WZAC 24250 - Compresseur Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WZAC 24250 Workzone au format PDF.
| Type de produit | Compresseur à piston |
| Marque | Workzone |
| Modèle | WZAC 24250 |
| Alimentation | 230 V, 50 Hz |
| Puissance moteur | 1,5 kW |
| Régime de service | S3 25% (2,5 min de marche, 7,5 min d'arrêt) |
| Vitesse de ralenti | 4000 tr/min |
| Pression maximale | 10 bar |
| Volume de la cuve | 50 L |
| Débit d'aspiration théorique | 240 L/min |
| Poids | 23,8 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 83 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti (LwA) | 97 dB(A) |
| Indice de protection | IP20 |
| Type de protection | Soupape de sécurité, manostat, sécurité anti-surcharge |
| Plage de température de fonctionnement | 5 °C à 40 °C |
| Humidité de l'air max. | 50 % à 40 °C |
| Altitude maximale | 1000 m |
| Entretien | Purge d'eau de condensation après chaque utilisation, nettoyage régulier |
| Accessoires fournis | Manomètre, régulateur de pression, raccord rapide, soupape de sécurité, support d'accessoires, roues (2x), silent-bloc (2x), pieds d'appui (2x) |
| Garantie fabricant | 36 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - WZAC 24250 Workzone
Questions des utilisateurs sur WZAC 24250 Workzone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WZAC 24250 - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WZAC 24250 de la marque Workzone.
MODE D'EMPLOI WZAC 24250 Workzone
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
Notified Body: Société Nationale de Certification et d'Homologation NB 0499
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Vue d'ensemble 4
Utilisation. 5
Contenu de la livraison/liste des pièces 34
Codes QR 35
Généralités 36
Lire le mode d'emploi et le conserver 36
Legendedeusymboles 36
Sécurité 38
Utilisation conforme à l'utilisation prévu. 38
Risques résiduels 38
Consignes de sécurité de base 39
Consignes de sécurité pour la peinture au pistonlet 42
Consignes de sécurité relatives au compresseur 42
Vérifier le compréseur et le contenu de la livraison. 46
Monter le compresseur 47
Utilisation 48
Sécurité anti-surcharge 50
Nettoyage et entretien 50
Nettoyer le compresseur 51
Purgez I'eau de condensation 52
Remplacer le cable d'alimentation 53
Contrôler le compresseur 53
Transport 54
Stockage 55
Recherche d'erreurs 56
Données techniques 57
Information sur les bruits/les vibrations 58
Élimination 59
Éliminer l'emballage 59
Eliminer le compresseur 59
Déclaration de conformité 60
Contenu de la livraison/liste des pieces
1 Manomètre
2 Poignée de transport avec revêtement en caoutchouc
3 Régulateur de pression
4 Raccord rapide
5 Soupape de sécurité
6 Support d'accessoires
7 Support de la roue
8 Roue, 2x
9 Soupape de décharge pour l'eau de condensation
10 Silent-bloc en caoutchouc, 2 ×
11 Pied d'appui, 2×
12 Interrupteur marche/arrêt
13 Écrou (pour la roue), 2x
14 Écrou (pour le silent-bloc en caoutchouc), 2×
15 Rondelle, 2 ×
16 Vis (pour le silent-bloc en caoutchouc), 2 ×
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pieces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regardercomfortablementdesinstructions en video-avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Les codes QR, qu'est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un apparéil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet.
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR Gratisement dans l'App Store de votre smartphone.
Testez des maintainant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.
Votre portail de services ALDI
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
Généralités
Lire le mode d'emploi et le conserver

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du compréseur. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le compresseur.
Veillez tout particulièrement aux consignes de sécurité et averissse
ments. Le non-respect des instructions de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le compresseur.
L'utilisation de cet apparéil doit se faire en conformité avec les dispositions locales ou nationales en vigueur. Conservez ce mode d'emploi à un endroit sur pour une référence future. Si vous transmettez le compréseur à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.
Legendedeusymboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le compresseur ou sur l'emballage.

AVERTISSEMENT!
Indique une situation dangereuse qui, si elle est ignorée, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!
Indique une situation dangereuse qui, si elle est ignorée, peut entrainer des blessures légères ou modérées.
AVIS!
Avertit contre les possibles dommages matériels.

Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l'utilisation.

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'Espace Économique Européen.

Lisez le mode d'emploi.

Portez une protection auditive.

Signal général d'advertissement

Avertissement contre les risques d'électrocution

Avertissement contre la température élevé de certaines parties de l'appareil. Les surfaces du compresseur peuvent s'échauffer pendant le fonctionnement.

Avertissement: Le compréseur peut semettre en marche sans avertissement.

Interdiction: Ne pasmettre en marche le compresseur sans que le tuyau pneumatique ne soit raccordé.

Le comprésur doit toujours être en position droite.

Le comprésur ne doit pas être entreprises sur un plan incliné.

Garantie fabricant de 36 mois

Ce symbole représenté la puissance moteur du compresseur.

Le niveau de puissance acoustique garanti LWA est de 97 dB.
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
Le compréseur est destiné exclusivement à l'utilisateur privé dans le domaine du bricolage et estçu pour une production d'air comprimé pour des outils pneumatiques.
Toutes autres applications sont formellement exclues et ne font pas partie de l'utilisation prévue.
Le fabricant ou commercant décline toute responsabilité pour des blessures, pertes ou dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu. Des examples pour une utilisation contraire à l'usage prévu ou incorrecte sont:
- L'utilisation du compresseur à d'autres fins que celles prévues;
- Le non-respect des consignes de sécurité et avertissements ainsi que des consignes de montage, d'exploitation, d'entretien et de nettoyage containues dans ce mode d'emploi;
- Le non-respect des règles spécifique et/ou générales relatives à la prévention des accidents, la médecine du travail ou la sécurité applicables lors de l'utilisation du compresseur;
- L'utilisation d'accessoires et pieces de rechange non destinés au compresseur;
- Des modifications effectues sur le compresseur;
- La réparation du compresseur par une personne autre que le fabricant ou un professionnel;
- L'utilisation commerciale,artisanale ou industrielle du compresseur;
- L'utilisation ou l'entretien du compresseur par des personnes non familiarisées avec son'utilisation et/ou qui ne comprend pas les risques liés à cette dernière.
Risques résiduels
Malgré une utilisation conforme à l'usage prévu, des risques résiduels évidents ne peuvent pas été exclus complètement.
L'utilisation de ce type de compréseur peut entraîner les risques suivants:
- Dommages auditifs en cas de non utilisation d'une protection auditive nécessaire;
- Des léasons pulmonaires si aucun masque approprié n'est porté.
Consignes de sécurité de base
ATTENTION! Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation de ce compréseur pour éviter les chocs électriques, les risques de blessure et d'incendie.
Avant d'utiliser le compréseur, lisez toutes les instructions et conservez enonne place les consignes de sécurité.
-
Veillez à ce que votre zone de travail soit bien rangée.
-
Le désordre dans la zone de travail peut provoquer des accidents.
-
Tenez compte des conditions environnementales.
-
N'exposez pas le compréseur à la pluie.
- N'utilisez pas le compresseur dans des milieux humides ou mouillés.
Veiliez à ce que la zone de travail soit bien éclairée. -
N'utilise pas le compresseur dans des endroits exposés à des risques d'incendie ou d'explosion.
-
Protégez-vous contre les chocs électriques.
-
Evitez tout contact corporel avec les pieces mises à la terre (par ex. les tuyaux, les radiateurs, les cusinières, les réfrigerateurs).
-
Tenez les autres personnes à l'écart.
-
Ne laissez pas d'autres personnes, en particulier les enfants, toucher le compresseur ou le cable d'alimentation. Tenez-les à l'écart de votre zone de travail.
-
Conservez le compresseur en lieu sûr.
-
Une fois utilisé, le compréseur doit être rangé dans une piece fermée et au sec, hors de portée des enfants.
-
Ne sollicitez pas le compresseur de manière exagérée.
-
Vous travailliez比较好 et plus sautement dans la plage de puissance indiquée.
-
Portez des vêtements de travail appropriés.
-
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pouraient être happés par des pieces en mouvement.
- Des chaussures solides sont recommandées pour les travaux à l'extérieur.
- Portez un filet à cheveux si vous avez les cheveux longs.
8. Utilisez des équipements de protection.
- Portez des lunettes de protection.
- Utilisez un masque respiratoire pendant les travaux générant de la poussière.
9. N'utilise pas le cable d'alimentation à des fins autres que celles pour lesquels il a été unconu.
- N'utilisez pas le cable d'alimentation pour-retirer la fiche reseau de la prise de courant. Protégez le cable de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.
10. Entretenez le compresseur avec soin.
- Gardez le compresseur propre pour travailler de manière comfortable et sécurisée.
- Respectez les consignes d'entretien.
- Contrôlez régulièrement la fiche réseau et le cable d'alimentation du compresseur et faites-les remplacer par un professionnel agréé si ils sont endommages.
- Contrôlez régulierrement vos rallonges et remplacez-les si elles sont endommagées.
- Gardez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
11. Debranchez la fiche reseau.
- En cas de non-utilisation du compresseur, avant l'entretien et lors du changement d'outils.
12. Évitez tout démarrage intempestif.
Assurez-vous que l'interrupteur est bien sur «0» avant d'insérer la fiche reseau dans la prise de courant.
13. Utilisez une rallonge électrique pour l'espace extérieur.
- Utilisez à l'air libre uniquement des rallonges électriques prévues à cet effet et marquées en conséquence.
14. Soyez attentif.
- Usez de prudence dans vos faits et gestes. Soyez rigoureux dans votre travail. N'utilisez pas le compresseur si vous n'êtes pas concentré ou en état de fatigue, ou si vous étés sous influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
15. Vérifiez que le compresseur n'est pas endommagé.
- Avant de continuer à utiliser le compresseur, vérifie soigneusement que les/dispositifs de protection ou les pieces légèrement endommages permettent d'assurer un fonctionnement sans faille et conforme à l'usage prévu.
- Vérifiez si toutes les pieces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coinceant pas, ou si des pieces sont endommagées. Toutes les pieces doivent être montées correctement et replir les conditions permettant de garantir le bon fonctionnement du compresseur.
- Les dispositifs de protection et pieces endommages doivent être réparés ou échangés de façon conforme par un spécialiste si rien de contraire n'est indiqué dans le mode d'emploi.
- Les interrupteurs endommages doivent être échangés dans un atelier de service après-vente.
- N'utilisez pas de compresseur dont les fonctions de l'interrupteur sont inopérantes.
16. ATTENTION!
- Pour votre sécurité, utilisez uniquement des accessoires et apparèils complémentaires qui sont indiqués dans le mode d'emploi, ou recommandés et indiqués par le fabricant. L'utilisation d'autres outils ou accessoires qui ne figurent pas dans le mode d'emploi ou dans le catalogue peut représentier un risque de blessure pour l'opérateur.
17. Faites réparer votre compresseur par un électricien qualifié.
- Ce comprésseur répond aux dispositions de sécurité en vigueur. Sous risque d'accident pour l'utilisateur, les réparations doivent être uniquement réalisées par un électricien qualifié avec des pieces de rechange d'origine.
18. Protection contre le bruit.
- Lors de l'utilisation du compresseur, portez une protection auditive.
19. Remplacement du cable d'alimentation.
- Afin d'éviter tout danger, si le cable d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un électricien qualifié.
Consignes de sécurité pour la peinture au pistonlet
- Ne traitez pas des laques ou solvants d'un point inflammable inférieur à 55^ .
- Ne réchauffez ni la lique ni les solvants.
- En cas de manipulation de liquides toxiques, l'utilisation de dispositifs filtrants (masques) est obligatoire. Respectez également les indications de mesures de protection indiquées par le fabricant de telles substances.
- Veillez aux indications sur l'emballage des matieres traitées et aux identifications de la reglementation de matières toxiques. Si nécessaire, prenez des mesures de protection supplémentaires, en portant en particulier des vêtements et masques appropriés.
- Les vapeurs de peinture sont hautement inflammables. C'est pourquoi il est strictement interdit de fumer pendant les travaux de peinture au pistonlet et dans le local de travail.
- Il est interdirit d'utiliser du feu, des flammes nues ainsi que des machines produitant des étincelles sur le lieu de travail.
- Ne conservez pas de nourriture ou boissons dans la zone de travail et ne les consommez pas sur place.
- Les vapeurs de peinture sont toxiques. Évitez de respirer les vapeurs de peinture.
- La zone de travail doit être supérieure à 30 m³, et un changement d'air suffisant doit être assurez lors de la projection et du séchage.
- Ne projetez pas contre la direction du vent.
- Lors de la projection de biens inflammables ou dangereux, respectez toujours les réglementations des administrations locales.
- N'utilisez pas le tuyau d'air comprimé en PVC pour manipuler de l'essence, de l'alcool butylique ou du chlorure de méthylène. CesFluides détruisent le tuyau à air comprimé.
Consignes de sécurité relatives au comprésur
ATTENTION! Pour votre sécurité, utilisez le compresseur uniquement après avoir lu les consignes de sécurité.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Il y a un risque d'explosion si vous utilisez le compresseur dans un endroit inadapté et insuffisamment ventilé, à une température ambiente inadaptée ou dans un local dans lequel se trouvent des poussières, acides, vapeurs ou gaz inflammables.
- Le compréseur ne doit pas être utilisé ou stocké dans un local en présence de poussières, acides, vapeurs ou gaz inflammables. Il risque d'exploser.
- Ne laissez pas le compréseur à proximé de matières facilement inflam-mables.
- Les gaz ou vapeurs aspirés par le comprisseur ne doivent pas contérer des mélanges pouvant provoquer dans le comprisseur des incendies ou explosions.
- La température ambiente de fonctionnement doit être comprise entre minimum 5^ et maximum 40^ . Si elle est inférieure à 5^ , le moteur risque d'être difficile à démarrer, ce qui risque de l'endommager.
- Assurez-vous que la température ambiente dans un local fermé ne dépasse pas 25^ afin de garantir un bon fonctionnement du compresseur même en cas d'utilisation prolongée.
- Faites fonctionner le compréseur uniquement dans des locaux bien aérés.
- Ne pulverisez pas d'eau ou de liquides inflammables sur le compresseur.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
La cuve à air compré du comprésur est toujours sous pression lorsque ce dernier fonctionne et qu'il n'a pas été mis à l'atmosphère. Si le comprésur est endommagé, que certains éléments ne sont pas bien serrés, ou que les flexibles utilisés sont inappropriés ou abîmés, il y a un risque de mise à l'atmosphère avec une forte pression. Il y a un risque de blessure.
-
Le compréseur ne doit pas être utilisé si la cuve présente des défauts susceptibles demettre en danger l'utilisateur ou des tiers.
-
Vérifiez avant chaque utilisation que la cuve ne présente pas de rouille ou de dommages. En cas de dommages apparents, contactez rapidement notre service après-vente à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
- Ne mettez pas en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau d'air comprimé.
- Il est strictement interdit de percer, souder ou déformer la cuve.
- N'utilisez enaucun cas le compresseur si la cuve est endommagée ou déformée.
- Assurez-vous que la cuve a bien ete mise à l'atmosphere avant de desserer les raccords, de monter ou demonter des outils pneumatiques.
- Utilisez pour l'air comprime exclusivement des tuyaux pneumatiques qui sont adaptés à la pression maximale du compresseur.
- Utilisez un tuyau pneumatique équipé d'un système de blocage de sécurité si vous travailliez avec une pression de 7 bar ou plus.
- N'essayez pas de réparer les tuyaux endommages mais remplacez les.
- Ne transportez jamais le compresseur lorsque la cuve est sous pression.

AVERTISSEMENT!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau tropélevée peut provoquer des chocs ELECTriques.
- Ne branchez le compresseur que quand la tension reseau de la prise de courant correspond a l'indication sur la plaque signaletique.
- Ne branchez le compresseur que sur une prise de courant bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne.
- Posez le cable d'alimentation de façon à écarter tout risque de chute.
- Ne pliez pas le cable d'alimentation et ne le posez pas sur des arêtes vives.
- Lorsque le compresseur n'est pas utilisé, avant de le transporter, de le nettoyer ou de l'entrenir, veillez à toujoursPTRir la fiche reseau de la prise de courant.
- N'utilisez pas le compresseur si le cable d'alimentation ou la fiche reseau est endommagé. Remplacez toute piece endommagée par une piece
d'origine en vous adressant à un centre de service agréé. Adressez-vous pour cela à notre service après-vente, à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
- Faites fonctionner le compréseur via un dispositif à courant différentiel-résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement de 30 mA max. L'emploi d'un disjoncteur différentiel minimise le risque d'une décharge électrique.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
Le comprisseur et ses conduits peuvent devenir très chauds pendant son fonctionnement. Prenez donc garde à ne pas vous brûler.
- Ne touchez pas le compresseur et les conduits afin d'eviter les brûlures.
-Travaillez avec prudence.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Le jet d'air compré produit par le compresseur à une très forte pression. Une manipulation non conforme du compresseur ou du jet d'air compré peut entraîner des risques de blessure.
- Ne dirigez jamais le jet d'air ou les outils pneumatiques reliés au compresseur sur des personnes ou animaux.
- N'utilisez pas le jet d'air pour nettoyer les vêtements que vous portez.
- N'introduisez pas d'objets ou les mains à l'intérieur de la grille de protection du compresseur.
- Tenez les enfants et les animaux à l'écart de la zone de travail du comprisseur.
- Lorsque vous retirez le raccord du tuyau, retenez le raccord à la main pour éviter des blessures par le tuyau qui rebondit.
- Veillez à ce que tous les tuyaux et outils pneumatiques soient adaptés à la pression de travail maximal autorisé du comprisseur.
-
Pour une pression supérieure à 7 bar, nous recommendons de fixer les tuyaux d'air comprime à un cable de sécurité (un cable d'acier par ex).
-
Portez des lunettes et un masque afin de vous protégger contre les corps étrangers et les débris.
- Vérifiez la présence de corrosion et d'autres dommages avant chaque utilisation du compréseur. Le compréseur ne doit pas être utilisé avec un réserveur sous pression/cuve à air comprimé endommagé ou rouillé. En cas de corrosion ou de dommages, contactez le fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
AVIS!
Une manipulation non conforme du compresseur peut provoquer des dommages sur celui-ci.
- N'introduisez pas d'objets dans le compresseur.
- Pour déplacer le compréseur, utilisez uniquement la poignée prévue pour son transport.
- Maintenez toujours le compréseur en position verticale.
- Lors de la mise en route (démarriage), une brève chute de tension peut intervenir, surtout en cas de mauvaise qualité du réseau. Ces chutes de tension peuvent influencer d'autres appareils (par ex. scintillagement d'une lampe). Si l'impédance du réseau est Z_ < 0.322 , ces interférences sont peu probables. Pour plus d'informations, contactez votre compagnie d'électricité locale.
Vérifier le compréseur et le contenu de la livraison

AVERTISSEMENT!
Risque d'ingestion et d'étouffement!
Les enfants ne doivent pas journé avec les sachets en plastique, les films ou les petites pièces. Les enfants peuvent avaler des petites pièces ou se passer le film au-dessus de la tête et sétouffer.
- Tenez les enfants à l'écart du compresseur, des petites pieces et du matériel d'emballage.
- Le compréseur n'est pas un jouet pour enfants.

ATTENTION!
Risque de blessure!
Le comprisseur est très lourd. Si vous le sortez tout seul de son emballage, vous risquiez de vous blesser.
-
Ne retirez pas le compréseur tout seul de son emballage mais avec l'aide d'autres personnes.
-
Soulevez le compresseur de l'emballage.
- Le compréseur doit être place sur un sol plat et stable.
- Vérifiez si la livraison est complète (voir Fig. A et B).
- Vérifiez si le compréseur ou les différents composantsprésent des dommages. Si c'est le cas, n'utilise pas le compréseur. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
- Si possible, conservez l'emballage original pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
- Éliminez le matériel d'emballage dont vous n'avez plus besoin comme précrit au chapitre «Élimination».
Monter le compresseur

- Si possible, montez le compresseur avec l'aide d'une autre personne.
Assurez-vous de/disposer d'assez de place avant de monter le comprisseur. - Pour les prochains étapes du montage, utilisez deux clés plates de 13 mm et une clé plate de 19 mm (non fournies).
Monter le silent-bloc en caoutchouc
- Insérez une vis 16 avec une rondelle 15 à travers le silent-bloc en caout-chouc 10 et le trou de vis du pied d'appui 11 (voir Fig. C).
- Vissez fermement le silent-bloc en caoutchouc avec I'ecrou 14.
- Procedez de la même manière avec le deuxième silent-bloc en caoutchouc.
Monter les roues
- Insérez la vis de roue 8 à travers le support de la roue 7 (voir Fig. C).
- Fixez la vis de la roue à l'aide d'une clé plate de 13 mm et visser la roue avec l'écrou 13 sur le support de la roue.
- Fixez la deuxième roue de la même manière.
Utilisation
AVIS!
Si vous exploitez le compresseur avec de longs câbles, rallonges ou tambours de cable, ceci peut provoquer une baisse de tension et éviter le démarrage du moteur.
- Si possible, n'utilise pas de longs câbles, rallonges ou tambours de cable.
AVIS!
Si vous installez le comprésur à un endroit inadapté ou si vous le manipULEZ de manière non conforme, vous risquez de l'endommager.
- Installé le compréseur sur un sol facilement accessible, plat, au sec et suffisamment stable. Ne posez pas le compréseur sur le rebord ou le bord d'une surface de travail.
- Évitez l'accumulation de chaleur en n'entreposant pas le compréseur directement contre un mur ou similaire. Veillez à ce que les fentes d'aération restent libres. La distance entre le compréseur et les murs doit être d'au moins 1 mètre.
- Assurez-vous que le compresseur ne rouge pas de son endroit initial durant son fonctionnement.
- Pendant son fonctionnement, veillez à ce que le compresseur soit多年来 sur les pieds d'appui.
- Ne posez jamais le compresseur sur ou pres de surfaces chaudes.
- Installé le comprésur à un endroit avec de l'air sec et propre. Ne l'utilise pas dans des espaces humides ou sous la pluie, ainsi que dans des zones ou un jet d'eau est utilisé.
- Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et sans poussière.

- Le manostat intégré contrôle la pression et la décompression dans le compresseur:
Le compresseur s'arrête lorsque la pression dans la cuve d'air atteint la pression maximale preréglée et se remet en marche lorsque la pression dans la cuve d'air descend à la pression minimale preréglée. Régée en usine, la pression maximale est de 10 bar et la pression minimale de 8 bar.
Si la pression dans la cuve d'air augmente de manière incontrolée, la soupape de sécurité 5 s'ouvre automatiquement pour la réduire. En tirant sur la bague de la soupape de sécurité, vous ouvrez manuellement la soupape de sécurité et pouvez ainsi réduire la pression dans la cuve.
-
Le compréseur est équisé d'un réducteur de pression. Si nécessaire, vous pouvez configurer la pression de réglage. Beaucoup d'outils pneumatiques requiérant moins de pression que la pression maxi-male produit par ce compréseur.
-
Assurez-vous que le compresseur est monté complètement comme déscrit au chapitre «Monter le compresseur».
- Assurez-vous que le compresseur est hors tension.
L'interrupteur marche/arrêt 12 doit se couver en position «0».
- Vérifiez que la soupape de décharge pour l'eau de condensation 9 soit bien fermé.
- Vissez le raccord rapide 4 avec une clé plate de 19mm (non fourni).
- Raccordez un outil pneumatique avec le tuyau à air comprime sur le raccord rapide jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.
- Branchez la fiche réseau sur une prise de courant réglementaire.
7.Mettez l'interrupteur marche/arrêt en position «l».
Le compresseur est maintainant allumé et démarre.
- Pour augmenter la pression, tournez le régulateur de pression dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la pression, tournez le régulateur de pression dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Vous pouvez relever la pression reglee sur le manometre 1.
Le manomètre n'est pas étalonné de manière précise. Utilisez le compresseur pour contrôler dans une station-service la pression des pneus, par exemple.
- Pour arrêté le compréseur, mettez l'interrupteur marche/arrêt en position «0».
- Lorsque vous n'utilisez plus le compresseur, retirez la fiche reseau de la prise de courant.
-
Purgez le compréseur à l'aide de l'outil d'air comprimé branché.
-
Pour-retirer l'outil pneumatique du compresseur, repoussez légèrement le raccord rapide. Pour ce faire, tenez fermement le raccord à la main. Vous pouvez égallement accrocher l'outil pneumatique au support d'accessoires 6.
- Nettoyez le compresseur comme décrit au chapitre «Nettoyage».
Le compresseur est équipé d'une sécurité anti-surcharge. En cas de surcharge, la sécurité anti-surcharge s'enclenché automatiquement afin d'eviter une surchauffe du compresseur.
Si la sécurité anti-surcharge s'est enclenchée, procedez de la maniere suivante:
- Mettez l'interrupteur marche/arrêt 12 sur la position «0» pour éteindre le compresseur.
- Attendez jusqu'à ce que le compresseur soit refroidi.
- Mettez l'interrupteur marche/arrêt sur la position «|» pour remettre en marche le compresseur.
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
La cuve d'air comprime ainsi que les outils qui y sont raccordés peuvent etre sous pression. Une mauvaise manipulation peut provoquer un risque d'explosion.
- Purgez complètement le compréseur avant d'entamer des travaux de nettoyage ou de maintenance sur le compréseur.
- Veillez à entretenir régulièrement le compréseur et contactez sans délais un atelier spécialisé agréé pour les travaux de maintenance et de réparation nécessaires.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
Pendant leur fonctionnement, le compresseur devient chaud et risque de vous brûler.
- Laissez le compréseur se refroidir complètement avant d'entamer des travaux de nettoyage ou de maintenance sur le compréseur.
AVIS!
Risque de court-circuit!
L'eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.
- Débranche la fiche réseau de la prise de courant avant de commencer tout travail de nettoyage ou de maintenance.
- Ne plongez jamais le compresseur dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- N'utilisez pas de nettoyeur à haute pression pour le nettoyage du comprisseur.
- Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau ou d'autres liquides dans le boîtier.
- Avant le nettoyage, séparez le flexible et les outils à air comprimé.
AVIS!
Des travaux de nettoyage et de maintenance inappropriés ou irréguliers peuvent endommager le compresseur.
- Gardez aussi propres et exemptions de poussière que possible les dispositifs de protection, les fentes d'áération et le boîtier moteur.
- Nettoyez le compresseur après chaque utilisation.
- N'utilisez chaque produit de nettoyage agressif, aucune Brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
Nettoyer le compresseur
- Mettez l'interrupteur marche/arrêt 12 en position «0».
- Avant le nettoyage, retirez la fiche réseau de la prise de courant.
- Laissez refroidir complètement le compresseur.
- Purgez le compréseur à l'aide de l'outil d'air comprimé branché.
- Debranchez avant le nettoyage les outils d'air comprime du compresseur.
-
Éliminez l'eau de condensation comme décrit au chapitre «Purge de l'eau de condensation».
-
Nettoyer les protections, les fentes d'aération et le boîtier du moteur avec un chiffon propre.
- Essuyez le compresseur avec un chiffon humide et eventuellesment avec un produit nettoyant doux.
- Veillez à bien secher toutes les pieces.
Purgez l'eau de condensation
AVIS!
En cas de présence d'air comprime dans la cuve, l'eau de condensation jaillit sous force pression lors de l'ouverture de la soupape de décharge.
- Réduisez la pression de la cuve avant d'ouvrir la soupape de décharge pour l'eau de condensation.
- Ouvrez toujours la soupape de décharge pour l'eau de condensation avec prudence sans jamais desserrer complètement la soupape de décharge.
AVIS!
Danger pour l'environnement!
L'eau de condensation contient de l'huile. Sa présence dans l'environnement ou dans une canalisation entraîne une pollution de l'environnement.
- Éliminez l'eau de condensation huileuse exclusivement avec les déchets toxiques conformément aux réglementations locales en vigueur.

Afin de garantir une longue durée de vie de la cuve, nous recomman-dons de purger l'eau de condensation après chaque utilisation.
- Mettez l'interrupteur marche/arrêt 12 en position «0».
- Retirez la fiche réseau de la prise de courant.
- Laissez refroidir complètement le compresseur.
- Purgez le compréseur à l'aide de l'outil d'air comprimé branché.
- Séparez les outils d'air comprimé du compresseur.
-
Ouvrez la soupape de décharge pour l'eau de condensation 9. Pour ce faire, tourner le robinet vers le bas.
-
Inclinez le comprisseur de façon à ce que la soupape de décharge se trouve au point le plus bas de la cuve. L'eau de condensation peut s'écouler maintainant complètement.
-
Fermez la soupape de décharge. Pour ce faire, tournez à nouveau le robinet vers le haut.
Remplacer le cable d'alimentation

Un cable d'alimentation endommagé ou mal installé peut entraîner un risque de chocoléctrique.
- Lorsque le cable d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplaça par le service après-vente du fabricant ou une personne de qualifica-tion similaire afin d'eviter tout danger.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable de raccordement spécial disponible chez le fabricant ou son service après-vente.
Contrôler le compréseur
Vérifiez régulièrement l'etat du compresseur. Vérifiez entre autre que:
- l'interrupteur marche/arrêt 12 est intact,
- la vis de fermeture de la soupape de décharge pour l'eau de condensation 9 fonctionne normalement,
- les accessoires sont dans un état irréprochable,
- le cable d'alimentation et la fiche réseau sont intacts,
- les fentes d'aération sont propres et dégagées. Utilisez le cas échéant une Brosse douce ou un pinceau pour les nettoyer.

La soupape de sécurité 5 est réglée selon la pression maximale autorisée pour la cuve d'air comprime. Il est interdit de modifier le réglage de la soupape de sécurité.
Si vous constazez un dommage, seul un atelier spécialisé peut y remédier pour écarter tout danger.
Transport

AVENTISSEMENT!
Transporter le compresseur pendant son fonctionnement peut entrainer un risque de chocoléctrique.
- Éteignez le compréseur avant chaque transport et retirez la fiche réseau de la prise de courant.
AVIS!
Le comprisseur risque d'être endommagé et des liquides peuvent s'écouler si vous le transportez de manière non conforme ou si vous leeturnez.
- Transportez le compresseur sur de courtes distances uniquement en position verticale.
- Protégéz le compresseur des chocs et des vibrations lorsque vous le transportez dans un vehicule.
- Utilisez toujours la poignée pour le transporter.
-
N'utilisez pas de crochet ou de corde pour lever le compresseur.
-
Retirez la fiche réseau de la prise de courant.
- Laissez refroidir complètement le compresseur.
- Purgez le compresseur à l'aide de l'outil d'air comprime branché.
- Utilisez la poignée de transport du compréseur pour le transporter.
- Sécurisez le compréseur avec une sangle lorsque vous le transportez dans un vehicule ou une remorque.
Stockage
AVIS!
Un entreposage erroné ou non conforme peut endommager le compresseur.
- Avant de stocker le compresseur,sterol la fiche reseau de la prise de courant afin que le compresseur soit séparé du réseau électrique.
- Stockez le compréseur et tous les outils pneumatiques raccordés uniquement après les avoir purgés.
- Le compréseur doit être toujours stocké dans un environnement sec.
- N'entreposez le compresseur qu'en positionABOUT et ne l'inclinez pas.
- Conservez le compréseur dans un endroit inaccessible aux enfants.
-
Entreposez le compresseur toujours de façon à ce qu'il ne puisse pas été mis en service par des personnes non autorisées.
-
Retirez la fiche réseau de la prise de courant.
- Laissez refroidir complètement le compresseur.
- Purgez le compresseur à l'aide de l'outil d'air comprime branché.
- Nettoyez le compresseur et retirez l'eau de condensation comme précrit au chapitre «Nettoyage et entretien».
- Stockez le compréseur dans un local sec sur une surface plane et sèche.
- En cas d'une non-utilisation prolongée, recouvre le compréseur afin de le protégger contre la poussière, etc.
Recherche d'erreurs
| Problème Origine Solution | ||
| Le compresseur ne dé-marre pas. | Pas de tension réseau. | - Vérifiez le cable d'alimentation, la fiche réseau, la soupape de sécurité 5 et la prise de courant. |
| La tension réseau est trop BASSE. | - Assurez-vous que la tension réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du comprésseur. - Évitez d'utiliser des rallonges élec-triques trop longues. - N'utilise que des rallonges élec-triques avec une section suffisante. | |
| La température ambiente est trop BASSE. | - N'utilise pas le comprésseur en dessous d'une température ambiente inférieure à 5 °C. | |
| Le moteur a sur-chauffé. La sécurité anti-surcharge s'est enclenchée. | - Laissez refroidir le moteur, élimi-nez évientuelles l'origine de la surchauffe. | |
| Le compresseur ne s'ar-ritte pas. La soupape de sécurité 5 s'active automatiquement une fois que la pression maximale est atteinte. | Le compresseur est défectueux. | - Pour effectuer des travaux de réparation sur le comprésseur, contactez le service après-vente ou un atelier agrégé. |
| Le compresseur tourne mais il n'y a pas de pression. | Des joints sont défectueux. | - Vérifiez les joints. - Faites replacer des joints endomagés par un atelier professionnel ou par le service après-vente. |
| La soupape de sécurité 5 n'est pas étanche. | - Faites replacer la soupape de sécurité par un atelier professionnel ou par le service après-vente. | |
| La soupape de dé-charge pour l'eau de condensation 9 n'est pas fermée ou n'est pas étanche. | - Tournez le robinet vers le haut. - Contrôlez le joint de la soupape de décharge et remplacez-le si nécessaire. | |
| Le compresseur tourne, la pression est affichée sur le manomètre 1, mais les outils pneumatices ne fonctionnent pas. | Les raccords de flexibles ne sont pasétanches. | - Vérifiez l'etat du tuyau pneumatice et de tous les raccords avec de l'eau savonneuse et remplacez-les si nécessaire. |
| Le raccord rapide 4 n'est pas étanche. | - Vérifiez le raccord rapide et remplacez-le si nécessaire. | |
| Le régulateur de pression 3 a été réglé avec une pres-sion trop faible. | - Augmentez davantage la pression du régulateur de pression. | |
Données techniques
N° d'article: 96687
Modèle: WZAC 242/50
Alimentation: 230V 50Hz
Puissance moteur: 1,5 kW
Mode d'exploitation*: S3 25%
Vitesse de ralenti n_0 : 4000 min
Pression: max. 10 bar
Volume récipient sous pression: 50 l
Puissance d'aspiration théorique: env. 240 l/min
Température de fonctionnement: 5^ à 40^
Humidité de l'air: 50 % pour une température de fonctionnement
maximale de 40^
Altitude maximale:
1000 metres au-dessus du niveau de la mer
Type de protection:
IP 20 (protégé contre les corps étrangers solides
≥ 12,5 ~mm , non protégé contre les infiltrations d'eau)
Poids de l'appareil:
23,8 kg
*Exploitation en arrêt, sans démarrage, sans freinage (durée de jeu 10 min). Pour l'exploitation en arrêt, on indique toujours le pourcentage de la durée de démarrage (25 %) pour que pendant les pauses d'exploitation, la surchauffe généraee par le refroidissement convectif puisse être evacuée. L'exploitation en arrêt est composée du temps de démarrage et des pauses de refroidissement, nommé jeu d'exploitation. La
periode d'observation est de 10 minutes. 25% de durée de démarriage signifie que l'appareil peut être exploité pendant 2,5 minutes avec la puissance nominale, il s'en suit une phase de refroidissement de 7,5 minutes.
Information sur les bruits/les vibrations

AVERTISSEMENT!
Risque sanitaire!
Travailler sans protection auditive ni vêtements de protection peut engendrer des problèmes de santé.
- Portez au travail une protection auditive et un vêtement de protection appropriés.
Mesuré selon EN ISO 2151:2008. Le bruit sur le poste de travail peut dépasser 80 dB(A), dans ce cas des mesures de protection pour l'utilisateur sont nécessaires (porter une protection auditive adaptée).
- Niveau de pression acoustique L _pA: 83 dB(A)
- Niveau de puissance acoustique L _wA: 97 dB(A)
- Incertitude K: 2 dB(A)
Les valeurs individues ci-dessus sont des valeurs d'émissions de bruit et ne représentent donc pasforcément des valeurs de poste de travail fiables. L'interaction entre les niveaux d'émission et d'immission ne permet pas de déduire de manière certaine que d'autres mesures de prévention sont nécessaires ou pas.
Des facteurs pouvant influencer le niveau d'immission au poste de travail incluant la spécifique de l'espace de travail et de l'environnement, la durée des influences, autres sources de bruit, etc.
Tenez compte aussi pour des valeurs fiables du poste de travail de possibles écarts dans les réglementations nationales. Les informations indiquées ci-dessus permettent néanmoins à l'utilisateur de moins évaluer les dangers et risques.
Élimination
Éliminer l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Jetez le carton avec les papiers recyclés, les films avec les matières recyclables.
Éliminer le compréseur
- Éliminez le comprésur en conformité avec les normes en vigueur du pays d'installation.

Les apparêls usagés ne vont pas dans les déchets menagers!
Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté dans les déchets menagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être returné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils ELECTriques et électroniques usages. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appar兼ls ELECTriques et électroniques usages, la manipulation non conforme des appar兼ls usages peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appar兼ls usages, veuillez contacter votre mairie, le service publique responsable des déchets, un service autorisé pour le recyclage du matériel électrique et électronique ou le service de ramassage des déchets menagers.
Déclaration de conformité
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
Notified Body: Société Nationale de Certification et d'Homologation NB 0499
2012/46/EU Emission No.:
Standard references: EN 1012-1; EN 60204-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3