Chapin 8620B - Tondeuse à gazon

8620B - Tondeuse à gazon Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8620B Chapin au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin 8620B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Largeur de coupe 53 cm
Hauteur de coupe Réglable de 25 à 76 mm
Type de moteur Moteur à essence 4 temps
Capacité du réservoir 1,2 litre
Poids 35 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande
Maintenance Vérifier l'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames régulièrement
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Collecteur de gazon, clé de bougie

FOIRE AUX QUESTIONS - 8620B Chapin

Comment démarrer la tondeuse Chapin 8620B ?
Assurez-vous que le réservoir est plein d'essence, tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir d'essence est plein et que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment ajuster la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur le châssis de la tondeuse pour sélectionner la hauteur de coupe désirée.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la tondeuse Chapin 8620B ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 30 pour les températures élevées ou SAE 10W-30 pour des températures plus froides.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Affûtez la lame tous les 25 heures d'utilisation ou si vous remarquez une coupe irrégulière. Assurez-vous de débrancher la bougie avant de manipuler la lame.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Vérifiez si la lame est émoussée ou si la hauteur de coupe est inappropriée. Assurez-vous également que la tondeuse ne roule pas trop vite.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Utilisez un tuyau d'arrosage pour rincer le dessous de la tondeuse. Évitez de diriger l'eau vers le moteur ou le réservoir d'essence.
Y a-t-il une garantie pour la tondeuse Chapin 8620B ?
Oui, la tondeuse est généralement couverte par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez le manuel pour les détails spécifiques.
Comment stocker la tondeuse pendant l'hiver ?
Videz le réservoir d'essence, nettoyez la tondeuse et stockez-la dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Arrêtez la tondeuse et laissez le moteur refroidir. Vérifiez le niveau d'huile et assurez-vous que le filtre à air est propre.

Questions des utilisateurs sur 8620B Chapin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8620B - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8620B de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI 8620B Chapin

Lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE OU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

  • Ne laissez personne utiliser l'épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
  • Ne laissez aucun enfant utiliser l'épandeur centrifuge.
  • Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l'application de produits chimiques pour le gazon et le jardin.
  • Lisez les étiquettes d'instructions et d'avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d'applications fournis le sont à titre guide.

Contents:

Contenido:

Contenu:

Spreader Hardware [Actual size]

Quincaillerie de l'épandeur [taille réelle]

Chapin 8620B - Quincaillerie de l'épandeur [taille réelle] - 1

Chapin 8620B - Quincaillerie de l'épandeur [taille réelle] - 2
H-15
Hairpin Cotter Pin Chaveta R pille fendue en épingle

Chapin 8620B - Quincaillerie de l'épandeur [taille réelle] - 3
H-12
Auger Nut Tuerca de barreno Écrou de vis sans fin

Chapin 8620B - Quincaillerie de l'épandeur [taille réelle] - 4

H-13
Auger Barreno Vis sans fin

Chapin 8620B - Quincaillerie de l'épandeur [taille réelle] - 5

H-17
Hitch Pin Pin de enganche Goupille d'attelage

Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l'assemblage de votre modèle.

TOOLS NEEDED:

Composants de l'épandeur (taille non réelle)

Chapin 8620B - TOOLS NEEDED: - 1

Chasis de remolque a soporte de gancho / Cadre de la remorque au support d'attelage

Fixer les cadres de la remorque (C-1 et C-2) aux supports d'attelage (C-5) à l'aide de 4 boulons M6 x 40 mm (H-16). Faire passer la cheville (H-17) dans les supports (C-5) et verrouiller avec la goupille bêta (H-15).

Chapin 8620B - TOOLS NEEDED: - 2

text_image H-17 H-16 H-16 H-16 C-5 C-1 C-2 C-5 H-15 H-16 H-16 H-16 H-15 H-17 Assembled Ensamblado Assemblée

2

FRAME AND HITCH BRACKET COMMPONENTS

Componentes de Soporte de Chasis y Gancho / Cadre et Composantes du Support D'attelage

Chapin 8620B - FRAME AND HITCH BRACKET COMMPONENTS - 1

text_image FRAME BRACKET SOPORTE DE MARCO SUPPORT DU CADRE FRAME BRACKET SOPORTE DE MARCO SUPPORT DU CADRE HITCH BRACKET SOPORTE DE GANCHO SUPPORT D'ATTELAGE HITCH BRACKET SOPORTE DE GANCHO SUPPORT D'ATTELAGE REMOVE BOLT QUITAR Perno RETIREZ LE BOULON REMOVE BOLT QUITAR Perno RETIREZ LE BOULON LOOSEN BOLT AFLOJAR Perno DESSERREZ LE BOULON LOOSEN BOLT AFLOJAR Perno DESSERREZ LE BOULON

2.1

Remove Bolt (Re-Install in Step 2.3).

Retirez Le Boulon [L'installer à nouveau à l'étape 2.3]

Chapin 8620B - Remove Bolt (Re-Install in Step 2.3). - 1

Tournez les supports d'attelage afin d'aligner les trous au cadre.

Chapin 8620B - Remove Bolt (Re-Install in Step 2.3). - 2

Serrez les supports d'attelage et le cadre ensemble à l'aide des boulons et des écrous de l'étape 2.1 Ajustez les boulons de fixation du cadre, mais ne pas trop serrer.

Chapin 8620B - Remove Bolt (Re-Install in Step 2.3). - 3

text_image BOLT IN BRACKETS COLOCAR LOS SOPORTES SERREZ LES BOULONS DES SUPPORTS

2.4

Fixez le déflecteur [C-6] au cadre à l'aide de deux boulons M6 x 40 [H-1].

Chapin 8620B - 2.4 - 1

Fixez le pneu droit à l'arbre de transmission, alignez les trous et serrez le pneu à l'aide du boulon M6 x 45 (H-5).

3.1

Fixez le pneu gauche à l'arbre de transmission puis fixez la rondelle (H-1). Utilisez la goupille fendue sur le trou de l'arbre de transmission pour bloquer la roue en place. Pliez (tordre) la goupille fendue (H-2) pour éviter que la goupille ne tombe.

Chapin 8620B - 3.1 - 1

Marco del Gancho a Marco del Soporte / Le Cadre D'attelage au Cadre du Support

Chapin 8620B - 3.1 - 2

text_image Align the hitch frame holes to the bracket frame holes. Alinee los orificios del marco del gancho con los orificios del marco del soporte. Alignez les trous du cadre d'attelage aux trous du cadre du support.

4.1

Serrez le cadre d'attelage et le support ensemble à l'aide des boulons M6 x 40 [H-1] sur chaque côté. Serrez tous les boulons et écrous. Veillez à visser à travers les fentes de fixation inférieures du déflecteur.

Chapin 8620B - 4.1 - 1

text_image HOLE 1 ORIFICIO 1 TROU 1 HOLE 2 ORIFICIO 2 TROU 2 H-16 H-16 H-16 H-16

5

ATTACH AUGER

Sujetar Barreno / Attacher La Vis Sans Fin

Chapin 8620B - ATTACH AUGER - 1

text_image Aujetar Barrens / Attacher La vis Sans Fin H-12 H-13 H-13 Attach a the auger 10mm sc Fije el ba el barren usando u Attachez Serrez la vis sans

Attachez la vis sans fin [H-13] à l'arbre de la roue. Serrez la vis sans fin [H-12] à l'aide de l'écrou de vis sans fin avec une clé à douilles de 10 mm.

STORAGE AND MAINTENANCE

  • Utiliser un boyau de jardin pour laver l'épandeur après chaque utilisation.
  • Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d'engrenage
  • Il est recommandé de NE PAS utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.
  • Sur les modèles avec un bouchon graisseur, il est recommandé d'appliquer une graisse à usage général au moins une fois par mois.

Chapin 8620B - STORAGE AND MAINTENANCE - 1

Material: Grass Seed
Material: Semillas de césped / Matériel : Semences de graminées

SETTING 1 2 3 4 5 6 7 89 10 11
LBS PER 1000 SQ. FT.--2345.336.6789.3310.6712

Respectez toujours les instructions du fabricant pour les applications de semences et de fertilisation.

Assurez-vous de répéter le motif d'épandage ci-dessous lorsque vous épandez des semences pour une nouvelle pelouse.

Modèle d'épandage type

Chapin 8620B - STORAGE AND MAINTENANCE - 2

flowchart
graph TD
    A["START Inicio Mise en marche"] --> B["Top Box"]
    B --> C["Left Side"]
    C --> D["Right Side"]
    D --> E["Bottom Box"]
    E --> F["Left Side"]
    F --> G["Right Side"]
    G --> H["Bottom Box"]
    H --> I["Right Side"]
    I --> J["Bottom Box"]
    J --> K["Right Side"]
    K --> L["Bottom Box"]
    L --> M["Right Side"]
    M --> N["Bottom Box"]
    N --> O["Right Side"]
    O --> P["Bottom Box"]
    P --> Q["Right Side"]
    Q --> R["Bottom Box"]
    R --> S["Right Side"]
    S --> T["Bottom Box"]
    T --> U["Right Side"]
    U --> V["Bottom Box"]
    V --> W["Right Side"]
    W --> X["Bottom Box"]
    X --> Y["Right Side"]
    Y --> Z["Bottom Box"]
    Z --> AA["Right Side"]
    AA --> AB["Bottom Box"]
    AB --> AC["Right Side"]
    AC --> AD["Bottom Box"]
    AD --> AE["Right Side"]
    AE --> AF["Bottom Box"]
    AF --> AG["Right Side"]
    AG --> AH["Bottom Box"]
    AH --> AI["Right Side"]
    AI --> AJ["Bottom Box"]
    AJ --> AK["Right Side"]
    AK --> AL["Bottom Box"]
    AL --> AM["Right Side"]
    AM --> AN["Bottom Box"]
    AN --> AO["Right Side"]
    AO --> AP["Bottom Box"]
    AP --> AQ["Right Side"]
    AQ --> AR["Bottom Box"]
    AR --> AS["Right Side"]
    AS --> AT["Bottom Box"]
    AT --> AU["Right Side"]
    AU --> AV["Bottom Box"]
    AV --> AW["Right Side"]
    AW --> AX["Bottom Box"]
    AX --> AY["Right Side"]

REPLACEMENT PARTS / PARTES DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE
Chapin 8620B - STORAGE AND MAINTENANCE - 3

En raison de notre programme d'amélioration des produits, leurs caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : 8620B

Catégorie : Tondeuse à gazon