DuetPro - Poussette Qtus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DuetPro Qtus au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette double |
| Poids | Environ 12 kg |
| Dimensions pliée | 80 x 60 x 30 cm |
| Dimensions dépliée | 100 x 60 x 110 cm |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg par siège |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Système de suspension sur toutes les roues |
| Matériaux | Tissu résistant à l'eau et facile à nettoyer |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Facilité d'utilisation | Pliage compact d'une seule main |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DuetPro Qtus
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DuetPro - Qtus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DuetPro de la marque Qtus.
MODE D'EMPLOI DuetPro Qtus
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. Un enfant doit toujours être attaché dans sa poussette et ne jamais rester sans surveillance. Protégez l’enfant de pièces nonxées lorsque vous manipulez la poussette. Ce produit nécessite une maintenance régulière par l’utilisateur. Surcharge, pliage incorrect ou l’utilisation d’accessoires non-compatibles peuvent endommager ou casser la poussette. Suivez les instructions.
Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés à partir de 6 mois jusqu’à 4 ans. Poids maximal : 15 kg/ 33 lbs.
Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
Vériez que tous les verrous sont bien activés avant l’utilisation.
Utilisez toujours le frein lorsque vous installez ou lorsque vous sortez votre enfant de la poussette.
Le poids de charge maximal du panier est de 5kg.
Ce produit ne peut être utilisé qu’avec un seul enfant à la fois.
Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que celles recommandées par le fabricant ou distributeur.
Le fait d’accrocher sur la barre de poussée une charge influe sur la stabilité de la poussette.
Toujours utiliser le système de retenue.
Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien.45
Vériez que les dispositifs de xation de la nacelle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage.
Ce produit ne s’utilise pas lors d’activités comme la course à pied, patins a roulette, roller.
Le produit peut prendre feu.
Un pliage incorrect, la surcharge ou l’utilisation d’accessoires non-compatibles peuvent endommager voir casser la poussette.
Maintenir les enveloppes en matière plastique à distance des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
Ne laissez pas votre enfant jouer avec le Qtus DuetPro.
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à tenir votre enfant à l’écart lorsque vous replies et dépliez ce produit.
Ne posez jamais un poids de plus de 13kg dans n’importe quel siège auto lorsqu’il est xé à la poussette.
Le siège auto ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir, vous devez l’installer dans une nacelle, un berceau ou un lit adaptés.
ASTUCE: Si les instructions disent à gauche ou à droite, ce n’est toujours signié quand on regarde de derrière le Qtus DuetPro push-bar.
Aucun enfant doit être dans le siège de la poussette ni dans la nacelle lors de l’assemblage.
Évitez des situations dangereuses. Sortez votre enfant de la poussette lorsque vous montez ou descendez des escaliers ou des escalators.
Le Qtus DuetPro doit uniquement être utilisée avec les sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que les pièces détâchées de la marque Qtus et les accessoires conseillés par Qtus. AVERTISSEMENT46
Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé, déchiré ou manquant.
Ne transportez jamais plus d'un enfant par endroit dans cette poussette.
Ne laissez jamais un enfant marcher sur le repose-pied pour entrer ou sortir de la poussette.
Assurez-vous toujours que la barre de bras est correctement installée avant d'utiliser l'unité de siège.
Réglez toujours le guidon sur la position la plus haute lorsque vous utilisez le mode double siège.
Évitez les blessures graves en tombant ou en glissant.
Toujours installer la nacelle face au guidon de la poussette. AVERTISSEMENT47 Liste des pieces Roue avant x2 Siège Barre avant Cadre Roue arrière x2 Adaptateur de siège avant Adaptateur de siège arrière48 Présentation de votre nouvelle poussette Pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de votre poussette, veuillez suivre attentivement ces instructions.49
1. Réglage de la hauteur du
4. Bouton de réglage du
5. Bouton de déverrouillage
8. Bouton de déverrouillage
11. Bouton de déverrouillage
pour la barre de bras
14. Harnais de sécurité à 5
17. Serrure de roue avant
18. Bouton de déverrouillage
20. Bouton de réglage du
repose-pieds Présentation de votre nouvelle poussette50 Cadre avec deux sièges
ATTENTION: DuetPro 2nd Seat n’est pas inclus. Si vous souhaitez utiliser ce produit en mode double siège, veuillez l’acheter séparément.
21. Adaptateur de siège arrière
22. Adaptateur de siège avant
Assembler et utiliser votre poussette Déplier le cadre
1- Tenez le guidon et
jusqu’à ce que le cadre soit complètement ouvert. Installer / enlever les roues avant
1- Insérez la roue avant
dans le tube du cadre.
2- Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et retirez la roue avant.52
1- Faites glisser les deux
moulures de siège vers le bas jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
2- Tirez le siège pour
vous assurer qu’il est complètement engagé.
3- Appuyez sur les boutons
de dégagement des deux côtés en même temps, soulevez le siège pour le retirer du cadre. Installer / retirer le siège
3- Insérez la roue arrière
dans le tube du cadre jusqu’à ce qu’il soit complètement engagé.
4- Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et sortez les roues arrière. Installer / enlever les roues arrière53 Installez la capote
1- Clipser chaque côté de la
bras, insérez la barre de bras dans les ouvertures du siège jusqu’à ce que vous entendiez “clic” de chaque côté.
bras, appuyez sur le bouton de déverrouillage des deux côtés et retirez la barre de bras. Installer / retirer la barre de bras54 Plier la poussette
1- Appliquez le frein avant
de plier la poussette.
3- Appuyez sur le bouton
de déverrouillage des deux côtés, tirez sur le siège pour l’enlever.
2- Appuyez sur le bouton de
réglage du guidon et faites glisser le guidon à la hauteur la plus basse.
4- Glissez à l’avant de la
poussette. Faites glisser le bouton dans le sens des flèches et soulevez-le pour plier la poussette.55
5- Poussez la poussette
vers le bas dans le sens de la flèche.
AVERTISSEMENT: Retirez toujours votre enfant de la
poussette avant de plier la poussette. ASTUCE: Vous n’avez pas besoin de retirer le siège pour replier la poussette lorsqu’elle est en mode mono.
6- Poussez le plus loin
possible.56 En utilisant votre poussette
1- Pour verrouiller la roue
avant, poussez le verrou de la roue pivotante vers le bas.
2- Pour déverrouiller la roue
avant, poussez le verrou de la roue pivotante vers le haut.
4- Pour déverrouiller la roue
arrière, poussez la pédale de frein vers le haut.
3- Pour verrouiller la roue
arrière, poussez la pédale de frein vers le bas, poussez la poussette jusqu’à ce que la roue soit bloquée.
5- Appuyez sur le bouton de
réglage et faites glisser le guidon à la hauteur désirée.
7- Pour régler l’inclinaison
du siège, appuyez sur les boutons des deux côtés et inclinez le siège à la position désirée.
9- Placez votre enfant dans
la poussette, avec la sangle d’entrejambe (Figure 3) entre les jambes de l’enfant. Serrez la sangle de taille (Figure 1) et la sangle d’épaule (Figure 2).
8- Pour régler l’inclinaison
du repose-pieds, appuyez sur les boutons des deux côtés et inclinez le repose- pieds dans la position souhaitée.
10- Monter les clips
ensemble. Faites glisser le clip droit dans la boucle droite jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. CONSEIL: Verrouillez la roue pivotante lorsque vous utilisez la poussette dans une direction droite pendant une longue période.58
11- Monter les clips ensemble.
Faites glisser le clip gauche dans la boucle gauche jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”. Tirez sur le harnais pour vous assurer qu’il est sécurisé.
13- Pour ouvrir la capote,
tirez l’avant de la capote vers l’avant jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte. Pour fermer la capote, poussez- la vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle soit complètement fermée.
bandoulière, insérez la bandoulière dans la position correcte (en couche de tissu) (1/2/3)
12- Pour ouvrir le harnais
à 5 points, appuyez sur le bouton d’ouverture du harnais à 5 points.59
15- Pour plus de sécurité, la bandoulière doit également
traverser le dossier en plastique du siège.60 Deux sièges face au monde Position assise Deux sièges face à des directions différentes Position semi- inclinable Deux sièges face aux parents Position inclinée Mode de siège unique Mode double siège61 Installer/Retirer l’adaptateur de siège avant/arrière
1- Pour installer l’adaptateur
de siège avant, insérez les adaptateurs des deux côtés dans les points de charnière jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”.
2- Pour retirer l’adaptateur de
siège avant, séparez le point de xation de l’adaptateur en utilisant votre doigt.
3- Tirez l’adaptateur pour
4- Pour installer l’adaptateur
de siège arrière, insérez les adaptateurs des deux côtés dans les points de charnière jusqu’à ce que vous entendiez un “clic”.
5- Pour retirer l’adaptateur de
siège arrière, appuyez sur les boutons de déclanchement des deux côtés, tirez sur l’adaptateur pour le retirer. L’adaptateur de siège avant / arrière vous permet de xer vos transporteurs sur votre DuetPro.
S’adapte avec DuetPro Carrycot.
S’adapte au deuxième siège DuetPro.62 Entretien et maintenance Vériez votre Qtus DuetPro régulièrement. Assurez un nettoyage régulier. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux si nécessaire. Les axes et les parties de la roue pivotante allant dans l’axe se salissent. Enlevez les roues régulièrement et nettoyez-les avec de l’eau tiède. S’assurer que toutes les pièces sont soigneusement séchée et huiler légèrement les essieux avec de l’huile ou un spray de silicone avant de remplacer les roues. Evitez d’exposer le Qtus DuetPro à des températures extrêmes. Le Qtus DuetPro n’est pas résistant à l’eau salée. Ne jamais blanchir, nettoyer à sec. Les tissus utilisés sur le Qtus DuetPro sont amovibles et lavables. Laver les tissus au maximum 30 degrés et ne jamais sécher au sèche-linge. Avant de laver toujours enlever les pièces de xation, de la mousse, en plastique ou en métal. Toujours se référer à l’étiquette de lavage sur chaque partie. Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si le Qtus DuetPro est humide dûes a un netteoyage ou une météo pluvieuse, ne pas replier le Qtus DuetPro mais laissez secher dans un endroit bien ventilé. Certaines pièces pourraient légérement se décolorer ou pâlir en raison des conditions météorologiques et de l’utilisation. Cela peut également se produire avec une utilisation normale. Nous avons pris le plus grand soin a écrire et compiler ces instructions. Le contenu est cependant sujette à changement sans préavis. Qtus ne sera pas responsable des erreurs techniques ou omissions contenues dans ce manuel. Le produit acheté peut différer du produit tel que décrit dans ce manuel. Vérier des manuels les plus récents disponible sur le site Qtus. www.Qtus.eu.Garantie En sa qualité de propriétaire de la marque, Qtus fournit une garantie pour les produits Qtus, dans les conditions suivantes: La garantie débute à la date indiquée sur la preuve d’achat et est valable deux ans. Ceci est conforme aux spécications du fabricant (de l’importateur) concernant l’utilisation correcte du produit ou ce qui peut être attendu normalement lors de son utilisation. La garantie pour les jantes, les pneus extérieurs, les chambres à air, la mousse, les rayons, les couvercles et les accessoires ne concerne que les défauts de construction et / ou de matériaux. Si vous avez des doutes sur l’état d’un ou de plusieurs composants, contactez le magasin où vous avez acheté le produit. Le détaillant évaluera le produit et effectuera des réparations simples. Le détaillant contactera toujours Qtus en cas de problèmes sérieux. Vous ne pouvez pas demander un échange ou un remboursement. Les réparations ne permettent pas d’étendre la période de garantie. Qtus n’est jamais responsable des dommages autres que le produit commercialisé par Qtus. IMPORTANT !: Conservez votre preuve d’achat et les instructions en toute sécurité. IMPORTANT !: Le numéro de série de la poussette Qtus peut être trouvé sur l’autocollant du cadre. En savoir plus sur www.Qtus.eu N’oubliez pas de remplir le formulaire de garantie sur le site www.Qtus.eu64 WAARSCHUWING!
Notice Facile