cucina y mojando el本身就是.

Debido a que todos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio除去 los demas limpiadores. Muestre a quienora persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y sobre se guarda.

Mientras que no habra danos duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limparan si usa un detergente para platos cuya formula no haya sido diseñada paraFuncinar en lavavajillas automaticos.

Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico

Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clients en Estados Unidos)

Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Connect (GE Appliances Conexión WiFi). Una tarjeta de communicatoración incorpORA en el producto permite la communicatoración del mesmo con su téléphone inteligente para un monitoreo remot, control y recepción de notifications.

Para,apearder mas sobre las functions del electrodomestico conectado y para saber que aplicaciones del electrodomestico conectado functionaran con su Telefono intelligente,visite www.GEApliances.com/connect.

Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relacion al electrodomestico o la connectividad de red de ConnectPlus, comunquese GE Appliances al 800-GE-CARES.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funciona está sujejo a las dos conditiones siguientes:

  1. Este dispositivo no causa interferencias perjudiciales, y
  2. Este dispositivo dece aaptar qualier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puean provocar un configuracion no desado. Este equipo fue probado y cumple con los limites establecidos para un dispositivo digital de clase B, segun la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites fueron diseados para brindar una proteccion razonable contra interferencias nocivas en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y possible emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, possible occasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacion en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, loQUALcould probar encendiando y apagando el equipo,se aconseja al usuario que intente corrigir la interferencia a trovés de una de las siguientes medidas:
    Reoriente o reubique la antenna receptora.
  3. Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  4. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cui se enquirytra conectado el receptor.
  5. Para Solicitarquiry,consulte alproveedor minorista o a un technician experimentado de radio/TV.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrjan anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su Modelo.

Estante Superior

El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platos. Para Obtener el mejor rendimiento de lavado, incline la taza y aberturas de vidrio hacer el centro de la parrilla. Otros items tales como ollas, cacerolas y platos能把 ser ubicados en el estante superior. Este es también un lugar seguro para colocar items de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se pueda usar con utensilios de tamanos atípicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla yotiros items con forma similardehydeir ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado. Asegúrese de que los itemos微量元素 de plástico estén seguros, de modo que no能把 caer en el calefactor en el fondo del lavavajillas, danando posiblemente el item. Algunos modelos estar equipados con un calentador escondido, de modo que los itemse de plástico de uso seguro en el lavavajillas能把 ser colocados en el estante inferior.

IMPORTANTE: Asegürese de que los items en el estante superior no interfieran con el tercer estante (en algunos modelos), al hacer cargas y descargas.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearan la rotación del brazo intermedió de rociado. Estoouldría occasionar ruidos durante el funciona y/o un lavado deficiente.

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Superior - 1

El sistema Bottle Jets (Jets de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicacion ideal para posicionar los biberones, mamaderas, botellas deportivas altas, u otros products con aberturas estrechas. Los sujetadores para Bottle Jets (Jets de Botellas) sostienen las botellas con pequeñas aberturas propias, de modo que los chorros de agua estén dirigidos hacía adentro de las botellas a fin de limpar Areas dificiles de alcantar. Los sujetadores peuvent ser instalados o retirados, simplement deslizando la abertura de los sujetadores sobre la parte superior de la boquilla.

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Superior - 2

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Superior - 3

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Superior - 4

Carga del lavavajillas

PRECAUCION

Un estante superior cargado peut ser mas pesado de lo previsto. Para evaporar lesiones

leves o danos en el contenido, no levante ni bajo el estante superior bajo de que el本身就是 cargado con platos.

El estante superior permite un ajuste de 2" hacía arriba o abajo, a fin de ubicar它们 Grandes. El estante superior seoulda bajo empujando las solapas alagadas sobre cada lado del estante. Este le permitirá bajo el estante (consulte la figura del Estante Superior). Para elevar el estante, levante el本身就是 hasta que quede bloqueado en su posicion.

GE Adora DDT595SGJBB - PRECAUCION - 1

En algunos modelos, el estante superior seoulda ajustar para ubicar articulos mas grandes. A fin de ajustar el estante superior, extienda Completelye esteultimate y retire las dos tapas de plastico del extremo en el frente de los rieles. Retire el estante superior. Seleccione el Conjunto de rodillos en el constado del estante que provea la alta deseada, y vuelva a instalar el estante superior guiando los rieles del estante entre el conjunto de rodillos adecuado. Con el estante reinstalado, reemplace las dos tapas de plastico del extremo, asegurando que el cierre automatico estecorrectamente ajustado. Si las tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada, el estante secoulda caer del lavavajillas.

GE Adora DDT595SGJBB - PRECAUCION - 2

A fin de/agregar flexibilitad en la carga, el estante de contencion (en algunos modelos)oulda ser ubicado en la posicion superior o inferior, o coulda ser desplegado y colocado en la posicion inferior. La repisa también coulda ser usada para asegurar products de vidrio tales como copas de vino.Debido a que这些东西 productosienen en differentes tamanos, lentamente empujee el estante hacia adentro para asegurar que los productos no choquen contra el lavavajillas, loQUALcouldra occasionar daños sobre los productos.

GE Adora DDT595SGJBB - PRECAUCION - 3

Los brazos pledables (en algunos modelos) brindan flexibilitad para它们 extra grandes o dificiles de sostener. Las filas de brazos peuvent ser ajustadas en una posicion vertical o recostadas.

GE Adora DDT595SGJBB - PRECAUCION - 4

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

Modelos - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior - 1

GE Adora DDT595SGJBB - Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior - 2

Carga del lavavajillas

Configurations de 10 Lugares - Estante Superior
Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845, CDT835 y DDT595

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 1
Modelos-PDT855y CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 2

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 3
Modelos - DDT595 y GDT695

Configurations de 12 lugares - Estante Superior
Modelos - GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 4

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 5
Models - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 6
Modelos - GDF570

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, sigas这三个 pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos peuvent variar con relacion a su modelo.

Estante Inferior

El estante inferior es más Conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales como bandejas para asar y estantes para horneardeferán estar a los costados del estante. De ser necessario,los vasos y tazones de tamaños muy grandes podran ser ubicados en el estante inferior, a fin de maximizar la flexibilitad de la carga. Los platos, platitos y productos similares deben ser colocados entre los brazos en la direccion que permita que el producto permanezca seguro en el estante.

NOTA: No cargue items grandes en el estante inferior, de modo que no se bloquee la calidad de los chorros de agua hacía el dispenser de detergente.

Los brazos pledables del estante inferior (en algunos

modelos) poder serajustados a differedes ángulos erguidos o ser colocados de forma plana para brindar flexibilitad sobre items dificiles de ubicar o extra grandes.

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Inferior - 1

Los bloques con brazos reversibles (en algunos modelos) están diseñados para permitir mayor flexibilitad en la energia de platos. La direccion de los bloques de los brazos se pueda modifier para que coincida con la direccion de energia preferida del modo en que se muestra en la figura A o en la figura B:

A fin deaabstar la direccion del bloque de los brazos, retirelosujetadores que aseguran losbloques del brazos a los estantes empujando hacia arriba en

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Inferior - 2

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Inferior - 3
Figura A Figura B

la lengüeta, bajo flexione el cable de retencion para desmontar el bloque de los brazos del estante inferior. El bloque de los brazosoulda ser doblado en la direccion opuesta para invertir la direccion de la carga. Asegure el bloque de los brazos al estante, usingo elismo proceso y aseguresede cerrar los mismos sujetadores en sus lugarores correspondientes.

GE Adora DDT595SGJBB - Estante Inferior - 4

ADVERTENCIA

Los sujetadores peuvent Presented riesgos de

asfixia para niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños.

Para携带la direccion de los brazos plegables, bajo los brazos, yhawk aleje los mismos de los sujetadores de la barra que aseguran los brazos al estante y retirelos. Invierta la direccion de los brazos, orientando la manija hacía el lado opuesto del estante. Reajuste los brazos a los sujetadores de la barra, empujando los brazos-Newamente hasta que queden colocados.El indizador también se deben携带al lado oposto del lavavajillas.Parautar el indizador,simplementedeslice el本身就是 en la direccion con la etiqueta "desbloquear.Luego, alinee el indizador con el estante en el lado oposto y deslice el本身就是 en la direccion que dice "bloquear",a fin de reajustarlo al estante.

IMPORTANTE: Es importante asegurar que los
products no sobresalgan mas alla del fondo del estante
o la canasta de plata (en algunos modelos)onde
bloquear an la rotacion del brazo inferior de rociado.
Ademas, asegu reuse de que los platos grandes, ollas o
items altos no golpeen el brazo intermediio de rociado.
Esto podria occasionar ruidos

GE Adora DDT595SGJBB - ADVERTENCIA - 1

GE Adora DDT595SGJBB - ADVERTENCIA - 2
Indizador Para bloquear,deslice hacla la derecha. Para desbloquear,deslice hacla izquierda.

Carga del lavavajillas

Configurations de 8 lugares - Estante inférieur

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 1

Modelos - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 2

Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

Modelos - PDT855 y CDT865 Modelos - DDT595 y GDT695

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 3

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 4

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 5

Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur

Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 6

Modelos - DDT595, GDT695, PDT855 y CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Carga del lavavajillas - 7

Carga del lavavajillas

Para Obtenerelines con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las functions y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos能把 variar con relacion a su modelo.

Tercer Estante (en algunos modelos)

El 3er estante es laubicacion recomendada para los utensilios de plata y los utensilios grandes.

PRECAUCION

Tenga cuidado al cargar, descargar o transporte las

bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es possible que las bandeja contengan它们 filosos o pesados. Si se caen它们 de las bandeja o si se caen bandeja, se podran produir lesiones.

NOTAS IMPORTANTES:

  • Nopermita que cucillerías de differedes materiales tengan contacto una con otra en el 3er estante. Hacer esteouldr ocasionar la descoloracion de la cucilleria.

Las bandejas solo deben ser usadas con un lavavajillas para elacer estante de GE Appliances para usar con la vajilla de plata, utensilios de cocción yotiros itemse微量元素. El uso de las bandejas paraequalquierotro proposto podría occasionar daños sobre las bandejas o daños sobreequalquiercosa que interactué con las bandejas.

  • Asegürese de que el terce estante está Completely cerrado antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con el estante parcialmente extendido podra occasionar daños sobre el lavavajillas.

GE Adora DDT595SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 1
Configuraciones de 8 lugares

GE Adora DDT595SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 2
Configuraciones de 10 lugares

GE Adora DDT595SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 3
Configuraciones de 12 lugares

Elacer estante también se pue de retirar, a fin de que se能把 colocar items muy grandes en el estante superior:

GE Adora DDT595SGJBB - NOTAS IMPORTANTES: - 4
Para retiring el 3er estante:

1 Con el estante Completely extendido, levante el frente del estante de modo que sus ruedas despejen el gancho de retencion.
2 Continué empujando el estante hasta que sus ruedas restantes despejen el gancho de retencion.
3 Reemplace el estante alineando las ruedas del estante sobre el gancho de retencion y los rieles - Asegürese de que todas las ruedas estén ubicadas en la parte superior de los rieles de los estantes.

Carga del lavavajillas

Los cubiertos/ vajilla plana se cargan usingo las tapas de la canasta de cubiertos. Esto asegura un optimo rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la cargo de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los items Sean lavados de forma uniforme.

Canasta de Cubiertos

Cologne la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetivos punitiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podran ser colocados con los mangos hacía arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, coleque otros utensilios tales como cuccharas con los mangos hacía bajo. Evite que los utensilios queden ubicados whilstos, lo cualoulda evitar que se laven de forma adecuada. Al realizar la energia, distribuya los utensilios de forma pareja en la canalasta.

Las canastas de cubiertos podran también ser usadas para utensilios pequeños, tales como cuccharas de medicación, tetinas de biberones, tapas de plástico, o recipientes de maíz. Las tapas de las canastas de cubiertos (en algunos modelos) se pueda cerrar con utensilioskleiros bajo el control del parenteralist.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no sobresalgán más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearán la rotación del brazo intermedio de rociado. Estoouldría occasionar ruidos durante elfunciambre y/o un lavado deficiente.

Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos)

El dispositivo de chorros de agua para la limpieza profunda de utensilios de plata eliminata la comida atascada y dificil de quitar, yshipsa a separar cuccharas y tenedores a fin dedeojar los utensilios sin manchas, sin importar lacantidad de la carga. Para una limpieza optima de sus utensilios de plata, siempre se recomienda el uso de tapas para canastas de utensilios de plata. Para los modelos con el tcercer carril, el dispositivo de Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata también possible ser usado para limiar recipientes de mezclas yculos utensilios de cocina

No retire el ensamble del spray para el dispositivo de Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata del estante del lavavajillas.

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 1

Tapas de la canasta para utensilios de plata

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 2

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 3

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 4

Asegürese de que las lenguetas en la parte trasera de la canasta para utensilios de plata estén enganchadas al alambre superior del estante inferior.

Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensillos de Plata

Configurations de 8 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

Configuraciones de 10 lugares -Canasta de cubiertos - Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

Configuraciones de 12 lugares
- Canasta de cubiertos - Modelos - GDF570, GDF650, GDT655, GDT695, PDF820, PDT825, PDT845 y CDT835

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 5

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 6

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 7

Configuraciones de 8 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - DDT595, PDT855 y CDT865

NOTA: Consulte sobre el Tercer Estante en esta seccion de Como Cargar el Lavavajillas.

Configuraciones de 10 lugares
- Canasta de cubiertos - Modelos - DDT595, PDT855 y CDT865

NOTA: Consulte sobre el Tercer Estante en esta seccion de Como Cargar el Lavavajillas.

Configurations de 12 lugares - Canasta de cubiertos - Modelos - DDT595, PDT855 y CDT865

GE Adora DDT595SGJBB - Chorros de Agua para la Limpieza Profunda de Utensilios de Plata (en algunos modelos) - 8

Cuidado y limpieza

Panel de Control

A fin de limpiar el panel de control, use una tela levamente suave y humeda. Luego seque totalmente.

Exterior Door Panel

Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las ultimas dos letras de su número de modelos. Puede ubicar su número de modelos en la pared de la tina del lado izquierdo, solo dentro de la puerta. Si su número de modelos termina en BB, CC, WW, SA, ES, DS or TS送上e el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelos termina en SS,送上e el panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su número de modelos termina en II,送上e el panel de su puerta es integrado.

Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelos spécifique.

Panel de la Puerta Pintado (númos de modelos con terminación en BB- negro, CC-galleta, WW-blanco, SA-plateado, ES-pizarra, DS-pizarra negro o TS-acero inoxidable negro)

Limpie con un paño suave, limpio y levamente humedo, y fuego seque completeness.

Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de)."
modelo con terminación en SS)

Para limiar oxido y deslustres, los limpiadores con acido oxalico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminaran el oxido, deslustres y pequeñas manchas. Use solo un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direction de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda. No use cera para electrodomesticos ni pula sobre el acero inoxidable.

Paraoras manchasymarcas,use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodomestico,no use cera,limpia metales,blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable.Puedeordenar Stainless Steel Magic N^ WX10X29 a trovés de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances)llamando al 1.877.959.8688.

Panel de la Puerta Integrado (númos de modelos con terminación en II)

Se tratate de un panel de la puerta con instalacion normal, y sera necessario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.

Interior del Lavavajillas

Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilise acido citrico o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Finish® Dishwasher Cleaner destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura. Puedeordenar el acido citrico n° WD35X151 a工程技术 de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al 877-959-8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canadá, llama al 1-800-661-1616. Puede adquirir Finish® Dishwasher Cleaner en su tienda local.

Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable

El acero inoxidable uso para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances.

Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidaran ni corroeran. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectaran su funciona o durabilidad.

Cuidado y limpieza

Filtros

Inspeccione y limpie los filtros en forma periodica. Esto deberfa ser realizado cada dos mees o mas,dependiendo del uso. Si hay una reduccion en el rendimiento del lavado o los platos estan arenosos, también hay una indicacion de que es necessario lavar los filtros.

ADVERTENCIA

Los pivotes de retencion.
puede presentar riesgos
pequeiros si son retirados.
tenerlos mismos fuera del.

Filtro Ultra Fino

Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante inferior. Tuerza el Filtro Ultra Fino en dirección contraria a las agujas del reoj y levante el本身就是 para retirarlo. Enjuague el filtró con agua caliente y jabón y use una esponja para eliminar con cuidadoequalierparticularebelde.Fregarconestropajosocepillospodadarnear el filtró Una vez limpio,reemplaceelFiltro Ultra Fino,y gire en dirección de las agujas del reoj para bloquearlo.

Filtro Fino

Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.

Gire en direccion contraria a las agujas del reloj cada uno de los dos pivotes de retencion ubicados hacía la parte inferior trasera de la tina, y retire el Filtro Fino. Enjuague el filtrlo con agua caliente y jabon. Los estropajos o cepillos peuvent darar la superficie del filtrlo, pero es possible que seanecessaryizar un cepillo suave o esponja para retirar lajecitud dificil o los depuestos de calcio occasionados por el agua dura. Una vez limpio, reimplace el Filtro Fino y el Filtro Ultra Fino. Tuerza las dos trabas de retencion en direccion de las agujas del reloj para bloquearlas en su posicion.

GE Adora DDT595SGJBB - Filtro Fino - 1

Protección Contra Congelamientos

Si su lavavajillas sedea en un lugar sin calefacion durante el invierno, Solicite a un technician del service que:

1 Corte la corrente electrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
Corte el suministro de agua y desconecte la linea de entrada de agua desdela valvula de agua.

3 Dreno el agua desde la linea de entrada de agua y la valvula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
4 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a valvula de agua.

Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?

Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulación de agua en este si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte del lavavajillas. No está cubierto por su garantía. No todos los@cuidos de plomeríarequirecen espacios de aire; por lo tanto, es possible que usted no tengá uno.

Espacio de aire

GE Adora DDT595SGJBB - Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? - 1

Controle el espacio de aire en在哪ier微量元素 en que su lavavajillas no estedrenando de forma correcta.

El espacio de aire es fácil de limpar.

1 Apane el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire.
Retire el tapón de plástico bajo de la tapa y limpie con un palillo.
3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire está limpio.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema Causas Posibles Que Hacer
Luz titilante del indicator del estado de InicioLa puerta fue abierta o el ciclo fue interrupto.Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierra la puerta bajo de los 4seguidos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté的功能ando únicamente si desea cancelar el ciclo.
El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minutoEsto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejo abierta durante el funcionaimiento. Continuará emitiendo PITidos hasta que presione Start (Iniciar) y cierra la puerta.Presione Start (Iniciar) y cierra la puerta.
La噎a mystra "LEAK DETECTED" (FUGA DETECTADA)Se detecta una fuga posible Algunos modelos están equipados con la detectión de fugas y el ciclo se cancellaran si se detecta una fuga. La噎a做不到 "LEAK DETECTED" (FUGA DETECTADA). Llamé al service Tecnico.
Pitidos al final del ciclo (en algunos modelos)Esto es normal. El lavavajillas emitirá dos PITidos al final del ciclo.Para apagar el indicator del doble pitido (o reactivarlo si fue apagado en forma previa, presione la tecla Heated Dry (Secado en Caliente) 5 vezes Dentro de un periodo de 3 segundos. Un triple pitido sonará para indicar que la optación del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada.
Los platos y los cubiertos no está limpiosEl filtró ultra-fino o fino está atascadoLea la sección de Cuidado y limpieza.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego incide el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrase está caliente. Seleectione Wash Temp Boost o Boost Temp (Aumento de la Temperatura de Lavado) si está disponible.
La presión del agua está temporariamente bajaAbra el grifo. Saleg el agua de forma más lenta que lo normal? Si es asi, espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la calidad de residuos está atascadosLimpie el espacio de aire o despeje la calidad de residuos.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosConsulte las Instrucciones de Instalacion para instalar una linea de drenaje adecuada.
Carga inadeuda del estante Asegürese de que los utensilios grandes no bloquee en dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga del lavavajillas.
Detergente de bajo rendimiento Use un detergente de alta calificacion tal como Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas ypelliculas en vasos y utensiliosAgua extremadamente dura Use agentes de enjuague tales como Finish Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar manchas y evaporar una nuevo acumulacion depelliculas. Si solo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador可以选择 ser besoino.
Temperatura baja del agua entranteAsegürese de que la temperatura del agua sea de por lo menos 120°F (49°C).
Sobrecarga o cargo inadeuda del lavavajillasCargue el lavavajillas como se muestra en la seccion Carga del lavavajillas.
Detergente en polvo viejo o humedoAsegürese de que el detergente esté fresco. Use un detergente de alta calificacion tal como Finish Quantum Automatic Dishwashing Detergent.
El dispensador del agente de enjuque está vacioVuelva a tener con un agente de enjuque tal como Finish Jet-Dry® Rinse Aid.
Demasiado bajo bajo rendimiento del detergenteAsegürese de usar la canidad correcta de detergente con alta calificacion.
Enturbiamiento de la cristaleríaCombinacion de agua suave y demasiado detergenteEsto se llama aguafuerte y es permanente. Para evaporar que thiso suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con bajo rendimientoLea sobre Una pellicula blanca sobre la cristalería, utensilios y su parte interna en esta seccion de Solucion de Problemas.
La temperature del agua que ingresa al lavavajillas supera los 150°F (66°C)Esto Podria ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua caliente.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema Causas Posibles Que Hacer
Agua con jabón en la tinaDetergente equivocado Use sólo detergentes para lavavajillas automatéticos para evitar la generación de agua con jabón. Se probable que los Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. Para eliminar el agua con jabón en la tina, abra el lavavajillas y permita que el agua con jabón se disipe. Abra la puerta, mantenga presiónado Start (Iniciar) por 3 seguidos y cierra la puerta.
El agente de enjuague se cerramó Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma inmediata.
Se dejo detergente en las tazas del dispenserLos platos o utensilios estar bloqueando la taza de detergente Repuestos los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga del lavavajillas. Repuestos los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispenser se abra. Lea la sección Carga del lavavajillas. No Coloque recipientes ni ullas grandes directamente bajo del dispenser de detergente.
Marcas negras o grises en los platosUtensilios de aluminio fueron frotados contra los platos Retire las MARCAS con un limpiador suave y abrasivo.
Los platos no se secanTemperatura baja del agua entrante Asegürese de que la temperatura del agua entraînte sea de por lo menos 120°F. Selección Heated Dry (Secado en Caliente). Use la option Wash Temp Boost o Boost Temp (Aumento de la Temperatura de Lavado).Selección un ciclo más alto, tal como Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para Desinfectar), o Heavy (Pesado).
El dispenser del agente de enjuague está:vacio Controle el dispenser del agente de enjuague y llene como se requiree.
Es Necessary tiempo de secado adicional Deje la puerta cerrada cuando se enciende la luz de Clean (Limpio), para permitir que el ventilador funciona durante 90 instantos adiconiales. Nota: Si abide la puerta, esta extension del ventiladorará cancelada.
El panel de control respondido a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de aguaEs possible que la puerta no está Completely cerrada Asegürese de que la puerta estáfirmamente cerrada.
Es possible que la puerta no está agua está cerrada Asegürese de que la valvula de agua (normalmente ubicada bajo del lavabo) está abierta.
Los elementos flotantes podrnan quedar atascados Retireel filtration Ultra Fino y suaveniente golpee la pieta que se encontrar debajo del filtrulatinfo, el cui parece un salero. Reemplace el filtrlo.
Interior de la tinaPellicula blanca en la superficie interna — minerales de agua dura GE Appliances recomienda el uso de Finsh® Jet-Dry® Rinse Aid para evaporar la formación de depósitos minerales de agua dura. HagaFuncionaler lavavajillas con acido citrico para eliminar los depósitos minerales. El acido citrico (número de pieza:WD35X151) se puedaordenar a travers del DE Aplicaciones Parts (Piezas de GE Aplicaciones). Para acceder a informacion sobre comoordenar,lea la contratapa. De forma alternatively, aquiera Finsh® Dishwasher Cleaner y siga las instructaciones en la etiqueta.
El lavavajillas no funcionaSe quemó el fusible o el disyuntor está desactivado Reemplace el fusible o reinicia el disyuntor. Retire综合素质 other electrodométrico del circuitto.
El encendiado está apagado En algounas instalaciones, el encendiado del lavavajillas es provisto a工程技术 de un interruptor de pared, con Frequencia ubicado jusqu'à interruptor de desechos. Asegürese de que está encendiado
El panel de control estábloqueado Desbloqueee el panel de control. Consulte la sección Puesta en marcha.
Se detecta fuga Algunos modelos están equipados con la detectione de fugas y el ciclo se cancellaran si se detecta una fuga. La pantalla做不到 "LEAK DETECTED" (FUGA DETECTADA). Llame al service técnico.
No se siguió la secuencia de proper Start (Inicio) adequado Consulte la sección Uso del lavavajillas.

Antes de Solicitar el Servicio Técnico

Problema CausasAs Posibles Que Hacer
Las luces del panel de control se apagan cuando está los 控rolesDexamado tiempo para presionar las teclas selecciónadasCada tecla deben ser presionada bajo los 30segundos con relacion a lasdemás. Para volver a iluminarlas, presione综合素质 le cláneuvelamente o abra la puerta y desbloquee(control superior).
Agua en el fondo de la tinaEl espacio de aire está atascadoLimpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza.
El bucle de drenaje alto o el espacio de aire no fueon instaladosConsulte las Instrucciones de Instalación para instalar una linea de drenaje adecuada.
El agua no es bombada因为她 de la tinaEl drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el本身就是. Lea la sección de Cuidado y limpieza.Si el lavavajillas drena hacía la calidad de residuos,(despeje estaultima.Controlque el lavabo de su cocina está realizando un drenaje correcto.De no ser asi,es posible que deba llamar a un plomero.
Vapor Esto es normalAparece aire caliente y humero a工程技术 de la ventilación duranteel secado y cuando el agua es bombada hacía afuera. Este es necasario para el secado.
La luz de desinfección no se ilumina al finalizar el cicloLa puerta fue abierta y el ciclo fue interruptido durante el enjuague finalNo interruppa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo dellavado.
La temperatura del agua entrante era demasiado bajaEleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y150°F.
Ruido Sonidos de funciónnacimiento normal:Apertura de la taza de detergenteEntra agua al lavavajillasEl motor se detiene y activa en differentes momentos durante el cicloLos brazos rociadores seactivan y detienen en differentemomentosSonidos de bombeo del drenaje durante el vaciadoEl bombeo del drenaje se activay detiene varias vezes durante cada drenajeTodo这些 son normales. Ninguna acción es requerida.
Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador giraAsegúrese de que los platos hayan sido cargados de formadeducuada. Lea la sección Carga.
Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavadoLos utensilios altos podrán ser colocados en el estante superiora fin de evaporar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo del lavado.
Una pellicula blanca enla cristaleria, utensilios y el interiorEs posible que este problema sea occasionado por un libre de fosfato de baja calidadA fin de eliminar la pellicula blanca, lave los platos a工程技术 delciclo del lavavajillas con acido citrico.Use el kit de acido citricoWD35X151, elrialcouldeanotrarawavesde Internet.De otherforma,useFinish®Dishwasher Cleaner,elculpuedeadquirirena una tienda de compras local.Vierra el acido citrico en la tazade detergente y cierra la tapa.Colque la cristalería y utensilloscon lapelliculacoderootmo limpiaen el lavavajillas.Deje los utensilios de plata yotros articulos metálicos fuera del lavavajillas.Encienda el lavavajillas y haga que funciona un ciclo completesin detergente. La cristalería,los utensilios y el lavavajillasdefer�能finalizar sin lapelliculasobreestodos.De formaalternativa,se podrarusarun enjuague con vinagereVierta unata de vinagere en el lavavajillasjusto despuesede que la taza de detergente se abraydejeque el lavavajillascompletésuciclo.Esto sepodarepitrirvariescevesalano,de ser necessario.El uso de un agente de enjuague tal comoFinish®Jet-Dry®Rinse Aidpodraraydarminimiaruna newa accumulaciónde lapelliculaaDemás,eluso de un detergentente altamentecalificado comoFinish®Quantum®AutomaticDishwashingDetergentayuidarayevitarlaaccumulaciónde lapelliculac.

Garantía del Lavavajillas de GE Appliances

GEAppliances.com

Todo el servicios de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizzato de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service Tecnico, visitenos a工程技术 en GEAppliances.com, o Ilame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el service,onga los número de series y modelos disponibles.

Para realizar el serviceo专业技术e de su electrodomestico seoulda querir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo da al先进技术 del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápidaequalier problema con su electrodomestico, y de poder a GE Appliances a mejor sus produits al brindarle aGE Appliances la información sobre su electrodomestico. Si no desea que los datos de su electrodomestico Sean enviados aGE Appliances, Solicitamos que le indique a su先进技术 NOentarregar los datos a GE Appliances en el momento del serviceo.

Por el Perúdo de:GE Appliances reemplazará:
Un Año desde la Fecha de compra originalCualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el serviceo en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.

Que No Cubrirá GE Appliances:

  • Viajes del的技术ico del servicea su hogar para ensenearle sobre como usar el producto.
    Instalación, entrega o mantenimiento inadequados.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
    Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
  • Producto no accesible para brindar el serviceo requerido.

  • Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.

  • Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
    Limpieza o servicios专业技术 del dispositivo de espacio de aire en la linea de drenaje.
  • Daño occasionado bajo de la entrega, incluyendo daños sobre productos que sufrieron caidas al suejo.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o convenencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantía se extende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de products comprados para uso hogareño Dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizzato del Servicio Tecnico de GE Appliances, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra重要因素 que traiga el producto a unaubicacion del Servicio Tecnico de GE Appliances Autorzano para recibir el service. Para acceder al service Tecnico correspondiente a la garantia, se deberáunar con la prueba de la fecha original de compra. En Alaska, la garantia excluye elcosto de envio o llamadas del service a su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes. esta garantia le da derechos legales espécificos y es posible que teng a los Derechos legales que varian entre un estado y other. Para conocer cales son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier Company

Garantias Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuerdos especiales que están disponibles@m间隙 su garantia aun esta vigente. Puede acceder a la mesma a工程技术 en qualquier momento en

o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aun estarán disponibles cuando su garantía caduque.

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de GE Appliances

¿Desea realizar una consulta o besoina ayud con su electrodométrico? Intente a工程技术 del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día,在哪quier día del año! Usted también puede comprar más electrodométricos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a工程技术 de Internet, diseñados para su convenencia. En EE.UU.: GEAppliances.com

Registre su Electrodoméstico

iRegistresu electrodomestico novo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mejor comunación y un service más punctual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparación de expertos de GE Appliances está a solo un paso de su puerta. Conecte a工程技术 y programa su service a su convenenciaequalqueridialdoño.

En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm

o comúniquese al 800.432.2737 durante el horario de atencion comercial.

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que está disponible cuando su garantía aun está vigente. La可以选择 adquirir en cualquier momento a工程技术 de Internet. Los servicios de GE Appliances aun estarán alli cuando su garantía caduque.

En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.

Conectividad Remota

Para solicitar asistencia para la connectidad de red inalambrica (para modelos con acceso remot), visite nuestro situ web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ o comuniquese al 800.220.6899 en EE.UU.

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el service tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Sedeferar tener cuidado, ya que una reparacion indefinida podra hacer que el functonamiento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el serviceo que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de.nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Adora DDT595SGJBB

Categoría : Lavadora