Viper 7116V - Remoto

7116V - Remoto Viper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7116V Viper en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Viper 7116V - page 48
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur 7116V Viper

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7116V - Viper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7116V de la marca Viper.

MANUAL DE USUARIO 7116V Viper

  • La antena, para la comunicación del sistema.
  • La luz LED de estado, como un indicador visual del estado del sistema.
  • Botón de Centro de control, para acceder a distintas fun- ciones, programación y presentación de informes de fun- ciones del sistema. Posibles configuraciones remotas y tablas de comandos Hay dos formas posibles de que su mando a distancia pueda controlar el sistema. Consulte con su técnico de instalación para verificar qué funcionalidad tiene su control remoto:

1. Función de bloqueo/desbloqueo:

Comando Botón de presionarBloquearPresione y suelte el botón una vezDesbloquearPresione y suelte el botón dos vecesInicio remoto Mantenga presionado el botónInicio remoto Mantenga presionado el botón4 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados.

2. Función de inicio/desbloqueo a distancia:

Comando Botón de presionar Estado del sistema Iniciar Motor Presione y suelte el botón Motor Off Desbloqueo Puertas Presione y suelte el botón Motor On Buscador de Coches Mantenga presionado el botón Motor Off Stop Motor Mantenga presionado el botón Motor On5 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL Uso del sistema (Función de bloqueo/desbloqueo) Brazo/bloquear Presione y suelte el botón del mando a distancia. Se bloquean las puertas del vehículo, el sonido de sirena/bocina, las luces de estacionamiento parpadean y las funciones de alarma * están habilitadas. Si una zona de alarma está activa (por ejemplo, una puerta está abierta), el sistema emitirá una alerta emitiendo un chirrido de sirena/cuerno adicional y el centro de control de ver un informe* de la falla de zona de disparo. Desarmar/desbloquear Presione y suelte el botón del control remoto, luego presione y suelte el botón una segunda vez. Las puertas del vehículo desblo- quean, el sonido de la sirena/cuerno, las luces de estacionamien- to destellan, y las características de la alarma * se deshabilitan. Un informe de alarma tonos de alerta* 4 o 5 de sirena sustituyen a los tonos naturales si se activa la alarma. Arrancar el motor Cuando el motor esté apagado, presione y mantener el botón del mando a distancia para poner en marcha el motor. Si el ar- ranque remoto no se enciende, las luces de estacionamiento del vehículo parpadearán para indicar la causa. Consulte la sigui- ente tabla para ver la causa probable

  • Disponible sólo para sistemas con funciones de seguridad.6 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. Condiciones de alerta: Destellos de luz de estacio- namiento * Posibles causa Solución 5 Freno ACTIVO. Suelte el pedal del freno. 6 Capó abierto. Cierre el capó.

Luego de ejecutar el comando de Encendido remoto - secuencia de transmisión manual no activado. Repetir la secuencia de transmisión manual. 9 Inicio Valet encendido. Apague valet. Parar el motor Cuando el motor está encendido con arranque remoto, mantenga pulsado el botón del mando a distancia. El motor deja de funcio- nar y las luces de estacionamiento se apagan.7 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL Uso del sistema (Función de inicio/desbloqueo a distancia) Para Prender el Motor Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y suelte el botón del control remoto para prenderlo. Consulte “Utilizar el Arranque Remoto” en la página 6 para mas detalles sobre esta característica. Desbloquear Puertas Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y suelte el botón del control remoto. Las puertas se desbloquearán, las luces de estacionamiento parpadearán, la bocina sonará (si está conectada) a modo de confirmación. Nota: El toque de bocina podría ser una característica opcional que requiere partes y mano de obra adicionales. Detener Motor Cuando el motor se encuentre ENCENDIDO, presione y man- tenga presionado el botón del control remoto (por 3 segundos). El motor dejará de correr y las luces de estacionamiento se apa- garán. Localizador de Vehiculo Cuando el motor se encuentre APAGADO, presione y mantenga presionado el botón del control remoto durante tres segundos. Las luces de estacionamiento parpadearán varias veces.8 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. Modo Valet El modo Valet de inicio deshabilita las funciones de inicio remoto hasta que se apaga. Utilice la siguiente rutina para activar / desactivar manualmente el modo Comenzar Valet:

1. Coloque el encendido en ON y luego en OFF.

2. Mantenga presionado el botón Valet durante cinco segun-

dos. Las luces de estacionamiento parpadean nueve veces en rápida sucesión cuando se enciende, y nueve veces en sucesión lenta cuando se apaga. Anulación de emergencia El siguiente procedimiento Desactiva el sistema cuando un control remoto programado no está disponible. Número de prensas__________

1. Conecte el encendido.

2. Pulse el botón Centro de control el número correcto de veces

(el valor predeterminado es 1 presione). Después de unos segundos, la salida de la sirena cesa y el sistema se de- sarmó.9 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL Información sobre la batería Los controles remoto son alimentados por una batería de litio de 3V célula de la moneda (RPN* CR-2032) que se pueden com- prar en la mayoría de tienldas. Cuando la batería comienza a debilitarse, se reducirá el rango de operación. Cambio de la pila

1. Utilice un destornillador de punta plana e insértelo en la

ranura ubicada a lo largo de la parte inferior del remoto, cerca del anillo de la llave. Abra cuidadosamente la tapa.

2. Deslice gentilmente las baterías usadas para removerlas del

clip sujetador. Oriente las nuevas baterías con la polaridad correcta e insértelas en el clip de sujetador.

3. Vuelva a posicionar las partes, y encástrelas juntas pre-

sionándolas firmemente y de manera pareja en el frente y en la parte trasera. Reinstale el tornillo (o elementos de fer- retería, en caso de ser aplicable). Disposición de la batería Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesi- ta desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su municipio con respecto a la disposición de bat- erías.10 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. Información de patente Este producto está cubierto por una o más de las siguientes pat- entes de los Estados Unidos: Patentes de Encendido Remoto: 5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783 Patentes de seguridad del vehículo: 5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484 Otras patentes pendientes.11 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL Normativas gubernamentales Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se probó y se estableció que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a las reglas de la FCC Parte 15. Estos límites están diseñados para dar protec- ción razonable contra una interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera y puede irradiar energía de ra- diofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radioco- municaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra in- terferencia en una instalación en particular. Si este equipo genera interferencia nociva a radio o televisión, lo cual puede determi- narse APAGANDO y ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:

  • Cambiar de lugar la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente a donde está conectado el receptor.
  • Pida ayuda al concesionario o a un técnico de radio/TV especializado. Controles remotos Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuencia de FCC, este dispositivo debería usarse en con- figuraciones portátiles y manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y12 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo de una persona. Centro de control Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofrecuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben manten- er una distancia de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a radiofrecuencia. Este dispositivo cumple con la industria de Canadá Normas de radio Especificación RSS 210. Su uso está autorizado sólo en un no-interferencia, base de no protección; en otras palabras, este dispositivo no debe ser utilizado si se determina que cause inter- ferencia perjudicial a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usuario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo. ¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario a operar este dispositivo.13 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL ¡Advertencia! La seguridad primero Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal. Instalación Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de querer realizar alguna consulta co- muníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Di- rected al 1-800-753-0600. Apto para el encendido remoto Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control remoto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione en un área cerra- da o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimiento a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido re- moto a través del procedimiento en modos valet en esta guía. Es responsabilidad exclusiva del usuario manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda el vehículo de forma remota involuntariamente. SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO INSTALE UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO EN LAS ZONAS DE ESTAR ADYACENTE AL VEHÍ- CULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE DIRIJAN DESDE ÁREAS

HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONAMIENTO

DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Es- tos cuidados son responsabilidad exclusiva del usuario.14 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. Vehículos con transmisión manual Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión automática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este Manual del usuario para familiar- izarse con los procedimientos adecuados con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-

Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con trans- misión manual, asegúrese de:

  • Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuentre parado delante o detrás del vehículo.
  • Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
  • Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado ¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno de estacionamiento/de emergencia funcionen ade- cuadamente. No prestar atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales. Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y ajustar el sistema de frenado de esta- cionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos dos veces al año. El uso de este producto de una manera contraria al modo previs- to de funcionamiento puede generar daños materiales, lesiones personales o la muerte. (1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2) Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido. El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encenderse en forma remota mientras está en cambio. Esta15 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL inspección debe llevarla a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata- mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema. Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el distribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto llevando a cabo la Verificación de segu- ridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo la prueba del Cir- cuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe llevarlas a cabo un distribuidor au- torizado de Directed. EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO RE- MOTO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CON- TRARIO A SU MODO PREVISTO DE OPERACIÓN. FUNCIONA- MIENTO DEL SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO EN ESTAS CONDICIONES PODRÍA CAUSAR QUE EL VEHÍCULO SE MUE- VA INESPERADAMENTE ADELANTE CAUSANDO DAÑOS EN LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. USTED DEBE CESAR INMEDIATAMENTE AL USO DE LA UNIDAD Y BUSCAR LA AYUDA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DE DIRIGIDO A LA REPARACIÓN O DISTRIBUIDOR DESCONECTAR EL MÓDULO START REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.16 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyec- ción de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehí- culo con transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual. Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede acarrear un cierto riesgo. Interferencia Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interfer- encia lo cual podría afectar el rendimiento adecuado. Mejoras Cualquier mejora a este producto debe llevarla a cabo un dis- tribuidor autorizado de Directed. No intente llevar a cabo ningu- na modificación no autorizada sobre este producto. Resistencia al agua/calor Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el pro- ducto seco y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la garantía.17 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL Garantía limitada de por vida para el consumidor Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado, cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condiciones: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed; un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del comprobante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, incluidos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadecuada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos. SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE18 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA. Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los19 © 2017 Directed. Todos los derechos reservados. ESPAÑOL Estados Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita. Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.directed.com Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando al 1-800-876-0800. 920-10011-03 2011-06
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Viper

Modelo : 7116V

Categoría : Remoto