7116V - Télécommande Viper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7116V Viper au format PDF.
| Type de produit | Télécommande unidirectionnelle pour système de sécurité et démarrage à distance |
| Marque | Viper (Directed Electronics) |
| Modèle | 7116V |
| Alimentation | 2 piles CR2016 ou 1 pile CR2032 (3V) |
| Fonctions principales | Verrouillage/déverrouillage, démarrage/arrêt moteur, recherche véhicule, mode Valet, rapport d'alarme |
| Portée estimée | Jusqu'à 300 mètres (selon conditions) |
| Dimensions approximatives | 65 x 35 x 12 mm |
| Poids approximatif | 30 g (avec pile) |
| Fréquence | 433 MHz (typique) |
| Garantie | Garantie à vie limitée pour le module de contrôle (conditions applicables) |
| Entretien | Remplacement de pile par l'utilisateur ; nettoyage avec un chiffon doux et sec |
| Sécurité | Conforme FCC et IC ; code tournant ; distance minimale de 20 cm du corps |
| Compatibilité | Systèmes Directed Digital (sécurité et démarrage) |
| Température de fonctionnement | 0°C à 50°C (estimation) |
| Matériau du boîtier | Plastique ABS |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7116V Viper
Questions des utilisateurs sur 7116V Viper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7116V - Viper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7116V de la marque Viper.
MODE D'EMPLOI 7116V Viper
Télécommande unidirectionnelle : 7116
Manuel d'utilisation
FailSafe®, Learn Routine™, Silent Mode™, Valet® et Warn Away® sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à Directed®.
Table des matières
Felicitations 1
Information important. 2
Réglementation gouvernementale et consignes de sécurité .....2
Votregarantie 2
Telécommandes de remplacement. 2
Introduction 3
Centre de contrôle 3
Configurations de télécommande possibles et tables de commandes 3
Utilisation du système (Fonction de Verrouillage/Déverrouillage) ....5
Armer/verrouillage 5
Désarmer / déverrouillage 5
Demarrer le moteur 5
Arrer le moteur. 6
Utilisation du système (Fonction de Télédémarrage/Déverrouillage)....7
Demarrer moteur 7
Déverrouillage de portières 7
Arrer moteur 7
Recherche de vehicule. 7
Mode Valet 8
Information sur la pile 9
Remplacement de pile 9
Elimination de la pile 9
Informations de brevets 10
Règlementations gouvernementales 11
Avertissement! La sécurité d'abord 13
Garantie a vie limite pour l'utilisateur. 16
Felicitations
Félicitations pour l'achat de votre système de Directed Digital à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l'utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Pour plus d'information veuillez visiter notre site en ligne (voir l'endos de la couverture pour l'adresse URL). Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé ou contactez Directed au 1-800-753-0600. Soutien additionnel également disponible à : http://support.directed.com.
Remarque: Voiture système est modulaire et pourrait ne pas inclure les fonctions de démarrage à distance ou de securités. Ce guide couvre également les fonctionnalités facultatives qui peuvent ne pas être disponibles dans votre système. Consultez votre installerateur pour savoir quelles fonctionnalités sont disponibles.
Réglementation gouvernentale et consignes de sécurité

Lisez les informations de réglementation gouvernements et les Avertissements!
Lisez Sections de consignes de sécurité de ce manuel avant d'utiliser le système.
AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces informations peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et conduire à une utilisation illégale du système au-delà de son usage prévu.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les termes de la garantie sont détaillés à la fin de ce guide. Assurez-vous de receivevoir la preuve d'achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant Directed autorisé.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consultier votre détaillant autorisé ou visitez-nous à l'adresse www.directedstore.com pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numérios de piece de remplacement (RPN) des télécommandes se trouvent en général à l'arrête de ces dernières.
Centre de contrôle

Il envoie et recoit des commandes ou des messages du système et vers celui-ci. Il est constitué de :
L'antenne, pour la communication du système.
- Levoyant d'etat en tant qu'indicateur visuel de l'etat du système.
- Le bouton Centre de contrôle, permettant d'acceder à différentes fonctions, à la programmation et aux fonctions de rapport du système.
Configurations de télécommande possibles et tables de commandes
Il y a deux façon possible d'utiliser votre télécommande pour contrôler le système. Veuillez vérifier avec votre technicien d'installation afin de couver celle fonction correspond à votre télécommande :
- Fonction de Verrouillage/Déverrouillage :
| Commande Pression de bouton | |
| Verrouillage | Appuyer & relâcher une fois |
| Déverrouillage | Appuyer & relâcher deux fois |
| Démarrage du moteur Appuyer &MAININIR | |
| Arrêt du moteur Appuyer &MAININIR | |
2. Fonction de Télédémarrage/Déverrouillage :
| Commande Pression de bouton État du système requis | |
| Démarrage du moteur | Appuyer & relâcher Engine Off |
| Déverrouillage des portières | Appuyer & relâcher Remote Start Running |
| Localisateur de vehicule | Press & Hold Engine Off |
| Arrêt du moteur Press & Hold Remote Start Running | |
Utilisation du système (Fonction de Verrouillage/Déverrouillage)
Armer/verrouillage
Appuyer et relâcher le bouton de la télécommande. Les portières du vehicule se verrouillent, la sirène/le klaxon se fait entendre, les yeux de stationnement clignotent une fois, et les fonctions de l'alarme sont activées. Si une zone d'alarme est active (par exemple, une portière est ouverte), le système émettra une alerte en émettant un son de sirène/klaxon supplémentaire et le voyant du centre de contrôle produit un rapport de FAILle de la zone de déclenchement.
Déscarmer / déverrouillage
Appuyer et relâcher le bouton de la télécommande, puis appuyer et relâcher-le une deuxième fois. Les portières du vehicule se déverrouillent, la sirène/le klaxon se fait entendre, les feu des stationnement clignotent deux fois, et les fonctions de l'alarme sont désactivées. Une alerte de rapport d'alarme de 4 ou 5 tonalités de sirène replacera les tonalités normales si l'alarme est déclenchée.
Démarrer le moteur
Lorsque le moteur est à l'arrêt, appuyer sur le bouton de la télécommande et le maintainir pour démarrer le moteur. Si le démarrage à distance ne fonctionne pas, les yeux de stationnement du vehicule clignotent pour indiquer la cause. Rétérez-vous au tableau suivant pour la cause probable.
- Disponible uniquement pour les systèmes avec fonctions de sécurité.
Conditions d'alerte:
| Clignotement des feu des stationnement* | Cause possible Solution | |
| 5 Frein appuyé. | Relâcher la pédale de frein. | |
| 6 Capot ouvert. Fermer capot. | ||
| 7 | Après lancement de la commande de téléémarrage, séquence de transmission manuelle non activée. | Réfaire la série de transmission manuelle. |
| 9 Valet démarrage activé. | Désactivez le valet démarrage. |
Arrêter le moteur
Une fois que le moteur a été télédémarré, appuyer sur le bouton de la télécommande et le maintainir enforcé. Le moteur s'arrête et les yeux de stationnement s'éteignent.
Utilisation du système (Fonction de Télédémarrage/Déverrouillage)
Démarrer moteur
Lorsque le moteur est eteint, appuyez et relachez le bouton de la telecommande pour demarrer le moteur.
Voir « Utilisation du démarrage à distance » à la page 6 pour plus de détails.
Déverrouillage de portières
Lorsque le moteur est allumé, appuyez et relâchéz le bouton de la télécommande. Les portes se déverrouillent, les yeux de stationnement clignotent, le klaxon se fait entendre (si branché) à titre de confirmation.
Remarque : Faire activer le klaxon peut etre une caractéristique optionnelle qui nécessite des pieces et main-d'oeuvre supplémentaires.
Arrête moteur
Lorsque le moteur est allumé, appuyez et maintenez le bouton de la télécommande (pour de 3 seconde). Le moteur s'arrête et les yeux de stationnement s'éteignent.
Recherche de vehicule
Lorsque le moteur est eteint, appuyez et maintenez le bouton de la telecommande pendant trois secondes. Les yeux de stationnement clignotent plusieurs fois.
Mode Valet
Le mode Valet de démarrage désactive les fonctions de démarriage à distance jusqu'à ce que l'option soit désactivée.
Utilisez la routine suivante pour activer ou désactiver manuellement le mode de valet:
- Mettre le contact puis le couper.
- Appuyer et maintainir le bouton de valet pendant cinq secondes. Les yeux de stationnement clignotent neuf fois rapidement lorsqu'il est activé et neuf fois lentement lorsqu'il est désactivé.
Contournement d'urgence
La procédure suivantè désarme le système lorsqu'une télécommande programme n'est pas disponible. Nombre de pressions
- Mettre le contact.
- Appuyer sur le bouton Centre de contrôle le nombre de fois requis (une fois par défaut). Àpres quelques secondes la sirène s'arrête et le système est désarmé.
Information sur la pile
Ce système n'a pas besoin d'entretien spécifique au-delà du remplacement de la batterie et de la télécommande. Selon votre type de télécommande, elle est alimentée soit par deux piles 3V, plusieurs CR2016 ou une de 3V CR2032 (voir derrière la télécommande pour des détails sur les piles à utiliser).
Remplacement de pile
- Utilisez un tournevis à petite lame plate et insérez-la dans la fente située au bas de la télécommande, pres de l'anneau de clé. Ouvrez avec précaution le boîtier.
- Retirez avec précaution la pile usagée en la glissant hors du clip de retenue. Orientez la nouvelle pile en respectant la polarité et insérez-la dans le clip de retenue.
- Repositionnez les pieces du boîtier et emboîtez-les l'un dans l'autre en appuyant fermement et uniformément sur le devant et sur l'arrête. Réinstallé la vis (si nécessaire sur le modele utilisé).
Élimination de la pile

Directed Electronics se soucie de l'environnement. Si vousdezvezvousdébarrasserde lapile,veuilleslefaire en respectantles exigencesmunicipalesderecyclagede pile.
Informations de brevets
Ce produit est couvert par un ou plusieurs brevets des suivants aux É.-U :
Brevets de démarriage à distance :
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933;
Brevets de sécurité de vehicule:
Autres brevets en attente.
Règlementations gouvernementales
Cet apparéil est conforme aux parties 1-5 des règlements de la FCC. Sonutilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce périphériquene doit pas causeur d'interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doitaccepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvantentrainer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a eté testé et est conforme aux limites d'un appareil de Classe B, selon l'article 15 des Régles FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génére et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions du manuel, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe cependant aucune garantie que des interférences ne seront pas produites dans le cadre d'une installation particulière. Si l'équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous étés encouragé à tenter d'y remédier en ayant recours à l'une des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
Branchez l'équipement dans une prise de courant faisant partie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Contactez le revendeur ou un technician radio ou TV d'expérience pour obtenir de l'assistance.
Telecommandes
Pour satisfaire les exigences de conformité d'exposition de RF de la FCC, cet apparéil devrait être utilisé dans des configurations de manipulations manuelles uniquement. Cet apparéil et son antenne doit être tenus à une distance d'au moins 20 cm de toutes les parties du corps de l'utilisateur, à l'exception des mains et des poignets pour respecter les normes d'exposition RF. Cet apparéil est conçu pour être utilisé dans les mains d'une personne et ses configurations d'exploitation ne prennant pas en charge les transmissions normales pendant qu'il est transporte dans les poches ou des étuis à côte d'une personne.
Centre de commande
Pour satisfaire les exigences de conformité d'exposition de RF de la FCC, l'appareil et son antennne doivent être tenus à une distance d'au moins 20 cm de toutes les parties du corps de l'utilisateur, à l'exception des mains et des poignets pour respecter les normes d'exposition RF.
L'appareil respecte les normes exposées par les Standards de l'industrie radio du Canada RSS 210. Son utilisation n'est autorisée que sur une base de non-interfERENCE et de non-protection; en d'autres termes, ce dispositif ne doit pas été utilisé s'il est établi qu'il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par IC. En outre, l'utilisateur de cet apparéil doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçus, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT! Les changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilateur à utiliser cet apparéil.
Avertissement! La sécurité d'abord

Veuillez dire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer. Une utilisation incorrecte du produit peut etre dangereuse ou illegale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l'installation de ce produit ne doit être effectuee par un détaillant autorisé Directed. Si vous avez des questions prenez contact avec le revendeur ou avec Directed directement au 1-800-753-0600.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu'il est correctement installé, ce système peut démarrer le vehicule via un signal de l'émetteur de la télécommande. Pour cette raison, ne jamais faire fonctionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation ( comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou partiellement clos ou lors d'un entretien du vehicule, le système de télédémarriage doit être désactivé en utilisant la procédure de « Valet démarriage » exposée dans la section « Modes valet » de ce manuel. Il est de la responsabilité de l'utiliseur de s'assurer que la télécommande soit conserver hors de portée des enfants pour garantir que le système ne soit pas démarré par accident. IL EST RECOMMANDÉ QUE L'UTILISATEUR INSTALLÉ UN DETECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS LES PIECES HABITÉES DIRECTEMENT ADJACENTES AU VEHICULE. TOUTES LES PORTES DES PIECES HAIBITÉES DONNAT ACCÉS À L'ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VEHICULE DOIVENT DEMEURER VERROUILLES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont de la seule responsabilité de l'utiliseur.
Véhicules à transmission manuelle
Les télédémarreurs sur les vehicules à transmission manuelle fonctionnement différemment de ceux équipant les vehicules à transmission automatique, car le levier de vitesse doit être au point mort. Lisez le mode d'emploi accompagnant les télédémarreurs pour boîte manuelles avec attention. Si vous ave des questions supplémentaires, consultez votre détaillant Directed autorisé au 1-800-753-0600.
Avant le démarriage à distance d'un vehicule à transmission manuelle, assurez-vous de:
- Laisser le vehicule au point mort et etre sur que personne ne se fient debout a l'avant ou a l'arriere du vehicule.
- Ne démarrer à distance que sur une surface plane
- Ayez le frein de stationnement pleinement déployé
AVERTISSEMENT! Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que le frein de stationnement/d'urgence est en bonne état de fonctionnement. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous recommendons à tous les propriétaires de vehicules de faire contrôle et régler leurs freins de stationnement/d'urgence par un professionnel neux fois par an.
L'utilisation de ce produit d'une manière contraire à son mode de fonctionnement proposé peut entrainer des dommages matériels, des blessures ou la mort. (1) Ne jamais fait demarrer à distance le vehicule si les vitesses sont engagées, et (2) Ne jamais fait demarrer le vehicule à distance avec les clés dans le contact. L'utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort du vehicule contrôle périodiquement, de sorte que le vehicule ne puisse pas demarrer à distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être effectué par une personne autorisée de Directed en conformité avec le Contrôle de sécurité précrit dans le guide d'installation du produit. Si le vehicule demarre avec les vitesses engagées, arrêter les opérations de demarrage à distance immédiatement et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème.
Après l'installation du module de démarrage à distance, contactez votre revendeur agréé pour qu'il teste le module de démarrage à distance en effectuant les vérifications de sécurité tel que désrit dans le guide d'installation du produit. Si le vehicule démarre lors du test du circuit d'arrêt de la sécurité du point mort, l'appareil de démarrage à distance n'a pas été installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou l'installateur doit réinstaller le système de démarrage à distance afin que le vehicule ne démarre pas lorsque les vitesses sont engagées. Toutes les installations doivent être activées par un détaillant autorisé Directed.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE SI LE VÉHICULE DEMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON MODE DE FONCTIONNEL PROPOSE. L'UTILISATION DU SYSTEME DE TÉLÉDÉMARRAGE SOUS CES CONDITIONS PEUT ENTRAINER UN MOUVEMENT BRUSQUE INPREVIBLE DU VÉHICULE, CAUSANT DES BLESSURES GRAVES, INCLUANT LA MORT OU DES DOMMAGES MATériELS. CESSEZ IMMÉDIATIMENT L'UTILISATION DE CET APPAREIL ET DEMANDEZ L'AIDE D'UN DÉTAILLANT Autorisé DIRECTED POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE DEMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU RESPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COûTS D'INSTALLATION OU DE RE-INSTALLATION.
Ce produit est destiné pour les vehicules à carburant injecté seulement. L'utilisation de ce produit sur un vehicule à transmission standard doit être effectuee dans le respect total des instructions de ce manuel.
Ce produit ne doit pas etre installer dans un vehicule decapotable, avec toit rigide ou souple ou a transmission manuelle. L'installation dans de tels vehicules peut entrainer des risques.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles d'entrainer des défaillances imprévues.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuee par un détaillant autorisé Directed. Ne pas tenter d'effectuer toute modification non autorisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l'eau
Ce produit n'est pas conscience pour être résistant à la chaleur et à l'eau. Assurez-vous de garder ce produit sec et éloigné de toute source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l'eau annulera la garantie.
Garantie à vie limite pour l'utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s'engage envers l'acheteur initial, à répartir ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l'exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où le dispositifprésentait des vices de matérielux ou de fabrication après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du vehicule, à condition que les conditions suivantes soient remplies: le dispositif a été acheté auprès d'un détaillant agrée Directed; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agrée Directed; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le vehicule dans lequel il avait été installé à l'origine par un détaillant agrée Directed; et le dispositif a été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d'achat datee portant les informations suivantes: nom, numéro de téléphone et adresse de l'acheteur; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agrée; description complète du produit, y compris des accessoires; année, marque et modèle du vehicule; numéro d'immatriculation et numéro d'identification du vehicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d'une garantie d'un an à compter de leur date d'achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNÉ RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D'ACHAT AUPRÉS D'UN DÉTAILLANT AGRÉE SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée si: le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l'usage prévu; le dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l'installation ou d'autres causes ne résultant pas de vices de matérielaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif resultant de l'installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d'un dispositif représentant des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE Où LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUÉLLE, SONT EXPRESSEMENT EXCLUES; ET DIRECTED N'ASSUME ET N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR, UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DENIE ABSOLUMENT Toute RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATeurs ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS. LES SYSTEMES DE SECURTE DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES DISPOSITIONS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUÉ VOL. DIRECTED N'OFFRE PAS DE GARANTIE NI D'ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D'UNE AUTOMOBILE, DE SES PIEÇES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRESENTE, DIRECTED DÉCINE EXPRESSEMENT Toute RESPONSABILITÉ, QUELLE QU'ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D'OEUVRE POUR L'ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA REINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D'AUCUNE SORTE. DANS LE CAS D'UNE RÉCLAMATION OU D'UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTE DE SAN DIEGO DANS L'ÊTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D'AMérique. LES LOIS DE L'ÊTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDRÉALES EN VIGUEUR S'APPLIQUEURONT POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L'INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE Toute RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D'ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÉS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N'EST PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTCS, LES DOMMAGES AU VEHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOB-STANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DéFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N'A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÉS DE DIRECTED, OU D'un DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ EN-DOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLI
GENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OUD'AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIALIAUX OU DE FABRICATION.
Certainés et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites, ou l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits selon votre juridiction.
Cette garantie n'est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d'Amérique et au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d'Amérique ou du Canada sont vendus « en l'etat » et ne bénéficient d'AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site Web de Directed, section d'assistance : www.directed.com. Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed Protection Plan). Pour obtaining des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant/agréé Directed ou téléphone au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06