the Barista Touch Impress BES881 - Machine à café BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil the Barista Touch Impress BES881 BREVILLE au format PDF.
| Type de produit | Machine à café espresso avec moulin intégré |
| Marque | Breville |
| Modèle | the Barista Touch Impress BES881 |
| Catégorie | Machine à café |
| Alimentation électrique | 120 V ~ 60 Hz |
| Puissance | 1750 W |
| Capacité du réservoir d'eau | 2 L amovible |
| Capacité de la trémie à grains | 340 g |
| Pression de la pompe | 15 bar (estimation) |
| Type de moulin | Moulin à meules coniques de précision |
| Réglage de la mouture | Réglable, de fine à grossière |
| Système de chauffage | Thermoblock avec PID, préchauffage en 3 secondes |
| Écran tactile | Écran couleur avec guide étape par étape |
| Système de tassage | Impress Puck System : tassage assisté avec force constante |
| Moussage du lait | Automatique mains libres, avec réglages de température et texture |
| Fonctions supplémentaires | Eau chaude dédiée, préchauffage des tasses, purge automatique de la buse vapeur |
| Paniers filtres inclus | Simple paroi (1 tasse, 2 tasses) et double paroi (1 tasse, 2 tasses) |
| Accessoires fournis | Pichet à lait, outil de dosage The Razor™, brosse de nettoyage, pastilles de nettoyage, détartrant, filtre à eau |
| Nettoyage et entretien | Cycles de nettoyage et de détartrage automatiques, nettoyage du moulin, remplacement du filtre à eau |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre les brûlures, surfaces chaudes, verrouillage du porte-filtre |
| Poids (estimé) | Environ 12 kg |
| Dimensions (estimées) | 33 x 33 x 40 cm (L x P x H) |
FOIRE AUX QUESTIONS - the Barista Touch Impress BES881 BREVILLE
Questions des utilisateurs sur the Barista Touch Impress BES881 BREVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice the Barista Touch Impress BES881 - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil the Barista Touch Impress BES881 de la marque BREVILLE.
MODE D'EMPLOI the Barista Touch Impress BES881 BREVILLE
2 Breville® commande la sécurité avant tout
9 Caracteristiques
10 Composants
12 Assemblage
13 Fonctions
23 Entretien et nettoyage
28 Résolution des problèmes
BREVILLE RECOMMANDE LA SECURITE AVANT TOUT
Chez Breville, la sécurité est au centre de nos préoccupations. Nous concevons et fabriquons nos produits en priorisant la sécurité de leurs utilisateurs, votre sécurité. De plus, nous vous demandons de faire preuve de prudence lors de l'utilisation de tout apparéil électrique et de respecter les précautions suivantes.

LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
ET CONSERVEZ-LES
AFIN DE POUVOIR LES
CONSULTER PLUS TARD
PRECAUTIONS IMPORTANTES
- Retirez et jetez en toute sécurité tout emballage avant utilisation.
Assurez-vous que le produit est correctement assemblé et déroulez complètement le cordon d'alimentation avant la première utilisation. - Veuillez vous assurer que votre alimentation électrique est la même que celle indiquée sur l'etiquette signalétique située sous l'appareil (120 V ~ 60 Hz, 1750 W). Si vous ave des inquiétudes, veuillez communiquer avec votre fournisseur d'électricité local.
L'installation d'une protection à courant
différentiel résiduel est recommendée pour fournir une protection supplémentaire lors de l'utilisation de tous les apparêils électriques. Des interrupteurs de sécurité avec un courant de fonctionnement nominal ne dépassant pas 30 mA sont recommends. Consultez un électricien pour有關ir des conseils professionnels.
Pour une sécurité électrique maximale, utilisez toujours la machine à café sur un circuit correctement mis à la terre. Il est recommendé d'utiliser cette machine sur un circuit dédié distinct des autres apparils electroménagers.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages, après un dysfonctionnement de l'appareil ou s'il a eté endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil et toutes ses pieces au centre
de service Breville le plus proche pour un examen, un remplacement ou une réparation.
-
Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir. Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes ni s'emmelter.
-
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Assurez-vous toujours de laisser refroidir l'appareil, le cas échéant. Assurez-vous également d'éteindre la machine à espresso en appuyant sur l'interrupteur et en débranchant le cordon de la prise de courant lorsqu'elle est laissée sans surveillance, doit être nettoyée, déplacee, assemblere ou stockée, ou lors d'un changement d'accessoires.
Pour débrancher l'appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. Net tirez jamais sur le cordon d'alimentation lui-même.
- Cet apparéil n'est pas
conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) avec facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d'expérience ou de connaissances, à moins d'avoir été initiés à l'utilisation de l'ordinateil et surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de son utilisation. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un apparéil est utilisé par des enfants, ou pres d'eux. Gardez l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque d'étouffement pour les jeunes enfants, retirez et jetez en toute sécurité
le couvercle de protection installé sur la fiche d'alimentation.
- Disposez l'appareil sur une surface stable, sèche, plane et résistante à la chaleur, loin du bord. N'utilisez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur ou sur celle-ci, comme un four chaud et un brûleur à gaz ou électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans un espace clos ou à l'intérieur d'une armoire.
Assurez-vous que la surface de travail est de niveau, propre et exempte d'eau ou de toute autre substance. - N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux fournis avec l'appareil. L'utilisation d'accessoires non vendus ou non recommandés par Breville peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
- Cet apparéil est prévu pour un usage domestique seulement. N'utilisez l' apparéil pour aucune
autre utilisation que
elle prevue. N'utilisez
pas l'appareil dans des
vehicules ou des bateaux en mouvement. N'utilisez
pas l'appareil a l'extérieur.
Une mauvaise utilisation
peut provoquer des
blessures.
- N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer la machine à expresso. La réparation de l'appareil doit uniquement être effectuee par un représentant de service autorisé.
Usage inadéquat d'un apparéil mal utilisé ou réparé de manière non professionnelle. Dans de tels cas, toutes les réclamations de garantie seront annulées. Les réclamations de garantie en cas de dommage ne pourront être acceptées.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de télécommande séparé. - Soyez prudent lorsque vous utilisez
la machine, car les surfaces métalliques sont susceptibles de chauffer pendant l'utilisation. L'élement chauffant émettra une chaleur résiduelle après l'utilisation.
- Ne mettez pas les doigts dans la buse de tassage lorsque vous abaissez le levier.
- N'ouvre pas le port de programmation, ceci est exclusivement réservé au personnel de service autorisé.
- Ne faites pas fonctionner le moulin sans avoir mis le couvercle de la trémie en place. Gardez les doigts, les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles loin de la trémie pendant le fonctionnement. Vérifie toujours la trémie du moulin pour y détecter la présence de corps étrangers avant de l'utiliser. Ne touche pas les pieces mobiles.
Assurez-vous que le
porte-filtre est fermement inséré et fixé dans la tête d'infusion avant de commencer l'extraction. Ne retirez jamais le portefiltrependant le processus d'extraction. Le non-respect de cette instruction peut entrainer des brûlures par la vapeur chaude ou le café chaud.
- Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec de l'eau chaude.
- N'utilisez jamais l'appareil sans avoir ajouté de l'eau dans le réservoir.
- Essuyez les surfaces externes avec un chiffon doux et humide, puis sechez-les avec un chiffon doux et sec. Gardez l'appareil et les accessoires propres. Suivez les instructions de nettoyage fournies.

ATTENTION
Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilise pas de produits de nettoyage alcalins. Utilisez un chiffon et un détergent doux.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvre pas la chambre d'infusion pendant le processus d'infusion.

Pour vous protégé contre les incendies
et les chocs électriques, n'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation, ni toute autre partie de l'appareil dans l'eau ou un autre liquide.
INSTRUCTIONS
PROPRES AU FILTRE A EAU
- La cartouche de filtration doit être conservée hors de la portée des enfants.
Stockez les cartouches de filtration dans un endroit sec et dans leur emballage d'origine. - Protégez les cartouches de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
-
N'utilisez pas des cartouches de filtration endommagées.
-
N'ouvre pas les cartouches de filtration.
- En cas d'absence prolongée, videz le réservoir d'eau et remplacez la cartouche.
AVIS AUX CLIENTS CONCERNANT LE STOCKAGE DE MÉMOIRE
Veuillez noter que pour mistroux servir nos clients, un stockage interne de mémoire a été intégré à votre apparéil. Ce stockage de mémoire se compose d'une petite puce pour collecter certaines informations sur votre apparéil, y compris sa fréquence d'utilisation et la manière dont il est utilisé. Dans le cas où votre apparéil nous est renvoyé pour réparation, les informations recueillies sur la puce nous permettent de réparer rapidement et efficacement libremente librement. Les informations collectées constituent également une
ressource précieuse dans le cadre du développement de futurs apparéils afin de mistrés répondre aux besoin de nos clients. La puce ne recueille aucune information concernant les personnes qui utilisent le produit ou le domicile dans lequel le produit est utilisé. Si vous avez des questions concernant la puce de stockage de mémoire, veuilles communiquer avec nous à l'adresse privacy@breville.com.
Votre appeareil Breville est equipoipe d'un cordon d'alimentation court pour réduire les blessures ou les dommages matériels resultant de la traction, du trèbuchement ou de l'enchevêtrement qui poursaient survenir avec un cordon plus long. Des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés si vous faites preuve de prudence.
Si une rallonge est utilisé, (1) les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins aussi élevées que celles de l'appareil, (2) le cordon doit être disposé de manière à ne pas dépasser du comptoir ou de la table, où il pourrait être agrippé par des enfants ou faire trébucher, et (3) la rallonge doit comprendre une prise de terre à 3 broches.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Caracteristiques
CHAUFFAGE RAPIDE
Le système de chauffage innovant atteint la température d'extraction optimale en 3 secondes.
MOULIN A MEULES CONIQUES DE PRECISION
Les meules coniques de précision maximisent la surface de mouture du café afin d'obtenir une riche saveur d'espresso.
GUIDE ÉTAPE PAR ÉTAPE DU BARISTA
Glissez et selectionnez une boisson dans le menu. Recevez des conseils tout au long du processus de préparation de café pour que vous puissiez déguster du café parfait. Ajustez le volume de dosage, la texture du lait ou la température du lait, puis enregistrez-les comme réglages préféres.
TAILLE DE MOUTURE RÉGLABLE
Réglages de mouture d'espresso, de fine à grossière, pour une extraction optimale.
QUANTITÉ DE MOUTURE RÉGLABLE
Ajustez la quantité de café fraîchement moulu mesurée dans le panier filtré en fonction de la finesse ou de la grossièrete de mouture souhaitée.
RÉGULATEUR THERMIQUE PID
Un régulateur thermique PID électronique, pour une stabilité de température accrue.
BEC VERSEUR D'EAU CHAUDÉ DÉDIE
Une sortie d'eau chaude dédiée pour préparer un café noir allongé, du thé et préchauffer les tasses.
MOINS DE DÉGÂTS
Le portefiltre reste en position, que vous moudriez, dosiez ou tassiez, réduisant ainsi la présence de résidu de tassage sur votre plateau d'égouttement et votre comptoir.
LE SYSTÉME IMPRESS PUCK DUBARISTA TOUCH
Simplify les étapes nécessaires pour moudre, doser et tasser et ainsi creer la rondelle de café parfaite. Moins de dégats. Moins de tracas.
- La mesure de précision autocorrige le dosage suivant
La mesure de mouture affichée à l'écran indique quand le niveau ajustat est atteint, et le système ménorise automatiquement le réglage pour le prochain dosage.
Le niveau de dosage correct est calculé en fonction de la quantité de mouture mesurée.
Tassage assisté avec la rotation de finition à 7^ , façon barista
Dosage précis de 10kg avec la rotation de finition a 7^ , façon barista, pour creer une rondelle bien définie.
MOUSSAGE MAINS LIBRES AUTOMATIQUE DULAIT
Moussage automatique du lait selon la température et le style sélectionnés, du latte lisse et soyieux au cappuccino créieux.
Choisissez votre type de lait préfééré afin d'optimiser les résultats pour le lait de vache, d'amandes, de soya et d'avoine. La purge automatique élimine les résidus de lait de la buse à vapeur une fois le moussage terminé.

A. Tremie à grains de 340 g
B. Écran tactile
C. Interrupteur
D. Levier detassage
E. Molette de réglage de la taille de mouture
F. Couvercle amovible du compartment de tassage
G. Réceptacle à café moulu
H. Tete d'infusion
I. Bec verseur d'eau chaude
J. Porte-filtre en acier inoxydable de 54mm
K. Buse à vapeur
L. Grille de plateau d'égouttement
M. Capterur de température du lait
N. Plateau d'égouttement
NON ILLUSTRÉS
- Reservoir d'eau amovible de 2 L
- Plateau de rangement des outils
Rangement du cordon d'alimentation
Informations énergétiques
120V\~60Hz 1750W

ACCESSIONS
A. Pichet à lait en acier inoxydable
B. Paniers litres a simple paroi (1 tasse et 2 tasses)
C. Paniers filtres à double paroi* (1 tasse et 2 tasses)
D. Portefiltre en acier inoxydable de 54mm
E. Support de filtrre à eau avec filtrre
F. Disque de nettoyage
- Le panier filtre à double paroi de 2 tasses sera déjà place dans le porte-filtre.
G. Pastilles de nettoyage
H. Brosse de nettoyage
I. Outil de dosage de précision The RazorTM
J. Détartrant en poudre
K. Outil de nettoyage pour l'embout de la buse à vapeur
L. Bandelette-test de durée de l'eau
M. Couvercle de protection pour le plateau d'égouttement (uniquement compris pour les machines de couleur)

Assemblage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Preparer la machine
Retirez et jetez les étiquettes et les matérielux d'emballage attachés à votre machine à espresso.
Assurez-vous d'avoir retiret toutes les pieces et tous les accessoires de la boite avant de jeter l'emballage.
Retirez le réserve d'eau situé à l'arrière de la machine en tirant sur sa poignée.
Nettoyez les pieces et les accessoires (réservoir d'eau, portefiltre, paniers filtres et pichet) à l'eau tiède savonneuse. Rincez-les bien, puis séchez-les soignement.

REMARQUE
Pour les machines de couleur, un couvercle de protection est inclus pour le plateau d'égouttement. NE LE JETEZ PAS.
INSTALLATION DU FILTRÉ Å EAU
- Retirez le filtré à eau et le support de filtré à eau du sac plastique.
- Faites tremper le filtré dans de l'eau froide pendant 5 minutes.
Rincez le support de filtrer à l'eau froide.

- Reglez le prochain rappel de remplacement. Nous recommendons de replacer le filtre après 3 mois.

- Insérez le filtré dans les deux parties du support de filtré.
- Pour installer le support à filtre assemblé dans le réservoir d'eau, alignez la base du support de filtré avec l'adaptateur à l'intérieur du réservoir d'eau. Appuyez dessus pour le verrouiller en place.


REMARQUE
Le remplacement du filtré à eau tous les trois mois réduira la nécessité de détartrer la machine. Les filtrés peuvent être achetés sur www.breville.com.

REMARQUE
Si la durée de l'eau est de 4 ou 5 lors de l'analyse, nous vous recommendons vivement de changer de source d'eau. L'eau filtrée prolongera la durée de vie de votre filtré intégré et augmentera les intervalles entre les détartrages, tout en offrant un goût supérieur. Veuillez vous assurer de tester la durée de l'eau de la nouvelle source d'eau que vous avez besoinie et de la saisir dans la machine. Évitez d'utiliser de l'eau trop filtrée, comme de l'eau osmosée, à moins qu'une partie de la teneur en mineraux ne soit réintroduite dans l'eau finale. N'utilisez pas d'eau distilled ou d'eau à teneur nulle ou faible en mineraux, car cela nuira au goût du café.

Fonctions
Remplissage du réservoir d'eau
Assurez-vous que le filtré à eau est solidement fixé à l'intérieur du réservoir d'eau.
- Utilisez la poignée en haut du réservoir d'eau pour vous aider à le soulever et l'éloigner de la machine.

- Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet jusqu'au niveau maximum (la ligne MAX) indiqué sur le cote du réservoir.
- Replacez le réserve d'eau sur la machine, en appuyant vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement positionné et fixé à la machine.


REMARQUE
Si le niveau d'eau dans le réservoir d'eau est inférieur au niveau minimum (MIN), la machine a esrho se nefonctionnera pas.
Mettre en place la trémie


- Insérez la tremie à grains sur le dessus de la machine.
- Faites tourner la molette de réglage pour verrouiller la trémie en place.
- Remplissez la tremie de grains frais.

CONSEIL
Nous recommendons des grains 100% arabica de qualite avec une date de torrefaction inscrite sur le contenant, plutot qu'une date de péremption. Les grains de cafe sont consommés de façon optimale de 5 à 20 jours après la date de torrefaction. Le cafe rassis peut s'ecouler trop rapidement des becs verseurs du portefiltre et avoir un gout amer et aqueux.

REMARQUE
Cette machine est concise uniquement pour moudre les grains de café torrefés entiers. Évitez de moudre des grains de café vert non torrefés ou insuffisamment torrefés Ces grains sont denses et sont trop solides pour passer dans une meule de moulin. Cela endommagera ou cassera les meules du moulin et posera même un risque de sécurité.
Mettre en place le plateau d'égouttement
- Placez la grille du plateau d'égouttement sur le plateau d'égouttement.
Pour les machines de couleur, mettez en place le couvercle de protection du plateau d'égouttement. - Glissez le plateau d'égouttement dans la machine.

REMARQUE
L'utilisation du couvercle de protection du plateau d'égouttement est facultative. Mais veuilles notes que l'utilisation de la protection du plateau d'égouttement peut protéger votre plateau des bosses et des rayures.


FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
- Vérifiez que le réserve d'eau est rempli d'eau froide du robinet jusqu'au repère maximum.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
- Appuyez sur l'interrupteur.
- Suivez les instructions indiquées à l'écran pour vous guider dans la configuration initiale.
SELECTION DE BOISSONS
Glissez et selectionnez votre boisson.


REMARQUE
Veuillez garder l'écran tactile sec et propre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
ÉCRAN DES BOISSONS
Vous pouvez personneliser votre boisson en touchant la selection de boissons à l'écran.

A. Icône d'accueil
B. Boisson choisie
C. Eau chaude
D. Moudre/Doser: touchez l'icone sous le portefiltre pour ajuster les réglages du moulin.
E. Infuser: touchez l'icone sous la tasse de café pour ajuster les réglages d'infusion.
F. Mousser le lait: touchez l'icone sous le pichet à lait pour ajuster les réglages du lait.
RéGLAGE DE LA TAILLE DE MOUTURE ET DU DOSAGE
- Reglez la taille de mouture en faisant tourner la molette sur le (:oté de la machine.

- Suivez les invites à l'écran pour sélectionner votre taillie de panier filtre préféRED.
- Touchez l'imagé du portefiltre pour démarrer la mouture et permettre au café fraîchement moulu de replir le portefiltre.

- La mouture s'arrête automatiquement.
CONFIGURATION INTELLIGENTE DE L'INFUSION
La fonction Configuration intelligente de l'infusion permet d'obtenir une bonne extraction de café en facilitant le processus d'ajustement du moulin.
Yououpouvezainsi savourer un café équilibre.
Vous pourrez ensuite régler plus exactement laaille de mouture et experimenter selon vos goûts.
Il est recommané d'utiliser la fonction quand vous changez de grains, ou que les notifications Trop rapide ou Trop lent s'affichent à l'écran.
Voutrouvrez la Configuration intelligente de l'infusion dans le menu réglages sous Réglages de boissons.
PURGE MANUELLE DE LA MOUTURE
Pour obtenir des résultats optimaux, si la machine n'a pas ete utilisee depuis un moment, il est recommandede enlever les grains rassis qui ont ete moulus et laisses dans la tremie du moulin.
Pour effectuer la purger, appuyez sur le bouton de mouture pendant 2 secondes, et laissez fonctionner pendant environ 5 secondes.
Pour arrêter la purgege, appuyez sur le bouton Arrêt. La purgege de la mouture s'arrête automatiquement après 30 secondes si le bouton Arrêt n'est pas pressé.

TASSAGE ASSISTÉ
Lorsque le cycle de mouture est terminé, la machine est prete à proceder au tassage.

Abaissez le levier jusqu'à sa position finale. Ceci tassera le café moulu dans le portefiltre en utilisant une force constante. Le fait de pousser le levier lentement et uniformement aidera à améliorer l'apparace de la rondelle.
- Àprous le tassage, relevez lentement le levier jusqu'à sa position de départ.
- Répétez deux fois tel qu'indiqué ci-dessus.

REMARQUE
L'écran indiquera si la quantité de tassage ou de dosage est faible, ideale ou élevé.

COMMENT CORRIGER UN SOUS-DOSAGE OU UN SURDOSAGE?
Un sous-dosage ou un surdosage peut se produit lorsqu'on ajoute des grains frais à la trémie, quand les grains de café vieillissant; quand on change de grains de café ou si on apporte une modification à la taille de la mouture.
Que faire si le niveau de dosage est inférieur à la barre Médiane?
- Lorsque le dosage est en dessous de la barre mediane, la machine l'indiquera et calculera l'ajout d'une quantite « A Bit More ». Touchez l'image du porte-filtre pour ajouter un peu plus de mouture, puis suivez les invites à l'écran et effectuez un nouveau tassage pour obtenir une nouvelle lecture du niveau de dosage.
- Lorsque le dosage idéal est atteint, la machine se mettra automatiquement à jour afin de donner le même dosage au prochain cycle.
Que faire si le niveau de dosage est supérieur à la barre médiane?
- Si le dosage est supérieur à la barre Médiane ideale, retirez le porte-filtre du réceptacle.
- Servez-vous de l'outil de dosage de précision The Razor™. (Reportez-vous à la section Ajuster le dosage).
- La machine calculera comment réduire le temps de mouture automatique et l'appliquera au prochain cycle.
SURDOSE (AJUSTEMENT DU DOSAGE)

L'outil de dosage de précision The Razor™
permét d'ajuster la taille de la rondelle au bon
niveau afin d'obtenir une extraction uniforme.
Insérez l'outil de dosage The Razor™ dans le panier filtre jusqu'à ce que sa partie la plus large repose sur le bord du panier. La lame de l'outil de dosage doit pénétrer la surface du café tasse.
Faites pivoter l'outil de dosage The Razor™ d'avant en arrêté tout en maintainant le portefiltre incliné au-dessus de la boîte à marc de café de manière à éliminer l'excess de café.

Insertion du portefiltre
Placez le portefiltre sous la tete d'infusion de sorte que la poignee soit alignée avec la position d'insertion. Inserez le portefiltre dans la tete d'infusion et tournez la poignee vers le centre jusqu'à partir une résistance.

EXTRACTION DE L'ESPRESSO
- Sélectionnez à l'écran un affchage des options d'infusion.
- Sélectionnez la taille de café parmi les options suivantes: Simple (environ 30 ml/1 oz liq.), double (environ 60 ml/2 oz liq.) ou double+ (environ 90 ml/3 oz liq.)
- Sélectionnez Personnelisé et faites glisser le point pour augmenter ou diminuer le volume du café.
- Touchez l'image de la tasse de café sur l'écran pour commencer l'extraction.
- Les durées sont prédéfinitions mais peuvent être personnalisées.

PASSAGE EN MODE MANUEL
Appuyez sur l'imag du café et maintenez-la enfonnée (environ 2 secondes) pour passer en mode d'extraction manuelle. Touchez l'imag du cafe pour commencer l'extraction, touchez a nouveau l'imag du cafe pour arreter l'extraction.

REMARQUE
- La quantité d'espresso extraite dans la tasse varie en fonction des réglages de la taille et de la quantité de mouture.
- Si vous touchez l'imagé du café pendant l'extraction d'un volume de dosage prédéfini, l'extraction prendra immédiatement fin.
- Lorsque vous utilisez un panier cadre de 1 tasse, vous devez extraire environ 30ml pour obtenir une saveur optimale. Lorsque vous utilisez un panier cadre de 2 tasses, vous devez extraire environ 60ml pour obtenir une saveur optimale.
MOUSSAGE DU LAIT
Differentes marques de lait et de substitutes de lait ont des textures différentes. Pour obtenir deaillesurs résultats de moussage, il est recommendé d'utiliser du lait entier dans le cas de lait de vache, et d'utiliser des laits de type barista pour les laits vegétaux. Ajustez le niveau de mousse en conséquence. Utilisez toujours du lait frais et froid. Remplissez le pichet à lait jusqu'en dessous du bec verseur. Soulevez la buse à vapeur et insérez le pichet à lait. Abaissez complètement la buse à vapeur dans le pichet. Le pichet à lait doit reposer sur le capteur de température situé sur le plateau d'égouttement, et l'embout de la buse à vapeur doit être submergé de sorte que le lait recouvre l'anneau qui l'entoure.


REMARQUE
Vérifiez l'image sur l'écran pour voir si la position du pichet à lait est correcte.
Sous l'imagé du pichet à lait, touchez l'icone pour régler la température du lait, le niveau de mousse ou modifier votre option de lait : lait conventionnel, lait d'amandes, d'avoine ou de soya.
Touchez l'icone du pichet à lait. L'écran affiche la température du lait pendant qu'ilchauffe.

CONSEIL
Toutes les boissons à base de lait
- Infusez d'abord le café et mettez le moussage du lait en file d'attente.
- Moussez d'abord le lait et mettez l'infusion du café en file d'attente.

Le moussage du lait s'arrête automatiquement lorsque la température seLECTIONnée est atteinte.
Relevez la buse à vapeur pour-retirer le pichet à lait. Essuyez la buse et son embout avec un chiffon propre et humide. Abaissez la buse à vapeur en position verticale. La buse se purgera automatiquement.
Le moussage automatique du lait et l'arrêt automatique sont désactivés pendant le moussage manuel du lait. Utilisez du lait froid. Remplissez le pichet à lait jusqu'en dessous du bec verseur. Soulevez la buse vapeur et placez le pichet à lait sous la buse vapeur. Tenez le pichet à lait en biais. Commencez à faire mousseer en appuyant sur l'image du pichet à lait à l'écran. Lorsque le moussage est terminé et que le pichet à lait est chaud au toucher, rappuyez sur l'image du pichet à l'écran pour arrêter.
Essuyez la buse et son embout avec un chiffon propre et humide. Abaissez la buse à vapeur en position verticale. La buse se purger automatiquement.

ATTENTION: RISQUE DE BRULURE
De la vapeur sous pression peut encore s'échapper, même après l'arrêt de la machine. Lorsquils sont pres de la machine, les enfants doivent toujours être surveillés.

REMARQUE
Lorsque la machine génére de la vapeur, un son de pompage se fait entendre. Il s'agit du fonctionnement normal de la pompe.
- Utilisez exclusivement le pichet à lait en acier inoxydable inclus pour faire mousseur le lait. L'utilisation d'un réseau en verre ou en matière plastique pour faire mousseur le lait peut entrainer une surchauffe du lait ou des conditions dangereuses.
AJOUT D'EAU CHAUBE
La machine est dotée d'une bac verseur d'eau chaude dédié. La fonction EAU CHAUBE peut être utilisée pour préchauffer des tasses ou ajouter de l'eau chaude manuellement. Pour faire demarrer et cesser l'écoulement d'eau chaude, touchez l'icone Eau chaude à l'écran.

REMARQUE
Il est impossible d'utiliser le bec verseur d'eau chaude et la buse à vapeur lors de l'extraction de l'espresso.
Faites couler de l'eau chaude avant ou après l'extraction de l'espresso.


AVERTISSEMENT
La température du contenu de la tasse est d'environ 75^ a 90^ . Soyez prudent lorsqu'you manipulez des boissons chaudes.

CONSEIL
Chauffage de votre tasse ou votre verre
Une tasse chaude aidera a maintainir la tempereature optimale du cafe. Prechauffez yours tasse en la rincant a l'eau chaude a l'aide du bec verseur d'eau chaude et placez-la sur le plateau chauffe-tasse.
Rinçage du porte-filtre et du panier filtré
Un portefiltre et un panier filtre froids peuvent réduire suffisamment la température d'extraction pour influencer de manière significative la qualité de votre espresso. Assurez-vous toujours que le portefiltre et le panier filtre sont préchauffés avec de l'eau chaude provenant du bec verseur d'eau chaude avant la première utilisation.

REMARQUE
Essuyez toujours le portefiltre et le panier filtre avant de doser le café moulu, car l'humidité peut favoriser la formation de canaux où l'eau contourne le café moulu pendant l'extraction.
PANIERS FILTRES
Cette machine comprend des paniers filtres à simple et double paroi de 1 tasse et de 2 tasses.
Utilisez le panier filtre de 1 tasse lorsque vous préparez une seule tasse, et le panier filtre de 2 tasses lorsque vous préparez 2 tasses ou une seule tasse plus concentrée.
Les paniers filtres fournis sont concus pour de café moulu:
Panier filtré 1asse = 8 g à 11g
Panier filtré 2 tasses = 16 g à 19g
Paniers filtres à simple paroi


1 TASSE2 TASSES
Les paniers filtres à simple paroi doivent être utilisés lors de la mouture de grains de café entiers frais.
Ils vous permettent deCHOISIR la mouture et le dosage pour creer un espresso plus equilobre.
Paniers litres a double paroi


1 Tasse 2 Tasses
Les paniers filtres à double paroi doivent être utilisés avec du café prémoulu et des grains qui ont été torrefiés il y a plus de 30 jours.
Ils regulent la pression et permettent d'optimiser l'extraction, peu importe la mouture, le dosage ou la fraîcheur des grains.
LA MOUTURE
Réglage de la taille de mouture

La taille de mouture influe sur la vitesse à laquelle l'eau s'écoule à travers le café moulu dans le panier filtré et par là même, le goût de l'espresso. La taille de mouture des grains de café doit être fine, mais pas trop fine ni poudreuse.
Pour ajuster la taille, tournez la molette de réglage de mouture vers l'arrière de la machine pour obtenir une mouture plus grossière, ou tournez-la vers l'avant pour en obtenir une plus fine. Ou bien glissez le point à l'écran vers la gauche pour une mouture plus fine et vers la droite pour une mouture plus grossière. Plus le nombre affché à l'écran est petit, plus la taille de mouture est fine. Plus le nombre affché à l'écran est grand, plus la taille de mouture est grossière.

REMARQUE
- Lorsque vous modifiez la taille de mouture, la nouvelle durée de dosage automatique sera calculée après votre prochain tassage et mise à jour pour le cycle de dosage suivant. La quantité du dosage est calculée et enregistrée automatiquement. Deux à trois extractions peuvent être nécessaires pour calibrer l'extraction.
Extraction de l'espresso
- À titre indicatif, l'espresso commencerà à couler au bout de 8 à 12 secondes (temps d'infusion) et devrait avoir la constance du miel.
- Si l'espresso commence à couler après moins de 7 secondes, vous avez sous-dose le café dans le panier filtré ou la mouture est trop grossière, ou les deux. Il s'agit ainsi d'une SOUS-EXTRACTION.
- Si des gouttes d'espresso paraisent, mais que le café ne coule pas après 12 secondes, alors le dosage est trop grand dans le panier libre ou la mouture est trop fine. Il s'agit ainsi d'une SUREXTRACTION.
Un bon esseo requiert I'equilibre parfait entre douceur, acidite et amortume.
La saveur du café dépendra de nombreux facteurs, tels que le type de grains de café, le niveau de torrefaction, la fraîcheur du café, la grossière et ou la finesse de la mouture et le dosage du café moulu.
Experimétez en ajustant ces facteurs un par un pour obtaining le goût parfaitement ajusté.
COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES BOISSONS PERSONNALISEES
Ajout d'une nouvelle boisson
Lorsque vous personnelisez une boisson par défaut, touchez l'icone du disque en haut à droite de l'écran pour renommer et enregistrer les réglages de café nouvellement créés. Nommez la nouvelle boisson avec un maximum de 15 caractères. Chaque boisson créée est enregistrée au début du carrousel de boissons.


Modification ou suppression d'une boisson sauvegardée
Selectionnez le nom de la boisson sauvegardée et appuyez sur l'imag du café pendant trois secondes, puis selectionnez Modifier ou Supprimer à l'écran. Appuyez sur « Oui » pour confirmer et sur « Non, annuler » pour returner au carrousel de boissons.


RéGLAGES
Pour acceder au menu Paramétres, touchez l'icone dans le coin supérieur droit de l'écran.
Entretien
Nettoyage de la buse à vapeur - Nous allons voir comment nettoyer la buse à vapeur pour éliminer tout blocage et améliorer les performances de vapeur.
Nettoyage de la tete d'infusion - Ceci nécessite une pastille ou de la poudre de nettoyage et prendra 10 minutes.
Nettoyage du moulin - Suivez le processus étape par étape pour nettoyer le moulin et assurer ainsi son fonctionnement optimal et éviter d'eventuels blocages.
Détartrage - Le détartrage empêche l'accumulation excessive de minéaux et de tartre. Un message à l'écran vous indiquera quand il sera temps de procéder au détartrage.
Changement du filtré à eau - Pour s'assurer que la machine puisse utiliser de l'eau propre.
Réglages des boissons
Dosage intelligent - Pour activer ou désactiver le dosage intelligent qui mesure le dosage et active la fonction de calibrage intelligent de l'infusion.
Lait par défaut - Énumère les différents types de lait et Sélectionne le lait par défaut souhaïte.
Tutoriels sur le café - La machine vous guidera étape par étape vers votre premier café.
Autres
Notifications - Répertorie les alertes de notification de la machine.
Conseils-Pour activer et-dessactiver les animations de conseils sur I'ecran des boissons.
Date et heures - Pour aider a regler la date et l'heure sur l'appareil.
Unités - Pour basculer des unités imperiales aux unités métriques.
Aide - Écran d'aide en ligne avec code QR.
Langue-Pourdéfinirla langue de lamachine.
Mode démo - Pour la démonstration à l'écran de l'utilisation de la machine Barista Touch™ Impress.
À propos de l'appareil - Pour afficher le numéro de modèle et la version du micrologiciel de l'appareil.
Réinitialisation des paramètres d'usine -
Cette réinitialisation rétablit les valeurs
programmables à leurs valeurs d'origine et
supprime toutes les boissons personnalisées.
AJUSTEMENT DES MEULES CONIQUES
Certain types de café peuvent nécessiter une mouture plus grossière ou plus fine afin d'obtenir une extraction ou une infusion ideale. Une caractéristique de votre Barista Touch™ Impress™ est la possibilité d'ajuster la taille de la mouture au moyen de la meule supérieure. Nous vous recommendons de n'effectuer qu'un seul réglage à la fois.

Déverrouille la tremie

Tenez la tremie au-dessus du contenant et faites tourner la molette pour faire tomber les grains dans le recipient

Alignez la tremie en position

Faites fonctionner le moulin jusqu'à ce qu'il soit vide

Retirez la tremie

Retirez la meule supérieure

Retirez la poignee
metallique des
deux cotes
de la meue

Déplacez la meule supérieure régliable, 1 chiffre, mouture plus grossière (coarse) ou plus fine (fine)

Alignez le numero avec l'ouverture de la poignee

Insérez la poignée
metallique des
deux côtes
de la meule

Poussez
fermement la
meule supérieure
en position

Verrouillez la meule supérieure en place

Alignez la tremie en position

Verrouillez la trémie et replissée-la de grains.

Verifiez votre extraction

Entretien et nettoyage
ÉCRAN TACTILE EN COULEURS
Veuillez garder l'écran tactile sec et propre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
REEMPLACEMENT DU FILTRE À EAU DANS LE RÉSERVOIR D'EAU

Réglez la date à dans trois mois

Faites tremperle filtre dans Ieau pendant cinq minutes.

Placez le filtre dans le support de filtres

Installes le frittreet dansle réservoir de deux

Remplissez le réservoir deau jusqu'a ligne MAX

Inserez et verrouliez que reservoir d'eau en place
Le filtrtre à eau fourni aide à réduire le risque d'accumulation de tartre dans et sur de nombreux composants fonctionnels internes. Le remplacement du filtrtre à eau tous les trois mois réduira la nécessité de détartrer la machine. Si vous vivez dans une région où l'eau est dure, il est recommendé de changer le filtrtre à eau plus fréquement.
- Retirez le filtré du sac en plastique et faites-le tremper dans une tasse d'eau pendant cinq minutes.
- Rincez le filtré sous l'eau courante froide pendant cinq secondes.
- Insérez le filtré dans le support de filtré.
- Reglez la molette de date à trois mois plus tard.
Pour installer le filtr, appuyez dessus jusqu'ace qu'il s'enclenche en place.

REMARQUE
Pour vous procurer des filtres de remplacement, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Breville ou visitez notre site Web, www.breville.com.
CYCLE DE NETTOYAGE
L'écran indique un message lorsque le cycle de nettoyage est requis. Il s'agit d'un cycle de rincage à contre-courant distinct du processus de détartrage. Suivez les instruction à l'écran.

AVERTISSEMENT
À la suite d'une utilisation régulière, l'eau dure peut provoquer l'accumulation de minéaux dans de nombreux composants fonctionnels internes et à la surface de ceux-ci. Cela réduit le débit d'infusion, la température d'infusion, la puissance de la machine et attenue le goût de l'espresso.
DETARTRAGE
Meme en utilisant le filtré à eau fourni, il est recommandé de détartrer la machine s'il y a une accumulation de tartre dans le réservoir d'eau.
Accedez aux Reglages et selectionnez Cycle de détartrage. Suivez les instructions à l'écran.


REMARQUE
Assurez-vous d'avoir retire le filtré à eau du réservoir d'eau avant d'ajouter le détartrant en poudre lors du détartrage de la machine.
- Alors que le cycle de nettoyage est important pour garder la tete d'infusion propre et éviter les accumulations d'huiles de café, le cycle de détartrage est essentiel pour s'assurer que la machine reste propre à l'intérieur et exemple d'accumulation de mineraux.
- N'utilisez pas d'eau en bouteille lorsque vous effectuez le détartrage. La plupart des bouteilles d'eau peuvent contérer des solides dissous qui peuvent laisser des dépôts à l'intérieur de la machine.
NETTOYAGE DES MEULES CONIQUES
Un nettoyage régulier permet aux meules de produit une mouture constante.

Déverrouillez la trémie

Videz la tremie

Remettez la tremie en place

Verrouille la tremie en place

Faites fonctionner le moulin jusqu'à ce qui soit vide

Déverrouillez la tremie

Retirez la trémie

Déverrouillez meule supérieure

Nettoyez la meule supérieure au moyen d'une brosse

Nettoyezla meule inférieure au moyen d'une brosse

Retiree le couverde du compartment de tasse

Nettoyez La chute au moyen d'une brosse

Replace du compartiment de tassage
MÉTHODE DE NETTOYAGE AVANCE POUR LE MOULIN À MEULES CONIQUES
Cette étape n'est requise qu'en cas de blocage entre les meules et la sortie du moulin.

Retirez la trémie

Reglez la talle de mouture a 1 (la plus fine)

Utilisez une douille de 10mm .Faites toumer dans le sens horaire pour desserrer uniquement Iecrou

Reglez la taille de mouture à 25 (la plus grossière)

Déverrouillez et retirez la meule supérieure

Retirez l'écrou, la rondelle de dessort et la rondelle plate. Retirez délicatement la meule inférieure

Retrez l'helic e de mouture et les rondelles au moyen d'une pince a long bec

Débouchez la chute de sortie de la mouture au moyen de la brosse ou d'un cure-pipe

Retirez le couvercle du compartment de tassage

Nettoyez la chute au moyen d'une brosse

Replace le couvercle du compartment de tassage

Insérez les
rondelles et l'échicle
au moyen d'une
pince à long bec

Insérez la meule inférieure (alignez la tige et la cavite). Insérez la rondelle plate et la rondelle de dessort

Faites pivoter dans le sens anthoraire pour serrer I'ecrou

Insérez et verrouillez la meule supérieure en place

Réglez la taillé de mouture à 16

Remettez la tremie en place

Verrouillez la trémie en place

AVERTISSEMENT
Faites bien attention lorsque vous manipuez les meules, car leurs lames sont extrémement tranchantes.
NETTOYAGE DE SYSTEME DE TASSAGE

Retirez le couvercle du compartment de tassage

Nettoyez la chute au moyen d'une brosse

Abaissez le levier et nettoyez

Relevez le levier

Replacez le couvercle du compartmente de tassage
- Retirez le couvercle du compartment de tassage du café.
- Au moyen de la Brosse, nettoyez la surface de tassage afin d'éliminer toute poussière et tout résidu de grains.
- Poussez le levier vers le bas et, au moyen de la Brosse de nettoyage, éliminez tout résidu autour du mécanisme de tassage.
- Replacez lentement le levier vers le haut. Assurez-vous que la Brosse de nettoyage n'est plus dans le mecanisme de tassage.
NETTOYAGE DE LA BUSE À VAPEUR
- La buse à vapeur doit toujours être nettoyée après le moussage du lait. Essuyez la buse à vapeur avec un chiffon humide.
- Si l'un des trous de l'embout de la buse à vapeur se bloque, cela peut réduire les performances de la production de mousse.
- Accédez aux Reglages > Nettoyage de la buse à vapeur et suivez les directives à l'écran.

NETTOYAGE DES PANIERS FILTRES ET DU PORTE-FILTRE
- Les paniers filtres et le porte-filtre doivent être rincés à l'eau chaude immédiatement après leur utilisation afin d'éliminer toutes les huiles de café résiduelles.
- Si les trouss du panier filtre se bouchent, utilisez la tige de l'outil de nettoyage fourni pour les débloquer.
- Si les trouss sont bouchés, dissolvé une pastille de nettoyage dans de l'eau chaude et faites-y tremper le panier filtré et le portefiltre pendant environ 20 minutes.
Rincez généreusement.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA DOUCHETTE
- L'intérieur de la tete d'infusion et du filtré de la douchette doit être essué avec un chiffon humide pour en extraire les particules de café moulu.
- Purgez périodiquement la machine. Placez un panier filtre dans le porte-filtre, puis placez le porte-filtre dans la tete d'infusion. Touchez de façon continue l'icone d'infusion à l'écran et faites couler un peu d'eau pour rincer tout résidu de café.
NETTOYAGE DU PLATEAU D'EGOUTTEMENT ET DU PLATEAU DE RANGEMENT
Le plateau d'égouttment doit être retire, vide et nettoyé périodiquement, particulièrement lorsque l'indicateur Videz-moi! s'affiche.
Pour commencer, retirez la grille du plateau d'égouttement. Soulevez le séparateur de marc de café et jetez le café moulu qui s'y trouve. L'indicateur de flotteur du plateau d'égouttement peut également être retiré en le tirant vers le haut de manière à libérer les taquets lateraux. Nettoyez toutes les pieces avec de l'eau savonneuse tiège et un chiffon doux. Rincez-les et faites-les secher soigneusement.
- Vous pouvez-retirer le tiroir de rangement (situé derrière le plateau d'égouttement) et le nettoyer avec un chiffon doux et humide. N'utilise pas de nettoyants, de tampons ni de chiffons abrasifs qui pourrait rayer les surfaces.

REMARQUE
Nettoyez manuellement toutes les pieces avec de l'eau tiède savonneuse. N'utilisez pas de nettoyants, de tampons ni de chiffons abrasifs qui pourrait rayer les surfaces. Ne lavez pas les pieces ou les accessoires dans le lavevaisselle.
NETTOYAGE DU BOITIER EXTERNE ET DU PLATEAU CHAUFFE-TASSE
- Vous pouvez nettoyer le plateau chauffe-tasse avec un chiffon doux et humide. Essuyez-le ensuite avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de nettoyants, de tampons ni de chiffons abrasifs qui pourrait rayer les surfaces.
ENTREPOSAGE DE VOTRE MACHINE
- Avant de ranger votre machine, appuyez sur l'interrupteur pour l'eteindre, puis débranchez-la. Retirez les grains inutilisés de la tremie, nettoyez le moulin, videz le réservoir d'eau et le plateau d'égouttement.
Assurez-vous que la machine est froide, propre et seche. Inserez tous les accessoires à leur position ou dans le tiroir de rangement. Entreposez la machine en position vertical. Ne placez rien sur le dessus de la machine.

AVERTISSEMENT
Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage alcalins. Utilisez un chiffon doux et un détergent doux.

AVERTISSEMENT
N'immergez pas le cordon d'alimentation, la fiche d'alimentation, ni toute autre partie de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Le réservoir d'eau ne doit jamais etre retire ou complètement vide pendant le détartrage.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA DOUCHETTE
Au fil du temps, le joint en silicone entourant la paroi du filtré de la devra être remplace afin d'assurer une performance d'infusion optimale.
- Appuyez sur l'interrupteur pour eteindre la machine, puis debranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
- Retirez delicatement le réserve d'eau et le plateau d'égouttement. Faites particulièrement attention s'il sont pleins.
- À l'aide d'une brochette ou d'un outil similaire, nettoyez le centre de la vis de tout résidu de café.
- Utilisez un tournevis plat (non fourni) pour dévisser. Faites tourner la vis dans le sens antihoraire pour la desserrer.

-
Une fois que la vis est desserrée, retirez soigneusement la vis et le filtr de la douchette et mettez-les de cote. Notez le cote du filtr de la douchette qui est tourné vers le bas. Cela facilitera le réassemblage. Lavez le filtr de la douchette dans de l'eau tiède savonneuse, puis rincez-le et séchez-le soigneusement.
-
Retirez le joint en silicone avec vos doigts ou une paire de pinces à bec long. Insérez le nouveau joint, côté plat en premier, de sorte que le côté nervuré soit face à vous.

- Reinsérez la plateau, puis le filtr de la douchette, puis la vis. Avec vos doigts, tournez la vis deux à trois tours dans le sens horaire et utilisez un tournevis plat pour serrer la vis, jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que le filtr de la douchette.
- Remettez en place le plateau d'égouttement et le réservoir d'eau.

REMARQUE
Pour vous procurer des joints en silicone de remplacement ou pour obtenir des conseils, communiquez avec le service à la clientèle de Breville ou visitez le site www.breville.com.
PROBÉME CAUSES POSSIBLES CE QU'IL FAUT FAIRE
| L'eau ne coule pas de la tête d'infusion | • Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir. | |
| • Le réservoir d'eau n'est pas complètement inséré et verrouillé en position ajustée. Poussez le réservoir d'eau en place et placez le taquet en position fermée. | ||
| Pas d'eau chaude | • Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau. | |
| Il n'y a pas de vapeur | • La buse à vapeur est bloquée. Utilisez la fine tige à l'extrémité de l'outil de nettoyage fourni pour débloquer les trouss. Si la buse à vapeur ne se débloque pas, retirez l'embout à l'aide de la clé intégrée dans l'outil de nettoyage, puis laissez-la tremper dans de l'eau chaude. Revissez l'embout sur la buse à vapeur à l'aide de la clé intégrée à l'outil de nettoyage. | |
| La machine est allumée, mais cesse de fonctionner | Éteignez la machine. Attende 60 minutes, puis rallumez-la. Si le problème persiste, communique avec le service à la clientèle de Breville. | |
| L'espresso coule trop rapidement | • La mouture du café est trop grossière. Réglez la taille de mouture à la valeur la plus petite. | |
| • Pas assez de café moulu dans le filtre. Reportez-vous aux sections « Réglage de la taille de mouture», et « Dosage » sous actionnalités. | ||
| L'espresso coule trop lentement | • La mouture du café est trop fine. Réglez la taille de mouture à une valeur plus élevé. | |
| • Dosage excessif dans le filtre. Reportez-vous aux sections « Réglage de la taille de mouture», et « Dosage » sous actionnalités. | ||
| Le café est trop froid | • Tasses non préchauffées. Préchauffez les tasses. | |
| • Le lait n'est pas assezCHAUFAI (lors de la préparation d'une boisson à base de lait). Vérifiez le réglage de la température du lait sélectionné. | ||
| Il n'y a pas de crema sur le café | • Les grains de café sont périmés. Utilisez des grains de café fraîchement torrefhés dont la date de terréfaction est indiquée, et consommez-les entre 5 et 20 jours après cette date. |
the Barista Touch™ Impress

ES-MX
En raison de son amelioration continue,le produit represente sur cet emballage peut differer tegement du produit reel.