7116V - Remoto Viper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7116V Viper en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto unidireccional para sistema de seguridad y arranque remoto |
| Marca | Viper (Directed Electronics) |
| Modelo | 7116V |
| Alimentación | 2 pilas CR2016 o 1 pila CR2032 (3V) |
| Funciones principales | Bloqueo/desbloqueo, arranque/parada motor, búsqueda de vehículo, modo Valet, informe de alarma |
| Alcance estimado | Hasta 300 metros (según condiciones) |
| Dimensiones aproximadas | 65 x 35 x 12 mm |
| Peso aproximado | 30 g (con pila) |
| Frecuencia | 433 MHz (típica) |
| Garantía | Garantía limitada de por vida para el módulo de control (condiciones aplicables) |
| Mantenimiento | Reemplazo de pila por el usuario; limpieza con un paño suave y seco |
| Seguridad | Conforme a FCC e IC; código variable; distancia mínima de 20 cm del cuerpo |
| Compatibilidad | Sistemas Directed Digital (seguridad y arranque) |
| Temperatura de funcionamiento | 0°C a 50°C (estimación) |
| Material de la carcasa | Plástico ABS |
Preguntas frecuentes - 7116V Viper
Preguntas de los usuarios sobre 7116V Viper
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7116V - Viper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7116V de la marca Viper.
MANUAL DE USUARIO 7116V Viper
Información importante 2
Normas gubernamentales e informacion de seguidad....2
Su garantía. 2
Controles remotos de reemplazo 2
Introduccion 3
Centro de control 3
Posibles configuraciones remotas y tablas de comandos.......3
Uso del sistema (Funcion de bloqueo/desbloqueo) 5
Brazo/bloquear 5
Desarmar/desbloquear 5
Arrancar el motor 5
Parar el motor 6
Uso del sistemas (FunciOn de inicio/desbloqueo a distancia) ....7
Para Prender el Motor 7
Desbloquear Puertas 7
Detener Motor 7
Localizador de Vehiculo 7
Modo Valet 8
Información sobre la bateria. 9
Cambio de la pila 9
Disposión de la bateria 9
Informacion de patente 10
Normativas gubernamentales 11
jAdvertencia! La seguridad primo 13
Garantía limitada de por vida para el consumidor 17
Felicitaciones!
Felicitaciones por la compra de su sistemas Directed Digital System deULTa generacion. Leer a este manual del usuario antes de usar su sistemas le ayudar a maximizar el uso de su sistemas y sus muchas caracteristicas. Para Obtener mas informacion, visitenos en linea (consulte la contraportada para ver el enlace URL). En caso de querer realizar una consulta adicional, comuniquese con el distribuidor autorizzato de Directed o con Directed al 1-800-753-0600. también puede encontrar soporte adicional en: http://support.directed.com.
Nota: Su sistemas se pueda configurar y pueda o no incluir caracteristicas tales como el arranque o la seguridad a distancia.Esta guía también incluye caracteristicas OPCIONALES que pueda no ser aplicables a su sistemas. Por favor, habe con su instalador para saber qué caracteristicas son aplicables.
Normas gubernamentales e informacion de seguidad

Lea Regulaciones gubernamentales y iAdvertencia! Secciones de seguridad primero de este manual antes de hacer funciona este sistemas.
iADVERTENCIA! El hecho de no tener en cuenta esta informacion possible occasionar la muerte, lesiones personales o danos a la propiedad y también能把learvar al uso ilicito del sistemasin respetar su usoprevisto.
Su garantía
Su sistemas viene con una garantía. Las conditiones de garantía se detallan al final de esta guía. Asegúrese de que usted reciba el comprobante de compra del concesionario,indicando que el producto fue instalado por un distribuidor autorizzato de Directed.
Controles remotos de reemplazo
Por favor, consulte a su distribuidor autorizzato o visite www.directedstore.com paraordenar los controlles remotos adiconciones. Los nombres de parte del control remoto se encontraran típically en la parte posterior del dispositivo.
Centro de control

El Centro de Control envía y recibe comandos o mensajes hacía y desde el sistemas. Se compone de:
- La antenna, para lacomingsacion del systema.
- La luz LED de estado, como un indicator visual del estado del sistemas.
- Botón de Centro de control, para acceder aDistinctas functions,programación ypresentación de informes de fun-ciones delsystems.
Posibles configuraciones remotas y tablas de comandos
Hay dos formas posibles de que su mando a distancia pueda controlar el sistema. Consulte con su的技术ico de instalacion para verificar qué funcionalidadiene su control remoto:
- Función debloqueo/desbloqueo:
| Comando Botón de presionar | |
| Bloquear | Presione y suelete el botón una vez |
| Desbloquear | Presione y suelete el botón dos veces |
| Inicio remoto Mantenga presionado el botón | |
| Inicio remoto Mantenga presionado el botón | |
- Función de inicio/desbloqueo a distancia:
| Comando Botón de presionar Estado delsystems | ||
| Iniciar Motor Presione y suelte el botón Motor Off | ||
| Desbloqueo Puertas Presione y suelte el botón Motor On | ||
| Buscador de Coches Mantenga presionadoel botón | Motor Off | |
| Stop Motor Mantenga presionadoel botón | Motor On | |
Uso del sistema (Función debloqueo/desbloqueo)
Brazo/bloquear
Presione y suele el botón del mando a distancia. Se bloquean las puertas del vehúculo, el sonido de sirena/bocina, las luces de estacióncimiento parpadean y las functions de alarma * está habitables. Si una zona de alarma está activa (por exemple, una puerta está abierta), el sistema emittirá una alerta emitiendo un chirrido de sirena/cuerno adicional y el centro de control de ver un informe* de la falla de zona de disparo.
Desarmar/desbloquear
Presione y suelete el botón del control remoto, cuando presione y suelete el botón unasegunda vez. Las puertas del vehiculo desbloquean, el sonido de la sirena/cuerno, las luces de estacionamiento destellan, y las caracteristicas de la alarma * se deshabilitan. Un informe de alarma tonos de alerta* 4 o 5 de sirena sustituyen a los tonos naturales si se activa la alarma.
Arrancar el motor
Cuando el motor está apagado, presione y mantener el botón del mando a distancia para poder en marcha el motor. Si el aranque remoto no se enciende, las luces de estacioncimiento del vehiculo parpadearán para indicar la causa. Consulte la asigniente tabla para ver la causa probable
- Disponible sólo para sistemas con sistemas de seguridad.
Condicaciones de alerta:
| Destellos de luz de estacio-namento* | Posibles causa Solución | |
| 5 Freno ACTIVO. | Suelte el pedal del freno. | |
| 6 Capó abierto. Cierre el capó. | ||
| 7 | Luego de executar el commando de Encendido remoto - secuencia de transmisión manual no activado. | Repetir la secuencia de transmisión manual. |
| 9 Inicio Valet encendido. Apague valet. |
Parar el motor
Cuando el motor está encendido con arranque remoto, mantenga pulsado el botón del mando a distancia. El motordea de funciona y las luces de estacionamento se apagan.
Uso del sistemas (Funci de inicio/desbloqueo a distancia)
Para Prender el Motor
Cuando el motor se encuesta APAGADO, presione y suele el botón del control remoto para prenderlo.
Consulte "Utilizar el Arranque Remoto" en la page 6 para mas detalles sobre esta característica.
Desbloquear Puertas
Cuando el motor se enquiry CENCENDIDO, presione y suele el boton del control remoto. Las puertas se desbloquear an, las luces de estacionamento parpadear an, la bocina sonar (si está connectada) a modo de confirmacion.
Nota: El toque de bocina podra ser una caracteristica optional que requiere partes y mano de obr adiconiales.
Detener Motor
Cuando el motor se enquirytre ENCENDIDO, presione y mantenga presionado el boton del control remoto (por 3 segundos). El motor dejará de correr y las luces de estacionamento se apagarán.
Localizador de Vehiculo
Cuando el motor se encuesta APAGADO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto durante tres segundos. Las luces de estacionamento parpadearán varias vezes.
Modo Valet
El modo Valet de inizio deshabilita las functions de inicio remoto hasta que se apaga.
Utilice lasuma rufina para activar / desactivar manualmente el modo Comenzar Valet:
- Coloque el encendido en ON y bajo en OFF.
- Mantenga presionado el botón Valet durante cinco seguidos.
Las luces de estacionamento parpadean nuevo veces en rápida sucesión cuando se enciende, y nuevo veces en sucesión lenta cuando se apaga.
Anulación de emergencia
El suiviente procedimiento Desactiva el sistema cuando un control remoto programado no está disponible. Nombre de prensas
- Conecte el encendido.
- Pulse el botón Centro de control el número correcto de veces (el valor predeterminado es 1 presione). Después de unosegundos, la calidad de la sirena esta y el sistemas se desarmó.
Información sobre la bateria
Los controlles remoto son alimentados por una batería de litio de 3V celula de la moneda (RPN* CR-2032) que se pueda compar en la mayoría de tiendlas. Cuando la batería comienza a debilitarse, se reducirá el rango de operación.
Cambio de la pila
- Utilice un destornillador de punta plana e insértelo en la ranura ubicada a lo largo de la parte inferior del remoto, cerca del anillo de la llave. Abra@cuidadosamente la tapa.
- Deslice gentilmente las baterías usadas para removerlas del clip sujetador. Oriente las新品as baterías con la polaridad correcta e insertelas en el clip de sujetador.
- Vuelva a posicionar las partes, y encástrelas juntas presionándolas firmamente y deforma pareja en el frente y en la parte trasera. Reinstale el tornillo (o elementos de ferretería, en caso de ser aplicable).
Disposition de la bateria

Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita deselectar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con disrespect a la disposición de baterías.
Información de patente
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes de los Estados Unidos:
Patentes de Encendido Remoto:
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933;
Patentes de seguridad del vehiculo:
Otras patentes pendientes.
Normativas gubernamentales
Este dispositivo cumple con la Seccion 15 de las normas FCC. Su的功能amiento está sujeto a las siguientes dos condiiones: (1) Este dispositivo noouldacauseinterferencianociva, y (2) Este dispositivodebeaceptarqualquierinterferenciarecibida,incluso interferenciasque podriancausarunfunctionamento nodesado.
Este equipo se probó y se establishé que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a las reglas de la FCC Parte 15. Estos limites están diseñados para dar protecciónreasonable contra una interferencia dañana en una instalación residencial. Este equipo genera y pueda irradiar energia de radiofrecuencia, y si no se instala y utilizes conforme al manual de instrucciones, pueda causar interferencia noctiva en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no occurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo genera interferencia noctiva a radio o television, lo cual pueda determinarse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a temas de uno a varias de las siguientes medidas:
- Cambiar de lugar la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente a donde está conectado el receptor.
- Pida ayud al concesionario o a un先进技术 de radio/TV especializzato.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposión a radiofrecuencia de FCC, este dispositivo deben usarse en configuraciones portátils y manuales solamente. El dispositivo y su antenna deben tener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a exception de la mano y
las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposión a radiofrecuencia. Este dispositivo se incluye Diseño para ser realizado en las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan transmisiones normales cuando se hace en bolsillos o bollos cerca del cuerpo de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposión a la radiofrecuencia de FCC, el dispositivo y su antenna deben tener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a exception de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposión a radiofrecuencia.
Este dispositivo cumple con la industria de Canadá Normas de radio Especialación RSS 210. Su uso está autorizzato sólo en un no-interferencia, base de no protección; en otheras palabras, este dispositivo no debe ser utilisé si se determina que cause interferencia perjudicial a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluo si esta interferencia podra afectar el funciona del dispositivo.
jADVERTENCIA! Loseturnos o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podra anular el derecho del usuario a operar este dispositorio.

Lea las siguientes advertencias de seguridad antes dekeeping. El uso inadequado del producto pourrait ser peligioso o ilegal.
Instalación
Debido a la Complejidad de este sistemas, solo un distribuidor autorizzato por Directed puede落户 a cabo la instalacion de este producto. En caso de querer realizar una consulta comunique se con el distribuidor autorizzato de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistemas peuvent poder en marcha un vehiculo atramés de una senal de commando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistemas en un area cerrada o parcialmente cerrada sin ventilacion (como por exemple, una cochera). Cuando estacione en un areca cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice unostenimiento a su vehiculo, se debe deshabilitar el systema de encendido remoto atramés del procedimiento en modelos valet en esta guía. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propietidad ymantener fuera del alcance de los niños todos los transmisores de control remoto para asegurarde que el systema no encienda el vehiculo de forma remota involuntariamente. SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO INSTALE UN DETECTOR DE MONOXIDO DE CARBONO EN LAS ZONAS DE ESTAR ADYACENTE AL VEHICULO.TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE AREAS HABITADAS ADYACENTES AL AREA DE ESTACIONAMIENTO DEL VEHICULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS ENTodo MOMento. Estos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual的功能an de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión automática ya que deben estar su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientosADECUADOS CON RESPECTO A LOS dispositivos de encendido en vehículos con transmisión manual. En caso de querer realizar una consulta comunquese con el distribuidor autorizzato de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehiculo con transmisión manual, asegúrese de:
- Dejar el vehiculo en punto muerto y asegurarse de que nadies se encontrar parado delante o detrás del vehiculo.
- Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
- Tenga el freno de estacionamento completeness colocado
jADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario aseguarse de que el freno de estacionamiento/de emergencia funciona adecuadamente. No prestar atencion a este hecho pueda generalasiones personales o daños materiales. Recommendamos que el usuario haga inspeccionar y ajustar el sistemas de frenado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos dos vezes al ano.
El uso de este producto de unaformacontrariaalmqdoprevisto de functionamento可以使genar daños materiales,lesionespersonales o la muerte. (1) Nunca aplicque el encendido remoto del vehiculo si está en cambio,y (2) Nunca encienda en formaremota un vehiculo con las llaves en el encendido.El usuario también deben hacer verificar la referencia de seguidad del puntomuerto del vehiculo regularamente, en cuando caso el vehiculo nodebe encenderse en forma remota@m间隙stayencombia.Esta
inspeccion debelearvarlaacabo un distribuidor autorizzato por Directed conforme a la Verificacion de seguridad detallada en el manual del instalacion del producto. Si el vehiculo arranca el cambio, detenga la operation de encendido remoto inmediamente y consulte con el distribuidor de Directed para solutionar el problema.
Luego de instalar el modulo de encendido remoto, comunquese con el distribuidor autorizzato para que comprueben que这么做 modulo está correcto llevando a cabo la Verificacion de segurar detallada en el manual de instalacion del producto. Si el vehiculo se enciende cuando seLTEva a cabo la prueba del Circuito de apagado de segurar en punto muerto, no se instalo la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el modulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehiculo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debelearvarlas a cabo un distribuidor autorizzato de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MODULO DE ENCENDIDO REMOTO CUANDO EL VEHICULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODE PREVISTO DE OPERACION. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO EN ESTAS CONDICIONES PODRÍA CAUSAR QUE EL VEHICULO SE MUEVA INESPERADAMENTE ADELANTE CAUSANDO DANOS EN LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O INCLUso LA MUERTE. USTED DEBE CESAR INMEDIATAMENTE AL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA AYUDA DE UN DISTRIBUTOR AutorIZADO DE DIRIGIDO A LA REPARACION O DISTRIBUTOR DESCONECTAR EL MODULO START REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERA RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACION O RE-INSTALACION.
Este produit se incluye Diseño para vehículos con inyección de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehiclulo con transmisión estándar debeestar complir en forma stricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo río o rebatable con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos pueda acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todoosdispositivosde radiofrecuenciaestánsuspectoainterferencia loquelpodríaafectarelrendimientoadequado.
Mejoras
Cualquier mejor a este producto debe levarla a cabo un distribuidor autorizzato de Directed. No intente llvar a cabo ninguna modificacion no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/color
Este producto no se incluye Diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía.
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. ("Directed") le promete al comprador original que reparar o reemplazar (a elección de Directed) con un Modelo comparable recondicionado,rialidad deDired (en lo adelante,la "unidad"), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesos conexos, que demuestre estar defectuosa en cuando a su mano de obr o materiales bajo un uso razonable durante la vida util del vehiculo,iami que reuna las seguides conditiones: La unidad se compro de un commerciante autorizzato de Directed; la unidad fue instalada ymantena profesionalmente por un commerciante autorizzato de Directed; un commerciante autorizzato de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehiculo en el cui fue instalada inialmente, y la unidad se devuye a Directed, con los gastos de envio pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de vente u other prueba fechada de la compra, con la asigniente informacion: el nombre, numero de Telefono y direccion del consumidor; el nombre, numero de Telefono y direccion del commerciante autorizzato; una descripción completa del producto, incluidos los accesos; el ano, la marca y el modelo del vehiculo; el numero de licencia del vehiculo y el numero de identificacion del vehiculo. Todo除外 componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesos conexos, conllevan una garantía de un ano a partir de la Fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACION BAJO LA GARANTIA QUE NO TENGAA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERA RECHAZADO.Esta garantia no es transferible y se cancella automatically si: el número de Fecha o el numero de series de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o realizada de una manera contraria al proposto deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadequado de la mesma, por descuido, service incorrecto o instalacion inadequada, o por otherwise causes que no tengan su origen en algo ndefecto en sus materiales o mano de obr. This garantia no cubre danos a la unidad causados por su instalacion o desmontaje. Directed podra, a su entero juicio, determinar lo que constituya un dano excessivo, y podra rehusar la devolucion de qualquier unidad con danos excessivos.
SEGUN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTías, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTías EXPRESAS, LAS GARANTías IMPLICITAS, LAS GARANTías DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTías DE NO VIOLACION DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NÓMBRE DE
ELLA, NINGUN DEBER, OBLIGACION O RESPONSASABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUDES SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTemas DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLULO esta UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTA OFRECIENDO UNA GARANTIA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DANO O ROBO DEL AUTOMOVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSASABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSASABILIDAD POR ROBO, DANOS, Y/O VANDALISMO. esta GARANTIA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACION DE LA UNIDAD, NI DANOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASE DE ALGUNA RECLAMACION O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCION DE LA DISPUTA SERA EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERAN APLICABLES Y GOBERNARAN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACION MAXIMA bajo CUALQUIER RECLAMACION CONTRA DIRECTED DEBERA LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSASABILIZAR A POR DANOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DANOS Y PREJUICIOS EMERGENITES, INCIDENTALES, DANOS AL VEHICULO, DANOS POR PERDIDA DE TIEMPO, PERDIDA DE INGRESOs, PERDIDA COMERCIAL, PERDIDA DE OPORTUNIDAD ECONOMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTIA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MODULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. esta GARANTIA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÉ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DANADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALS O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten limites sobre el tiempo de duración de una garantía implicita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes.Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos, y Ud. pudiera también tenerthersderechos quevariande un estado aotro.
Esta garantía es valida solamente para la vente de producto(s) dentro de los
Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden "en el estado en que se encuentran" y no estaran cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresao o implicita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de produits de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su Sitio Web, www.directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada ("GPP", sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su经商ciante autorizzato de Directed, o comunquese con el Servicio de Atencion al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06