82400B - Tondeuse à gazon Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82400B Chapin au format PDF.
| Type de produit | Épandeur à gazon |
| Marque | Chapin |
| Modèle | 82400B |
| Usage principal | Épandage de graines, engrais, sel et produits de fonte des glaces |
| Capacité de la trémie | 100 lb (environ 45 kg) |
| Diamètre des roues | 14 pouces (35,5 cm) |
| Pression des pneus recommandée | 20 lbf/po² (20 psi) |
| Type d'alimentation | Manuel (poussée) |
| Mécanisme de distribution | Roue à ailettes (impulseur) entraînée par boîte d'engrenages |
| Réglage du débit | Vanne de dégagement avec levier de commande |
| Pièces de rechange disponibles | Oui (base de trémie, boîte d'engrenages, arbre de transmission, commande de vanne, impulseur, roues, poignées, couverture antirouille, kit de vrille, cloisons, etc.) |
| Entretien courant | Rincer à l'eau après chaque utilisation; ne pas utiliser de nettoyeur haute pression; graisser la boîte d'engrenages mensuellement |
| Précautions de sécurité | Porter lunettes de protection et gants; ne pas laisser les enfants utiliser l'épandeur |
| Matériaux | Plastique, acier inoxydable et acier doux (selon pièces) |
| Garantie | Non spécifiée dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - 82400B Chapin
Questions des utilisateurs sur 82400B Chapin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82400B - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82400B de la marque Chapin.
MODE D'EMPLOI 82400B Chapin
Lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation
UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS POT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
- Ne laissesz personne utiliser l'épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
- Ne laïsez aucun enfant utiliser l'épandeur centrifuge.
- Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l'application de produits chimiques pour le gazon et le jardin.
- Lisez les étiquettes d'instructions et d'advertisement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre - les paramètres d'applications fournis le sont à titre guide.
Contents:
Contedio:
Contenu:
Spreader Hardware [Actual size]
Quincaillerie de I'epandeur (taillereelle)
Composants de I'epandeur (taillie non reelle)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 1](/content/2026/04/633567/images/da9c4479f8fbfd29d46caad7c52faa659bf039dfe1d146e05652d6aa34ac5542.jpg)
1
Guide et vanne de dégagement [1.1 à 1.10]
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 2](/content/2026/04/633567/images/528c62e3cc92b8a83134b2a5f6c6658b704dd1e9f70c7a2673dbcff71dea9ff8.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 3](/content/2026/04/633567/images/1cdd0156a88abbdf7110f6ea251bf6ad8bb8d8cd358f2268257f413cfc3af77a.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 4](/content/2026/04/633567/images/42cda75d68897c082cc5453be53ae855de3a9253607bddcea37ac0bf487d0343.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 5](/content/2026/04/633567/images/dcdee3fd20da0e728cf6e510f519480131dad853762e4b5109e0d248fea94a36.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 6](/content/2026/04/633567/images/946ceb72c77b16616585bbbfb12c4b502c24efbbaec57cb64c3dc44ecd7f26ff.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 7](/content/2026/04/633567/images/7a570409fbefcddb7fa601740bc9a61c55da8f73c3f549e993741ccd28046226.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 8](/content/2026/04/633567/images/c351cef957a7973d1bc23280e616e5be0b8705a529047e3c7513d7a64b6d83fb.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 9](/content/2026/04/633567/images/632e969ab424edb07d94bd431419abe4be3f3fa273a437df1069fcd6825b23a7.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 10](/content/2026/04/633567/images/06f30eacc0e3fb62206bb98d39fcafa771db5bd7919f6d2afc915760f349ec55.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 11](/content/2026/04/633567/images/81b40de6e563e015e57e4b85cac2708b9df18920708de30fa3a35a326c715dad.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 12](/content/2026/04/633567/images/6333cf3b16376ad12e201deff3e0a6bfc7c486fcc8100459a693de541bcb012a.jpg)
![Chapin 82400B - Spreader Hardware [Actual size] - 13](/content/2026/04/633567/images/2529295e1fb223af81c30f8747c6d8d5e5975d352b2003153260bd3d1239791e.jpg)
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Remarque : Lors de l'installation de la vanne de dégagement [1.8], serrez suffisamment les deux vis pour maintainir cette dernière en place et pouvoir l'ajuster plus tard. (Étape 4.8 à 4.11)
2
IMPORTANT:
Au moment de l'assemblage des composants du cadre, ne serrez pas trop les écrous et boulons. Serrez les suffisamment pour maintenir les composants ensemble sans trop les serrer pendant l'assemblage. Dés que vous aurez terminé l'étape 3.6 et que l'épandeur sera place bien droit sur une surface plane, ajustez les composants de sorte que les pieds de l'épandeur reposentUniformément et que l'épandeur ne bascule pas. Une fois que l'épandeur reposera fermement sur la surface plane, serrez tous les écrous et boulons.



Impulsor y conjunto de caja de velocidades [2.3-2.8] Assemblage impulseur 6 boite d'engrenages [2.3-2.8]





Steps 2.6 and 2.7
Assembly shown using top hole.
Pasos 2.6 y 2.7
Assemblage illustré à l'aide d'un trou supérieur.

Remarque: La boite de vitesse devrait faire face à l'CCW de la tremietard.

Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
3
Llantas al Conjunto del chasis [3.1 - 3.9] Installation des roues à l'armature [3.1 à 3.9]
Cotter pin installation on outside of wheel

Instalación del pasador de chaveta en el exterior de la ruea.
Installation de la goupille fendue à l'extérieur de la roue








Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé

Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesario de tornillo sin fin para esparcidos de sal [4.1 - 4.11] Installation du guidon à l'armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel [de 4.1 à 4.11]








Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin fin [interior de la tolvilla]
Ajustement de la vanne et installation de la vrille [à l'intérieur de la trémie]
Remarque: Ne suivez les etapes 4.8 à 4.11 que si la vanne n'est pas entierement fermée lorsque le levier est en position avant [tel que montré à l'etape 4.8]. Une fois la vanne ajustée, serrez les deux écrous sur la vanne de dégagement [C-11].




Étape finale : Une fois la vanne ajustée, serrez toutes pieces assemblées avant utilisation.

Completed Assembly Ensemblaje completo Assemblage terminé
REPLACEMENT PARTS / PARTES DE REPUESTO / PIECES DE RECHANGE

| REF NO. QTY PART NO. | DESCRIPTION / DESCRIPCION / DESCRIPTION | |
| 116-9108 | Hopper Base Assembly / Conjunto de la base de la tolvilla / Base de l'ensemble de la trèmle | |
| 216-9088 | Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensemble de la boîte de'engrenages | |
| 316-9009 | Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements | |
| 416-9038 | Gate Control Assembly / Conjunto del control de la compuerta / Ensemble du contrôle de la vanne | |
| 516-9081 | Impeller / impulsor / Roue à ailettes | |
| 616-9015 | Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel [14" /35.5cm] - 100 LB. | |
| 716-9062 | Handle Grips / Cubiertas de manijas / Prises de poignées | |
| 816-9054 | Rain Cover / Cubierta para lluvia / Couverture protectrice contre la pluie | |
| 916-9067 | Auger Kit / Taladro / Foreuse | |
| 1016-9025 | Salt Baffles / deflectores de la sal / Cloisons de sel | |
| 1116-9050 | Rear Baffle / Bafle posterior / Cloison arrêté | |
| 1216-9093 | Hardware Kit / Bolsa de Herrajes / Sac de matériel | |
STORAGE AND MAINTENANCE
- Utiliser un boyau de jardin pour laver l'épandeur après chaque utilisation. Certains produits de fonte de glace, tels que le chlorure de magnésium, provoquent la rouille sur n'importe quel acien inoxydable dans des conditions humides.
- Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d'engrenage
- Il est recommandé de NE PAS utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.
- Sur les modeles avec un bouchon graissur, il est recommandé d'appliquer une graisse à usage général au moins une fois par mois.
- Àpres un temps d'entreposage de l'épandreur prolongé vérifie la pression dans les pneus. Gonflez à 20 lbf/po2.
REMARQUE: Quel que soit le matériel utilisé, les épandeurs doivent être nettoyés après chaque utilisation pour assurer une durée de vie utile. Certains matériaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d'autres. Le chlorure de magnésium rouillera tous les matériaux en acier inoxydable ou doux dans des conditions humides en quelques jours. Le chlorure de calcium est moins agressif mais rouillera en acier inoxydable ou en acier doux en quelques semaines. Les chlorures de fonte de glace sont normalement utilisés lorsque les températures descendent en dessous de 20 degrès Fahrenheit, ou dans des produits de fonte de glace « sans danger pour les animaux de compagnie » ou « respectueux de l'environnement ». Le sel gamme ordinaire ou le calcium prendront quelques mois pour causeur de la rouille. C'est pourquoi il est important de faire un rincege soigneux après chaque utilisation.
Pour plus d'informations sur comment nettoyer et entretenir vous épandeur Chapin : rendez-vous sur le site https://www.youtube.com/ChapinInternationalInc



P.O.Box 549700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458www.chapinmfq.com