Chapin 82050C - Tondeuse à gazon

82050C - Tondeuse à gazon Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82050C Chapin au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin 82050C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon Chapin 82050C, moteur à essence, largeur de coupe de 53 cm, réglage de hauteur de coupe de 2,5 à 10 cm.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, convient pour les pelouses jusqu'à 2000 m².
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames tous les 25 heures d'utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, garder les enfants et les animaux à distance pendant l'utilisation, ne pas toucher les lames en mouvement.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - 82050C Chapin

Comment démarrer la tondeuse Chapin 82050C ?
Assurez-vous que le réservoir d'essence est plein et que l'huile est à un niveau adéquat. Tirez sur le câble de démarrage tout en maintenant le niveau de sécurité enfoncé jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que vous avez suffisamment d'huile. Assurez-vous que le câble de démarrage n'est pas endommagé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Comment entretenir ma tondeuse Chapin 82050C ?
Nettoyez la lame après chaque utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d'huile et changez-le selon les recommandations du fabricant. Remplacez également le filtre à air et la bougie d'allumage si nécessaire.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse ?
La tondeuse Chapin 82050C a une largeur de coupe de 51 cm.
Comment ajuster la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur situé sur les roues pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
La tondeuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si des débris sont coincés dans la lame ou le moteur. Si le bruit persiste, arrêtez la tondeuse et consultez un professionnel pour une inspection.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés ou sur le site web du fabricant Chapin.
Est-ce que la tondeuse Chapin 82050C est adaptée pour des terrains en pente ?
Oui, la tondeuse est conçue pour être utilisée sur des terrains en pente modérée. Toutefois, pour des pentes plus raides, il est recommandé d'utiliser une tondeuse spécifiquement conçue pour cela.

Questions des utilisateurs sur 82050C Chapin

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82050C - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82050C de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI 82050C Chapin

Lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

  • Ne laissez personne utiliser l'épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
  • Ne laissez aucun enfant utiliser l'épandeur centrifuge.
  • Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l'application de produits chimiques pour le gazon et le jardin
  • Lisez les étiquettes d'instructions et d'avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d'applications fournis le sont à titre guide

Contents:

Contenido:

Contenu:

Spreader Hardware [Actual size]
Accesorios para esparcidor [tamaño real]
Quincaillerie de l'épandeur (taille réelle)
Chapin 82050C - Contenu: - 1

H-13 Auger
Note: Not all components shown may be needed on your model
Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo.
Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l'assemblage de votre modèle.

TOOLS NEEDED:

Composants de l'épandeur (taille non réelle)

Chapin 82050C - TOOLS NEEDED: - 1

Chapin 82050C - TOOLS NEEDED: - 2

Barra de manija y conjunto de controles de la compuerta / Assemblage de la barre de la poignée et du contrôle de la vanne

Chapin 82050C - TOOLS NEEDED: - 3

Montaje del marco / Assemblage du cadre.

Chapin 82050C - TOOLS NEEDED: - 4

text_image C-17 C C

Chapin 82050C - TOOLS NEEDED: - 5

Frame Assembly

Montaje del marco / Assemblage du cadre

Chapin 82050C - Frame Assembly - 1

text_image C-17 H-6 H-6 H-16 H-16 C-12 H-16 C-10 C-18 H-6 C-12 H-16 H-16 Note: Remove 2 nuts from H-16 and set aside for later to use in step 9.1 ans 9.2. Note: Quite 2 tuercas de H-16 y sepárelas para usarlas más adelante en los pasos 9.1 y 9.2.

Orient components C-12 as shown.
Oriente los componentes C-12 como se muestra.
Orientez les composants C-12 comme il est indiqué.

Chapin 82050C - Frame Assembly - 2

Sujete el impulsor a la caja de velocidades / Assembler l'impulseur au boîtier d'engrenage

Chapin 82050C - Frame Assembly - 3

text_image C-2 H-3 C-3

Chapin 82050C - Frame Assembly - 4

text_image H-3

Chapin 82050C - Frame Assembly - 5

Assemble Impeller to Gear Box Shaft

Sujete el impulsor al eje de la caja de velocidades / Assembler l'impulseur sur l'arbre du boîtier d'engrenage

Chapin 82050C - Assemble Impeller to Gear Box Shaft - 1

Sens antihoraire marqué sur l'arbre.

Chapin 82050C - Assemble Impeller to Gear Box Shaft - 2

text_image JB H-4 H-4

6

Assemble wheels

Ensamble las ruedas / Assembler les roues

La goupille fendue se fixe à l'extérieur de la roue.

Chapin 82050C - Assemble wheels - 1

Boulons à l'intérieur de la roue.

6.1

Chapin 82050C - 6.1 - 1

text_image H-5 H-5

Installation du boulon à l'intérieur de la roue.

6.2

Chapin 82050C - 6.2 - 1

text_image Cotter pin installation Instalación del pasado Installation de la goup

Use washers (H-1) as needed.
Use las arandelas [H-1] según sea necesario. Utiliser des rondelles [H -1] au besoin.
Instalación del pasador de chaveta en el exterior de la rueda. Installation de la goupille fendue à l'extérieur de la roue.

Sujete la tolvilla al marco / Assembler la trémie au cadre

Chapin 82050C - 6.2 - 2

text_image H-6 H-6 H-6 CHAPIN® H-6 H-6 H-6 Not the the Not el m que ma Ren dire Man cou

Chapin 82050C - 6.2 - 3

Choisissez une vis d'alimentation plate [H-8] pour des applications de gazon à usage général.

  • Fertilizers
  • Herbicides
  • Pesticides
  • Grass Seed
  • Free-Flowing Material
  • Fertilizantes
  • Herbicidas
  • Pesticidas
  • Semillas de césped
  • Material con flujo libre
  • Fertilisants
  • Herbicides
  • Pesticides
  • Semences d'herbe
    • Matière s'écoulant librement

Chapin 82050C - 6.2 - 4

Vissez la vis d'alimentation (H-8) en sens horaire dans l'arbre de l'impulseur (C-3) et fixer avec un écrou H-7.

8.1

Choisissez une vis d'alimentation pointue pour une utilisation avec des matières denses qui ont une tendance à faire des mottes ou à avoir une teneur en humidité plus élevée.

- Ice Melt- Calcium Chloride - Derretidor de hielo - Cloruro de calcio - Fonte de glace - Chlorure de calcium

- Lawn Mineral Supplement - Suplementos minerales para jardin - Compléments minéraux pour pelouse

ATTENTION : Cet épandeur n'est PAS recommandé pour une utilisation avec du sel gemme.

Vissez la vis d'alimentation [H-13] en sens horaire dans l'arbre de l'impulseur [C-3].

Insérez un écrou de vis d'alimentation [H-12]. Serrez à l'aide d'une clef de 10 mm.

Ne serrez pas trop.

Chapin 82050C - 8.1 - 1

text_image H-12 H-13 C-3

Chapin 82050C - 8.1 - 2

Insérer C-7 dans le trou de la clé. Faire pivoter en sens horaire pour aligner avec C-9.

Chapin 82050C - 8.1 - 3

text_image 9.1 Hex Nut C-7 C-16 Hex Nut Assemble first nut to linkage C-7 as shown. Assembl C-7 to C-16 as shown. Attach second nut to C-7 link Coloque la primera tuerca en la unión C-7 como se muestra. Sujete C-7 a C-16 como se muestra. Coloque segunda tuerca en la unión C-7. Assemblez d'abord l'écrou à la tringlerie C-7, comme est indiqué. Assemblez C-7 à C-16, comme il est indiqué. Attachez le second écrou a la tringlerie C-7. Loosely attach nut to linkage (C-7). Keep loose for adjustment later. Una la tuerca a la unión (C-7) sin mayor precisión. Manténgala floja para ajustarla posteriormente. Fixer lâchement l'écrou à la tringlerie (C-7). Laisser I pour un ajustement ultérieur.

Note: Use hex nuts set that were aside from step 3.
Nota: Use las tuercas hexagonales que separó en el paso 3.
Remarque : Utilisez des écrous hexagonaux mis de côté à l'étape 3.

Assemblez d'abord l'écrou à la tringlerie C-7, comme il est indiqué. Assemblez C-7 à C-16, comme il est indiqué.

Attachez le second écrou a la tringlerie C-7.

Fixer lâchement l'écrou à la tringlerie [C-7]. Laisser lâche pour un ajustement ultérieur.

C-16

Insérer le bras de tringlerie C-13 dans le trou [C-16] et faire pivoter en sens horaire.

C-13

Fixer la goupille en « R » [H-15]

Chapin 82050C - 8.1 - 4

text_image Fixer la goupille en « R » [H-15] H-15 C-13

10

Assemble Adjustable Feet

Ensamble el pie ajustable / Assembler pieds ajustables

Revenez pour serrer tout le matériel laissé desserré.

Chapin 82050C - Assemble Adjustable Feet - 1

text_image H-9 H-9

Chapin 82050C - Assemble Adjustable Feet - 2

Ajuste el control de la compuerta / Ajuster le contrôle de la vanne

Chapin 82050C - Assemble Adjustable Feet - 3

text_image Hex Nut Hex Nut

Avant de régler la vanne, s'assurer que les écrous hexagonaux sont positionnés comme il est montré.

11.1

Chapin 82050C - 11.1 - 1

text_image C-9 Set gate control [C- position as shown. Fije el control de la [C-9] en posición d se muestra. Régler le contrôle d [C-9] en position v comme il est monta

Régler le contrôle de la vanne [C-9] en position vers l'avant, comme il est montré.

11.3

Chapin 82050C - 11.3 - 1

text_image Hex Nut

Alors que la vanne rotative est fermée et que le contrôle de la vanne est en position fermée, serrer les écrous hexagonaux sur le support, comme il est montré.

Chapin 82050C - 11.3 - 2

Left Spread Pattern
Patrón de distribución a la izquierda Motif d'épandage à gauche
Chapin 82050C - 11.3 - 3

text_image Left Gate (closed) Compuerta izquierda (cerrada) Vanne de gauche (fermé) Right Gate (open) Compuerta derecha (abierta) Vanne de droite (ouvert)

Right Spread Pattern
Patrón de distribución a la derecha Motif d'épandage à droite
Chapin 82050C - 11.3 - 4

text_image Left Gate [open] Compuerta izquierda (abierta) Vanne de gauche (ouvert) Right Gate [closed] Compuerta derecha (cerrada) Vanne de droite (fermé)

Narrow [centered] Spread Pattern
Patrón de distribución estrecho (centrado) Motif d'épandage étroit (centré)
Chapin 82050C - 11.3 - 5

text_image Left Gate (closed) Compuerta izquierda (cerrada) Vanne de gauche (fermé) Right Gate (closed) Compuerta derecha (cerrada) Vanne de droite (fermé)

STORAGE AND MAINTENANCE

  • Utiliser un boyau de jardin pour laver l'épandeur après chaque utilisation.
  • Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d'engrenage
  • Il est recommandé de NE PAS utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.
  • Sur les modèles avec un bouchon graisseur, il est recommandé d'appliquer une graisse à usage général au moins une fois par mois.

Chapin 82050C - STORAGE AND MAINTENANCE - 1

All Season Residential & Professional Push Spreader Application Conversion Chart
Table de conversión para la aplicación profesional y residencial del distribuidor de empuje para toda temporada Tableau de conversion d'application pour épandeur à pousser résidentiel et professionnel toute saison

SCOTTS22.533.253.544.7555.56789101112131415
CHAPIN9101111121314141516171920222325262830
EARTHWAY121313.51414.2514.515161718202122232425262728
LESCO455.5678999.510111213141516171819
YARDWORKS2233344455566777888
YARDWOKS YSB10M22.533.253.544.7555.56789101112131415

Aplicación general profesional & residencial para toda temporada directrices Directives d'application générale résidentielle et professionelle toute saison

Weed Control /Contol de hierba / Désherbage1-12
Fertilizer / Fertilizante / Engrais11-12
Grass Seed-Overseeding / Semilla de pasto-Sobresiembra / Graines de graminées-Sursemi13-14
Grass Seed-New lawn / Semilla de pasto-Césped nuevo / Graines de graminées-Nouvelle pelouse16-17
Salt & Ice-Melt / Sal y derretimiento / Sel et produit de déglacage18-30

For detailed information on how to calibrate your Chapin spreader: visit https://youtu.be/d-RPp8qrM1M

Pour plus d'informations sur l'étalonnage de votre épandeur Chapin : rendez-vous sur le site https://youtu.be/d-RPp8qrM1M

Sample Spread Pattern
Muestra del patrón de distribución
Modèle d'épandage type
Chapin 82050C - STORAGE AND MAINTENANCE - 2

flowchart
graph TD
    A["START Inicio Mise en marche"] --> B["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    B --> C["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    C --> D["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    D --> E["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    E --> F["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    F --> G["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    G --> H["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    H --> I["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    I --> J["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    J --> K["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    K --> L["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    L --> M["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    M --> N["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    N --> O["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    O --> P["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    P --> Q["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    Q --> R["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    R --> S["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    S --> T["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    T --> U["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    U --> V["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    V --> W["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    W --> X["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    X --> Y["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    Y --> Z["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    Z --> AA["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    AA --> AB["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    AB --> AC["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]
    AC --> AD["RESTART Reinicie Remise en marche"]
    AD --> AE["SHUT OFF HERE Apague aquí Arrêt ici"]

Chapin 82050C - STORAGE AND MAINTENANCE - 3

P.O. Box 549 700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

1-800-950-4458 www.chapinmfg.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : 82050C

Catégorie : Tondeuse à gazon