MODE D'EMPLOI YBS4202AE SHARP
SI VOUS VOULEZ METTRE AU REBUT CET ÉQUIPEMENT, N'UTILISEZ PAS LA POUBELLE ORDINAIRE! NE LES BRULEZ PAS DANS UNE CHEMINÉE!
Un équipement électrique et électronique usagé doit toujours être collecté et traité SÉPARÉMENT conformément à la loi en vigueur.
La collecte sélective permets un traitement respectueux de l'environnement, le recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets mise en traitement ultime. Une MISE AU REBUT INCORRECTE peut être nuisible pour la santé humaine et l'environnement en raison de certaines substances! Déposez l'ÉQUIPEMENT USAGÉ dans une déchetterie, souvent gérée par la municipalité, si disponible.
Si vous avez un doute lors de la mise au rebut, rentrez en contact avec les autorités locales ou votre revendeur et demandez la bonne méthode.
Pour les UTILISATEURS se trouvant dans L'UNION EUROPÉENNE ET dans quelques AUTRES PAYS comme par exemple LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation à la collecte sélective est encadrée par la loi.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique (ou leurs emballages) afin de rappeler aux utilisateurs qu'il faut les collecter séparément.
Les utilisateurs de PRODUITS MÉNAGER doivent utiliser des points de collecte existants pour les équipements usagés. Elle est gratuite.
Si l'équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s'il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie. Pour l'Espagne : entrez s'il vous plaît en contact avec le système de collecte établi ou votre collectivité locale pour la collecte de vos produits usagés.
Les déclarations de conformité sont disponibles sur www.sharpconsumer.com/documents-of-conformity/

NL

[Non-Text]
1 Tableau de commande
2 Ouvertures des verrous de la porte
3 Sole en céramique
4 Protecteur contre les écla
boussures
5 Eclairage du four
6 Filtre d'entrée d'air
7 Ouvertures d'entrée d'air
8 Cavité du four
9 Joint de porte et surface de contact du joint
10 Charnières
11 Porte
12 Loquets de sécurité
13 Poignée d'ouverture de la porte
14 Carrosserie extérieure
15 Trappe d'accès à la lampe
d'éclairage
16 Ouvertures de ventilation
17 Cordon d'alimentation
18 Platine de fixation
19 Vis de la platine de fixation



ELEKTRONISCHES BEDIENFELD ANZEIGE UND SYMBOLE
Vérifiez les témoins après que le four a confirmé son fonctionnement normal.
1 Témoin de cuisson
Il s'éclaire pendant la cuisson.
2 Numéro de mémoire
3 Témoin de décongélation
4 Témoin de mode de vérification
5 Indicateur du niveau de
puissance micro-ondes
6 Affichage numérique
7 Témoin du filtre
8 Témoin de quantité double
9 Témoin de 3ème phase
10 Témoin de 2ème phase
11 Témoin de 1ère phase
TOUCHES D'OPÉRATION
- Cet appareil est destiné à être utilisé par un utilisateur expert ou formé dans des magasins, dans l'industrie légère et dans des fermes, ou pour une utilisation commerciale par des personnes noninitiées.
- Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de travail ou sur une table. Il n'est pas conçu pour être encastré. Ne mettez pas le four dans une armoire.
- La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. Si de la fumée ou une odeur de brûlé est observée : Tener la porte de four fermée et débrancher l'appareil du réseau électrique afin d'étouffer les flammes. Si vous ne respectez pas cette procédure, cela peut aboutir à des dégâts sur le four et à un départ de feu.
- Assurez-vous de laisser un espace libre d'au moins 25 cm au-dessus du four.
- Les personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances et de l'expérience requises ne doivent pas utiliser cet appareil sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qui leur aura donné des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.
- AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n'utilisez pas le four jusqu'à ce qu'il soit réparé par une personne qualifiée.
- AVERTISSEMENT: Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
- Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un agent de service agréé SHARP afin d'éviter tout danger.
11.AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.
- AVERTISSEMENT: Le fait de réchauffer des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition explosive différée ; il faut donc être prudent lors de la manipulation du récipient.
-
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four microondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des oeufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des oeufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
-
Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien conçus pour un four. Reportez-vous à la page FR-15, "GUIDE". N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.
- AVERTISSEMENT: Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure.
- Lorsque vous réchauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir le risque d'ignition.
- Nettoyez le four à intervalles réguliers, et retirer tous les dépôts d'aliments.
- Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques.
- Référez-vous aux instructions pour le nettoyage des joints de portes, des cavités et parties adjacentes à la page FR-13-FR-14.
- Le four ne doit pas être nettoyé au jet d'eau.
Pour éviter tout danger d'incendie
- Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation.
- La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz et le circuit doit être équipé d'un fusible de 16 A minimum, ou d'un disjoncteur également de 16 A minimum. Si vous utilisez deux fours, protégez chacun par un fusible de 16 A ou par un disjoncteur
- Ce four ne devrait être alimenter qu'à partir d'un circuit électrique indépendant.
- Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple auprès d'un four conventionnel.
- Ne placez pas ce four dans un endroit où l'humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l'humidité peut se condenser.
- Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.
- Nettoyez le protecteur contre les éclaboussures et la cavité du four après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
- Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.
- N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
- Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie.
- N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer.
- Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.
FR-1
- Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four.
- Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement.
- Pour éviter toute surchauffe et feu, faites attention lorsque vous cuisinez ou réchauffez des plats avec une forte proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux.
- Reportez-vous aux conseils qui figurent dans ce mode d'emploi et dans le livre de recettes joint.
Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT:
-
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four.
a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurezvous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise assurezvous qu'ils ne sont pas endommagés.
-
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
- N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
- Evitez que la graisse ou la saleté ne s'accumulent sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" à la page FR-13.
- Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four.
Pour éviter toute secousse électrique
- Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four.
- N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouies d'aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agréé par SHARP.
- Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de l'étagère ou du plan de travail.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné de toute source de chaleur, en particulier le panneau arrière du four.
- Débranchez la prise du cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe d'éclairage du four.
Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
-
N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.
-
Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.
Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
- N'utilisez pas pendant une période de temps excessive (voir page FR-16, FR-17).
- Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage.
- Placez une tige de verre ou un objet similaire (pas en métal) dans le récipient contenant le liquide.
-
Conservez le liquide pendant au moins 20 secondes dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.
-
Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
- Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.
- Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher les ébullitions éruptives.
- Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.
La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier.
- Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte que manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.
- Après avoir réchauffé des aliments farcis, coupez-les en tranches de manière que la vapeur qu'ils contiennent s'échappe de façon à éviter toute brûlure.
- Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.
- Ne touchez pas le panneau arrière du four qui peut être très chaud après usage.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants
- Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.
- Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.
Autres avertissements
- Vous ne devez pas modifier le four.
- Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.
- Ce four est destiné à la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour cela. Ce n'est pas un four de laboratoire.
FR-2

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.
- Ne mettez pas le four en service s'il ne contient rien, faute de quoi vous endommageriez le four.
- Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager la sole en céramique. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.
- N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve.
-
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.
-
N'utilisez pas le four à proximité d'un autocuiseur ou d'une friteuse.
REMARQUES
- Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.
- Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consignes de branchement électrique.
- Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.
INSTALLATION
ATTENTION: Gardez toujours la feuille d'avertissements (EXPLICATIONS ET AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX) à proximité de votre four à titre d'information.
1) Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de la cavité du four. Retirez également le film bleu de protection qui est posé sur les parois extérieures du four.
2) Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun signe d'endommagement.
3) Posez le four sur une surface horizontale et plate et suffisamment solide pour supporter le poids du four et également celui des aliments les plus lourds que vous avez l'intention d'y cuire.
Ne placez pas ce four dans un endroit qui n'est pas facilement accessible. Placer le four trop haut peut être dangereux parce que la nourriture ne peut pas être enlevée en toute sécurité.
4) S'assurer qu'un espace libre minimum de 25 cm est prévu au-dessus du four:

5) Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).
6) Il est possible d'installer ensemble deux fours de modèle identique en les disposant l'un au-dessus de l'autre. Pour cela, procédez comme suit.
6-1) Fixez le four A et placez le four B sur le four A, comme le montre la figure A.
6-2) Retirez la vis unique (a) qui maintient la platine de fixation A à l'arrière du four A puis déposez la platine A.
6-3) Retirez la vis unique (b) posée à l'arrière du four B, comme le montre l'illustration A.
6-4) Fixez la platine A à l'arrière du four B au moyen de la vis (b), comme le montre l'illustration A.
6-5) Fixez la platine A à l'arrière du four A au moyen de la vis (a), comme le montre l'illustration A.
6-6) Retirez la vis (a) qui maintient la platine de fixation B au panneau arrière du four B. Cela fait, déposez la platine de fixation B du four B, comme le montre l'illustration A.
6-7) Replacez la vis (a) dans sa position d'origine.
6-8) Retirez la vis (c) du four A.
6-9) Retirez la vis (d) du four B.
6-10) Retournez la platine de fixation B précédemment retirée et au moyen des vis (c) et (d) également retirées, installez la platine de fixation B, comme le montre la figure A.
ATTENTION:
Dans le cas où deux fours sont installés l'un sur l'autre:
1) Utilisez les deux platines de fixation pour maintenir les deux fours.
2) Assurez-vous que les cordons d'alimentation ne sont pas coincés entre les deux fours.
3) Ne placez pas un troisième four sur les deux premiers.
4) Ne perdez pas les vis que vous retirez.

Figure A: Installation de deux fours
FR-3
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont contenus dans l'emballage:
Notices et autres documents
- Mode d'emploi
• Autocollant pour les menus
Indiquer les noms de plats et leur durée de cuisson sur cet autocollant qui sera ensuite fixé sur le panneau de commande.
- Feuille d'avertissement (EXPLICATIONS ET AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX)
REMARQUES:
- Lorsque vous passez une commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d'entretien agréé par SHARP ces d'informations: nom des pièces et nom du modèle.
- La désignation du modèle est imprimée sur la porte du four à micro-ondes.
BRÈVES DESCRIPTION DES PARTICULARITÉS
Fonctionnement manuel:
Vous indiquez la durée et le niveau de puissance requis pour cuire ou décongeler des aliments.
Séquences de cuisson:
Vous programmez 2 ou 3 séquences de cuisson pour lesquelles vous pouvez indiquer des durées et des niveaux de puissance différents.
Répétition de la cuisson:
Après avoir effectué un réglage manuel, vous pouvez l'utilisez à nouveau en appuyant sur la touche MANUEL/RÉPÉTITION puis sur la touche MARCHE.
Décongélation:
Tout est prévu pour décongeler les aliments dans les meilleures conditions sans devoir indiquer le niveau de puissance.
Programmes en mémoire:
Des durées de cuisson et des niveaux de puissance ont été mis en mémoire et peuvent être utilisés tels quels ou être modifiés.
Quantité double:
En appuyant sur la touche QUANTITÉ DOUBLE avant de choisir un programme en mémoire, le four multiplie par deux le temps de cuisson prévu par ce programme.
Compteur d'opérations:
Toutes les opérations réalisées sont enregistrées.
Messages d'erreur:
Un code d'erreur s'affiche en cas d'anomalie de fonctionnement ou de mauvaise utilisation du four.
Signal sonore:
Un signal sonore dont l'intensité et la durée peuvent être modifiées, est émis à la fin de la cuisson.
MISE EN SERVICE
* Avant de mettre en marche, prenez la peine de lire entièrement ce mode d'emploi pour bien comprendre le fonctionnement du four.
1) Branchez le cordon d'alimentation.
* L'affichage numérique indique ____. en chiffres clignotants.
2) Les touches n'ont d'effet que si la porte est fermée.
3) L'éclairage du four et le ventilateur sont en service pendant une miunte après l'ouverture de la porte ou à la fin de la cuisson.
4) La programmation et la vérification sont annulées si, au cours de la programmation, vous n'appuyez sur aucune touche pendant plus de 3 minutes.
5) L'indication s'affiche lorsque la minuterie atteint zéro. Cette indication s'efface au moment où vous ouvrez la porte du four ou appuyez sur la touche ARRÊT/ANNULATION ( 7/※ ).
Réglage du niveau et de la tonalité sonores
Trois niveaux et deux tonalités sonores ont été définis en usine. Pour modifier le réglage du niveau et de la tonalité sonores, appuyez deux fois sur la touche RÉGLAGE
( SET ), en moins de 2 secondes, puis maintenez la pression d'un doigt sur la touche NIVEAU SONORE ( ) jusqu'à ce que le niveau et la tonalité soient conformes à ce que vous souhaitez.
NOTES:
- Le niveau sonore diminue lorsque vous appuyez sur la touche NIVEAU SONORE ( 21 ). Lorsque le niveau sonore inférieur est atteint, la tonalité est modifiée et le niveau supérieur choisi.
- Le fait d'appuyer sur la touche RÉGLAGE au cours de l'étape 1 ne provoque pas l'émission d'un signal sonore. Ce signal n'est émis que lors de la seconde pression sur la touche RÉGLAGE.
Utilisation de la touche ARRÊT/ANNULATION ( Ⓤ/※ )
Utilisez la touche ARRÊT/ANNULATION ( 10/our
- Arrêtez momentanément le four pendant la cuisson.
- Effacez une erreur au cours de la programmation.
- Annulez une programmation pendant la cuisson (deux pressions sur la touche sont alors nécessaires).
FR-4
UTILISATION DES PROGRAMMES
Ce four possède un groupe de 20 mémoires (1 à 20) pour les programmes de cuisson.
Les mémoires 1 à 10 contiennent des programmes définis en usine dont la liste est donnée dans le tableau qui suit. Ces programmes peuvent être modifiés individuellement si cela s'avère nécessaire. Veuillez vous reporter à la page FR-6.
De plus, un coefficient multiplicateur égal à 1,8 a été mis en mémoire pour chaque programme. Ce coefficient multiplicateur peut être modifié individuellement pour chaque programme. Veuillez vous reporter à la page FR-7.
| Numéro de la mémoire | Temps de cuisson | Niveau de puissance | Numéro de la mémoire | Temps de cuisson | Niveau de puissance |
| 1 5 s 100% 6 50 s 100% |
| 2 10 s 100% 7 1 mn 100% |
| 3 20 s 100% 8 1 mn 15 s 100% |
| 4 30 s 100% 9 1 mn 30 s 100% |
| 5 40 s 100% 10 2 mn 100% |
Le contenu des mémoires n'est pas effacé par une interruption de l'alimentation du four. Après un arrêt de l'alimentation, il est inutile de reprogrammer les mémoires. Aucune pile n'est nécessaire pour secourir les mémoires.
Pour connaître le contenu des mémoires, veuillez vous reporter à la page FR-7, "Vérification de la mémoire".
CUISSON COMMANDÉE PAR UN PROGRAMME EN MÉMOIRE
Exemple: Supposons que l'on veuille utiliser la mémoire 1 qui contient un programme de cuisson de 5 secondes à 100%.

Choisissez le numéro de mémoire.

1 secondes plus tard, le four se met en service. Vérifiez l'afficheur.
NOTE:
Pour utiliser les mémoires 11 à 20, appuyez deux fois sur les touches numérotées en moins d'une seconde.
Cuisson d'une quantité double commandée par un programme en mémoire
Exemple: Supposons que l'on veuille cuire 2 portions en utilisant le programme que contient la mémoire 1.

Appuyez sur la touche QUANTITÉ DOUBLE.

Choisissez le numéro de mémoire.



1 secondes plus tard, le four se met en service. Vérifiez l'afficheur.
NOTES:
- Pour utiliser les mémoires 11 à 20 de manière à cuire une quantité double, appuyez deux fois sur les touches numérotées en moins d'une seconde.
- Lorsque vous choisissez de cuire deux portions, le temps de cuisson n'est pas doublé.
A. Il est inutile d'appuyer sur la touche MARCHE ( ◇ ) pour effectuer une cuisson commandée par la mémoire. La mémoire ne permet pas la mise en service du four si un programme est déjà affiché.
B. Le programme est annulé si vous ouvrez la porte du four au cours d'une cuisson commandée par la mémoire.
C. Pour interrompre la cuisson commandée par la mémoire, appuyez sur la touche ARRÊT/ANNULATION ( 📋/✿ ), ouvrez la porte du four, vérifiez la cuisson des aliments, refermez la porte et appuyez sur la touche MARCHE ( ⏻ ).
D. Si le temps en mémoire est supérieur au temps maximal pour une double quantité de cuisson, l'affichage indiquera "EE9" et s'arrêtera. Vous pouvez utiliser la mémoire pour 1 cuisson uniquement. Pour les temps de cuisson, reportez-vous à la page FR-8.
FR-5

RÉGLAGE DE LA MÉMOIRE
Il est possible de régler séparément chaque mémoire.
Un programme peut inclure trois séquences pour lesquelles différents niveaux de puissance peuvent être choisis. Les durées maximales sont indiquées sur le tableau figurant à la page FR-8.
Réglage du temps et du niveau de puissance
Exemple: Supposons que l'on veuille utiliser la mémoire 1 pour enregistrer le programme de cuisson d'une portion, comportant une séquence de 4 minutes à 60% suivie d'une séquence de 2 minutes à 30%.
| Étape | Description des opérations Manipulation des touches Affichage | |
| 1 Choisissez le mode permettant le réglage. | Dans les 2 s qui suivent | NUMBER clignotera. |
| 2 Choisissez un numéro de mémoire. | [X4A0] |  |
| 3 Appuyez sur la touche MANUEL/RÉPÉTITION. |  |  |
| 4 Indiquez le temps de cuisson pour la 1ère séquence. |  |  |
| 5 Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. |  | POWER clignotera. |
| 6 Choisissez le niveau de puissance pour la 1ère séquence. |  |  |
| 7 Appuyez sur la touche MANUEL/RÉPÉTITION. |  |  |
| 8 Indiquez le temps de cuisson pour la 2ème séquence. |  |  |
| 9 Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. |  | POWER clignotera. |
| 10 Choisissez le niveau de puissance pour la 2ème séquence. |  |  |
| 11 Terminez la programmation. |  |  |
NOTES:
- Pour utiliser les mémoires 11 à 20, appuyez deux fois sur les touches numérotées. Ex. 11=1 × 2, 12=2 × 2...
- Il est inutile de préciser le niveau de puissance si vous désirez utiliser le niveau 100%.
- Si le temps de cuisson est supérieur au temps maximal, l'affichage indique EE9.
- Le fait d'appuyer sur la touche RÉGLAGE au cours de l'étape 1 ne provoque pas l'émission d'un signal sonore. Ce signal n'est émis que lors de la seconde pression sur la touche RÉGLAGE.
FR-6


Réglage du coefficient multiplicateur
Il est possible de modifier le coefficient multiplicateur mis en mémoire.
Exemple: Supposons que l'on veuille mettre en mémoire 1 un coefficient de 1,67 pour la quantité double.
| Étape | Description des opérations Manipulation des touches Affichage | |
| 1 Choisissez le mode permettant le réglage. | Dans les 2 s qui suivent |  |
| 2 Appuyez sur la touche QUANTITÉ DOUBLE. |  |  |
| 3 Choisissez un numéro de mémoire. | [S47W] |  |
| 4 Appuyez sur la touche MANUEL/RÉPÉTITION. |  |  |
| 5 Indiquez le coefficient multiplicateur. |  |  |
| 6 Terminez la programmation. | [OKDX] |  |
NOTES:
-
Le coefficient multiplicateur doit être modifié pour chaque mémoire séparément.
-
Le coefficient multiplicateur peut prendre une valeur quelconque comprise entre 0,00 et 9,99.
-
Le fait d'appuyer sur la touche RÉGLAGE au cours de l'étape 1 ne provoque pas l'émission d'un signal sonore.
Ce signal n'est émis que lors de la seconde pression sur la touche RÉGLAGE.
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE
Il est possible de vérifier le contenu de chaque mémoire.
Vérification du temps et du niveau de puissance
Exemple: Supposons que l'on veuille connaître le contenu de la mémoire 1 -- 4 minutes à 60% pour la 1ère séquence et 2 minutes à 30% pour la 2ème séquence -- puis celui de la mémoire 13 -- 3 minutes à 70%.
| Étape | Description des opérations Manipulation des touches Affichage | |
| 1 Choisissez le mode permettant la vérification. |  |  |
| 2 Choisissez le numéro de la mémoire. |  |  |
| 3 Choisissez le numéro de la mémoire. |  |  |
| 4 Abandonnez le mode permettant la vérification. |  |  |
NOTE:
Si au cours de l'étape 2 ou 3, (☐) est affiché, cela signifie que la mémoire ne contient aucun programme.
FR-7

Vérification du coefficient multiplicateur
Exemple: Supposons que l'on veuille connaître le coefficient multiplicateur -- soit 1,67 -- précisé pour la cuisson d'une quantité double et mis en mémoire 1.
| Étape | Description des opérations Manipulation des touches Affichage | |
| 1 Choisissez le mode permettant la vérification. |  |  |
| 2 Appuyez sur la touche QUANTITÉ DOUBLE. |  |  |
| 3 Choisissez le numéro de mémoire. |  |  |
| 4 Abandonnez le mode permettant la vérification. |  |  |
NOTE:
A l'origine, le coefficient multiplicateur associé à chaque mémoire est égal à 1,80.
Un programme de cuisson peut comporter 3 séquences; 11 niveaux de puissance micro-ondes ont été définis en usine.
| Séquence de cuisson | Niveaux de puissance micro-ondes qui peuvent être utilisés | Temps de cuisson possibles |
| Une seule séquence | 0 à 40% Maximum 30 minutes | |
| 50 à 100 % Maximum 15 minutes | |
| 2 ou 3 séquences | 0 à 40% Maximum 30 minutes | es pour chaque séquenceMaximum 30 minutes en tout. |
| 50 à 100% Maximum 15 minutes | utes pour chaque séquenceMaximum 15 minutes en tout. |
NOTE:
Si le temps réglé est supérieur au temps maximal, l'affichage indiquera "EE9". Pressez les touches ARRÊT/ANNULATION ( /* ) et entrez le temps approprié.
11 niveaux de puissance ont été définis. Après avoir appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES ( ), choisissez le niveau de puissance conformément au tableau ci-dessous.
| Niveau de puissance micro-ondes | 100% | 90% | 80% | 70% | 60% | 50% | 40% | 30% | 20% | 10% | 0% | | |
| Touches numérotées | — | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 | 0 | | |
FR-8
TEMPS DE CUISSON
Exemple: Supposons que l'on veuille cuire pendant 2 minutes et 30 secondes avec un niveau de puissance égal à 50%.







Choisissez le mode de cuisson manuelle.
Indiquez le temps de cuisson désiré.
Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.





Choisissez le niveau de puissance désiré.
Commandez la cuisson.
Vérifiez la valeur affichée.
NOTES:
- Il est inutile d'appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, si ce niveau doit être égal à 100%.
- Pendant la cuisson, le four cesse de fonctionner lorsque la porte est ouverte. Pour relancer la cuisson, fermez la porte et appuyez sur le touche MARCHE ( ◆ ). Si la touche MARCHE ( ) n'est pas pressée 1 minute après la fermeture de la porte, le programme sera annulé.
- Si le temps réglé est supérieur au temps maximal, l'affichage indiquera "EE9". Pressez les touches ARRÊT/ANNULATION ( 7/※ ) et entrez le temps approprié.
CUISSON FAISANT INTERVENIR PLUSIEURS SÉQUENCES
Exemple: Supposons que l'on veuille cuire pendant 5 minutes à 70% puis pendant 20 minutes à 30%.







Choisissez le mode de cuisson manuelle.
Indiquez le temps de cuisson désiré pour la 1ère séquence.
Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.









Choisissez le niveau de puissance désiré pour la 1ère séquence.
Appuyez sur la touche
MANUEL/RÉPÉTITION.
Indiquez le temps de cuisson désiré pour la 2ème séquence.







Appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.
Choisissez le niveau de puissance désiré pour la 2ème séquence.
Commandez la cuisson.
Vérifiez la valeur affichée.
NOTES:
- Il est inutile d'appuyer sur la touche RÉGLAGE DE PUISSANCE ( ) puissance à utiliser est 100%
- Lorsque vous appuyez sur la touche MARCHE, la durée totale de cuisson s'affiche.
- Pendant la cuisson, le fonctionnement du four est interrompu si vous ouvrez la porte et le programme est annulé si vous n'appuyez pas sur la touche MARCHE ( ) dans la minute qui suit la fermeture de la porte
- Si le temps réglé est supérieur au temps maximal, l'affichage indiquera "EE9".
Pressez les touches ARRÊT/ANNULATION ( 7/※ ) et entrez le temps approprié.
RÉPÉTITION DE LA CUISSON
Les dernières conditions de fonctionnement réglées manuellement étant mises en mémoire, il est facile de les utiliser.
Exemple: Supposons que l'on veuille cuire à nouveau pendant 2 minutes et 30 secondes avec 50% de la puissance, ce qui correspond au dernier programme utilisé.







Choisissez la répétition de la cuisson.
Vérifiez le dernier
programme.
Démarrez la cuisson.
Vérifiez l'afficheur.
FR-9
Utilisez la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE pour dégivrer plus rapidement et de façon plus efficace tout type d'aliment. Saisissez la durée de décongélation souhaitée, reportez-vous au TABLEAU DE DECONGÉLATION RAPIDE à la page FR-10 et FR-11. Exemple: Vous désirez décongérer pendant 1 minutes et 30 secondes.
| Étape | Description des opérations | Manipulation des touches | Affichage |
| 1 | Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE. |  |  |
| 2 | Précisez le temps de décongélation. |  |  |
| 3 | Appuyez sur la touche MARCHE. |  |  |
| 4 | A mi-parcours du temps de dégivrage, ouvrez la porte. Retournez les aliments et protégez les portions chaudes. Fermez la porte du four.(un témoin lumineux indiquant CHECK va clignoter et un signal sonore va se faire entendre 4 fois). |  |
| 5 | Appuyez sur la touche MARCHE dans la minute qui suit la fermeture de la porte. |  |  |
Remarque: 1. Si vous n'ouvrez pas la porte à l'étape 4, la décongélation se poursuit jusqu'à la fin.
2. Si le temps réglé est supérieur au temps maximal (30 minutes), l'affichage indiquera "EE9". Pressez les touches ARRÊT/ANNULATION (☑/✗) et entrez le temps approprié.
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION RAPIDE
Ce tableau est plus spécialement destiné aux aliments coupés en morceaux. Les aliments suivants peuvent faire l'objet d'une décongélation rapide.
- Beefsteaks
- Portions de poulet
2.Côtelettes d'agneau
5.Steak de poisson
3.Côtelettes de porc
Le four est programmé pour un temps et un niveau de puissance permettant la décongélation facile de ces aliments.
QUELQUES NOTIONS DE BASE POUR LA DÉCONGÉLATION RAPIDE
- Après la décongélation, laissez reposer les aliments pendant 10 à 30 minutes de façon que la température devienne uniforme et que la décongélation soit meilleure.
- Vérifiez les aliments après décongélation. Si la décongélation n'est pas totale, prolongez-la avec la puissance de 20%
- Choisissez des aliments qui soient de même épaisseur. La décongélation sera meilleure et plus facile. Si les aliments n'ont pas la même épaisseur, la protection de certaines portions au moyen de morceaux de feuille d'aluminium peut devenir nécessaire.
- Pour les aliments qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, reportez-vous au tableau de décongélation commandée manuellement.
- Congelez séparément les morceaux de poulet, les steaks, les côtelettes et les poissons; éventuellement, intercalez un film de plastique alimentaire entre chaque morceau. La décongélation sera facilitée par ces précautions.
| ALIMENTS | Température initiale | 200 g | 400 g 600 | g MÉTHODES |
| Steaks Côtelettes de porc ou d'agneau Morceaux de poulet Steaks de poisson | -18°C | 1'30"- 1'50" | env. 3' | 4'- 4'30" |
FR-10

AUTRES PARTICULARITÉS COMMODES
COMPTEURS DE FONCTIONNEMENT
Le nombre d'utilisations de chaque touche est comptabilisé individuellement. Cela vous permet de connaître le nombre de fois où le four a été employé.
Exemple: Supposons que l'on veuille connaître le nombre total d'utilisations, le nombre d'utilisations de chaque programme mis en mémoire et le nombre d'utilisations manuelles. Dans l'exemple qui suit, vous constatez que le four a été utilisé 8268 fois, la mémoire 1 a été utilisée 513 fois, la cuisson manuelle 3339 fois, la décongélation 1238 fois et la mémoire 11, 213 fois.
| Étape | Description des opérations Manipulation des touches Affichage | |
| 1 Chôisissez le mode permettant la vérification. | × 2 | CHECK clignotera.(Nombre total d'utilisations) |
| 2 | Affichez le nombre d'utilisations de la mémoire 1. | (Utilisations de la mémoire 1) |
| Affichez le nombre total d'utilisations manuelles. | (Utilisations manuelles) |
| Affichez le nombre total de DÉCONGÉLATION RAPIDE. | (Utilisations de la décongélation) |
| Affichez le nombre total d'utilisation de la mémoire 11. |  |
| 3 Terminez la vérification. |  | |
NOTE:
Chaque compteur peut comptabiliser 9999 opérations, après quoi il se remet de lui-même à zéro.
FR-11
REMISE À ZÉRO DES COMPTEURS
Chaque compteur peut être remis à zéro manuellement.
Exemple: Supposons que l'on veuille mettre à zéro le compteur de la mémoire 1.
| Étape | Description des opérations Manipulation des touches Affichage | |
| 1 Choisissez le mode permettant la vérification. | CHECK clignotera.(Nombre total d'utilisations) |
| 2 Choisissez la mémoire 1. | [200W] (Utilisations de la mémoire 1) |
| 3 Remettez à zéro le compteur de la mémoire 1. |  |
| 4 Abandonnez le mode permettant la vérification. |  |
NOTES:
-
Pour remettre à zéro le compteur d'utilisations manuelles, appuyez sur la touche MANUEL/RÉPÉTITION ( B/∅ ) au cours de l'étape 2 et non sur une touche numérotée.
Pour remettre à zéro le compteur de décongelations, appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE ( ) au cours de l'étape 2 et non sur une touche numérotée.
-
Pour remettre à zéro le compteur du nombre total d'utilisation, omettez l'étape 2.
MESSAGES D'ERREUR
En cas d'affichage d'un message d'erreur, observez les instructions données ci-dessous.
MESSAGES D'ANOMALIES
| EE1, EE2, EE3,EE6, E10, EE16EE19 | Le four est hors d'état de fonctionner. Prenez contact avec le revendeur ou un service d'entretien agréé par Sharp. |
| EE7 | La température de l'air en sortie du four est trop élevée. Assurez-vous que rien n'obstrue les ouvertures de ventilation, que la température de pièce n'est pas, ellemême, anormalement élevée ou que le four n'est pas utilisé à vide. Procédez aux opérations qui s'imposent, appuyez sur la touche ARRÊT/ANNULATION ( ⓷/※ ) et attendez quelques minutes avant d'utiliser le four. |
| EE9 Le temps réglé | est supérieur au temps maximal. Pressez les touches ARRÊT/ ANNULATION ( ⓦ/※ ) et entrez le temps approprié. |
| EE17 La température | du magnétron est trop élevée; appuyez sur la touche ARRÊT/ ANNULATION ( ⓦ/※ ) et attendez quelques minutes. |
TÉMOIN DU FILTRE
Nettoyez le filtre d'entrée d'air lorsque ce témoin s'éclaire, ce qui se produit normalement après environ 200 heures de fonctionnement (reportez-vous à la page FR-14).
Pour éteindre ce témoin, appuyez sur la touche MARCHE ( ◇ ). Le four comptabilise le nombre d'heures de fonctionnement dès que le témoin du filtre est éteint.
FR-12


ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYEZ LE FOUR A INTERVALLES REGULIERS ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez le four propre pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l'appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse.
Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Tableau des touches de commande
Tenez le tableau des touches de commande toujours propre. Avant le nettoyage, ouvrez la porte du four pour désactiver les touches. Frottez doucement avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Ne mouillez pas trop abondamment. N'employez jamais de détergent chimique ou de produit abrasif qui risquerait d'attaquer le revêtement des touches et de les rendre insensibles.
Intérieur du four
1) En fin de journée, essuyez les projections d'aliments ou les aliments renversés au moyen d'un chiffon doux et humide pour des raisons d'hygiène. Si les taches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés.
Les éclaboussures qui se forment à la surface du four peuvent entraîner une surchauffe et se mettre à fumer ou prendre feu, ou faire jaillir un arc électrique.
2) Veillez à ce que la sole en céramique soit toujours propre. En effet, les graisses peuvent s'échauffer, fumer ou même s'enflammer dès que le four est remis en service.
ATTENTION:
NE PAS RETIRER LA SOLE EN CÉRAMIQUE.
3) Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
4) N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
Protecteur contre les éclaboussures
AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE, RETIREZ LE
PROTECTEUR CONTRE LES ÉCLABOUSSURES
ET LAVEZ SES DEUX FACES A L'AIDE D'UNE
SOLUTION ETENDUE DE DETERGENT DOUX.
LES AMAS DE GRAISSE PEUVENT CHAUFFER
AU POINT DE FUMER ET DE BRULER LE
PROTECTEUR CONTRE LES ÉCLABOUSSURES.
N'OUBLIEZ PAS DE DEBRANCHER LA FICHE
DU CORDON D'ALIMENTATION AVANT
D'EFFECTUER CETTE OPERATION.
Dépose:
- Retirez les deux vis moletées (A), comme le montre la figure 1.
- Retirez le protecteur contre les éclaboussures du four.
Pose:
- Engagez les deux languettes du protecteur (B) dans les découpes de la paroi arrière de la cavité du four, comme le montre la figure 2.
- Assurez le maintien du protecteur au moyen des deux vis moletées (A), comme le montre la figure 1.

Fig. 2

Remplacement de la lampe du four
Déconnectez le four avant l'enlèvement du capot d'accès de la lampe de four et remplacez la lampe (25W/240V). Assurez-vous que le capot soit fixé en toute sécurité à la cavité du four, après le remplacement de la lampe.
FR-13
Porte
Essuyer fréquemment la porte (intérieurement et extérieurement), les joints et les surfaces de contact des joints avec un chiffon doux et mouillé pour éliminer les éclaboussures ou dépôts. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif.
FILTRE D'ENTREE D'AIR

Veillez à ce que le filtre d'entrée d'air seit propre. Pour retirer le filtre vous devez libérer les deux (2) clips qui le maintiennent.
Lavez le filtre dans une solution d'eau savonneuse puis essuyez-le avec un chiffon doux.
Remettez le filtre en place après nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines.
ATTENTION:
N'UTILISEZ PAS LE FOUR SANS LE FILTRE A AIR.
AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR
Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes:
- Alimentation
Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.
Vérifiez le fusible et le disjoncteur.
- À l'ouverture de la porte?
A. La lampe d'éclairage du four s'allume-t-elle? OUI NON
B. Le ventilateur fonctionne-t-il? OUI NON
(Vérifiez en plaçant la main sur les ouïes arrière.)
- Placez une tasse contenant 150 ml d'eau dans le four et fermez soigneusement sa porte. Cela fait, appuyez sur ces touches.



A. Le témoin de cuisson s'éclaire-t-il? OUI
B. A la fin de ce temps, l'eau est-elle chaude? OUI NON
Si vous répondez NON à l'une des questions ci-dessus, vérifiez la prise secteur et le fusible. Si tous deux sont en bon état, prenez contact avec un centre d'entretien agréé par Sharp.

FR-14

GUIDE
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES MICRO-ONDES
Les micro-ondes accélèrent les vibrations des molècules d'eau que contiennent les aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.
Aliments

Ils absorbent les micro-ondes
BIEN CHOISIR LA VAISELLE
Verre, verre céramique et porcelaine
La vaisselle en verre, verre céramique ou porcelaine résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. La vaisselle ne doit pas contenir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).
Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques, papier, etc.

Ils laissent passer les micro-ondes
Céramique
La céramique convient généralement. Elle doit être émaillée, sinon l'humidité peut pénétrer à l'intérieur de la céramique. L'humidité réchauffe cette matière et peut la fêler.
Matières plastiques et carton
La vaisselle en matière plastique ou en matière carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler, réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.
Film plastique pour micro-ondes
La feuille plastique résistant à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.
Sachets à rôti
Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette.
Métaux
En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'aux aliments. Il existe toutefois quelques exceptions : On peut utiliser d'étroites bandes de feuille d'aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu'elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet).
Métaux

Ils réfléchissent les micro-ondes
On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport à la quantité d'aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins. Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-ondes.
Si l'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d'environ 2,0 cm entre le plat et les parois du four qui pourraient être endommagées par la formation d'étincelles.
Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou comportant des pièces ou des éléments métalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.
TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELLE
Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle puisse être utilisée avec votre micro-ondes, procédez au test suivant :
Mettre l'ustensile dans l'appareil. Poser un récipient contenant 150 ml d'eau sur ou à côté de l'ustensile. Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance pendant 1 à 2 minutes. Si l'ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au microondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.
FR-15

Niveaux 100% - 70%:
Ces niveaux conviennent bien pour le réchauffage. Vous pouvez également les utiliser pour bouillir des aliments dans l'eau puis les cuire avec un niveau de puissance inférieur (par exemple, riz et pâtes).
Niveaux 60% - 40%:
Ces niveaux conviennent à la cuisson longue d'aliments compacts.
Niveaux 30% - 20%:
Ces niveaux conviennent à la cuisson d'aliments fragiles. Ils peuvent également être utilisés pour prolonger la cuisson des pâtes ou du riz.
Niveau 10%:
Ce bas niveau de puissance est parfait pour la décongélation. Vous le choisirez aussi, par exemple, pour la cuisson d'une sauce au fromage.
En principe, il est conseillé de couvrir les aliments à réchauffer ou à cuire. Le cas échéant, il est possible d'asperger les aliments d'un peu d'eau (eau salée, ou bouillon). La vapeur évite que les aliments ne se dessèchent et accélère la cuisson.
TABLEAU DE CUISSON ET RECETTES
| Aliments | Température initiale | Niveau de puissance micro-ordes | 200g 400g 600g Remarques | |
| DÉCONGÉLATION | Viandes -18°C 10% env. 4' env. 5'50" env. 8'30"Volailles -18°C 10% env. 4'20" env. 6'30" env. 9'30"Poissons -18°C 10% env. 4' env. 5'30" env. 7'30"Fruits -18°C 10% env. 2'50" env. 5'20" —*Gâteaux (sans fruit ni fromage)*Gâteaux à la crème -18°C 10% env. 1'25" env. 2'10" —Crevettes -18°C 10% env. 4' env. 6'30" env. 9"*Vlandes froides -18°C 10% env. 3' env. 5'30" env. 8' | | | Retournez à midécongélation.Laissez reposer environ 10mn. |
| RÉCHAUFFAGE | Soupes, claires 5±2°C 100%Soupes, à la crème 5±2°C 100%Ragoûts 5±2°C 100%Nouilles 5±2°C 100%Riz 5±2°C 100%Pommes de terre 5±2°C 100%Légumes 5±2°C 100%Haricots au four 5±2°C 100%Goulash, ragoûts 5±2°C 100%*Viandes (150 g) 5±2°C 100%*Saucisses (50 g) | env. 1' env. 50 s 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100%, 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100% 5±2°C 100%. | env. 1'40" env. 1'40" env. 1'40" env. 1'10" env. 1'10" env. 1'20" env. 1'30" env. 1'30" env. 1'50" env. 2' env. 1'20" 25 s | env. 2'40" env. 2'40" env. 2'10" env. 2'10" env. 2'10" —env. 2'50" —40 s | Couvrez d'une feuille pourfours à microondes oud'un couvercle. Remuezsoigneusement aprèsréchauffage. | |
| CUISSON | Pommes de terre Légumes | 20±2°C 20±2°C | 100% 100% | env. 2' env. 2'10" | env. 3'30" env. 3'50" | env. 5' env. 5'20" | Utilisez le couvercle de lacasserole. Remuez à mi-cuisson. |
* Indications d'un nombre de portions (1, 2 ou 3 portions) et non d'un poids en grammes.
** Retirez les parties décongelées. Laissez reposer environ 10 mn.
| Aliments | Température initiale | Niveau de puissance micro-ondes | 1 portion | 2 portion |
| SPÉCIALITÉS | Pâtisseries danoises | 20 ± 2^ | 100% | env. 6 s | — |
| *Doughnuts/Berlinoises | 20 ± 2^ | 100% | env. 5 s | env. 8 s |
| *Bouchées à la reine | 20 ± 2^ | 100% | env. 10 s | env. 15 s |
| *Burger | 5 ± 2^ | 100% | 35 s | 1'10" |
| *Cheeseburger | 5 ± 2^ 50% | 50 s | 1'40" | |
| Toast et bacon (40 g) | 20 ± 2^ | 100% | 10 s | — |
| Oeufs brouillés et bacon (140 g) | 5 ± 2^ | 100% | 40 s | — |
* Indications d'un nombre de portions (1, 2 ou 3 portions) et non d'un poids en grammes.
FR-16

Recettes


Graissez un plat normal. Battez trois oeufs, ajoutez sel et poivre. Versez les oeufs dans le plat et cuisez pendant 45 secondes environ. Le cas échéant, ajoutez un accompagnement (ragoût, légumes) (2 cuillères à soupe) et cuisez à nouveau pendant environ 10 secondes.

OEufs brouillés
Mélangez deux oeufs, sel, poivre et un peu de lait. Cuisez pendant 45 secondes environ en remuant trois fois.
Bacon
Placez 2 fines tranches de bacon entre des serviettes en papier et cuisez (environ 15 secondes).

Toast hawaïen
Préparez les tranches de pain grillé beurré. Posez un tranche de jambon, une tranche d'ananas et une tranche de fromage sur un plat cuisez environ 20 secondes. Après cuisson, posez l'ensemble sur le pain grillé.

Chocolat chaud à la crème
Versez 150 ml de lait dans une grande tasse, Ajoutez 30 g de chocolat noir (en morceaux). Remuez et cuisez 40 secondes.
Remuez une nouvelle fois en cours de cuisson.
Ajoutez de la crème remuée et servez après avoir parsemé de chocolat en poudre.


Toutes les recettes supposent l'utilisation de la puissance maximale (100%).

FR-17

FR FICHE TECHNIQUE Alimentation électrique: 230 V, 50 Hz, monophasé
Fusible/disjoncteur de protection:Fusible temporisé 16 A
Consommation électrique: 3.15 kW
Puissance de sortie: 2100 W (IEC 60705)
Fréquence micro-ondes: 2450 MHz*(Groupe 2/classe B)
Niveau Sonore : inférieur à 70 dB (A)
Dimensions extérieures: 510 mm(L) x 335 mm(H) x 470 mm(P) (un seul four)
510 mm(L) x 670 mm(H) x 470 mm(P) (deux fours)
Dimensions de la cavité: 330 mm(L) x 180 mm(H) x 330 mm(P)
Volume de la cavité: 20 litres
Uniformisation de la cuisson: Antenne tournante
Poids: 33 kg environ
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'eicacité énergétique G.
- Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
(Ce produit est prévu pour une utilisation professionnelle et en tant que tel n'est pas concerné par le Règlement (CE) 1275/2008 portant application de la Directive 2005/32/CE sur les exigences en matière d'écoconception relatives à la consommation d'énergie en mode veille et en mode arrêt. Sharp ne recommande pas l'utilisation de ce produit à des fins domestiques et se dégage de toute responsabilité en cas d'une telle utilisation.)

REMARQUES: Borne de liaison équipotentielle externe
Cet appareil est doté d'une borne de liaison équipotentielle externe et ce symbole se trouve à l'arrière du four à micro-ondes.
Dans le cadre d'une politique d'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques et la conception.


SPECIFICATIES Netspanning: 230 V, 50 Hz, enkele fase