Artisan Series 1HP 7 Speed Blender - Blender CRUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Artisan Series 1HP 7 Speed Blender CRUX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Puissance | 1 HP (cheval-vapeur) |
| Vitesse | 7 vitesses réglables |
| Capacité du bol | Non spécifié |
| Matériau du bol | Non spécifié |
| Accessoires inclus | Non spécifié |
| Facilité d'utilisation | Commandes simples et intuitives |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Garantie | Non spécifié |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les smoothies, soupes et sauces |
FOIRE AUX QUESTIONS - Artisan Series 1HP 7 Speed Blender CRUX
Questions des utilisateurs sur Artisan Series 1HP 7 Speed Blender CRUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Artisan Series 1HP 7 Speed Blender - CRUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Artisan Series 1HP 7 Speed Blender de la marque CRUX.
MODE D'EMPLOI Artisan Series 1HP 7 Speed Blender CRUX
MÉLANGEUR À 7 VITESSES 1HP
Instruction manual and recipes / Manual de instrucciones y recetas / Manuel d'instructions et recettes

Mise en garde importantes additionnelles....31
Remarques sur la fiche 32
Remarques sur le cordon 32
Avertissement de migration de plastifiants....32
Alimentation électrique....32
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MÉLANGEUR À 7 VITESSES 1HP ......33
PANNEAU DE COMMANDE 33-34
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....35
MODE D'EMPLOI....35
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT ....35
MODE D'EMPLOI....35
GUIDE DE SÉLECTION DES FONCTIONS ....36
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR....37
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE....37
RANGEMENT 37
DÉPANNAGE....38
REcettes 39-41
Garantie 42
IMPORTANT SAFEGUARDS
Toujours respecter les consignes de sécurité de base au moment d'utiliser des appareils électriques, y compris celles-ci :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
- Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, ne jamais immerger le cordon électrique, les fiches électriques
ou l'appareil électroménager dans l'eau ou tout autre liquide. - Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l'expérience, ni les compétences nécessaires pour utiliser l'appareil, à moins qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des directives d'utilisation adéquates des appareils par la personne responsable de leur sécurité.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité des enfants.
- Ce mélangeur à 7 vitesses 1HP n'est pas un jouet. Surveiller les enfants pour éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
- Éteindre l'appareil électroménager, puis le débrancher de la prise de courant lorsque celui-ci n'est pas utilisé, avant de monter ou de retirer toute pièce, et avant de le nettoyer. Pour le débrancher, saisir la fiche et tirer. Ne jamais tirer sur le cordon électrique.
ATTENTION : UN VOYANT CLIGNOTANT INDIQUE QUE LE MÉLANGEUR EST PRÊT À L'EMPLOI. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT.
- Ne pas utiliser un appareil électrique dont la fiche ou le cordon est endommagé, après une défectuosité ou une chute, ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Communiquer avec le service à la clientèle pour faire examiner, réparer ou régler l'appareil.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant, y compris des bocaux à conserve, peut causer des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon électrique dépasser le rebord de la table ou du comptoir.
- Ne pas laisser le cordon en contact avec une surface chaude, notamment la cuisinière.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
- Ne pas passer de liquides chauds au mélangeur.
- Ne jamais utiliser le récipient du mélangeur à 7 vitesses 1HP sans son couvercle et le capuchon du couvercle pour transformer des aliments, et toujours s'assurer que le capuchon du couvercle est bien verrouillé en place.
- Ne jamais mettre les accessoires du mélangeur à 7 vitesses 1HP dans un four à micro-ondes.
- Garder les mains et les ustensiles en dehors du récipient pendant l'utilisation du mélangeur afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommage de l'appareil.
-
Toujours utiliser le mélangeur avec son couvercle en place. Un grattoir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le mélangeur n'est pas en cours de fonctionnement.
-
Ne jamais ajouter d'ingrédients dans le récipient pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Le récipient et le couvercle doivent être correctement fixés et bien en place avant d'utiliser l'appareil. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais les lames sur la base sans le bocal correctement fixé.
POUR USAGE MÉNAGER SEULEMENT
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, IMPORTANTES SUPPLÉMENTAIRES
- Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
- Le cordon de l'appareil doit être branché dans une prise c.a. de 120 V seulement.
- Si cet appareil se met à dysfonctionner pendant son utilisation, appuyer immédiatement sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) ou sur la fonction actuellement utilisée (indiquée par le voyant allumé) et débrancher le cordon. Ne pas utiliser ou tenter de réparer l'appareil défectueux.
- Débrancher immédiatement l'appareil s'il tombe ou s'il est immergé accidentellement dans de l'eau. Ne pas plonger la main dans l'eau!
- S'abstenir de toute utilisation de cet appareil électroménager subséquente à sa chute ou son immersion accidentelle dans l'eau.
- Afin de réduire les risques de blessure ou de dommage, ne jamais utiliser l'appareil dans une position instable
- Ne pas utiliser l'appareil à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
- Ne pas utiliser si le récipient est fissuré ou écaillé.
IMPORTANT : Ne pas trop remplir. Ne jamais remplir le récipient au-delà de la ligne repère MAX.
AVERTISSEMENT : Il est important d'ajouter une quantité suffisante de liquide avant l'utilisation du mélangeur, au risque de causer la rupture ou l'écaillage du récipient.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les déversements, s'assurer que le couvercle est correctement fermé sur le récipient avec son capuchon en place avant d'appuyer sur un bouton de sélection de la vitesse ou de fonction de mélange
Remarques concernant la fiche
Cet appareil est doté d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche s'insère d'une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l'insérer de l'autre côté. S'il est toujours impossible de l'insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
Remarques sur le cordon
A. Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation détachable) est fourni pour réduire les risques d'emmêlement ou de trébuchement avec un long cordon.
B. Les longs cordons d'alimentation détachables ou les rallonges sont disponibles, cependant ils doivent être utilisés avec prudence.
C. Si un long cordon d'alimentation détachable ou une rallonge sont utilisés ;
- Les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon d'alimentation détachable ou la rallonge doivent être au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de l'appareil;
- Si l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre; et
- Le long cordon ne doit pas pendre d'un comptoir ou d'une table, car un enfant pourrait le tirer ou quelqu'un pourrait trébucher.
Avertissement concernant le plastifiant
ATTENTION : Pour éviter la migration de plastifiants du fini de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-plats ou des napperons faits de matière NON PLASTIQUE entre l'appareil et le dessus du comptoir ou de la table. À défaut de quoi, la finition pourrait être noircie, ternie ou tachée de façon permanente.
Puissance électrique
Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, votre appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Il doit être utilisé séparément d'autres appareils, sur un circuit électrique distinct.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MÉLANGEUR À 7 VITESSES 1HP
L'appareil peut différer légèrement de l'illustration
Image 1
- Capuchon doseur de 2 oz (59 ml)
- Couvercle du récipient
- Pichet Tritan de 50 oz (1,4 l)
- Lames en acier inoxydable
- Base du moteur
- Panneau de commande
- Pieds antidérapants

Le panneau de commande comporte un bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) et un bouton PULSATION (PULSE) ainsi qu'un bouton de réglage avec les fonctions de mélange suivantes : BASSE VITESSE (LOW), VITESSE ÉLEVÉE (HIGH), PURÉE, LIQUÉFIER (LIQUEFY), BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH), BOISSON FOUETTÉE /NETTOYAGE AUTOMATIQUE (SMOOTHIE/AUTO CLEAN). Il y a 2 voyants lumineux sur le panneau de commande; un bouton d'alimentation MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) et l'autre pour la fonction PULSATION (PULSE).
- Marche/arrêt (On/Off)
- Basse vitesse (Low)
- Vitesse élevée (High)
- Purée
-
Liquéfier (Liquify)
-
Broyage de glace (Ice Crush)
- Boisson fouettée/Nettoyage automatique (Smoothie/Auto Clean)
- Pulsation (Pulse)

text_image
1 2 HIGH 3 LOW 4 PUREE 5 LIQUIFY 6 ICE CRUSH 7 SMOOTHIE AUTO CLEAN 8 PULSEON/OFFMARCHE/ARRÊT
- Appuyer pour mettre l'appareil sur MARCHE (ON) ou ARRÊT (OFF).
- Appuyer sur ce bouton avant de démarrer l'une des sept fonctions, ainsi que pour arrêter toute utilisation.
BASSE VITESSE (LOW)
- Sélectionner le réglage de basse vitesse pour mélanger les ingrédients à la consistance désirée lorsque des basses vitesses sont requises. Une fois que le mélange a commencé, appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
VITESSE ÉLEVÉE (HIGH)
- Sélectionner le réglage de vitesse élevée pour mélanger les ingrédients à la consistance désirée lorsque des vitesses plus élevées sont requises. Une fois que le mélange a commencé, appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
PULSATION (PULSE)
- Cette fonction permet de mélanger les ingrédients à l'aide de pulsations contrôlées. Ce réglage aide à déloger les ingrédients formant des paquets autour de la lame et au fond du récipient.
- Appuyer sur ce bouton pour lancer la fonction de mélange par courtes pulsations. La pulsation est activée tant qu'une pression est exercée sur le bouton et s'arrête dès que le bouton est relâché.
- Pour obtenir des résultats optimaux, effectuer une pause pour assurer l'arrêt complet des lames entre les pulsations.
PURÉE
- Ce réglage permet de réduire en purée les fruits et légumes afin de préparer des soupes et tartinades onctueuses. Tous les ingrédients doivent être mélangés à froid ou à température ambiante.
- Lors de la transformation des aliments, s'assurer que la quantité suffisante de liquide est ajoutée afin d'obtenir une consistance onctueuse et homogène. Verser une petite quantité de bouillon, de yogourt, de lait ou d'eau jusqu'à l'obtention de la consistance désirée.
- Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
LIQUÉFIER (LIQUEFY)
- Idéal pour confectionner des soupes et mélanger les ingrédients plus épais. Une pression sur le bouton Liquéfier active le mélangeur à une vitesse lente, qui augmente graduellement pour mélanger à une vitesse plus élevée.
- Réglage idéal pour préparer des soupes et mélanger les aliments plus épais ou denses.
- Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH)
- Ce réglage permet de broyer rapidement jusqu'à dix glaçons et est idéal pour préparer des cocktails glacés tels que des margaritas et des daiquiris.
- Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
BOISSON FOUETTÉE/NETTOYAGE AUTOMATIQUE (SMOOTHIE/AUTO CLEAN)
- Permet de mélanger les fruits et légumes pour réaliser de délicieuses boissons fouettées. Consulter la section Recettes pour obtenir des idées de boissons fouettées.
- Pour nettoyer le récipient, remplir ce dernier d'eau jusqu'à la ligne repère MAX et verser une petite quantité de liquide vaisselle. Appuyer sur la fonction et la laisser en marche jusqu'à son arrêt automatique. Rincer le contenu à l'eau tiède et verser de l'eau à température ambiante jusqu'à la ligne repère MAX, puis exécuter de nouveau la fonction. Faire sécher à l'envers sur une grille.
- Toujours nettoyer immédiatement après chaque utilisation pour empêcher que les aliments ne durcissent.
- Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
- NE PAS METTRE LE RÉCIPIENT AU LAVE-VAISSELLE.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballer avec soin le mélangeur à 7 vitesses 1HP et retirer tous les matériaux d'emballage.
Vérifier le contenu afin de s'assurer que tous les accessoires (récipient de 50 oz(1,2 l), couvercle et capuchon doseur) sont présents (se reporter à la figure 1) et en bon état.
- Avant la première utilisation, nettoyer le récipient, le couvercle, le capuchon doseur dans de l'eau savonneuse tiède. Rincer abondamment.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les lames. Les lames à mélanger sont très tranchantes. Les manipuler avec une extrême prudence. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
- Essuyer le socle-moteur avec un linge humide.
AVERTISSEMENT : NE PAS PLONGER LE SOCLE-MOTEUR DANS DE L'EAU.
MODE D'EMPLOI
Poser le socle-moteur sur une surface plane, propre et sèche (comptoir ou table). S'assurer que l'appareil est débranché.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
- Toujours s'assurer que le collet de la lame est correctement inséré dans le récipient avant d'utiliser le mélangeur.
- Pour éviter les déversements, s'assurer que le couvercle est bien en place sur le récipient. Insérer le couvercle dans la partie supérieure du récipient en appuyant jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Placer le capuchon doseur au centre du couvercle et le fixer de façon sécuritaire en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Utiliser le capuchon doseur pour mesurer et ajouter des ingrédients avant de commencer à utiliser le mélangeur.
- Ajouter les ingrédients dans le récipient.
REMARQUE : Lors de l'utilisation du mélangeur, les aliments et liquides ont tendance à augmenter de volume lorsqu'ils remontent le long des parois du récipient. Ne pas remplir le récipient au-delà de la ligne repère MAX.
AVERTISSEMENT : Rester très attentif tout au long de la transformation. Ne jamais utiliser le mélangeur lorsque le récipient est vide.

text_image
Ne pas remplir le récipient au-delà de la ligne repère MAX.MODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT : Ne jamais remplir le récipient au-delà de sa capacité. Pour éviter les blessures, les fuites ou les dommages au mélangeur, s'assurer que les ingrédients ne dépassent pas la ligne repère MAX.
- S'assurer que le capuchon du couvercle est bien inséré dans le couvercle.
- Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer pour créer un joint hermétique. Vérifier avant de mélanger.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les déversements, s'assurer que le couvercle est correctement verrouillé avant d'appuyer sur un bouton de sélection de la vitesse ou de fonction de mélange.
AVERTISSEMENT : Ne pas passer de liquides chauds au mélangeur.
- Après avoir mis les ingrédients dans le récipient, Branchez le mixeur, l'indicateur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) clignote.
- Appuyer sur la VITESSE souhaitée ou choisissez une des fonctions de mélange et appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour démarrer le mélangeur. L'indicateur ON / OFF cesse de clignoter et reste allumé en continu.
- Lors de l'utilisation de la fonction PULSATION (PULSE), le voyant lumineux s'allume sur pression du bouton. Le mélangeur CESSE de fonctionner et le voyant lumineux s'éteint dès que le bouton est relâché.
-
Lors de l'utilisation du mélangeur à VITESSE ÉLEVÉE (HIGH) ou BASSE (LOW), appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour ARRÊTER le mélangeur dès l'obtention de la consistance désirée.
-
Lors de l'utilisation du mélangeur à : PURÉE, LIQUÉFIER (LIQUEFY), BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH), BOISSON FOUETTÉE /NETTOYAGE AUTOMATIQUE (SMOOTHIE/AUTO CLEAN), appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour ARRÊTER le mélangeur dès l'obtention de la consistance désirée. Vérifier le résultat et, au besoin, verser du liquide, de l'eau, du jus ou du bouillon pour délayer les aliments en purée jusqu'à l'obtention de la consistance désirée.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner le moteur sans interruption pendant plus d'une minute à la fois.
- Après la transformation d'aliments dans le récipient, retirer le couvercle en tirant vers le haut. Le récipient est muni d'un bec verseur qui facilite le versement.
CONSEIL: L'utilisation d'une petite spatule aide à retirer les aliments transformés plus épais.
- Débrancher le mélangeur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
GUIDE DE SÉLECTION DES FONCTIONS
| INGRÉDIENT/RECETTE FON | CTION DESCRIPTION | |
| Pudding, garniture pour tarte, crème pâtissière | PULSATION (PULSE) ou VITESSE BASSE (LOW) | Épais et crémeux |
| Pain, pain rassis, craquelins, biscuits (morceaux de 1/2 po (environ 1 cm), lots de 1 tasse) | PULSATION (PULSE) ou VITESSE BASSE (LOW) | Chapelure épaisse à fine |
| Noix (écalées, 1/2 tasse ou moins à la fois) | PULSATION (PULSE) ou VITESSE BASSE (LOW) | Noix hachées grossièrement ou finement, noix hachées pour cuisson au four |
| Noix (écalées, 1/2 tasse ou moins à la fois)Farines fines et brutes et beurre de noix maison | BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH) | Farines de noix fines et brutes. Beurres de noix frais sans agents de conservation |
| Mayonnaise, sauces pour salades, salsas | BASSE VITESSE (LOW) Épais et | crémeux, mélangé et émulsionné |
| Pâte à crêpes/gaufres, omelettes | BASSE VITESSE (LOW) Léger et | floconneux |
| Crème, blancs d'œuf VITESSE ÉLEVÉE (HIGH) Épais et mousseux | ||
| Laits frappés VITESSE ÉLEVÉE (HIGH) Fluide et crémeux | ||
| Boissons fouettées, breuvages BOISSONS FOUETTÉES (SMOOTHIE) | Boissons santé fluides, épaisses et crémeuses | |
| Purée de légumes Purée Fluide et crémeux | ||
| Glace broyée (jusqu'à 10 glaçons) | BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH) | Glace broyée épaisse à neigeuse |
| Cocktails glacés | BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH) | Épais et fondu |
| Trempettes, hors-d'œuvre | BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH) | Programme Auto parfait pour les recettes à base de feuilles |
| Lait d'amandes, de noix de coco, de soya | LIQUÉFIER (LIQUEFY) | Non filtré pour la cuisson. Filtre pour boissons. |
| Boissons à base de fruits frais | LIQUÉFIER (LIQUEFY) | Épais et pulpeux |
REMARQUES RELATIVES AU MÉLANGEUR :
- Lors de l'utilisation de la fonction PULSATION (PULSE), le mélangeur S'ARRÊTE dès que le bouton est relâché.
- Lors de l'utilisation du mélangeur à VITESSE ÉLEVÉE (HIGH) ou BASSE (LOW), appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter le mélangeur.
- Lors de l'utilisation du mélangeur à PURÉE, LIQUÉFIER (LIQUEFY), BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH), BOISSON FOUETTÉE /NETTOYAGE AUTOMATIQUE (SMOOTHIE/AUTO CLEAN), appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour ARRÊTER le mélangeur. Pour interrompre la fonction à tout moment du cycle de mélange, le mélangeur s'arrête automatiquement lorsque le cycle est terminé.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR
L'appareil exige peu d'entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l'utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Communiquer avec le service à la clientèle pour tout problème inhabituel.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE
ATTENTION : Ne jamais plonger le socle-moteur, la fiche ou le cordon dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Toujours débrancher le mélangeur avant de le nettoyer.
- Rincer le récipient, le couvercle et le capuchon doseur immédiatement après l'utilisation pour en faciliter le nettoyage. Il n'est pas recommandé de retirer la lame du récipient.
- Pour un nettoyage rapide entre plusieurs lots, remplir le récipient d'eau propre et tiède jusqu'à la ligne repère MAX. Sélectionner la fonction NETTOYAGE AUTOMATIQUE (AUTO CLEAN). Lorsque le nettoyage est terminé, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour ARRÊTER l'appareil. Rincer le récipient et la lame. Rincer le couvercle et le capuchon doseur séparément.
- Le socle-moteur peut être essuyé au moyen d'un linge ou d'une éponge humide. Sécher complètement.
AVERTISSEMENT : NE PAS PLONGER LE SOCLE-MOTEUR DANS DE L'EAU.
RANGEMENT
- Débrancher et nettoyer l'appareil.
- Le ranger dans sa boîte d'origine ou dans un endroit propre et sec.
- Ne jamais ranger le mélangeur à 7 vitesses 1HP lorsqu'il est chaud ou branché.
- Ne jamais enrouler le cordon de façon serrée autour de l'appareil. Ne jamais exercer de tension sur le cordon, particulièrement à l'extrémité où celui-ci s'insère dans le socle-moteur, car il pourrait s'effilocher et se rompre.
- Un logement spécial est prévu pour ranger le cordon à l'arrière du socle de l'appareil. Pousser le cordon délicatement dans ce logement pour le ranger.
DÉPANNAGE
| PROBLÈME CAUSE SOLUTION | ||
| Le moteur du mélangeur tourne très lentement. | Le récipient est trop rempli. • Retirer des aliments du récipient et continuer à mélanger. S'assurer que les ingrédients ne dépassent pas la ligne repère MAX.Ajouter du liquide dans le récipient et continuer à mélanger. | |
| Les ingrédients ne se combinent pas bien. | Les ingrédients plus lourds sont tombés au fond du récipient. | • Si nécessaire, retirer le récipient et remuer les ingrédients pour les redistribuer. Continuer à mélanger.Si la consistance de la purée n'est toujours pas homogène, il peut être nécessaire d'ajouter du liquide dans le récipient et de continuer à mélanger. |
| Le mélangeur a cessé de fonctionner. | Le moteur est surchargé et a cessé de fonctionner pour éviter les dommages. | Le mélangeur est muni d'une protection thermique autoréarmable. Débrancher l'appareil et le laisser refroidir pendant 25 minutes. Réduire la charge du récipient et retirer les aliments coincés. Reprendre le fonctionnement comme indiqué dans la section Mode d'emploi. |
| Le récipient fuit au pourtour de la lame. | La base de la lame est desserrée. | Tourner la base de la lame située sous le récipient dans le sens horaire pour la resserrer. |
Recettes
Trempette de chou vert et haricots noirs
Rendement : 3 tasses
- 11/2 tasse de chou vert frais, sans les tiges,
• coupé en rubans de 1 po (2,5 cm) - 1/3 tasse de coriandre fraîche (peut être remplacée par du persil plat)
• 1/2 d'oignon rouge ou blanc, haché
• 1/2 tasse de salsa -
1 boîte de haricots noirs faibles en sodium (15,5 oz/439 g), égouttés et rincés
-
1 grosse gousse d'ail, grossièrement hachée
• 1 c. à table de jus de lime fraîche
• 2 c. à thé de cumin moulu
• 1 c. à thé de poudre de piment rouge - Sel et poivre noir fraîchement moulu, au goût
-
1 tasse de tomates fraîches concassées, pour garnir
-
Mettre d'abord le chou vert et la coriandre dans le récipient.
- Appuyer sur le bouton PULSATION (PULSE) et le relâcher deux ou trois fois jusqu'à ce que les feuilles soient hachées en petits morceaux.
- Ajouter le reste des ingrédients dans le récipient.
- Verser 1/2 boîte de haricots noirs dans le récipient et réserver le reste dans un bol de taille moyenne.
- Ajouter le reste des ingrédients dans le récipient.
- Appuyer sur le bouton BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH) pour démarrer le mélangeur. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
- Écraser le reste des haricots noirs à l'aide d'un pilon à pomme de terre. Ne pas trop écraser. La consistance des haricots écrasés à la main apportera de l'épaisseur et de la texture au reste de la trempette. Verser dans le bol la trempette contenue dans le mélangeur et bien mélanger.
- Servir avec une garniture de tomates fraîches concassées. L'accompagnement idéal des nachos.
Pesto de chou vert et graines de tournesol
Rendement : 3 tasses
• 2 tasses de chou vert frais, sans les tiges
• 1/2 tasse de basilic frais
• 2 grosses gousses d'ail, hachées
• 1/4 tasse de graines de tournesol grillées et sans sel
• 1/2 tasse de parmesan ou Pecorino râpé
- Jus et zeste de 1 citron
• 1/2 c. à thé de sel casher, - au goût
• 2 c. à table d'eau -
1/2 tasse d'huile d'olive extra-vierge, voire plus au besoin
-
Mettre le chou vert et le basilic dans le récipient par petites poignées.
- Appuyer sur le bouton PULSATION (PULSE) et le relâcher deux ou trois fois jusqu'à ce que les feuilles soient hachées en petits morceaux. Continuer d'ajouter du chou vert et du basilic jusqu'à ce qu'ils soient grossièrement hachés.
- Ajouter le reste des ingrédients dans le récipient, en respectant l'ordre indiqué.
- Appuyer sur le bouton BOISSON FOUETTÉE (SMOOTHIE) pour démarrer le mélangeur. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
REMARQUE : Si le pesto est trop épais, ajouter de l'eau ou de l'huile d'olive et bien mélanger.
Super jus bleu riche en antioxydants
Rendement : 3 tasses
-
2 glaçons, pour obtenir une boisson fouettée plus épaisse
• 1 tasse de bleuets congelés
• 1 poire fraîche, coupée en quartiers
• 1 orange, pelée et coupée en quartiers -
Jus et zeste de1 lime
-
Morceau de gingembre de 1/2 po (1 cm) environ, pelé
• 1 c. à table de graines de chia biologiques
• 1/2 tasse d'eau -
Mettre les ingrédients dans le récipient, en respectant l'ordre indiqué.
- Appuyer sur le bouton BOISSON FOUETTÉE (SMOOTHIE) pour démarrer le mélangeur. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
Sauce pour salade aux carottes et au gingembre
Rendement : 1 1/2 tasse
- 3 carottes moyennes, coupées en morceaux
• 1 échalote, pelée, coupée en deux - Morceau de gingembre de 2 po (5 cm), pelé
• 2 c. à table de vinaigre balsamique rouge
- 1 c. à table d'huile de graines de sésame grillées
• 4 c. à table d'huile d'olive extra-vierge
- 6 c. à table d'eau
- Mettre les ingrédients dans le récipient, en respectant l'ordre indiqué.
- Appuyer sur le bouton BROYAGE DE GLACE (ICE CRUSH) pour démarrer le mélangeur. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
Récupération expresse : Boisson détox aux épinards
Boisson pour après l'entraînement
Rendement : 3 1/2 à 4 tasses
- Morceau de gingembre de 1 po (2,5 cm), pelé, coupé en quartiers
- 11/2 pomme croquante, coupée en huit morceaux (non pelée, non épépinée)
• 1 tasse de raisin rouge, sans pépins
• 2 c. à table de sirop d'agave bleu
• 1 citron, pelé
• 1 tasse d'épinards frais
• 1/2 tasse de jus d'ananas, froid
• 1/2 tasse d'eau, froide
- Mettre les ingrédients dans le récipient, en respectant l'ordre indiqué.
- Appuyer sur le bouton VITESSE ÉLEVÉE (HIGH) pour démarrer le mélangeur.
- Mélanger jusqu'à l'obtention d'une consistance fluide. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
Regain d'énergie
Portions : 2 ou 3
• 3 ou 4 glaçons
• 11/2 tasse d'eau de noix de coco
• 2 bananes mûres
- Jus et zeste de1 lime
• 2 tasses d'ananas frais
- 1 cuillère de poudre de protéine à la vanille
• 1 petit concombre, coupé en deux
• 2 c. à table de yogourt à la vanille
- Ajouter tous les ingrédients dans le récipient.
- Appuyer sur le bouton LIQUÉFIER (LIQUEFY) pour démarrer le mélangeur. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
Sauce pour salade crémeuse et verte Impératrice
Rendement : 3 tasses
- 1 tasse de chou vert frais (une grande poignée), sans les tiges.
• 1/2 tasse de persil plat
• 3 gousses d'ail, pelées
• 3 c. à table de moutarde brune
• 4 c. à table de câpres - 2 c. à table de jus de câpres, ou plus selon le goût
• 1/2 c. à thé de sel, ou plus selon le goût
• 1/4 c. à thé de poivre noir moulu
• 1/4 tasse de yogourt grec, peut être remplacé par du yogourt maigre
- 1/2 tasse de fromage cottage, peut être remplacé par du fromage maigre
• 1 avocat mûr, coupé en morceaux
• 1/4 tasse d'estragon frais
• 1/4 tasse d'aneth frais
• 2 oignons verts, hachés
• 1/2 tasse d'huile d'olive extra vierge
• 1/4 tasse d'eau, plus pour délayer
- Mettre d'abord le chou vert et le persil dans le récipient.
- Appuyer sur le bouton PULSATION (PULSE) et le relâcher deux ou trois fois jusqu'à ce que les feuilles soient hachées en petits morceaux.
- Ajouter le reste des ingrédients dans le récipient, en respectant l'ordre indiqué.
- Appuyer sur le bouton VITESSE ÉLEVÉE (LOW) pour démarrer le mélangeur.
- Mélanger pendant 20 secondes ou jusqu'à l'obtention d'une consistance fluide. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil. De l'eau peut être ajoutée graduellement si le mélange doit être délayé.
PUDDING REDYNAMISANT AU CHOCOLAT, À LA BANANE ET AUX GRAINES DE CHIA
2 à 3 portions
- 1 tasse de lait de noix de coco ou d'amandes
• 2 c. à table de poudre de cacao - 2 c. à table de sirop d'agave bleu, facultatif
• 6 dattes séchées, dénoyautées
- 1 banane
• 1/2 c. à thé de cristaux de café soluble
• 4 c. à table de graines de chia
- Mettre tous les ingrédients dans le récipient, sauf les graines de chia.
- Appuyer sur le bouton LIQUÉFIER (LIQUEFY) pour démarrer le mélangeur. Une fois que la consistance souhaitée est obtenue, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) pour arrêter l'appareil.
- Verser le mélange dans un récipient à couvercle et ajouter les graines de chia.
- Bien mélanger toutes les 5 minutes pendant 20 minutes.
- Mettre le couvercle sur le récipient et réfrigérer pendant au moins 2 heures ou toute la nuit.
Variante : remplacer le café soluble par 1/2 gousse de vanille fraîche, coupée en morceaux.
Garantie limitée de DEUX ANS
SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplacera un produit défectueux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit, à compter de la date initiale de l'achat, et est incessible. Pour que la garantie soit valide, l'acheteur doit conserver le reçu de caisse original. Les magasins de détail qui vendent ce produit n'ont pas le droit de l'altérer ou de le modifier, ni de modifier de quelque façon les modalités de la garantie.
EXCLUSIONS :
La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages causés par une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modification du produit par une personne autre qu'un technicien qualifié de SENSIO Inc. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
SENSIO Inc. ne pourra être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l'adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations mentionnées précédemment peuvent ne pas s'appliquer à vous. La garantie couvre les droits légaux spécifiques qui peuvent varier selon l'état, la province ou la compétence administrative.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :
Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans frais : 1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de résoudre par téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournira un numéro de demande et vous informera que vous devez retourner le produit à SENSIO Inc. Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu'une description du problème. Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à l'adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n'assume aucune responsabilité quant au produit retourné pendant son transport jusqu'au centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.

text_image
cCRUX
crux.kitchen
f cruxkitchen
cruxkitchen
cruxkitchen
CRUX kitchen