82050C - Tondeuse à gazon Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 82050C Chapin au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon Chapin 82050C, moteur à essence, largeur de coupe de 53 cm, réglage de hauteur de coupe de 2,5 à 10 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, convient pour les pelouses jusqu'à 2000 m². |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames tous les 25 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, garder les enfants et les animaux à distance pendant l'utilisation, ne pas toucher les lames en mouvement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 82050C Chapin
Questions des utilisateurs sur 82050C Chapin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 82050C - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 82050C de la marque Chapin.
MODE D'EMPLOI 82050C Chapin
Note: Remove 2 nuts from H-16 and set aside for later to use in step 9.1 ans 9.2. Nota: Quite 2 tuercas de H-16 y sepárelas para usarlas más adelante en los pasos 9.1 y 9.2. Remarque : Retirez 2 écrous de H-16 et réservez pour une utilisation ultérieure à l’étape 9.1 et 9.2.Assemble Impeller to Gear Box Shaft Sujete el impulsor al eje de la caja de velocidades / Assembler l’impulseur sur l’arbre du boîtier d’engrenage
Bolts on inside of wheel. Los pernos van en el interior de la rueda. Boulons à l’intérieur de la roue. Cotter Pin attaches on outside of wheel. El pasador de chaveta se une en el exterior de la rueda. La goupille fendue se fixe à l’extérieur de la roue. Bolt installation on inside of wheel. Instalación de los pernos en el interior de la rueda. Installation du boulon à l’intérieur de la roue. H-5 H-5
Assemble first nut to linkage C-7 as shown. Assemble C-7 to C-16 as shown. Attach second nut to C-7 linkage. Coloque la primera tuerca en la unión C-7 como se muestra. Sujete C-7 a C-16 como se muestra. Coloque la segunda tuerca en la unión C-7. Assemblez d’abord l’écrou à la tringlerie C-7, comme il est indiqué. Assemblez C-7 à C-16, comme il est indiqué. Attachez le second écrou a la tringlerie C-7.
- Utiliser un boyau de jardin pour laver l’épandeur après chaque utilisation.
- Faites attention à ne pas diriger le jet directement sur le boîtier d’engrenage
- Il est recommandé de NE PAS utiliser une laveuse à pression sur votre épandeur.
- Sur les modèles avec un bouchon graisseur, il est recommandé d’appliquer une graisse à usage général au moins une fois par mois.
Notice Facile