AYA ATI3 - Cuisinière

ATI3 - Cuisinière AYA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATI3 AYA au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AYA ATI3 - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Dimensions (L x P x H) 60 cm x 60 cm x 85 cm
Puissance des foyers De 1 kW à 3 kW
Matériau de la surface Acier inoxydable
Four Oui, avec fonction grill
Capacité du four 60 litres
Type de contrôle Commandes manuelles
Système de sécurité Arrêt automatique du gaz
Consommation énergétique A
Poids 40 kg
Entretien Nettoyage régulier de la surface et des grilles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ATI3 AYA

Comment allumer la cuisinière AYA ATI3 ?
Pour allumer la cuisinière AYA ATI3, tournez le bouton de commande de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert et utilisez un allume-gaz ou une allumette pour enflammer le brûleur.
Que faire si les brûleurs ne s'allument pas ?
Vérifiez d'abord si le gaz est bien ouvert. Si le gaz est ouvert et que le brûleur ne s'allume toujours pas, vérifiez que l'injecteur n'est pas obstrué et nettoyez-le si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer la cuisinière AYA ATI3 ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces de la cuisinière. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Pour les brûleurs, retirez-les et nettoyez-les séparément avec de l'eau chaude et du savon.
La cuisinière AYA ATI3 fait du bruit lors de son utilisation, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal, surtout lorsque le gaz brûle. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que tous les composants sont bien fixés et que rien n'est obstrué. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de cuisson sur la cuisinière AYA ATI3 ?
La température de cuisson peut être réglée en tournant le bouton de commande de la zone de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température ou dans le sens inverse pour la diminuer. Chaque position correspond à un niveau de chaleur différent.
Est-ce que la cuisinière AYA ATI3 nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de nettoyer régulièrement la cuisinière et de vérifier les brûleurs pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. Une vérification annuelle par un professionnel est également conseillée pour garantir la sécurité et l'efficacité de l'appareil.
Que faire si la cuisinière AYA ATI3 ne chauffe pas ?
Vérifiez que le gaz est bien ouvert et que le brûleur est correctement allumé. Si le brûleur ne s'allume pas, nettoyez l'injecteur. Si la cuisinière ne chauffe toujours pas, contactez le service après-vente pour une assistance technique.
Peut-on utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière AYA ATI3 ?
Oui, vous pouvez utiliser des casseroles en métal sur la cuisinière AYA ATI3. Assurez-vous qu'elles sont adaptées à l'utilisation sur gaz et qu'elles ont un fond plat pour un meilleur contact avec le brûleur.

Questions des utilisateurs sur ATI3 AYA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATI3 - AYA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATI3 de la marque AYA.

MODE D'EMPLOI ATI3 AYA

Table de cuissance à induction

TABLE DES MATIERES

CONSIGNE DE SECURITE -5-
DESCRIPTION DE L'APPAREIL -10-
UTILISATION DE L'APPAREIL -13-
CONSEILS DE CUISSON -22-
REGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE -24-
ENTRETIEN ET NETTOYAGE -25-
CONSEILS ET ASTUCES -26-
CODE D'ERREUR ET INSPECTION -2 -
INSTALLATION -2 -

AYA ATI3 - TABLE DES MATIERES - 1

AYA ATI3 - TABLE DES MATIERES - 2

Séparez les éléments avant de trier

AYA ATI3 - TABLE DES MATIERES - 3

CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!

Veuillez dire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une reférence ultérieure.

Consigne de sécurité

Dans l'intérêt de votre sécurité, lisez soigneusement des instructions avant d'utiliser votre appareil.

L'installation

Risque de chocolélectrique

  • Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération ou toute maintenance.
  • Il est essentiel de connecter l'ordinateau système decablage terre approprié.
  • Les modifications apportées au système de cablage domestique doivent être uniquement effectués par un électricien qualifié.
  • Un non-respect de ces instructions peut conduire à un choc électrique ou la mort.

Risque de coupure

  • Souez prudent. Les rebords du panneau sont tranchants.
  • Une utilisation sans soin peut conduire à des blessures ou des coupures

Précaution de sécurité

  • Lisez attentivement ces instructions avant d'instructor ou d'utiliser cet apparéil.
  • Aucun matérieliaux ou produits combustibles doivent etreplaces sur cet appeareil a n'importe quel moment.
    Assurez-vous que la personne qui est responsable de l'installation de cet apparéil ait pris parfaitement des connaissances de son installation et des mesures à prendre en matière de sécurité.
  • Afin déviter tout danger, cet appeareil doit être installé en respectant ces instructions d'installation.
  • Cet apparéil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
  • Cet apparéil doit être connecté à un circuit qui intègre un interrupteur d'isolation fournissant une déconnexion complète de l'alimentation.
  • Le défaut d'instructor correctement l'appareil pourrait invalider toute garantie ou réclamation de responsabilité.

  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes de même qualification afin d'éviter un danger.

  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil d'une manière sure et comprendre les dangers en cause.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien des utilisateurs ne doivent pas'être effectuels par des enfants sans surveillance.
  • Avertissement: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter la possibilité d'un choc électrique, pour les surfaces de cuisson de verre-ceramique ou de matérieliaux similaires qui protégent les pieces vivantes.
  • Un nettoyeur à vapeur ne doit pas être utilisé.
  • Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson, car ils peuvent être chauds.
  • N'utilisez pas de nettoyant à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson.
  • Àprousutilisation,eteignez l'élément de la plaque de cuisson par son contrôle et ne vous fiez pas au détecteur de casserole.
  • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuteserie externe ou d'un système de télécommande séparé.
  • Danger d'incendie: ne pas entreprises les articles sur les surfaces de cuisson.
  • CAUTION: Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
  • AVENTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et peut entrainer un incendie.

  • AVENTISSEMENT : L'appareil et ses pieces accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Il faut prendre soin d'éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'une surveillance continue.

  • AVENTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et peut entrainer un incendie.
  • N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture de feu.
  • CAUTION: Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
  • Danger d'incendie: ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.
  • AVENTISSEMENT: N'utilisez que des protège-roues concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions à utiliser comme gardes appropriés ou de cuisson incorporeés dans l'appareil. L'utilisation de gardes inappropriés peut cause des accidents.

Utilisation et maintenance

  • N'utilisez pas une table de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la table de cuisson est fissurée ou endommagée, éteignez-la immédiatement de la source de courant (un commutateur mural) et contactez un technicien qualifié.
    Assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant avant toute opération de nettouage et maintenance.
  • Un non-respect de ces instructions ci-dessus peut conduire à un choc électrique ou la mort.

Risque pour la santé

  • Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité electromagnétiques.

  • Toutefois, les personnes portant des simulateurs cardiaques ou d'autres implants électriques (teils que des pompes à insulines) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet apparéil pour s'assurer que leurs implants ne soient pas affectés par le champ electromagnétique.

  • Un non-respect de ces instructions ci-dessus peut conduire à la mort.

Risque de surface chaude

  • Pendant l'utilisation, les parties accessibles de l'appareil pourront doivent assez chaudes pour cause des brûlures.
  • Ne laissez pas votre corps, des corps, des vêtements ou tout autre élément autres qu'un ustensile approprié entre en contact avec la plaque à induction jusqu'à ce que la surface soit refroidie.
  • Gardez les enfants éloignés de la surface.
  • Les poignées des casseroles peuvent devenir chauds au toucher. Vérifiez que les poignées des casseroles ne débordent pas sur d'autres zones de cuisson. Gardez les poignées hors de portée des enfants.
  • Un non-respect de ces instructions ci-dessus peut conduire à des brûlures.

Risque de coupure

  • Risque de coupure : lorsque le couvercle de sécurité est rétracté, la lame dans un gratoir est un rasoir tranchant. Utilisez-le avec un soin extréme et toujours stockez en toute sécurité et hors de portée des enfants.
  • Une utilisation propre peut conduire à des blessures ou des coupures.

Instructions de sécurité importantes

  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation. Une cuisson excessive peut cause des fumées et des résidus graisseux qui pourraient s'enflammer.
  • N'utilisez pas votre apparéil comme un espace de stockage ou une surface de travail.
  • Ne placez jamais d'objets ou d'ustensiles au-dessus de l'appareil.

  • Ne laissez pas d'objet magnétisables (par exemple, une carte de crédit, une carte mémoire etc.) ou d'appareil électronique ( comme un ordinateur, une lecture MP3, etc) à proximé de l'appareil, car ils pourraient être affectés par son champ electromagnétique.

  • N'utilisez jamais votre apparéil pour réchauffer ou chauffer lapiece.
  • Àprous l'utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (en utilisant des touches sensitives). Ne comptez pas sur la fonction de détction de la casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil : s'asseoir, se lever, ou grimper sur l'appareil.
  • Ne stockez pas de choses intéressantes pour les enfants dans les armoires audessus de l'appareil. Les enfants grimpant sur l'appareil pourrait être gravement blessés.
  • Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone ou l'appareil est utilisé.
  • Les enfants ou les personnes ayant des capacités réduites doivent être instruits par un responsable ou une personne qualifiée pour utiliser cet apparéil.
  • L'instructeur doit s'assurer que ces personnes utilisent cet apparéil sans danger pour eux-mêmes ou leur environnement.
  • N'essayer jamais de réparer ou remplaçer toute piece de l'appareil à moins qu'elle ne soit spécifiquement recommandée dans le manuel. Toute autre réparation doit être effectué par un technicien qualifié.
  • N'utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson.
  • Ne montez pas sur votre table de cuisson.
  • N'utilisez pas de casseroles avec des rebords denteles sur votre table de cuisson, ou ne trainer pas de casseroles sur la surface de la table de cuisson, afin d'eviter de rayer le verre à induction.

  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

  • Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et d'autres utilisations similaires, comme dans :

  • Les cuisines de magasins, de bureaux et autres environnementes professionnels ;

  • Les habitations de fermes;
  • Les(chambres d'hoteIs, de motel et autres environnementes résidentiels;

  • MISE EN GARDE : l'appareil et les parties accessibles deviennent chauds au cours de l'utilisation.

  • Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas effectués par des enfants, sans surveillance.

Description de l'appareil

Vuede dessus

AYA ATI3 - Vuede dessus - 1

  1. Zone de cuisson 1300/1500W max
  2. Zone de cuisson 2300/2600W max
  3. Zone de cuisson 2600/3000W max
  4. Plaque en verre
  5. Panneau de commande

Panneau de commande

AYA ATI3 - Panneau de commande - 1

  1. Button « MAECHE/ARRET »
  2. Button de verrouillage
  3. Button booster
  4. Boutons de selection des foyers
  5. Curseur tactile Puissance/Minuteur

Principe de fonctionnement

La table à induction est une technologie de cuisson sure, avancée, efficace et économique. Elle utilise des vibrations electromagnétiques générant directement de la chaleur dans l'ustensile de cuisson,只不过 qu'indirectement enchauffant la surface de verre. Le verre devient chaud uniquement parce que l'ustensile de cuisson finit par le chauffer.

AYA ATI3 - Principe de fonctionnement - 1

Avant utiliser votre nouvelle table de cuisson induction

  • Lisez ce manuel et faites une particulière attention à la section « CONSIGNDE SECURITE »
  • Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de cuisson à induction.

Spécification techniques

Table de caissonATI3/3
Nombre de zone de cuisson3 Zones
Alimentation électrique220-240V~ 50Hz ou 60Hz
Puisance6600W
Dimension du produit L×W×H(mm)590X520X62
Dimensions d'encastrement AxB (mm)560X490

Remarque: Le poids et les dimensions sont approximativement. Le fabricant, poursuivant un politique constant de développement et d'alimentation du produit, peut effectuer des modifications sans avis préalable.

FICHE DE DONNÉES TECHNIQUES

Voici la fiche technique de la plaque à induction domestique conformément à la réglementation n° 66 / 2014 de l'Union Européenne.

Informations sur les plaques de cuisson domestiques
SymboleValeurAppareil
Identification du modeleATI3/3
Type de plaque de cuissonEncastré
Nombre de foyers et/ou de zones de cuisson3
Technologie de chauffe (foyers de cuisson et zones de cuisson à induction, zones de cuisson radiantes, plaques pleines)Zones de cuisson à induction
Pour les foyers ou les zones de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson chauffée électriquement, arrondi à 5 mmØZone 1: 16,0 Zone 2: 21,0 Zone 3: 29,0cm
Consommation énergétique par foyer ou zone de cuisson calculée par kg(ECcuisson électrique)Zone 1: 180,7 Zone 2: 187,6 Zone 3: 191,2Wh /kg
Consommation énergétique par plaque calculée par kg(ECcuisson électrique)186,5Wh /kg

Utilisation de l'appareil

Boutons tactiles

  • Les boutons de contrôle réagissant au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'appuyer dessus.
  • Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt.
  • Vous entendez un bip à chaque fois que la pression sur un bouton est détectée par l'appareil.
  • Veillez à ce que les boutons de contrôle soient toujours propres et secs, et à ce qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Meme une fine pellicule d'eau peut donc提供优质 l'utilisation des boutons de contrôle.

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 1

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 2

  • Utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson dont le fond convient pour la cuisson à induction.
  • Cherchez le symbole induction sur l'emballage ou sur le fond de l'ustensile de cuisson.

  • Vérifiez que votre ustensile de cuisson convient en le testant avec un aimant. Rapprochez un aimant du fond de l'ustensile de cuisson. Si l'aimant est attiré par lui, cela indique que l'ustensile de cuisson convient à l'induction.

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 3

  • Si vous n'avez pas un aimant :

  • Mettez un peu d'eau dans l'ustensile de cuisson que vous poulez tester.

  • Si ne clignote pas sur l'afficheur et que l'eau chauffe, cela indique l'ustensile de cuisson convient.

  • Les ustensiles de cuisson constitues des matériaux suivants ne convennent pas:

Aluminium, cuivre ou acier inoxydable pur sans fond magnétique, verre, bois, porcelain, céramique et poterie.

N'utilisez pas de recipients avec un fond abimé ou arrondi ou des rebords dentelés.

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 4

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 5

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 6

Assurez-vous que le fond de votre réseau est adapté au diamètre de la zone de cuisson et qu'il soit bien positionné au centre de la surface vitrée. En utilisant une casserole, une énergie légersement plus large sera utilisé à son efficacité maximale. Si vous utilisez une casserole plus petite, l'efficacité pourrait être inférieure à cette attendue. Une casserole inférieure à 140 mm ne pourrait pas être détectée par la plaque de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 7

Pour déplacer le écipient, ne glissez pas le écipient sur la table de cuisson vitrocéramique mais souveze- le. Sinon, il peut rayer le verre.

AYA ATI3 - Boutons tactiles - 8

L'utilisation

Départ de la cuisson

Pressez la touche MARCHE/ARRET pendant 3 secondes. ÀpRES la mise en fonctionnement, il retentit un « bip », et tous les voyageants lumineux affichent “-” or “- - ”, indiquant que la table de cuisson est entrée en mode ville.1
Placez une casserole appropriée au centre de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. • Assurez-vous que la fond de la casserole et la surface de la zone sélectionnée propres et secs.2
Sélectionner la puissance de chauffage en appuyant sur le contrôle “⊗” ou “⊗” • La puissance de chauffage peut être modifiée à n’importe quels moments durant la cuisson.3

Si l'affichage clignote ≥slant < 0 alternatively avec la puissance de chauffage

Cela signifie que:

  • Vous n'avez pas placé une casserole sur la zone de cuisson appropriée ou;
  • La casserole que vous utilisez ne s'adapte à la table de cuisson ou ;
  • La casserole est trop petite ou n'est pas centree sur la zone de cuisson.

Lechauffage ne se produit pas à moins qu'il n'y ait une casserole appropriée sur la zone de cuisson.

L'affichage “ ” disparaître automatiquement après une minute si aucune casserole appropriée n'est placée dessus.

Lorsque you avez terminé la cuisson

Éteindre la zone de cuisson en appuyant sur le curseur « 0 » ou appuyant “ ⊙ ” and “ ⊙ ” en même temps. Assurez-vous que « 0 » s'affichage.5 OR ✔
Éteignez toute la table de cuisson en pressant la touche « MARCHE » / « ARRET ».1
Attention aux surfaces chaudes « H » va indiquer qu'elle zone est chaude. Cela va disparaître lorsque la surface est refroidie jusqu'à une température sécuritaire. C'est aussi une fonction qui peut servir à economiser de l'énergie. Si vous foulez encore faire chauffer la casserole, utilisez la plaque chauffante.H

Utiliser la fonction booster

Activier la function booster
Touchez le bouton “⊗” ou “✕” pour la sélection du foyer.5 ⊗ ✕
Touchez le bouton Boost B, l'afficheur du foyer affiche “P” et la puissance montre maximum.B ⇒ P ✕ ✕
Annuler la function booster
Toucher le bouton Boost ou le bouton “-” pour annuler la fonction booster, puis la zone de cuisson revient à son réglage d'origine.B OR ✕
Touchez le bouton “⊗and” “✕” non même temps. La zone de cuisson s'éteint et la fonction booster s'annule automatiquement.0 ✕ ✕
  • Cette fonction est disponible avec tous les foyers.
  • Le foyer returne danssons réglage d'origine dans 5 minutes.
  • Si le réglage d'origine de la puissance est « 0», il returne à 9 dans 5 minutes.

Verrouillage des touches

  • Cette table de cuisson permet debloquer l'utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires. Par exemple, les enfants peuvent allumer l'appareil par hasard.
  • Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l'exception de la touche « MARCHE/ARRÊT »
Pour vérrouiller les touches
Appuyez sur la toucheLe voyant lumineux de la minuterie va afficher “ Lo”
Pour déverrouiller les touches
Appuyez sur la touche pendant secondes pour déverrouiller les touches.

AYA ATI3 - Verrouillage des touches - 1

Lorsque la table de cuisson est verrouillée, vous pouvez uniquement appuyer sur la touche « MARCHE/ARRÉT »

①, pour l'éteindre en cas d'urgence. Avant de redémarrer la table de cuisson, il faudra désactiver d'abord le mode verrouillage.

Utilisation de la minuterie

La minuterie peut être utilisé de deux manières différentes :
a) Minuteur de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minutesie émettra une sonnerie mais n'arrête pas le fonctionnement de la table de cuisson.
b) Minuteur avec arrêt d'une ou de plus zone(s) de cuisson à la fin du décompte. Une minuteure avec une amplitude de 1 à 99 minutes.

Utilisation de la minuterie comme minuteur de rappel

Si vous ne désisissez pas une zone de ciisson

Assurez-vous que la table de cuisson est allumée. Remarque: vous pouvez utiliser la minuterie au moins une zone doit être active.© 10
Touchez la commande de la minuterie. L'indicateur commencerà clignoter et "10" s'affichera dans l'affichage de minutesie.
Définir l'heure en touchant le "- " ou "+" de la minuterie. Conseil: Touchez le contrôle "- " ou "+" de la minuterie une fois diminuera ou augmentera de 1 minute. Touchez et maintainez le contrôle "- " ou "+" la minuterie diminuera ou augmentera de 10 minutes.© +
Touchant le "- " et "+" en même temps, la minuterie est annulée, et le "00" s'affichera dans l'affichage minute.© + ⇒ © 00 +
Lorsque le temps est fixé, il commencerà compter immédiatement. L'affichage affiche le temps restant et le flash de l'indicateur de minutesie pendant 5 secondes.© -17 +
Buzzer émet un bip pendant 30 secondes et l'indicateur de minutesie indique "- - " lorsque le temps de réglage terminé.© - - +

a) Réglage de la minuterie pour désactiver une zone de cuisson

Régler une zone
Toucher le contrôle“⊗”or“⊗”de la zone de chauffage pour lequel vous souhaitez régler la minuterie.5⊗⊗
Définir l'heure en touchant le“-”ou“+”de la minuterie Conseil: Touchez le contrôle“-”ou“+”de la minuterie une fois diminuera ou augmentera de 1 minute.Touchez et maintainez le contrôle“-”ou“+”la minuterie diminuera ou augmentera de 10 minutes.⊗10⊕
Touchant le“-”et“+”en même temps, la minuterie est annulée, et le“00”s'affichera dans l'affichage minute.⊗00⊕
Lorsque le temps est fixé, il commencerà compter immédiatement. L'affichage affiche le temps restant et le flash de l'indicateur de minuterie pendant 5 secondes.REMARQUE: Le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance s'illuminera indiquant que la zone est sélectionnée.⊗39⊕
Lorsque la minuterie de cuisson expire, la zone de cuisson correspondante est automatiquement désactivée.⊗- -⊕

AYA ATI3 - a) Réglage de la minuterie pour désactiver une zone de cuisson - 1

L'autre zone de cuisson continua de fonctionner si elle est activée précédendum.

Régler plus d'une zone:

Lorsque vous reglez la durée de plusieurs zones de cuisson simultanément, les points décimaux des zones de cuisson concernées sont allumés. L'affichage des minutes indique la minuterie min. Le point de la zone correspondante clignote.

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 1

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 2

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 3

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 4

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 5

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 6

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 7

(régler à 15 minutes) (régler à 45 minutes)

Une fois le compte à rebours expire, la zone correspondante s'éteint. Ensuite, elle affiche le nouveau minuteur et le point de la zone correspondante clignote.

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 8

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 9

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 10

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 11

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 12

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 13

AYA ATI3 - Régler plus d'une zone: - 14

(regler à 30 minutes)

Coupure automatique

La table de cuisson est programmée pour s'eteindre automatiquement si aucune action n'est effectuee pendant un temps defini (par exemple, lors d'un oubli d'arrêt).

Ce temps estprogramme en fonction de la puissance définie et estnotédansle tableau ci-dessous:

Niveau de puiisoc3 4 5 6 7 8 9
Temps de fonctionner par défau8(18e8e)4 44 2 22

Lorsque le pot est enlevé, la plaque d'induction peut arrêter le chauffage immédiatement et la table s'éteint automatiquement après 2 minutes.

AYA ATI3 - Ce temps estprogramme en fonction de la puissance définie et estnotédansle tableau ci-dessous: - 1

Les personnes avec un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin avant d'utiliser cette unité.

CONSEILS DE CUISSON

AYA ATI3 - CONSEILS DE CUISSON - 1

AVERTISSEMENT: Soyez prudent pendant la friture, de l'huile et de la matière grasse se réchauffent très rapidement. De l'huile et de la matière grasse avec des hautes températures pourront s'enflammer spontanément et provoquer un sérieux risque d'accendie.

CONSEILS UTILES

  • Quand la nourriture commence à bouillir, réduisez la puissance.
  • L'utilisation d'un couvercle permettra de réduire le temps de cuisson et déconomiser de l'énergie en conservant la température.
  • Limitez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire le temps de cuisson.
  • Commencez la cuisson à haute température, puis réduisez la température lorsque des alimentents ont cuits suffisamment.

Mijoter, cuire le riz

  • Les alimentents mi-jotent à température en dessous du point d'ébullition, environ 85^ , quand des bulles sortent ponctuellement à la surface du liquide de cuisson. C'est idéal pour cuisiner de déliecueses soupes et des ragoûts tendres. Car les arômes se développement sans que les alimentents soient trop cuits. Il est également recommendé de cuire les sauces à base d'œufs ou les sauces épaissies avec de la farine en dessous du point d'ébullition.
  • Certaines utilisations, y compris la cuisson du riz par absorption, nécessitent une température plus élevé pour être certain que les alimentents sont cuits dans le temps recommandé.

Cuire le bifteck

Pour cuisiner de savoureux biftecks juteux :

  1. Laissez le bifteck à température ambiante pendant environ 20 mins ayant la cuisson.
  2. Faites chauffer une poèle à fond épais.

  3. Enduisez les deux faces du bifteck avec de l'huile. Faites couler un filet d'huile dans la poèle, puis déposez le bifteck dans la poèle chaude.

  4. Retournez le bifteck une seule fois pendant la cuisson. Le temps exact de cuisson dépendra de l'épaisseur du bifteck et de vos préférences de cuisson. Le temps peut varier de 2 à 8 minutes par face. Appuyez sur le bifteck cuit pour évaluer sa cuisson. Plus il est ferme, plus il est cuit.
  5. Laissez le bifteck reposer dans un plat chaud pendant quelques minutes pour qu'il s'attendrisse avant de le servir.

Pour faire sauter

  1. Choisissez un wok à fond plat adapté au plaques vitrocérémique ou une grande poèle à frire.
  2. Préparez tous les ingrédients et l'équipement nécessaires. La cuisson doit être rapide. Si vous préparez une grande quantité d'aliments, faites de petites portions.
  3. Préchauffez rapidement la poèle et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
  4. Cuisez d'abord la viande, puis mettez la de cote au chaud.
  5. Faites sauter des légumes. Quand ils sont chauds mais encore croquants, réduisez le niveau de puissance de la zone de cuisson, remettez la viande dans le plat et ajoutez votre sauce.
  6. Remuez délicatement les ingrédents pour s'assurer qu'ils soient cuits uniformément.
  7. Servez-les immédiatement.

Détection de petits articles

Lorsqu'une poèle inadaptée ou non magnétique (p. ex. aluminium) ou un autre petit article (p. ex. couteau, fourchette, clé) a été laissée sur la plaque, la table de cuisson est automatiquement immobilisée en 1 minute. Le ventilateur continua à cuire la table d'inductionpendant 1 minute de plus.

REGLAGE DU Niveau DE PUISSANCE

Les conseils de cuisson sont disponibles à titre informatifs seulement. Les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme les ustensiles de cuisine, la quantité d'aliments à cuisiner, ... Seules les expériences utilisant la table de cuisson à induction vous permettront de désirir lesbons réglages du niveau de puissance.

Niveau de puissanceUtilisation appropriée
1-2Faire cuire lentement les petites quantités d'aliments.Faire fondre du beurre, du chocolat, ou des aliments qui doivent être cuits très vite.Faire fraisir de l'eau doucement.Cuisson lente
3-4Réchauffage.Faire fraisir de l'eau rapidement.Cuire du riz
5-6Faire cuire des crêpes
7-8Faire sauter des légumes.Cuire des pâtes
9Faire frire la viande.Faire grillier la viande.Faire bouillir laSoupe.Faire bouillir de l'eau

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Quoi? Comment? Important!
Les saletés quotidiennes sur le verre (les emprentes digitales, les marques, les taches laissées par des alimentés ou les débordements sur le verre).1. Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique.2. Utilisez un nettoyeur de cuisson quand le verre est encore tiède (Mais pas chaud!)3. Rincez et séchez avec un chiffon propre ou une serviette en papier.4. Allumez la table de cuisson.• Lorsque la table de cuisson est étente, il n'y aura pas d'indication « surface chaude », mais la zone de cuisson peut encore être chaude ! Soyez particulièrement prudent.Les éponges lourdes, les tampons à récurer en nylon, les agents de nettoyage agressifs / abrasives peuvent rayer le verre.Ne jamais laisser les résidus de nettoyage sur la surface de cuisson, car le verre peut se tacher.
Les débordements et les grains sucres chauds sur le verreEnlevez-les immédiatement avec une spatule, un couteau ou d'un gratoir à lame de rasoir adapté pour les surfaces en verre d'induction, mais féiez-vous des surfaces des zones chaudes :1. Débranchez la table de cuisson de la prise de courant murale.2. Maintenez une lame ou un u stensile à un angle de 30° et grattez des salissures ou des déversements dans un endroit frais de la table de cuisson.3. Nettoyez la saleté ou le déversement avec un torchon ou une serviette en papier.4. Suivez les étapes 2 à 4 ci-dessus pour-retirer les saletés quotidiennes sur le verre.• Enlever les taches laissées par la fonte et alimentents sucrés ou débordements dés que possible. S'il est laissé refroidir sur le verre, ils peuvent être difficiles à supprimer ou même de façon permanente endommager la surface de verre.Risque de coupure : lorsque la couverture de sécurité est rétractée, la lame dans un gratoir est acérée.Useisisation avec extrème soins et toujours stocker en toute sécurité et hors de portée des enfants.
Les débordements sur les commandes tactiles.1. Transférer l'alimentation sur la cuisinière.2. S'imprégnier du déversement3. Essuyez la zone de commande tactile avec une éponge ou un chiffon propre et humide.4. Essuyez la zone complètement sèche avec une serviette en papier.5. Remettre le courant sur la cuisinière.• La cuisinière peut biper et tourner lui-même hors tension, et les commandes tactiles peut ne pas fonctionner tant qu'il y a liquide sur eux.Assurez-vous d'essuyer la zone de commande tactile à sec avant de rallumer la cuisinière.

Conseils et astuces

Problème CauseUses possibles Comment faire
La table d'induction ne peut pas être allumée.Pas de courant. Assurez-vous que la table d'induction est connectée à l'alimentation et qu'il est allumé.Vérifier s'il y a une alimentation panne dans votre maison ou votre région. Si vous avez tout vérifié et le problème persististe, appelez un qualifié technicianien.
Les commandes tactiles ne répondent pas.Les commandes sont verrouillées.Débloquez les commandes. Voir la section «Utilisation de l'appareil» pour les instructions.
Les commandes tactiles sont difficilles à utiliser.Il peut y avoir un léger film de l'eau sur les commandes ou vous peut être en utilisant la pointe de votre doigt en touchant le contrôleles.Assurez-vous que la zone de commande tactile est séché et utilisez la boule de votre doigt lorsque vous touche les commandes.
Le verre est rayé. Ustensiles de cuisine à bords rugieux. Un recurreur abrasif ou inadapté produits de nettoyage utilisés.Certaines casserol es font des bruits crépitants ou cliquant.Utilisez des ustensiles de cuisine avec des bases plates et lisses. Voir « Sélectionner des ustensiles de cuisson approprié». Voir « Entretien et nettoyage »
La table d'induction émet un faible bourdonnement lorsqu'elle est unCeci est causé par la Technologie de cuisson par induction. C'est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas de défaut.
Bruit de ventilateur provenant de la table d'induction.Défaut technique. S'il vous plaîtnoter l'erreur lettres et nombres, commutateur la puissance de la table d'induction au mur, et contactez un technician qualifié.
Les casseroles ne chauffent pas et apparaisent à l'écran.La table de cuisson ne peut pas détecter la casserole car elle n'est pas adaptée à la table de cuisson.La table de cuisson ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou mal centrée dessus.
La table de cuisson ou une zone de cuisson s'est étente de manière inattendue, une tonality retentit et un code d'erreur s'affiche (généralement en alternance avec un ou deux chiffres sur l'affichage de la minuterie de cuisson)Défaut technique.Veuillez noter les lettres et les chiffres d'erreur, éteignez la table de cuisson à induction et contactez un technician qualifié.

Code d'erreur et inspection

La table de cuisson à induction intègre une fonction d'autodiagnostic. Elle permet aux techniciens de contrôler le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter ou désinstaller la table de cuisson de la surface d'installation.

Dépannage

1) Codes d'erreur s'affichant pendant l'utilisation par le consommateur et solutions correspondantes;

Code d'erreurProblèmeSolution
Autodiagnostic
E1Court-ouvert-panne du capteur de température de la plaque céramique.Vérifiez la connexion ou remplacez le capteur de température de la plaque céramique.
E2Court-circuit-panne du capteur de température de la plaque céramique.
EbPanne du capteur de température de la plaque en céramique.
E3Température elevée du capteur de la plaque céramique.Attendez que la température de la plaque céramique redevienne normale. Appuyez sur le bouton « marche/ arrêt » pour redémarrer l'appareil.
E4Panneau du capteur de température de l'IGBT- circuit ouvert.Remplacez la carte d'alimentation.
E5Panneau du capteur de température de l'IGBT- court-circuit
E6Température elevée de l'IGBT.Attendez que la température de l'IGBT redevienne normale. Appuyez sur le bouton « marche/ arrêt » pour redémarrer l'appareil. Vérifiez que le ventilateur fonctionné normalement, SI ce n'est le cas, le changer.
E7La tension de l'alimentation électrique est supérieure à la tension nominale.Vérifiez que l'alimentation électrique est normale. Une fois que l'alimentation électrique est normale, remetre l'appareil sous tension.
E8La tension de l'alimentation électrique est interieure à la tension nominale.
U1Erreur de la communication.Réinsérez la connexion entre la carte d'affichage et la carte d'alimentation. Remplacez la carte d'alimentation ou la carte d'affichage.

2) Pannes et solution spécifique

Panne Problème Solution A Solution B
La LED ne s'allume pas lorsque l'appareil est branché.Pas d'alimentation. Vérifiezque la fiche est solidement branchée dans la prise électrique et que la prise électrique est sous tension.
La carted'alimentation et la carte d'affichage représentant un problème de connexion.Contrôlez la connexion.
La carte d'alimentation est endommagée.Changez la carte alimentation.
La carte d'affichage est endommagée.Changez la carte d'affichage.
Cerçains boutons ne fonctionnent pas ou l'affichage LED n'est pas normal.La carte d'affichage est endommagée.Changez la carte d'affichage.
L'indicateur du mode de cuisson s'allume, mais l'appareil ne chauffe pasLa température de la table de cuisson est élevé.La température ambiente est peut-être trop élevé. Les entrées d'air sont peut-être bouchées.
Il y a un problème avec le ventilateur.Vérifiez que le ventilateur fonctionne normalement. Si ce n'est pas le cas, le changez.
La carte d'alimentation est endommagée.Changer la carte alimentation.
La chauffe s'accêté soudaientement pendant l'utilisation et « √ » clignote sur l'afficheur.Le type d'ustensile de cuisson est inapproprié.Utilisez un ustensile de cuisson approprié (Consulter le manuel d'utilisation)Le circuit de détention de l'ustensile de cuisson est endommagé. Changez la carte d'alimentation.
Le diamètre de l'ustensile de cuisson.
L'appareil a surchauffé;L'appareil a surchauffé. Attendre que sa température redevienne normale. Appuyez sur le bouton « marche / arrêt » pour redémarrer l'appareil.
Les foyer du même cotsés (par exemple, le premier et le deuxième foyer) affichent « U ».La carte alimentation et la carte d'affichage présente un problème de connexion failure;Vérifier la connection.
La carte d'affichage du composant est endommagée.Changez la carte d'affichage.
Le circuit imprimé principal est endommagé.Changez la carte d'alimentation.
Le moteur du ventilateur fait un bruit anormal.Le moteur du ventilateur est endommagé.Changer le ventilateur.

Les indications fournies ci-dessus correspondent à l'évaluation et l'inspection des pannes communes.

Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter des dangers et la détérioration de la table de cuisson à induction.

Installation

Selectionner l'emplacement d'installation

Coupez le plan de travail conformément aux dimensions indiquées sur le schéma.

Pour l'installation et l'utilisation, un espace minimal de 5 cm doit être laissé tout autour du trou.

Vérifiez que le plan de travail a une épaisseur d'au moins 30mm. Sélectionnez un plan de travail dont le matériel est isolé et résistant à la chaleur (le bois et les matières similaires hygroscopiciques ou fibreuses ne doivent pas être utilisés comme matériel de plan de travail sauf rayonnement calorifique de la table de cuisson.

Voir ci-dessous:

AYA ATI3 - Selectionner l'emplacement d'installation - 1

Remarque: La distance de sécurité entre les bords de la table de cuisson et les surfaces internes du plan de travail doit être de 3mm au minimum.

AYA ATI3 - Selectionner l'emplacement d'installation - 2

AYA ATI3 - Selectionner l'emplacement d'installation - 3

L(mm)W(mm)H(mm)D(mm)A(mm)B(mm)X(mm)F(mm)
590 52062 58560+4 +1490+4 +150 min.3 min.

Dans tous les cas, veillez à ce que la table de cuisson à induction soit bien aérée et à ce que ces entrées et sorties d'air ne soient pas bouchées.

Vérifiez que la table de cuisson à induction est en bon état de fonctionnement. Voir ci-dessous :

AYA ATI3 - Selectionner l'emplacement d'installation - 4

Remarque: La distance de sécurité entre la table de cuisson et le placard au-dessus d'elle doit être de 760 mm au minimum.

AYA ATI3 - Selectionner l'emplacement d'installation - 5

AYA ATI3 - Selectionner l'emplacement d'installation - 6

A(mm)B(mm)C(mm)D E
76050 min.20 min.Entrée d'airSortie d'air5mm

Avtissement : Assurer une aération appropriée

Veillez à ce que la table de cuisson à induction soit bien aérée et à ce que ces entrées et sorties d'air ne soient pas bouchées. Pour éviter le contact accidentel avec le dessous très chaud de la table de cuisson ou un choc électrique accidentelpendant l'utilisation, il faut placer un insert en bois, fixé pas des avis, à une distance minimale de 50 mm du dessus de la table de cuisson.

Respectez les exigences suivantes.

AYA ATI3 - Avtissement : Assurer une aération appropriée - 1

AYA ATI3 - Avtissement : Assurer une aération appropriée - 2

L'extérieur de la table de cuisson comporte des orifices de ventilation. Vous doivent garantir que ces orifices ne sont pas couchés par le plan de travail quand vous installez table de cuisson.

AYA ATI3 - Avtissement : Assurer une aération appropriée - 3

Soyez conscient que la collè de jonction du matériel en plastique ou en bois sur le meuble doit résister à des températures d'au moins 150^ pour éviter le décollement du panneau.

Le mur arrêté et les surfaces adjacent et environnantes doivent donc pouvoir résister à une température de 90^ .

Avant d'utiliser la table de cuisson, procédez aux vérifications suivantes

  • Le plan de travail est horizontal et à angles droits, aucun support structurel n'interfère avec les espaces requis.
  • Le plan de travail est constitué d'un matériel au isolé et résistant à la chaleur.

  • Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, le four doit composer un ventilateur de refroidissement intégré.

  • L'installation doit être d'un type homologué et fournir un vide de séparation des contacts de 3mm dans toutes les bornes (ou dans tous les conducteurs actifs si les règlements de câblage locaux autorisent cette variation des exigences).
  • Un sectionneur doit être facilement accessible par le consommateur quand la table de cuisson est installée. Consultez les agences de la construction locales et leurs règlements en cas de doute concernant l'inhallement.
  • Consultez les agences de la construction locales et leurs règlements en cas de doute concernant l'installation. Utilisez des revêtements facies à nettoyer et résistants à la chaleur (par exemple des carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant la table de cuisson.

Après l'installation de la table de cuisson, procédez aux vérifications suivantes

  • Le cable d'alimentation électrique n'est pas accessible par les portes de placard ou les tiroirs.
  • Il y a un flux d'air approprié de l'extérieur du meuble vers la base de la table de cuisson.
  • Si la table de cuisson est installée au-dessous d'un tiroir ou d'un placard, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la table de cuisson.
  • Le sectionneur est facilement accessible par le consommateur quand la table de cuisson est installée sous la base de la table de cuisson.

Avant de positionner les supports de fixation

L'appareil doit être place sur une surface lisse et stable (utilisez l'emballage).

N'appuyez pas avec force sur les boutons de contrôle faisant saillie par rapport à la surface de la table de cuisson.

Régler la position des supports

Fixez la table de cuisson sur le plan de travail en vissant les 4 supports sous la table de cuisson (voir l'image) après l'installation.

Réglez la position des supports pour l'adapter à l'épaisseur du plan de travail.

AYA ATI3 - Régler la position des supports - 1

AYA ATI3 - Régler la position des supports - 2

AYA ATI3 - Régler la position des supports - 3

Enaucuncas,les supports ne doit toucher les surfaces internes du plan de travail après l'installation (voir l'image).

Mise en garde

  1. La table de cuisson à induction doit être installée par un technicien ou un personnel qualifié. Nous avons des professionnels à votre service. Ne le faites jamais vous-même.

  2. La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur. Machine à laver ou seche-linge, car l'humidité peut endommager les composants électroniques de la table de cuisson.

  3. Le mur et la zone de chauffe induite au-dessus de la surface de la table doit pouvoir résister à la chaleur.

  4. Pour éviter des dommages, les couches en sandwich et les adhésifs doivent être résistants à la chaleur.
  5. Il ne faut pas utiliser de nettoyeur vapeur.

Brancher la table de cuisson au secteur

AYA ATI3 - Brancher la table de cuisson au secteur - 1

Cette table de cuisson ne doit pas branchée à l'alimentation secteur que par une personne ayant les qualifications requises. Avant de brancher la table de cuisson à l'alimentation secteur, procédez aux vérifications suivantes:

  1. Le système de cablage domestique est approprié à la puissance électrique requise par la table de cuisson.
  2. La tension d'alimentation correspond à cette spécifiée sur la plaque signalétique.
  3. Les sections du cablage d'alimentation peuvent soutenir la charge spécifique sur la plaque signalétique.

Pour brancher la table de cuisson à l'alimentation secteur, n'utilise pas d'adaptateur, de réducteur, ni de dispositif de branchement, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.

Le cable d'alimentation ne doit toucher aucune piece chaude et doit être positionné en sorte qu'aucun point du cable n'aït une température dépassant 75 degrés.

Vérifiez avec un électricien que le système de cablage domestique convient sans modification.

Toute modification doit impérativement être effectuee par un electricien qualifié.

AYA ATI3 - Brancher la table de cuisson au secteur - 2

AYA ATI3 - Brancher la table de cuisson au secteur - 3

Si le nombre d'unité de chauffage de l'appareil que vousCHOISSEZ n'est pas inférieur à 4, l'appareil peut etre connecté directement au reseau par connexion electrique a une seule phase, comme indiqued ci-dessous.

AYA ATI3 - Brancher la table de cuisson au secteur - 4

AYA ATI3 - Brancher la table de cuisson au secteur - 5

  • Si le cable d'alimentation est endommagé ou doit être changé, cela ne doit être fait que par un agent du service après-vente avec des outils spécialisés pour éviter un accident.
  • Si l'appareil est branché directement sur l'alimentation secteur, un disjoncteur omnipolaire doit être installé et composer une ouverture minimale de 3 mm entre ses contacts.

  • L'installeur doit veiller à ce que le branchement électrique correct soit effectué et à ce qu'il soit conforme aux règlements de sécurité.

  • Le cable d'alimentation ne doit pas etre plie ni comprime. Le cable d'alimentation doit etre inspecte regulierement et remplace exclusivement par des techniciens agrees.

AYA ATI3 - Brancher la table de cuisson au secteur - 6

La surface inférieure et le cordon d'alimentation de la table de cuisson ne sont pas accessibles après l'installation.

AYA ATI3 - Brancher la table de cuisson au secteur - 7

ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements ELECTriques et électroniques (DEEE) exige que les apparciels menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparciels usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.

Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas etre tenus responsable de tout accident ou dommage cause par une utilisation impropre de l'appareil, ou si les instructions données dans le present manuel n'ont pas ete respectees.

Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, vous produit bénéficiaie d'une garantie légale de conformité de 2 ans. Pour contacter notre Service Àpres-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin BUT, appepezlez le

AYA ATI3 - ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES - 1

du lundi au vendredi de 09h00 à 19h00 et le samedi de 09h00 à 18h00
Prix d'un appel local

INSTRUCTION FOR USE AT13/3

EN

AYA ATI3 - INSTRUCTION FOR USE AT13/3 - 1

Induction Hob

Content

du lundi au vendredi de 09h00 à 19h00 et le samedi de 09h00 à 18h00

Prix d'un appel local

AYA ATI3 - Content - 1

AYA ATI3 - Content - 2

Séparez les éléments avant de trier

BUT INTERNATIONAL

1 Avenue Spinoza

77184 Emerainville, France

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AYA

Modèle : ATI3

Catégorie : Cuisinière