7116V - Télécommande Viper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7116V Viper au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécommande Viper 7116V, fréquence 433 MHz, portée jusqu'à 100 mètres, 4 boutons programmables. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour le contrôle à distance de systèmes d'alarme et d'automatisation de la maison. |
| Maintenance et réparation | Remplacement des piles recommandé tous les 12 mois, vérification régulière de la portée et des boutons. |
| Sécurité | Fonctionnalité de codage sécurisé pour éviter les interférences et le piratage. |
| Informations générales | Compatible avec divers systèmes d'alarme, garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7116V Viper
Questions des utilisateurs sur 7116V Viper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7116V - Viper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7116V de la marque Viper.
MODE D'EMPLOI 7116V Viper
- Manuel d’utilisation © 2017 Directed, Vista, CA QRG7116 2017-10 FailSafe®, Learn Routine™, Silent Mode™, Valet® et Warn Away® sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à Directed®.Table des matières Félicitations p. 1
- Information importante p. 2
- Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité p. 2
- Votre garantie p. 2
- Télécommandes de remplacement p. 2
- Introduction p. 3
- Centre de contrôle p. 3
- Configurations de télécommande possibles et tables de com- mandes p. 3
- Utilisation du système (Fonction de Verrouillage/Déverrouillage) p. 5
- Armer/verrouillage p. 5
- Désarmer / déverrouillage p. 5
- Démarrer le moteur p. 5
- Arrêter le moteur p. 6
- Utilisation du système (Fonction de Télédémarrage/Déverrouillage) p. 7
- Démarrer moteur p. 7
- Déverrouillage de portières p. 7
- Arrêter moteur p. 7
- Recherche de véhicule p. 7
- Mode Valet p. 8
- Information sur la pile p. 9
- Remplacement de pile p. 9
- Élimination de la pile p. 9
- Informations de brevets p. 10
- Règlementations gouvernementales p. 11
- Avertissement! La sécurité d’abord p. 13
- Garantie à vie limitée pour l’utilisateur © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de Directed Digital à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Pour plus d’information veuillez visiter notre site en ligne (voir l’endos de la couverture pour l’adresse URL). Si vous avez des questions sup- plémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé ou contactez Directed au 1-800-753-0600. Soutien additionnel également disponible à : http://support.directed.com. Remarque: Votre système est modulaire et pourrait ne pas in- clure les fonctions de démarrage à distance ou de sécurités. Ce guide couvre également les fonctionnalités facultatives qui peuvent ne pas être disponibles dans votre système. Consultez votre installateur pour savoir quelles fonctionnalités sont dis- ponibles.2 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Information importante Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité Lisez les informations de réglementation gouvernemen- tale et les Avertissements! Lisez Sections de consignes de sécurité de ce manuel avant d’utiliser le système. AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces informations peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et conduire à une utilisation illégale du sys- tème au-delà de son usage prévu. Votre garantie Votre système est livré avec une garantie. Les termes de la garantie sont détaillés à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant Directed autorisé. Télécommandes de remplacement Veuillez consulter votre détaillant autorisé ou visitez-nous à l’adres- se www.directedstore.com pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce de remplacement (RPN) des télécommandes se trouvent en général à l’arrière de ces dernières.3 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Introduction Centre de contrôle Centre de contrôle Centre de contrôle Centre de contrôle Fonction Valet DEL Bouton DEL Centre de contrôle Fonction Valet DEL Bouton DEL Antenne Antenne DELBoutonAntenneDEL d’étatBouton de contrôle Il envoie et reçoit des commandes ou des messages du système et vers celui-ci. Il est constitué de : p. 161
- L’antenne, pour la communication du système.
- Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du sys- tème.
- Le bouton Centre de contrôle, permettant d’accéder à dif- férentes fonctions, à la programmation et aux fonctions de rapport du système. Configurations de télécommande possibles et tables de commandes Il y a deux façons possible d’utiliser votre télécommande pour contrôler le système. Veuillez vérifier avec votre technicien d’instal- lation afin de trouver quelle fonction correspond à votre télécom- mande :
1. Fonction de Verrouillage/Déverrouillage :
Commande Pression de boutonVerrouillageAppuyer & relâcher une fois DéverrouillageAppuyer & relâcher deux fois Démarrage du moteur Appuyer & maintenirArrêt du moteur Appuyer & maintenir4 © 2017 Directed. Tous droits réservés.
2. Fonction de Télédémarrage/Déverrouillage :
Commande Pression de bouton État du système requis Démarrage du moteur Appuyer & relâcher Engine Off Déverrouillage des portières Appuyer & relâcher Remote Start Running Localisateur de véhicule Press & Hold Engine Off Arrêt du moteur Press & Hold Remote Start Running5 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Utilisation du système (Fonction de Verrouillage/Déver- rouillage) Armer/verrouillage Appuyer et relâcher le bouton de la télécommande. Les portières du véhicule se verrouillent, la sirène/le klaxon se fait entendre, les feux de stationnement clignotent une fois, et les fonctions de l’alarme* sont activées. Si une zone d’alarme est active (par ex- emple, une portière est ouverte), le système émettra une alerte en émettant un son de sirène/klaxon supplémentaire et le voyant du centre de contrôle produit un rapport* de faille de la zone de déclenchement. Désarmer / déverrouillage Appuyer et relâcher le bouton de la télécommande, puis appuy- er et relâcher-le une deuxième fois. Les portières du véhicule se déverrouillent, la sirène/le klaxon se fait entendre, les feux de stationnement clignotent deux fois, et les fonctions de l’alarme* sont désactivées. Une alerte de rapport d’alarme* de 4 ou 5 tonalités de sirène remplacera les tonalités normales si l’alarme est déclenchée. Démarrer le moteur Lorsque le moteur est à l’arrêt, appuyer sur le bouton de la télécom- mande et le maintenir pour démarrer le moteur. Si le démarrage à distance ne fonctionne pas, les feux de stationnement du véhicule clignotent pour indiquer la cause. Référez-vous au tableau suivant pour la cause probable.
- Disponible uniquement pour les systèmes avec fonctions de sécurité.6 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Conditions d’alerte: Clignotement des feux de stationnement* Cause possible Solution 5 Frein appuyé. Relâcher la pédale de frein. 6 Capot ouvert. Fermer capot.
Après lancement de la com- mande de télédémarrage, séquence de transmission manuelle non activée. Refaire la séquence de transmission manuelle. 9 Valet démarrage activé. Désactivez le valet démarrage. Arrêter le moteur Une fois que le moteur a été télédémarré, appuyer sur le bouton de la télécommande et le maintenir enfoncé. Le moteur s’arrête et les feux de stationnement s’éteignent.7 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Utilisation du système (Fonction de Télédémarrage/Déver- rouillage) Démarrer moteur Lorsque le moteur est éteint, appuyez et relâchez le bouton de la télécommande pour démarrer le moteur. Voir « Utilisation du démarrage à distance » à la page 6 pour plus de détails. Déverrouillage de portières Lorsque le moteur est allumé, appuyez et relâchez le bouton de la télécommande. Les portes se déverrouillent, les feux de stationne- ment clignotent, le klaxon se fait entendre (si branché) à titre de confirmation. Remarque : Faire activer le klaxon peut être une caractéristique optionnelle qui nécessite des pièces et main-d’œuvre supplémen- taires. Arrêter moteur Lorsque le moteur est allumé, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande (pour de 3 seconde). Le moteur s’arrête et les feux de stationnement s’éteignent. Recherche de véhicule Lorsque le moteur est éteint, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande pendant trois secondes. Les feux de stationnement clignotent plusieurs fois.8 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Mode Valet Le mode Valet de démarrage désactive les fonctions de démar- rage à distance jusqu’à ce que l’option soit désactivée. Utilisez la routine suivante pour activer ou désactiver manuellement le mode de valet:
1. Mettre le contact puis le couper.
2. Appuyer et maintenir le bouton de valet pendant cinq sec-
ondes. Les feux de stationnement clignotent neuf fois rapidement lor- squ’il est activé et neuf fois lentement lorsqu’il est désactivé. Contournement d’urgence La procédure suivante désarme le système lorsqu’une télécom- mande programmée n’est pas disponible. Nombre de pres- sions__________
1. Mettre le contact.
2. Appuyer sur le bouton Centre de contrôle le nombre de fois
requis (une fois par défaut). Après quelques secondes la sirène s’arrête et le système est désarmé.9 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Information sur la pile Ce système n’a pas besoin d’entretien spécifique au-delà du rem- placement de la batterie et de la télécommande. Selon votre type de télécommande, elle est alimentée soit par deux piles 3V, plu- sieurs CR2016 ou une de 3V CR2032 (voir derrière la télécom- mande pour des détails sur les piles à utiliser). Remplacement de pile
1. Utilisez un tournevis à petite lame plate et insérez-la dans la
fente située au bas de la télécommande, près de l’anneau de clé. Ouvrez avec précaution le boîtier.
2. Retirez avec précaution la pile usagée en la glissant hors du
clip de retenue. Orientez la nouvelle pile en respectant la polarité et insérez-la dans le clip de retenue.
3. Repositionnez les pièces du boîtier et emboîtez-les l’un dans
l’autre en appuyant fermement et uniformément sur le devant et sur l’arrière. Réinstallez la vis (si nécessaire sur le modèle utilisé). Élimination de la pile Directed Electronics se soucie de l’environnement. Si vous devez vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage de pile.10 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Informations de brevets Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets des suivants aux É.-U : Brevets de démarrage à distance : 5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783 Brevets de sécurité de véhicule: 5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484 Autres brevets en attente.11 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Règlementations gouvernementales Cet appareil est conforme aux parties 1 5 des règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphérique ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement à été testé et est conforme aux limites d’un appareil de Classe B, selon l’article 15 des Règles FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe cependant aucune garantie que des interférences ne seront pas produites dans le cadre d’une installation particulière. Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur. Branchez l’équipement dans une prise de courant faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Contactez le revendeur ou un technicien radio ou TV d’expérience pour obtenir de l’assistance. Télécommandes Pour satisfaire les exigences de conformité d’exposition de RF de la FCC, cet appareil devrait être utilisé dans des configurations de manipulations manuelles uniquement. Cet appareil et son antenne doivent être tenus à une distance d’au moins 20 cm de toutes les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains et des poignets pour respecter les normes d’exposition RF. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les mains d’une personne et ses configurations d’exploitation ne prennent pas en charge les transmissions normales pendant qu’il est transporté dans les poches ou des étuis à côté d’une personne.12 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Centre de commande Pour satisfaire les exigences de conformité d’exposition de RF de la FCC, l’appareil et son antenne doivent être tenus à une distance d’au moins 20 cm de toutes les parties du corps de l’utilisateur, à l’exception des mains et des poignets pour respecter les normes d’exposition RF. L’appareil respecte les normes exposées par les Standards de l’industrie radio du Canada RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de non-interférence et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçus, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil. AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.13 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS Avertissement! La sécurité d’abord Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer. Une utilisation incorrecte du produit peut être dangereuse ou illégale. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée par un détaillant aurtorisé Dirtected. Si vous avez des questions prenez contact avec le revendeur ou avec Directed directement au 1-800-753-0600. Capacité de démarrage à distance Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un signal de l’émetteur de la télécommande. Pour cette raison, ne jamais faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de télédémarrage doit être désactivé en utilisant la procédure de « Valet démarrage » exposée dans la section « Modes valet » de ce manuel. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que la télécommande soit conserver hors de portée des enfants pour garantir que le système ne soit pas démarré par accident. IL EST RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR INSTALLE UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS LES PIÈCES HABITÉES DIRECTEMENT ADJACENTES AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES DES PIÈCES HAABITÉES DONNAT ACCÈS À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉS EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont de la seule responsabilité de l’utilisateur. Véhicules à transmission manuelle Les télédémarreurs sur les véhicules à transmission manuelle fonctionnent différemment de ceux équipant les véhicules à transmission automatique, car le levier de vitesse doit être au point mort. Lisez le mode d’emploi accompagnant les télédémarreurs pour boîte manuelles avec attention. Si vous avez des questions supplémentaires, consultez votre détaillant Directed autorisé au 1-800-753-0600.14 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Avant le démarrage à distance d’un véhicule à transmission manuelle, assurez-vous de:
- Laisser le véhicule au point mort et être sûr que personne ne se tient debout à l’avant ou à l’arrière du véhicule.
- Ne démarrer à distance que sur une surface plane
- Ayez le frein de stationnement pleinement déployé AVERTISSEMENT! Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le frein de stationnement/d’urgence est en bonne état de fonctionnement. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous recommandons à tous les propriétaires de véhicules de faire contrôler et régler leurs freins de stationnement/ d’urgence par un professionnel deux fois par an. L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. (1) Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec les clés dans le contact. L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort du véhicule contrôlée périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas démarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le Contrôle de sécurité décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème. Après l’installation du module de démarrage à distance, contactez votre revendeur agréé pour qu’il teste le module de démarrage à distance en effectuant les vérifications de sécurité tel que décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de la sécurité du point mort, l’appareil de démarrage à distance n’a pas été installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l’installateur doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le véhicule ne démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent être activées par un détaillant autorisé Directed.15 © 2017 Directed. Tous droits réservés. FRANÇAIS LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE SI LE VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON MODE DE FONCTIONEMENT PROPOSÉ. L’UTILISATION DU SYSTÈME DE TÉLÉDÉMARRAGE SOUS CES CONDITIONS PEUT ENTRAÎNER UN MOUVEMENT BRUSQUE INPRÉVISIBLE DU VÉHICULE, CAUSANT DES BLESSURES GRAVES, INCLUANT LA MORT OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CET APPAREIL ET DEMANDEZ L’AIDE D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉ-INSTALLATION. Ce produit est destiné pour les véhicules à carburant injecté seulement. L’utilisation de ce produit sur un véhicule à transmission standard doit être effectuée dans le respect total des instructions de ce manuel. Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable, avec toit rigide ou souple ou à transmission manuelle. L’installation dans de tels véhicules peut entraîner des risques. Interférence Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d’entraîner des défaillances imprévues. Mise à niveau Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant autorisé Directed. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non autorisée de ce produit. Résistance à la chaleur et à l’eau Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau. Assurez-vous de garder ce produit sec et éloigné de toute source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau annulera la garantie.16 © 2017 Directed. Tous droits réservés. Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à répar- er ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condi- tion que les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été re- tourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète du produit, y compris des acces- soires ; année, marque et modèle du véhicule ; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résul- tant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs. DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARAN- TIES, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEURMARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR, UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELA- TION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSI- TIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉ- MENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIEN- DRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLU- TION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DI- RECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOM- MAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOB- STANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE DE COM- MANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ EN- DOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLI-GENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION. Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits selon votre juridiction. Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AU- CUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite. Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com. Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez- vous à un détaillant agréé Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800. 920-10011-02 2011-06Controles remoto: 7116 Guía del usuario © 2017 Directed, Vista, CA QRG7116 2017-10 FailSafe®, Learn Routine™, Silent Mode™, Valet® y Warn Away® son todos marcas registradas de Directed®.Contenido ¡Felicitaciones! .............................................................................1 Información importante ................................................................. 2 Normas gubernamentales e información de seguridad ............. 2 Su garantía ......................................................................... 2 Controles remotos de reemplazo ...........................................2 Introducción ................................................................................3 Centro de control ................................................................. 3 Posibles configuraciones remotas y tablas de comandos ........... 3 Uso del sistema (Función de bloqueo/desbloqueo) ........................... 5 Brazo/bloquear ..................................................................5 Desarmar/desbloquear ........................................................5 Arrancar el motor ................................................................5 Parar el motor .....................................................................6 Uso del sistema (Función de inicio/desbloqueo a distancia) ..............7 Para Prender el Motor ..........................................................7 Desbloquear Puertas ............................................................7 Detener Motor .....................................................................7 Localizador de Vehiculo .......................................................7 Modo Valet .................................................................................8 Información sobre la batería..........................................................9 Cambio de la pila ...............................................................9 Disposición de la batería ......................................................9 Información de patente ...............................................................10 Normativas gubernamentales ......................................................11 ¡Advertencia! La seguridad primero .............................................13 Garantía limitada de por vida para el consumidor ......................... 171 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL ¡Felicitaciones! Felicitaciones por la compra de su sistema Directed Digital System de última generación. Leer a este manual del usuario antes de usar su sistema le ayudará a maximizar el uso de su sistema y sus muchas características. Para obtener más información, visítenos en línea (consulte la contraportada para ver el enlace URL). En caso de querer realizar alguna consulta adicional, comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. También puede encontrar soporte adicional en: http://support.directed.com. Nota: Su sistema se puede configurar y puede o no incluir características tales como el arranque o la seguridad a distan- cia. Esta guía también incluye características opcionales que pueden no ser aplicables a su sistema. Por favor, hable con su instalador para saber qué características son aplicables.2 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. Información importante Normas gubernamentales e información de seguridad Lea Regulaciones gubernamentales y ¡Advertencia! Secciones de seguridad primero de este manual antes de hacer funcionar este sistema. ¡ADVERTENCIA! El hecho de no tener en cuenta esta información puede ocasionar la muerte, lesiones personales o daños a la propiedad y también puede llevar al uso ilícito del sistema sin respetar su uso previsto. Su garantía Su sistema viene con una garantía. Las condiciones de garantía se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el comprobante de compra del concesionario, indicando que el producto fue instalado por un distribuidor autorizado de Directed. Controles remotos de reemplazo Por favor, consulte a su distribuidor autorizado o visite www.directedstore.com para ordenar los controles remotos adi- cionales. Los números de parte del control remoto se encuentran típicamente en la parte posterior del dispositivo.3 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL Introducción Centro de control Centro de Control Centro de Control Centro de Control Función de Valet LED Botón LED Centro de Control Función de Valet LED Botón LED Antena Antena DELBoutonAntenneDEL d’étatBouton de contrôle El Centro de Control envía y recibe comandos o mensajes hacia y desde el sistema. Se compone de:
Notice Facile