LXGEPR1 - Lave-vaisselle Hobart - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LXGEPR1 Hobart au format PDF.
| Type de produit | Lave-verre professionnel à chargement frontal |
| Modèle | LXGePR (assainissement chimique) |
| Marque | Hobart |
| Alimentation électrique | 120 V / 60 Hz / 1 phase, 15,4 A |
| Protection circuit | 20 A minimum, 20 A maximum |
| Dimensions (L × P × H) | 873 × 608 × 1040 mm (34 3/8 × 23 15/16 × 40 15/16 po) |
| Poids net | 68 kg (150 lb) |
| Poids à l’expédition | 77 kg (170 lb) |
| Capacité | Jusqu’à 38 paniers par heure |
| Température d’eau requise | Min 49 °C (120 °F), recommandé 60 °C (140 °F) |
| Pression d’eau dynamique | 103,4 à 448 kPa (15 à 65 lb/po²) |
| Type de rinçage | Pompe de rinçage, assainissement chimique (hypochlorite de sodium 6 % ou 8,4 %) |
| Fonctions principales | Cycles automatiques (léger, normal, lourd), arrêt automatique après 4 h, surchauffeur Sense‑A‑Temp, doseurs de détergent/agent de rinçage/assainisseur/détartrant, programmation gestion, touche Advansys personnalisable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage quotidien des filtres et bras, détartrage automatique ou manuel, utilisation de nettoyant inox |
| Matériaux compatibles | Acier inoxydable; éviter l’argent, aluminium, étain (attaqués par javellisant) |
| Fixation et installation | Nécessite mise à niveau, raccordement électrique 1 po, arrivée d’eau ¾ po, vidange 5/8 po, pression 15‑65 lb/po² |
| Sécurité | Consignes de mise à la terre, ne pas mélanger javellisant avec d’autres produits, verrouillage électrique, utilisation de matériaux résistants à l’humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres, bras de lavage/rinçage, doseurs, sondes, pressostats; intervention par service agréé Hobart |
| Garantie | Voir les conditions spécifiques; dommages par débris non couverts |
FOIRE AUX QUESTIONS - LXGEPR1 Hobart
Questions des utilisateurs sur LXGEPR1 Hobart
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LXGEPR1 - Hobart et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LXGEPR1 de la marque Hobart.
MODE D'EMPLOI LXGEPR1 Hobart
Mise de niveau....32
Besoins en eau....32
Raccordements de plomberie....33
Avant la première utilisation 34
Connexions électriques....34
Données électriques ....34
Méthode de connexion ....35
Doseurs à détergent et aide au rinçage 36
Assainissement chimique (LXGePR) 37
Concentration de l'assainisseur chimique....37
Solution de détartrage 37
Amorçage des doseurs chimiques....38
Schéma d'installation (LXGePR, petit) 39
Schéma d'installation (LXGePR, grand) 40
Schéma d'installation (LXGeR, petit)....41
Schéma d'installation (LXGeR, grand)......42
PROGRAMMATION 43
Programmation du mode de gestion....43
Instructions de programmation 43
Touches de navigation 43
Carte de programmation du mode de gestion du modèle LXGe Advansys 44
Grille du menu des paramètres 46
UTILISATION 48
Faire fonctionner le lave-verre LXGeR....48
Messages de diagnostics et d'erreurs 49
Durée des cycles de lavage/rinçage (LXGePR et LXGeR)....50
Préparation 50
Choses À FAIRE et NE PAS FAIRE avec votre nouveau lave-verre Hobart....51
NETTOYAGE....52
ENTRETIEN....53
Détartrage 53
Lubrification 53
DÉPANNAGE 54
ÍNDICE
GENERAL 56
INSTALACIÓN....57
Desempaque....57
Ubicación....57
Nivelación 57
Installation, fonctionnement et entretien des LAVE-VERRE DE LA GAMME LXGe
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI

Les lave-verre de la gamme LXGe sont entièrement automatiques à chargement frontal. Les lave-verres de la série LXGe sont capables de traiter entre 24 et 38 paniers à l'heure.
Dans le but de conserver l'énergie, tous les lave-verre de la gamme LXGe s'arrêtent automatiquement 4 heures après la dernière utilisation.
Tous les lave-verre de la série LXGe sont équipés du surchauffeur Sense-A-Temp ^MD assurant une température d'eau chaude adéquate lors du rinçage.
Les appareils sont livrés de série avec un panier pour verres à vin, des commandes électroniques, une pompe de vidange, une pompe de rinçage, des doseurs de produits chimiques, un boyau de remplissage et un boyau de vidange.
MODÈLE DESCRIPTION
LXGePR Ce sont des modèles à assainissement chimique fonctionnant à basse température et dont le rinçage se fait à l'eau fraîche; l'agent d'assainissement est une solution d'hypochlorite de sodium à 6 % (javellisant). REMARQUE : si vous devez utiliser un javellisant à 8,4 %, veuillez contacter le Service de l'entretien Hobart ou votre fournisseur de produits chimiques pour modifier les réglages du doseur d'assainissement (il se peut qu'il y ait des frais).
LXGeR Rinçage à l'eau fraîche avec un surchauffeur intégré capable d'élever la température de 70 °F (39 °C). Cela permet une température d'eau de distribution à 110 °F (43 °C)
* - L'agent d'assainissement doit être utilisé en conformité avec les directives de l'étiquette EPA enregistrée.
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Aussitôt après avoir déballé le lave-verre, vérifiez si des dommages peuvent être survenus lors de l'expédition. Si cet appareil a été endommagé, conservez le matériel d'emballage et contactez le transporteur dans les 15 jours suivant la livraison.
EMPLACEMENT
Avant l'installation, assurez-vous que la source électrique concorde avec les spécifications de la plaque signalétique de l'appareil qui se trouve au-dessus de la porte.
Pendant l'utilisation normale, il se peut que de la vapeur s'échappe par la porte. Les bois stratifiés, les placages, etc. sont des matériaux inadéquats pour utilisation dans des endroits exposés à la vapeur d'un lave-verre et aux détergents. Il est recommandé d'utiliser de l'acier inoxydable ou un autre bouclier résistant à l'humidité sur les surfaces à proximité des côtés et du dessus de l'appareil LXGe.
MISE DE NIVEAU
Pour bien fonctionner, l'appareil doit être mis de niveau. Placez le lave-verre à l'endroit où il doit être utilisé. Mettez l'appareil de niveau avant de faire quelque raccordement que ce soit. À l'aide d'un niveau de charpentier posé en diagonale sur les rails du panier, mettez l'appareil de niveau de l'avant vers l'arrière et d'un côté à l'autre en vissant ou dévissant les pieds réglables.
BESOINS EN EAU
Une bonne qualité d'eau peut améliorer les performances de lavage en réduisant les taches, en rehaussant l'efficacité du travail et en augmentant la durée de vie de l'appareil. Les conditions de l'eau varient d'un endroit à l'autre. Le système de traitement d'eau approprié à recommander pour une utilisation efficace et efficiente de cet équipement variera lui aussi selon les conditions de l'eau locale. Avant l'installation, demandez les détails sur la condition de l'eau locale à votre fournisseur d'eau municipal.
La dureté d'eau recommandée est de 3 grains par gallon US (20,58 ppm) ou moins. Une dureté d'eau plus élevée peut être cause d'une formation excessive de calcaire. Une dureté d'eau au-dessus de 3 grains/gal US (20,58 ppm) exige que l'eau soit traitée. Il a été démontré que le traitement de l'eau réduit les coûts reliés au nettoyage du lave-verre, diminue le détartrage du lave-verre, de même que la quantité de détergent utilisée.
ATTENTION Une source d'eau à haute teneur en fer peut causer des taches et peut rendre nécessaire la mise en place d'un système de filtration du fer. Un niveau de chlorure élevé dans l'eau peut être cause de piqûres et il peut être nécessaire d'installer un système de traitement des chlorures. Pour une eau traitée adéquatement, consultez votre professionnel local de traitement de l'eau.
Les sédiments peuvent nécessiter un filtre spécial. Les matières dissoutes peuvent exiger un traitement d'eau, tel qu'un adoucisseur, un système à osmose inversée, etc. Pour une eau traitée adéquatement, consultez votre professionnel local de traitement de l'eau.
Si l'inspection du lave-verre ou du surchauffeur révèle une accumulation de calcaire après que l'équipement ait été mis en service, le traitement de l'eau est recommandé. S'il y a déjà un adoucisseur d'eau en place, assurez-vous que le niveau de sel est suffisant. Contactez le bureau Hobart de votre région pour des recommandations particulières.
Un antibélier (conforme à la norme ASSE-10 ou équivalent) devrait être mis en place (par un tiers) dans la conduite d'alimentation de l'eau générale au point de raccordement.
Le plombier qui raccorde cet appareil est responsable de s'assurer que les conduites d'eau SOIENT PARFAITEMENT RINCÉES AVANT de les raccorder au lave-verre. Ce « rinçage » est nécessaire pour retirer toutes les matières étrangères, telles que les copeaux provenant de la coupe ou du filetage des tuyaux et la pâte à joint dans les conduites; ou, si des joints soudés sont utilisés, les débris du soudage ou du coupage des tuyaux. Les débris qui n'auraient pas été retirés peuvent venir se loger dans les composants de la plomberie du lave-verre et les rendre inopérants. Les robinets manuels ou électromagnétiques endommagés par des corps étrangers et tous les frais qui en résulteraient ne sont PAS la responsabilité du fabricant et ne sont pas couverts par la garantie.
Les besoins en alimentation d'eau sont les suivants :
MODÈLE
TEMPÉRATURE
LXGePR Minimale 120 °F (49 °C)
LXGeR Minimale 55 °F (12,7 °C), maximale 85 °F (29 °C)
REMARQUE : quand il s'agit d'une installation d'un appareil LXGeR et si la température de l'alimentation d'eau froide se situe systématiquement au-dessus de 80 °F (26,7 °C) ou si des vapeurs d'eau ou de la vapeur pénètrent dans la salle après la fin du cycle de condensation, contactez le Service de l'entretien de Hobart pour faire relever le temps de condensation.
La pression dynamique requise de l'eau au lave-verre est de 15 à 65 lb/po² (103,4 kPa à 448,1 kPa). Si des pressions supérieures à 65 lb/po² (448,1 kPa) sont présentes, il faut installer un régulateur de pression sur la conduite d'eau de distribution au lave-verre (par un tiers). Si la pression dynamique est inférieure à 15 lb/po² (103,4 kPa), un mauvais fonctionnement de l'appareil peut se produire. Tous les lave-verre LXGe sont dotés d'un système de rinçage par pompage; un manomètre de pression n'est donc pas nécessaire et n'est pas livré avec l'appareil.
ATTENTION Le régulateur de pression doit être équipé d'un dispositif de dérivation. La non-utilisation d'un type de régulateur adéquat peut entraîner des dommages à l'appareil.
Un robinet d'arrêt manuel (non livré) devrait être installé en amont du boyau de remplissage pour faciliter l'entretien de l'appareil.
Il est recommandé d'installer un filtre à tamis (non livré) sur la conduite d'alimentation d'eau entre le robinet d'arrêt manuel (non livré) et le point de raccordement de l'appareil. Il faut faire les raccordements avec un tuyau de cuivre d'un diamètre extérieur minimal de 12 po (12,7 mm) [ 34 po (19 mm) recommandé] et un raccord de boyau d'arrosage mâle de 34 po (19 mm) (non livré). Voir les schémas d'installation aux pages 14 et 17.
RACCORDEMENTS DE PLOMBERIE
▲ AVERTISSEMENT Les raccordements de plomberie doivent se faire en conformité avec les codes d'hygiène, de sécurité et de plomberie en vigueur.
Vidange
Un boyau de vidange d'un diamètre interne de 5/8 po (15,8 mm) et d'une longueur de 6 pi (1 829 mm) est livré avec l'appareil. Il devrait être raccordé solidement à un point de vidange. Faites attention de ne pas entortiller le boyau. Voir les schémas d'installation aux pages 14 et 17. Le système de vidange doit avoir une capacité d'écoulement de 5 gal US/minute (18,9 l/m).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Cette machine doit être nettoyée après l'installation et avant de la mettre en marche. (vous reporter à Nettoyage)
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
▲ AVERTISSEMENT Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être conformes aux sections pertinentes du Code national de l'électricité et de tous les autres codes électriques en vigueur.
▲ AVERTISSEMENT Déconnectez le courant électrique à l'appareil et observez les normes de verrouillage et d'étiquetage.
DONNÉES ÉLECTRIQUES
En conformité au Code national de l'électricité NFPA-70, édition la plus récente.
ATTENTION Pour les connexions à la source, n'utilisez que du fil de cuivre d'une capacité nominale minimale de 90 °C.
| Modèle Volts/Hertz/Phase Courant | minimal admissible du circuit d'alimentation (Ampères) | Courant maximal admissible du dispositif de protection (Ampères) |
| LXGePR 120/60/1 20 20 | ||
| LXGeR 120/208-240(3F)/60/1* 40 40 |
*Les systèmes (3F) exigent 3 fils d'alimentation comprenant un fil neutre sous tension. Un quatrième fil supplémentaire est nécessaire pour la mise à la terre de l'appareil.
Pour une sélection adéquate, veuillez vous référer au dessus de la poignée de la porte de l'appareil et à l'étiquette électrique se trouvant au dos du panneau inférieur avant.
Méthode de connexion
- Enlevez le panneau inférieur avant en retirant les deux vis au bas du panneau (fig. 1).

text_image
HOBAFT RETIREZ LES DEUX VISFig. 1
- Ouvrez la porte du lave-verre et retirez les deux vis de gauche et la vis en haut du côté droit (fig. 2). Tirez le dessus de l'appareil vers l'avant pour qu'il sorte d'environ 1 po (25,4 mm) et enlevez le panneau latéral gauche.

text_image
RETIREZ LES TROIS VISFig. 2
- Un trou d'une grosseur commerciale de 1 po (25,4 mm) est percé du côté droit inférieur à l'arrière de l'appareil (fig. 3). Si le manque d'espace l'exige, retirez la débouchure et utilisez un raccord de 45°.

text_image
DÉBOUCHUREFig. 3
- Installez un raccord de conduit de la taille commerciale de 1 po (25,4 mm). Laissez une longueur de fil d'au moins quatre pieds (1 210 mm) entre la connexion murale et l'appareil. L'appareil peut ainsi être tiré du mur pour procéder au nettoyage ou à l'entretien.
- Passez les fils à travers la base jusqu'à l'avant de l'appareil. À partir du raccord de conduit, la longueur de fil requise doit être d'au moins 24 po (600 mm) et ne pas dépasser 28 po (710 mm).
- Faites les connexions électriques selon le schéma de câblage livré avec l'appareil et fixez les fils au point de connexion de l'appareil. L'excédent de fil dans la base de l'appareil doit être le plus court possible.
- Remettez en place le panneau latéral gauche, le dessus et le panneau inférieur avant. Revissez les trois vis situées derrière la porte et les deux vis au bas du panneau inférieur avant.
DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE
N'utilisez que du détergent de classe commerciale recommandé par votre professionnel en produits chimiques. Ne pas utiliser les détergents conçus pour les lave-verre domestiques.
Le temps D'ACTIVATION des doseurs à détergent et agent de rinçage est fixé en usine. Si des ajustements sont nécessaires, contactez le bureau du Service de l'entretien Hobart de votre région ou votre fournisseur de produits chimiques.
Posez les contenants de détergent et d'agent de rinçage (fournis par un tiers) sous le lave-verre.
Retirez la capsule du contenant de détergent et insérez-y le tube de distribution rouge en pinçant le raccord de bouteille sur le contenant.
Retirez la capsule du contenant d'agent de rinçage et insérez-y le tube de distribution bleu.
Assurez-vous d'enfoncer les tubes jusqu'au fond de chacun des contenants. Vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions ou d'angles de cassure dans les tubes de distribution.
ASSAINISSEMENT CHIMIQUE (LXGePR)
ATTENTION Certains articles de métal tels que l'étain, l'aluminium et l'argent seront attaqués par l'hypochlorite de sodium (javellisant). Il est en conséquence déconseillé de laver de tels articles dans un lave-verre à assainissement chimique.
Le doseur à produits chimiques du modèle LXGePR est préréglé en usine pour des solutions d'hypochlorite de sodium d'une teneur de 6 %.
ATTENTION S'il faut utiliser une solution d'hypochlorite de sodium d'une teneur de 8,4 %, contactez le bureau du Service de l'entretien Hobart de votre région.
Pour le modèle LXGePR, posez une bouteille d'un gallon US (3,78 l) d'hypochlorite de sodium d'une teneur de 6,0 % ou 8,4 % sous le lave-verre qui ne dépasse pas une hauteur de 10 po (254 mm) à partir du sol. Ne pas prémélanger une solution d'assainissement avec de l'eau ou tout autre liquide.
▲ AVERTISSEMENT Ne prémélangez jamais un agent mouillant avec une solution d'assainissement. Le mélange pourrait causer la formation d'un gaz dangereux.
Retirez la capsule du contenant de détergent et insérez-y le tube de distribution blanc en pinçant le raccord de la bouteille sur le contenant. Assurez-vous d'enfoncer le tube de distribution jusqu'au fond du contenant. Vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions ou d'angles de cassure dans le tube de distribution.
Vérifiez souvent votre bouteille d'assainisseur pour vous assurer que le niveau de produit chimique est suffisant.
POUR VÉRIFIER LA CONCENTRATION DE L'ASSAINISSEUR
Assurez-vous qu'il y ait suffisamment de produit chimique dans la bouteille d'assainisseur et que le tube vertical de distribution soit bien enfoncé jusqu'au fond du contenant. Glissez un panier à verres, avec des verres, dans l'appareil.
Pour vérifier correctement la concentration de l'assainisseur pour les modèles LXGePR, la fonction PuriRinse doit être désactivée. Pour ce faire, appuyez sur la touche LAVAGE (WASH) pendant 5 secondes jusqu'au début du cycle de lavage.
Suivez précisément les instructions contenues sur le flacon de papier réactif et testez l'eau à la surface du fond des verres. La concentration devrait se situer entre un minimum de 50 ppm et un maximum de 100 ppm.
Si votre lecture est incorrecte, contactez le bureau du Service de l'entretien Hobart de votre région ou votre fournisseur de produits chimiques pour procéder à des ajustements.
SOLUTION DE DÉTARTAGE
Tous les modèles LXGePR et LXGeR sont dotés d'un système de détartrage automatique. Lors de l'installation, un technicien qualifié du Service de l'entretien Hobart ou votre fournisseur de produits chimiques doit régler la dureté totale de l'eau pour fixer les intervalles de détartrage.
Retirez la capsule de la bouteille de l'agent de détartrage et insérez-y le tube de distribution noir dans le contenant en pinçant le raccord de bouteille dans le contenant.
Assurez-vous d'enfoncer le tube de distribution vertical jusqu'au fond du contenant. Vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions ou d'angles de cassure dans le tube de distribution.
AMORÇAGE DES DOSEURS CHIMIQUES
Lorsqu'un contenant de produit chimique se vide, le processus d'amorçage s'engage automatiquement lors de la prochaine mise en marche de l'appareil ou lors du début d'un cycle de lavage. Prendre note que la durée de l'amorçage de tous les doseurs (détergent, agent de rinçage et assainisseur) est de 60 secondes. Si le produit chimique n'est pas détecté dans les 60 secondes, l'indicateur d'ajout de produits chimiques clignotera. Quand le produit chimique a été détecté, l'indicateur sur l'afficheur s'arrête; et l'amorçage du doseur se poursuit pendant 10 secondes pour permettre au produit chimique de se rendre jusqu'à l'appareil. Si tous les contenants de produits chimiques sont vides, le doseur d'assainisseur s'amorce en premier, suivi de celui du détergent. Un seul doseur de produits chimiques sera en fonction à la fois.
Si les produits chimiques ne sont pas détectés après trois séances d'amorçage consécutives, l'indicateur d'ajout de produits chimiques clignote et l'amorçage est annulé. Au début du prochain cycle de lavage, l'indicateur d'ajout de produits chimiques continuera de clignoter. Assurez-vous que les bouteilles ne soient pas vides et que les tubes soient bien enfoncés jusqu'au fond des contenants.
L'amorçage peut être réinitialisé en mettant le lave-verre à l'arrêt, puis en marche.
Si les bouteilles de produits chimiques ne sont pas vides, et que les tubes sont enfoncés correctement, alors les capteurs de produits chimiques ou les doseurs peuvent être défectueux; contactez le bureau du Service de l'entretien Hobart.
AVERTISSEMENT
Ne prémélangez pas d'autres produits chimiques avec
de l'hypochlorite de sodium (javellisant liquide). Le mélange pourrait causer la formation d'un gaz dangereux.
ATTENTION
La pression dynamique requise à l'appareil est de 15 à 65 lb/po²
(103,4 à 448 kPa). Si la pression dépasse 65 lb/po² (448 kPa), il faut installer un régulateur de pression dans la conduite d'eau vers l'appareil (par un tiers).
Les appareils dont le rinçage est effectué à l'aide d'une pompe ne sont pas livrés avec un manomètre de pression.
Important : Les contenants de produits chimiques ne devraient pas être posés à une hauteur de plus de 16 po (406,4 mm) au-dessus du sol.
Si les contenants de produits chimiques doivent être placés dans une armoire adjacente à l'appareil, un trou de ½ po (12,7 mm) est nécessaire pour le passage de la ligne de produit chimique.
Pour assurer le bon fonctionnement de votre lave-verre, n'utilisez que de l'hypochlorite de sodium (javellisant liquide) dont la teneur est de 6 % ou 8,4 %.
Certains matériaux tels que les assiettes en argent, l'aluminium et l'étain seront attaqués par l'hypochlorite de sodium (javellisant).
NOTES :
- Toutes les dimensions verticales à partir du sol fini peuvent être allongées de 0,875 po (22,3 mm) ou raccourcies de 0,375 po (9,5 mm).
- De l'air humide s'échappe par la porte.
N'employez que des matériaux résistants à l'humidité sur les surfaces adjacentes aux côtés et au-dessus du lave-verre.
- Il n'est pas recommandé d'installer une hotte de ventilation au-dessus d'un appareil sous-comptoir, car l'émission de vapeur n'est pas excessive.
NOTES DE PLOMBERIE :
- Un antibélier (conforme à la norme ASSE-1010 ou équivalent) doit être installé (par un tiers) sur la conduite d'alimentation d'eau commune au point de raccordement.
- Pour obtenir les meilleurs résultats, la dureté d'eau recommandée doit être de 3 grains ou moins par gallon US (20,58 ppm).
- Si le boyau de vidange est installé en boucle au-dessus d'un évier, sa hauteur ne doit pas dépasser 44 po (1 117,6 mm) ASF.

text_image
BANDE COUVRE-JOINT (EN OPTION) DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE ASSAINISSEUR AU CHLORE LXGePR. SEULEMENT DÉTARTRANT (UN DÉGAGEMENT PLUS GRAND PEUT ÉTRE REQUIS) 34 3/8 PO 6 7/16 PO 40 15/16 PO DÉGAGEMENT MIN. POUR ENTRETIENDÉGAGEMENT SUPPLÉMENTAIRE REQUIS POUR GLISSER L'APPAREIL VERS L'AVANT POUR ENTRETIEN SEULEMENT

text_image
23 15/16 PO 33 15/16 PO E1 -1 1/8 PO 21 11/16 PO RACCORDEMENT À UN TUYAU DE TAILE COMMERCIALE MIN. DE 1 ½ PO REDUIT À ¾ PO FPT (PAR LE CLIENT) P2 RECOMMANDÉ 23 PO OU MOINS LIGNE DE SOL PLAN DE RACCORDEMENT D'EAU RECOMMANDÉ : TUYAU DE TAILE COMMERCIALE DE ½ PO AVEC UN ROBINETLES BOUTEILLES DE PRODUITS CHIMIQUES PEUVENT ÊTRE POSÉES D'UN CÔTÉ OU DE L'AUTRE DE L'APPAREIL
RENSEIGNEMENTS DE RACCORDEMENT
(ASF = AU-DESSUS DU SOL FINI)
LÉGENDE
E1 CONNEXION ÉLECTRIQUE : TROU DE 1 3/8 PO DE DIAMÈTRE POUR CONDUIT COMMERCIAL DE 1 PO; 10 5/8 PO ASF.
P1 RACCORDEMENT SIMPLE POUR REMPLISSAGE ET RINÇAGE : RACCORD FEMELLE DE 3/4 PO POUR TUYAU D'ARROSAGE SUR BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL;
TEMP. MIN. DE L'EAU POUR LXGePR, 120 °F (49 °C), 140 °F (60 °C) RECOMMANDÉ.
P2 RACCORD DE VIDANGE : RACCORD DE TUYAU ANNELÉ DE 5/8 PO SUR UN BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL.

text_image
MUR E1 P2 P1 P2 9 PO MIN.
text_image
HAUTEUR MAX. DE CHARGEMENT 12 PO 17 PO 1 3/8 PO 21 11/16 PO 25 9/16 PO 38 7/16 PO AULes connexions électriques et de mise à la terre doivent être en conformité avec les parties pertinentes du Code national de l'électricité et avec tous les autres codes électriques locaux.
Les raccordements de plomberie doivent se faire en conformité avec les codes d'hygiène, de sécurité et de plomberie. La configuration des lignes de vidange et de remplissage peut varier. Certains exemples sont illustrés dans ce dessin.
AVERTISSEMENT Ne prémélangez pas d'autres produits chimiques avec de l'hypochlorite de sodium (javellisant liquide). Le mélange pourrait causer la formation d'un gaz dangereux.
ATTENTION
La pression dynamique requise à l'appareil est de 15 à 65 lb/po²
(103,4 à 448 kPa). Si la pression dépasse 65 lb/po² (448 kPa), il faut installer un régulateur de pression dans la conduite d'eau vers l'appareil (par un tiers).
Les appareils dont le rinçage est effectué à l'aide d'une pompe ne sont pas livrés avec un manomètre de pression.
Important : Les contenants de produits chimiques ne devraient pas être posés à une hauteur de plus de 24 po (609,6 mm) au-dessus du sol.
Si les contenants de produits chimiques doivent être placés dans une armoire adjacente à l'appareil, un trou de ½ po (12,7 mm) est nécessaire pour le passage de la ligne de produit chimique.
Pour assurer le bon fonctionnement de votre lave-verre, n'utilisez que de l'hypochlorite de sodium (javellisant liquide) dont la teneur est de 6 % ou 8,4 %.
Certains matériaux tels que les assiettes en argent, l'aluminium et l'étain seront attaqués par l'hypochlorite de sodium (javellisant).
NOTES :
- Toutes les dimensions verticales à partir du sol fini peuvent être allongées de 0,875 po (22,3 mm) ou raccourcies de 0,375 po (9,5 mm).
- De l'air humide s'échappe par la porte.
N'employez que des matériaux résistants à l'humidité sur les surfaces adjacentes aux côtés et au-dessus du lave-verre.
- Il n'est pas recommandé d'installer une hotte de ventilation au-dessus d'un appareil sous-comptoir, car l'émission de vapeur n'est pas excessive.
NOTES DE PLOMBERIE :
- Un antibélier (conforme à la norme ASSE-1010 ou équivalent) doit être installé (par un tiers) sur la conduite d'alimentation d'eau commune au point de raccordement.
- Pour obtenir les meilleurs résultats, la dureté d'eau recommandée doit être de 3 grains ou moins par gallon US (20,58 ppm).
- Si le boyau de vidange est installé en boucle au-dessus d'un évier, sa hauteur ne doit pas dépasser 51 po (1 295,4 mm) ASF.

text_image
BANDE COUVRE-JOINT (EN OPTION) 48 7/16 PO DÉGAGEMENT MIN. POUR ENTRETIEN 13 15/16 PODÉGAGEMENT SUPPLÉMENTAIRE REQUIS POUR GLISSER L'APPAREIL VERS L'AVANT POUR ENTRETIEN SEULEMENT

text_image
23 15/16 PO RACCORDEMENT À UN TUYAU DE TAIL LE COMMERCIALE MIN. DE 1 ½ PO RÉDUIT À ¾ PO FPT (PAR LE CLIENT) 33 15/16 PO E 1 DÉTERGENT. AGENT DE RINGAGE, ASSAINISSEUR AU CHLORE ET BOUTBILLES DE SOLUTION DE DÉTARITAGE PEUVENT ÊTRE POSES SOUS L'APPAREIL P 2 3 RECOMMANDÉ 31 PO OU MOINS LIGNE DE SOL 1 1/8 PO 21 11/16 PO PLAN DE RACCORDEMENT D'EA RECOMMANDÉ : TUYAU DE TAIL COMMERCIALE DE ½ PO AVEC URENSEIGNEMENTS DE RACCORDEMENT (ASF = AU-DESSUS DU SOL FINI)
LÉGENDE
E1 CONNEXION ÉLECTRIQUE : TROU DE 1 3/8 PO DE DIAMÈTRE POUR CONDUIT COMMERCIAL DE 1 PO; 18-1/8 PO ASF.
P1 RACCORDEMENT SIMPLE POUR REMPLISSAGE ET RINÇAGE : RACCORD FEMELLE DE 3/4 PO POUR TUYAU D'ARROSAGE SUR BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL;
TEMP. MIN. DE L'EAU POUR LXGePR, 120 °F (49 °C), 140 °F (60 °C) RECOMMANDÉ.
P2 RACCORD DE VIDANGE : RACCORD DE TUYAU ANNELÉ DE 5/8 PO SUR UN BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL.

text_image
E1 P2 P1 MUR P2
text_image
HAUTEUR MAX. DE CHARGEMENT 12 PO 41 7/16 PO 24 1/2 PO 1 3/8 PO 21 11/16 PO 25 9/16 PO 38 7/16 PO| MODÈLE VOLTS/HERTZ/PHASE | INTENSITÉ (A) | COURANT MINIMAL ADMISSIOND DU CIRCUIT D'ALIMENTATION (AMPÈRES) | COURANT MAXIMAL ADMISSIOND DU DISPOSITIF DE PROTECTION (AMPÈRES) |
| LXGePR 120/60/1 15,4 20 20 |
| DÉGAGEMENT DE CHALEUR EN BTU/H | ||
| MODÈLE LATE | NTE SENSIBLE | |
| LXGePR 1 900 | 800 | |
| POIDS D'EXPÉDITION LXGePR | |
| POIDS NET DE L'APPAREIL 150 lb (68 kg) | |
| POIDS À L'EMBARQUEMENT 170 lb (77,1 kg) | |
DES TROUSSES DE CÂBLES DE CONNEXION SONT LIVRABLES AVEC TOUS LES APPAREILS.
REMARQUE : POUR LES CONNEXIONS D'ALIMENTATION, N'UTILISEZ QUE DES CÂBLES DE CUIVRE D'UNE RÉSISTANCE MINIMALE DE 90 °C.
▲ AVERTISSEMENT
Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être en conformité avec les parties pertinentes du Code national de l'électricité et avec tous les autres codes électriques locaux.
Les raccordements de plomberie doivent se faire en conformité avec les codes d'hygiène, de sécurité et de plomberie. La configuration des lignes de vidange et de remplissage peut varier. Certains exemples sont illustrés dans ce dessin.
La pression dynamique requise à l'appareil est de 15 à 65 lb/po²
(103,4 à 448 kPa). Si la pression dépasse 65 lb/po² (448 kPa), il faut installer un régulateur de pression dans la conduite d'eau vers l'appareil (par un tiers).
Les appareils dont le rinçage est effectué à l'aide d'une pompe ne sont pas livrés avec un manomètre de pression.
Important : Les contenants de produits chimiques ne devraient pas être posés à une hauteur de plus de 10 po (254 mm) au-dessus du sol.
Si les contenants de produits chimiques doivent être placés dans une armoire adjacente à l'appareil, un trou de ½ po (12,7 mm) est nécessaire pour le passage de la ligne de produit chimique.
NOTES :
- Toutes les dimensions verticales à partir du sol fini peuvent être allongées de 0,875 po (22,3 mm) ou raccourcies de 0,375 po (9,5 mm).
- De l'air humide s'échappe par la porte.
N'employez que des matériaux résistants à l'humidité sur les surfaces adjacentes aux côtés et au-dessus du lave-verre. - Il n'est pas recommandé d'installer une hotte de ventilation au-dessus d'un appareil sous-comptoir, car l'émission de vapeur n'est pas excessive.
NOTES DE PLOMBERIE :
- Un antibélier (conforme à la norme ASSE-1010 ou équivalent) doit être installé (par un tiers) sur la conduite d'alimentation d'eau commune au point de raccordement.
- Pour obtenir les meilleurs résultats, la dureté d'eau recommandée doit être de 3 grains ou moins par gallon US (20,58 ppm).
- Si le boyau de vidange est installé en boucle au-dessus d'un évier, sa hauteur ne doit pas dépasser 44 po (1 117,6 mm) ASF.
RENSEIGNEMENTS DE RACCORDEMENT
(ASF = AU-DESSUS DU SOL FINI)
LÉGENDE
E1 CONNEXION ÉLECTRIQUE : TROU DE 1 3/8 PO DE DIAMÈTRE POUR CONDUIT COMMERCIAL DE 1 PO; 10 5/8 PO ASF.
P1 RACCORDEMENT SIMPLE POUR REMPLISSAGE ET RINÇAGE : RACCORD FEMELLE DE 34 PO POUR TUYAU D'ARROSAGE SUR BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL;
55-85°F (13-29°C) (FROID) RECOMMANDÉ POUR LXGeR.
P2 RACCORD DE VIDANGE : RACCORD DE TUYAU ANNELÉ DE 5/8 PO SUR UN BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL.

text_image
MUR E1 P2 P1 P2 9 PO MIN.
text_image
DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE DÉTARTRANT (UN DÉGAGEMENT PLUS GRAND PEUT ÉTRE REQUIS) BANDE COUVRE-JOINT (EN OPTION) 40 15/16 PO DÉGAGEMENT MIN. POUR ENTRETEN 34 3/8 PO 6 7/16 PO DÉGAGEMENT SUPPLÉMENTAIRE REQUIS POUR GLISSER L'APPAREIL VERS L'AVANT POUR ENTRETEN SEULEMENT
text_image
23 15/16 PO 33 15/16 PO E1 1 1/8 PO 21 11/16 PO LES BOUTEILLES DE PRODUITS CHIMIQUES PÉUVENT ÉTRÉ POSEES D'UN CÔTE OU DE L'AUTRE DE L'APPAREIL RACCORDEMENT À UN TUYAU DE TAILLE COMMERCIALE MIN. DE 1 ½ PO REDUIT À ¾ PO FPT (PAR LE CLIENT) P2 RECOMMANDÉ 23 PO OU MOINS IGN OF SOI PLAN DE RACCORDEMENT D'EAU RECOMMANDÉ : TUYAU DE TAILLE COMMERCIALE DE ½ PO AVEC UN ROBINET D'ARRÊT, UN FILTRE À TAMIS ET UN RACCORD MALE DE ¾ PO POUR BOYAU D'ARROSAGE (PAR LE CLIENT)
text_image
HAUTEUR MAX. DE CHARGEMENT 12 PO 17 PO 1 3/8 PO 21 11/16 PO 26 13/16 PO 39 11/16 POLes connexions électriques et de mise à la terre doivent être en conformité avec les parties pertinentes du Code national de l'électricité et avec tous les autres codes électriques locaux.
Les raccordements de plomberie doivent se faire en conformité avec les codes d'hygiène, de sécurité et de plomberie. La configuration des lignes de vidange et de remplissage peut varier. Certains exemples sont illustrés dans ce dessin.
La pression dynamique requise à l'appareil est de 15 à 65 lb/po²
(103,4 à 448 kPa). Si la pression dépasse 65 lb/po² (448 kPa), il faut installer un régulateur de pression dans la conduite d'eau vers l'appareil (par un tiers).
Les appareils dont le rinçage est effectué à l'aide d'une pompe ne sont pas livrés avec un manomètre de pression.
Important : Les contenants de produits chimiques ne devraient pas être posés à une hauteur de plus de 10 po (254 mm) au-dessus du sol.
Si les contenants de produits chimiques doivent être placés dans une armoire adjacente à l'appareil, un trou de ½ po (12,7 mm) est nécessaire pour le passage de la ligne de produit chimique.
NOTES :
- Toutes les dimensions verticales à partir du sol fini peuvent être allongées de 0,875 po (22,3 mm) ou raccourcies de 0,375 po (9,5 mm).
- De l'air humide s'échappe par la porte.
N'employez que des matériaux résistants à l'humidité sur les surfaces adjacentes aux côtés et au-dessus du lave-verre. - Il n'est pas recommandé d'installer une hotte de ventilation au-dessus d'un appareil sous-comptoir, car l'émission de vapeur n'est pas excessive.
NOTES DE PLOMBERIE :
- Un antibélier (conforme à la norme ASSE-1010 ou équivalent) doit être installé (par un tiers) sur la conduite d'alimentation d'eau commune au point de raccordement.
- Pour obtenir les meilleurs résultats, la dureté d'eau recommandée doit être de 3 grains ou moins par gallon US (20,58 ppm).
- Si le boyau de vidange est installé en boucle au-dessus d'un évier, sa hauteur ne doit pas dépasser 51 po (1 295,4 mm) ASF.
RENSEIGNEMENTS DE RACCORDEMENT
(ASF = AU-DESSUS DU SOL FINI)
LÉGENDE
E1 CONNEXION ÉLECTRIQUE : TROU DE 1 3/8 PO DE DIAMÈTRE POUR CONDUIT COMMERCIAL DE 1 PO; 18-1/8 PO ASF.
P1 RACCORDEMENT SIMPLE POUR REMPLISSAGE ET RINÇAGE : RACCORD FEMELLE DE 34 PO POUR TUYAU D'ARROSAGE SUR BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL;
55-85°F (13-29°C) (FROID) RECOMMANDÉ POUR LXGeR.
P2 RACCORD DE VIDANGE : RACCORD DE TUYAU ANNELÉ DE 5/8 PO SUR UN BOYAU DE 6 PI LIVRÉ AVEC L'APPAREIL.

text_image
E1 P2 P1 MUR P2
text_image
BANDE COUVRE JOINT (EN OPTION) 48 7/16 PO DÉGAGEMENT MIN. POUR ENTRETIEN 41 7/8 PO 13 15/16 PODÉGAGEMENT SUPPLÉMENTAIRE REQUIS POUR GLISSER L'APPAREIL VERS L'AVANT POUR ENTRETIEN SEULEMENT

text_image
23 15/16 PO RACCORDEMENT À UN TUYAU DE TAILLE COMMERCIALE MIN. DE 1 ½ PO RÉDUIT À 3/4 PO FPT (PAR LE CLIENT) E1 DETERGENT, AGENT DE RINGAGE ET ROUTEILLES DE SOLUTION DE DETARTRAGE PELVENT ÊTRE POSES SOUS L'APPAREL LIONE DE SOL 1 1/8 PO 21 11/16 PO P2 RECOMMANDÉ 31 PO OU MOINS PLAN DE RACCORDEMENT D'EAI RECOMMANDÉ : TUYAU DE TAILLE COMMERCIALE DE ½ PO AVEC U D'ARRÊT, UN FILTRE À TAMIS ET
text_image
HAUTEUR MAX. DE CHARGEMENT 12 PO 41 7/16 PO 24 1/2 PO OBINET AU 1 3/8 PO 24 1/16 PO 26 13/16 PO 39 11/16 POPLAN DE RACCORDEMENT D'EAU RECOMMANDÉ : TUYAU DE TAILLE COMMERCIALE DE ½ PO AVEC UN ROBINET D'ARRÊT, UN FILTRE À TAMIS ET UN RACCORD MÂLE DE ¾ PO POUR BOYAU D'ARROSAGE (PAR LE CLIENT)
Les connexions électriques et de mise à la terre doivent être en conformité avec les parties pertinentes du Code national de l'électricité et avec tous les autres codes électriques locaux.
Les raccordements de plomberie doivent se faire en conformité avec les codes d'hygiène, de sécurité et de plomberie. La configuration des lignes de vidange et de remplissage peut varier. Certains exemples sont illustrés dans ce dessin.
Le microprocesseur des lave-verre de la gamme LXGe offre des choix de fonctionnement personnalisé. Pour l'activation ou la modification de ces caractéristiques, il faut entrer en mode édition de la programmation.
Le mode de programmation de gestion exige qu'un CODE DE GESTION soit saisi pour avoir accès à la liste d'options du MENU DES PARAMÈTRES. Le code de gestion est le 1001.
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION
Toute personnalisation s'accomplit à l'écran en utilisant les touches de déplacement vers le HAUT ou le BAS et par la touche ENT qui se retrouvent sur le clavier en haut de l'appareil (fig. 4).

text_image
MARCHE DÉPLACEMENT VERS LE HAUT AFFICHEUR LAVAGE ENT MENU MENU/DÉPLACEMENT VERS LE BAS ENTRER advansys TOUCHE ADVANSYSFig. 4
TOUCHES POUR L'AFFICHAGE DES MENUS
Les touches suivantes sont utilisées à l'intérieur des menus :
- Les touches de déplacement vers le HAUT et de MENU/DÉPLACEMENT VERS LES BAS servent à modifier la valeur des paramètres et à naviguer à travers les menus.
- La touche ENT sert à accepter une valeur, à effectuer une action spécifique ou à se déplacer vers un sous-menu.
- Le texte à côté du symbole ‘>’ affiché à l’écran indique quelle action ou commande surviendra si on appuie sur la touche ENT.
POUR MODIFIER LES PARAMÈTRES, SAISIR LE CODE DE SÉCURITÉ DE GESTION : 1001

MENU DE GESTION

ENTRER CODE D'ACCÈS

(pour 1)


(pour 0)


(pour

Modifier paramètres

IL FAUT ENTRER EN MODIFICATIONS DES PARAMÈTRES POUR CHANGER TOUS LES CODES CI-DESSOUS
DOSEURS CHIMIQUES-activation ou désactivation des doseurs à détergent ou agent de rinçage.

Jusqu'à DOSEUR À DÉ
TERSIF ou D




Pour Désactivé ou Activé

OU

Jusqu'à QUITTER



à QUITTER

CYCLE DE LAVAGE-pour la personnalisation de la durée totale du cycle.

Jusqu'à CYCLE DE LA
VAGE


Pour choisir un cycle

OU

Jusqu'à QUITTER




Jusqu'à OU


ALARME DE BASSE TEMP. -pour assainissement à l'eau chaude seulement : (ce paramètre) active ou désactive l'alerte avertissant que la température du rinçage final s'est trouvée en dessous de la température minimale pendant un certain temps.

Jusqu'à ALARMES B
ASSE TEMF



ur Désactivé ou Activé


OU

Jusqu'à QUITTER



Jusqu'à QUITTER

ALARME DU BRAS DE LAVAGE- active ou désactive une alarme qui avertit l'opérateur que les bras de lavage pourraient être obstrués ou bloqués.

Jusqu'à ALARMES BRAS
LAV.


Pour Désactivé, Visuelle, Audio e
visuelle

OU

Jusqu'à QUITTER



u'à QUITTER

DÉTARTRAGE-active ou désactive l'alerte du rappel de détartrage.

Jusqu'à DÉTARTRAGE
ENT

Pour
Désactivé ou Activé

OU

Jusqu'à QUITTER



w'à OUTTER

UNITÉS DE TEMPÉRATURE-alterne entre les degrés Fahrenheit et Celsius.

Jusqu'à FORMAT DE TE
MP.


Pour choisir entre Fahrenheit

OU

Jusqu'à QUITTER
ENT


qu'à QUITTER

RINÇAGE À L'EAU POTABLE—pour les appareils à l'eau froide seulement—active ou désactive l'option de rinçage à l'eau potable.

Jusqu'à RINÇ., EAU POTA
BLE


Pour Désactivé ou Activé

OU

Jusqu'à QUITTER
ENT


qu'à QUITTER

| INDICATEUR D'EAU SOUILLÉE—pour désactiver ou offrir un choix du nombre de cycles que l'appareil effectue entre l'alerte d'eau souillée et les cycles de régénération.↓↓ Jusqu'à INDIC. D'EAU US. ↓↓ ENT ↓↓ Pour désactiver, 20 cycles, 40 cycles, ou 60 cycles↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT |
| MODE ÉCOÉNERGÉTIQUE—pour désactiver ou offrir un choix du nombre d'heures pendant lesquelles l'appareil reste allumé avant d'entrer en mode d'économie d'énergie.↓↓ Jusqu'à MODE ÉCOÉNERGÉTIQUE ↓↓ ENT ↓↓ Vers désactivé, 1 heure, 2 heures, ou 3 heures↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT |
| ALERTE AJOUTER DES PRODUITS CHIMIQUES —active ou désactive l'alerte sonore indiquant qu'il y a pénurie de produits chimiques.↓↓ Jusqu'à ALERTE < PROD CHIM ↓↓ ENT ↓↓ Pour désactiver, visuelle, audio et visuelle↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT |
| ALERTE SONORE DE FIN DE CYCLE—active ou désactive la création d'une alerte sonore à la fin de chaque cycle de lavage.↓↓ Jusqu'à ALERTE FIN DE CYCLE ↓↓ ENT ↓↓ Pour Activé ou Désactivé ↓↓ ENT↓↓ OU ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT |
| LANGUE—permet de choisir la langue anglaise, française ou espagnole.↓↓ Jusqu'à LANGUE ↓↓ ENT ↓↓ Anglais, français ou espagnol ↓↓ ENT↓↓ OU ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT |
| TOUCHE Pour personneliser la touche pour diversifs optiers.↓↓ Jusqu'à BOUTON advansys ↓↓ ENT ↓↓ Pour: non programmé, laver cuve lavage, un lavage léger, un lavage moyen, un lavage lourd (LXe seulement), partir détartrage, ou écoénergie ↓↓ ENT↓↓ OU ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT ↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT |
| QUITTER MENU VERS LE MENU PRINCIPAL DE GESTION↓↓ Jusqu'à QUITTER ↓↓ ENT |
| DÉTARTRER MAINTENANT—permet le lancement d'un cycle de détartrage en tout temps à partir du menu. Remarque : cette opération dure de 20 à 45 minutes selon les circonstances.↓↓ Jusqu'à DÉTARTRER MAINTENANT ↓↓ ENT ↓↓ Vers OUI ou NON↓↓ ENT ↓↓ (pour quitter le menu) |

| Nom du paramètre | Modèles Advansys (LXGePR, LXGeR) | Description Valeurs possibles | Valeur par défaut | |
| Doseur de détergent | √ | Active ou désactive le doseur de détergent | Activé | |
| Doseur d'agent de rinçage | √ | Active ou désactive le doseur d'agent de rinçage | Activé | |
| Cycle de lavage | √ | Pour régler la durée du cycle | Léger, normal ou lourd | |
| Alarme de basse temp. | LXGeR seulement | Active ou désactive une alerte visuelle sur l'afficheur indiquant que la température de l'eau du rinçage final se trouve en dessous du seuil minimal requis de 180 °F (82 °C). Si activée, un message sur l'afficheur avertit l'utilisateur de cette situation après 3 cycles consécutifs sans atteindre la température requise au rinçage final. Le fonctionnement de l'appareil ne change cependant pas et la vaisselle continuera d'être lavée comme prévu. Dès que la température augmente au-delà du minimum requis, le message s'arrête. Lorsque désactivée, aucun autre message ne signale un écart de température; par contre l'afficheur continue d'indiquer la température actuelle du rinçage final. | Activée ou désactivée | |
| Alerte du bras de lavage | √ | Active une alerte visuelle, une alerte sonore et visuelle, ou désactive une alerte affichée quand l'appareil détecte que le bras de lavage est obstrué ou bloqué de telle façon que le lavage pourrait en être affecté. | Désactivée, visuelle, ou sonore et visuelle | |
| Détartrage | √ | Active ou désactive l'alerte de l'option de détartrage | Activée ou désactivée | |
| Unités de température | √ | Pour régler la température affichée en degrés Fahrenheit ou Celsius | Fahrenheit ou Celsius | |
| Rinçage à l'eau potable | LXGePR seulement | Ce réglage active ou désactive sur les appareils LXGePR l'option PuriRinse qui pulvérise de l'eau fraîche après le cycle d'assainissement pour rincer l'assainisseur resté sur la vaisselle. | Activé ou désactivé | |
| Nom du paramètre | Modèles Advansys (LXGePR, LXGeR) | Description Valeurs possibles | Valeur par défaut | |
| Indicateur d'eau souillée | √ | Ce réglage, sur les appareils Advansys, permet de rappeler à l'utilisateur qu'il s'est écoulé 20, 40 ou 60 cycles et qu'il est temps d'engager un cycle spécial de régénération de l'eau. Ce cycle envoie à la vidange une partie de l'eau de lavage pour la remplacer par de l'eau chaude fraîche. | Désactivé, 20, 40, ou 60 cycles | Désactivée |
| Mode économie d'énergie | √ | Ce réglage des appareils Advansys contrôle le délai d'extinction des éléments électriques pour économiser de l'énergie quand ils sont hors service | Désactivé, 1, 2, ou 3 heures | 2 heures |
| Alerte Ajouter des produits chimiques | √ | Active ou désactive une alerte sonore si les produits chimiques ne sont pas détectés | Désactivée, visuelle, ou sonore et visuelle | Sonore et visuelle |
| Alerte sonore de fin de cycle | √ | Active ou désactive une alerte sonore à la fin d'un cycle | Activée ou désactivée | Désactivée |
| Langue | √ | Règle la langue affichée en anglais ou en français | Anglais (US) ou français (Canada) | Anglais (US) |
| Touche Advansys | √ | Pour choisir une fonction de la touche Advansys | 1. Non programmée2. Nettoyer la cuve3. Un lavage léger4. Un lavage normal5. Engager un cycle de détartrage6. Économie d'énergie | Aucune programmation en usine |
| Quitter menu | √ | Appuyez sur ENT pour quitter le menu des paramètres et revenir au menu de gestion. Tous les réglages modifiés seront sauvegardés. | ||
POUR FAIRE FONCTIONNER LE LAVE-VERRE
| FAITES CECI L'AFF | CHEUR INDIQUE REMARQUES | |
| Appuyez sur MARCHE Le nu | méro de modèle Le lave-verre procède | à un autocontrôle qui dure 5 secondes. |
| Le voyant REMPLISSAGE (FILL) et le symbole de remplissage s'allument; lorsque l'appareil se remplit, la température du fond de cuve est affichée.Le mot RÉCHAUFFEMENT et le symbole de réchauffement sont affichés quand le surchauffeur est en réchauffement sur le modèle LXGeR. Ce réchauffement peut durer jusqu'à 15 minutes. | Le lave-verre se remplit d'eau. Une fois plein, la pompe se met en marche pendant 10 secondes.Si la porte est ouverte pendant le cycle de remplissage, le cycle s'arrête. Après la fermeture de la porte, le cycle reprend là où il s'est arrêté. | |
| Pendant le remplissage, la température du fond de cuve est affichée. | Une fois rempli, l'appareil se met en mode d'attente. La chaleur sera maintenue à la fois dans le fond de la cuve et dans le surchauffeur. | |
| Ouvrez la porte; glissez un panier de vaisselle dans l'appareil. Refermez la porte. | Le voyant PRÊT et la température du fond de cuve sont affichés. | Le détergent est ajouté automatiquement pendant le cycle de lavage.L'agent de rinçage et l'assainisseur sont automatiquement ajoutés pendant le cycle de rinçage.(REMARQUE : l'assainisseur n'est injecté qu'avec les modèles LXGePR). |
| Appuyez sur LAVAGE (WASH) | Le mot LAVAGE et le symbole de lavage s'allument; la température du fond de cuve est affichée pendant le cycle de lavage.Le mot RINÇAGE et le symbole de rinçage s'allument; la température du rinçage est affichée pendant le cycle de rinçage. | L'appareil enclenche un cycle de lavage et de rinçage.Si la porte est ouverte pendant le lavage, le rinçage ou la vidange, le cycle, à la fermeture de la porte, reprend au point où il se trouvait quand celle-ci a été ouverte.Si vous appuyez sur le bouton MARCHE pendant le cycle, l'appareil se vidange et s'éteint. |
| Lorsqu'un cycle est terminé, rechargez l'appareil pour un autre cycle de lavage/ rinçage; ou, s'il est en pause, l'appareil se maintient en attente. | Le mot PRÊT est allumé et la température du fond de la cuve est affichée. | L'appareil se vidange et s'arrête si la période de maintien de quatre heures est atteinte. |
| À la fin de la journée, appuyez sur le bouton MARCHE | L'afficheur indique VIDANGE et ARRÊT EN MARCHE; ensuite l'afficheur s'éteint. | Après avoir appuyé sur la touche MARCHE, l'appareil se vidange et s'éteint. |
DIAGNOSTICS/MESSAGES D'ERREUR
| Erreur Affichage Description | |||
| Porte ouverte Porte ouverte S'affiche si la porte est ouverte. | |||
| Bras de lavage obstrué/bloqué | ALERTE BRAS DE LAVAGE- Retirer et nettoyer le bras- Vérifier les gicleurs- Replacer le bras- Fermer la porte | ![]() | S'affiche si le bras de lavage est obstrué ou bloqué, ce qui serait la cause de mauvais résultats de lavage. Veuillez suivre les instructions à l'écran. |
| Basse température de rinçage | BASSE TEMP. DE RINÇAGE | Si le problème se produit pendant trois cycles consécutifs à basse température, ce message d'erreur s'affiche. L'appareil continue malgré tout de fonctionner. | |
| Basse température de rinçage (10 cycles d'affilée) | BASSE TEMP. DE RINÇAGEVérifier l'eau de distribution | ![]() | Si l'erreur de basse température se produit pendant 10 cycles d'affilée, l'erreur change. L'appareil continue malgré tout de fonctionner. |
| Erreur du thermistor de lavage | CAPTEUR DE TEMP. DELAVAGEEntretien nécessaire (N° de tél. du service)OUVERT OU COURT-CIRCUIT | ![]() | Cette erreur s'affiche si la sonde de température de lavage devient hors-normes. L'appareil continue malgré tout de fonctionner. |
| Erreur du thermistor du surchauffeur | CAPTEUR DE LA TEMP. DUSURCHAUFFEUREntretien nécessaire (N° de tél. du service)OUVERT OU COURT-CIRCUIT | ![]() | Cette erreur s'affiche si la sonde de la température du surchauffeur devient hors-normes. L'appareil continue malgré tout de fonctionner. (LXGeR seulement). |
| Erreur du thermistor du rinçage final | CAPTEUR DE TEMP. DURINÇAGEEntretien nécessaire (N° de tél. du service)OUVERT OU COURT-CIRCUIT | ![]() | Cette erreur s'affiche si la sonde de la température du rinçage final devient hors-normes. L'appareil continue malgré tout de fonctionner. |
| Bas niveau d'eau dans le surchauffeur (arrêt dans n'importe quel cycle) | ERREUR DE REMPLISSAGEEntretien nécessaire (N° de tél. du service) | ![]() | Cette erreur s'affiche si l'appareil s'arrête avant la fin du remplissage. L'appareil ne fonctionnera plus et seul son arrêt est possible. |
| Erreur de vidange | ERREUR DE VIDANGEEntretien nécessaire (N° de tél. du service) | ![]() | Cette erreur s'affiche si le niveau d'eau de l'appareil ne monte pas. L'appareil ne fonctionnera plus et seul son arrêt est possible. |
| Erreur du niveau du fond de cuve | CAPTEUR DE FOND DE CUVEEntretien nécessaire (No de tél. du service)OUVERT OU COURT-CIRCUIT | ![]() | Cette erreur s'affiche si le pressostat du fond de la cuve devient hors-normes. L'appareil ne fonctionnera plus et seul son arrêt est possible. |
| Erreur du niveau d'eau du surchauffeur | CAPTEUR DU NIVEAU D'EAUDU SURCHAUFFEUREntretien nécessaire (N° de tél. du service)OUVERT OU COURT-CIRCUIT | ![]() | Cette erreur s'affiche si le pressostat du surchauffeur devient hors-normes. L'appareil ne fonctionnera plus et seul son arrêt est possible. |
DURÉE DU CYCLE DE LAVAGE/RINÇAGE (LXGePR)
DURÉE DU CYCLE DE LAVAGE/RINÇAGE (LXGeR)
Lavage 56 secondes ** Lavage 56 secondes *, **
Vidange max. 18 secondes Vidange max. 18 secondes
Rinçage 8 secondes Rinçage 8 secondes
* Le temps maximal de lavage peut varier selon la tension de fonctionnement et la température de l'eau de distribution quand il faut élever la température des appareils LXGeR de 70 °F (39 °C).
** La durée du cycle de lavage peut être fixée à 56 ou 85 secondes.
PRÉPARATION
Assurez-vous que le filtre à gros grains (fig. 6) et le filtre fin (fig. 7) sont bien en place et libres de tout débris. Veillez à ce que la poignée du filtre à gros grains soit tournée vers l'avant de l'appareil. Vérifiez si les bras de lavage et de rinçage tournent facilement et ne sont pas obstrués.

text_image
FILTRE À GROS GRAINS FILTRE FINFig. 6

Vérifiez s'il y a suffisamment de détergent, d'agent de rinçage et d'assainisseur. Utilisez uniquement les détergents destinés aux appareils commerciaux comme recommandés par votre spécialiste en produits chimiques.
CHOSES À FAIRE ET À NE PAS FAIRE AVEC VOTRE NOUVEAU LAVE-VERRE HOBART
ASSUREZ-VOUS que la dureté de l'eau est adéquate.
RINCEZ À FOND les verres avant le lavage.
UTILISEZ uniquement les détergents recommandés par votre spécialiste en produits chimiques.
NETTOYEZ et RINCEZ À FOND l'appareil à la fin de chaque journée et FAITES LE SÉCHER (en laissant la porte ouverte).
UTILISEZ uniquement des produits conçus pour traiter l'acier inoxydable.
N'utilisez PAS les détergents conçus pour les lave-verre domestiques.
NE LAISSEZ PAS de résidus d'aliments s'accumuler au fond de la cuve.
N'ALLEZ PAS au-delà des concentrations de détergent, désinfectant ou produit de détartrage recommandées par le fabricant.
NE NETTOYEZ PAS la vaisselle ou le lave-verre avec de la laine d'acier.
NE LAISSEZ PAS entrer de corps étrangers dans le lave-verre, tout particulièrement les débris métalliques.
NETTOYAGE
Nettoyez cet appareil au moins une fois par jour d'utilisation. N'utilisez que des produits destinés à traiter l'acier inoxydable.
- Appuyez sur le bouton MARCHE. L'appareil se vidange. Lorsque le voyant s'éteint, ouvrez la porte et éliminez tout déchet dans le fond de la cuve. Évitez l'accumulation de restes d'aliments au fond de la cuve.
- Retirez le bras de rinçage inférieur en appuyant sur les boutons situés sur les côtés du moyeu central et tirez vers vous (fig. 8). Enlevez le bras de lavage inférieur en retirant le bras de son axe. Retirez les bras de rinçage et de lavage supérieurs de la même façon. Enlevez le filtre à gros grains et le filtre fin (voir fig. 6 et 7). Nettoyez soigneusement ces pièces dans un évier. Retirez les débris pris dans les gicleurs des bras de lavage et de rinçage.

text_image
BOUTONS SUR LE MOYEU CENTRAL DU BRAS DE RINÇAGE (LXGePR et LXGeR)Fig. 8
- À l'aide d'un chiffon humide, essuyez l'intérieur de l'appareil. N'utilisez PAS de laine d'acier. Essuyez l'extérieur de l'appareil. Retirez tout débris restant avec un nettoyant doux conçu pour traiter l'acier inoxydable et un linge ou une brosse à soies douces.
- Remettez le filtre à gros grains et le filtre fin en place. Réinstallez le bras de lavage inférieur en le poussant sur son arbre. Appuyez sur les boutons situés sur les côtés du moyeu central, placez le bras de rinçage sur l'arbre et relâchez les boutons. Faites tourner les bras pour vous assurer qu'ils sont bien en place. Refaites la même procédure pour les bras de lavage et de rinçage supérieurs.
- Pour nettoyer le clavier de commande et l'afficheur, utilisez un linge humide doux ou une éponge imbibée d'un nettoyant doux. N'utilisez PAS de nettoyants abrasifs ou forts ou de tampons à récurer.
- Laissez la porte ouverte toute la nuit pour permettre à l'intérieur de s'aérer et de sécher. La porte est conçue de telle façon qu'elle puisse rester partiellement ouverte et elle peut être utilisée pour ventiler l'appareil à la fin de la journée.
ENTRETIEN
Pour obtenir en tout temps des résultats optimaux de votre lave-verre Hobart, il est important de l'entretenir et d'en prendre soin régulièrement.
DÉTARTRAGE
▲ AVERTISSEMENT Aucune solution de détartrage, ni produit de rinçage ou autres acides ne doivent entrer en contact avec un agent de blanchiment ou une solution de rinçage contenant un agent de blanchiment destiné aux lave-verre à désinfection chimique. Cela pourrait provoquer la formation de gaz dangereux. Pour obtenir de meilleurs résultats et par mesure de sécurité, veuillez suivre les directives ci-dessous à la lettre.
ATTENTION Évitez de laisser dans l'appareil la solution de détartrage plus longtemps que la durée recommandée par le fabricant.
DÉTARTREZ RÉGULIÈREMENT LE LAVE-VERRE SELON LES BESOINS. La fréquence du détartrage dépend de la teneur en sels minéraux de l'eau de distribution. Procédez au détartrage en présence de dépôts de tartre (substance blanche crayeuse) sur les parois internes et les bras de lavage. Tous les lave-verre LXGe sont pourvus d'un aide-mémoire automatique de cycle de détartrage et sont équipés d'un doseur de détartrage interne qui injecte automatiquement la quantité d'agent de détartrage requise dans l'appareil.
Si un détartrage s'avère nécessaire, utilisez un produit de détartrage (tel que Lime-A-Way® ou LSR®) pour obtenir de meilleurs résultats.
Une fois que le nombre de cycles préprogrammés est effectué, l'indicateur DÉTARTRAGE RECOMMANDÉ apparaît sur l'afficheur et vous demande « Voulez-vous détartrer maintenant? ». Vous devez répondre « Oui » ou « Non » pour commencer un cycle de détartrage ou continuer à utiliser l'appareil normalement. Si vous choisissez de répondre « Non », l'appareil continue d'avertir l'utilisateur à chaque mise en marche et à chaque arrêt jusqu'à ce qu'un cycle de détartrage soit lancé. Pour détartrer l'appareil :
- Appuyez sur la touche DÉPLACEMENT VERS LE BAS/MENU jusqu'à ce que le symbole ‘>’ apparaisse à gauche du ‘Oui’ et appuyez sur la touche ENT.
- Sortez les paniers du lave-verre.
- Retirez les filtres de l'appareil pour les nettoyer. Replacez les filtres, videz le panier et fermez la porte.
- Assurez-vous que le contenant de produits de détartrage des modèles LXGePR et LXGeR ne soit pas vide. Veillez à ce que le tuyau de distribution droit soit bien enfoncé jusqu'au fond du contenant. Vérifiez pour qu'il n'y ait pas d'obstruction ou de plis de cassure dans le tube de distribution.
- Appuyez sur la touche ENT pour entrer en mode de détartrage. L'appareil se vidange et se remplit d'eau fraîche.
- L'appareil entre automatiquement en mode de lavage pendant 10 minutes pour ensuite commencer deux opérations de rinçage et de vidange après avoir terminé le cycle de remplissage.
- Une fois le détartrage terminé, le module de commande s'éteint.
- Inspectez l'intérieur de l'appareil pour voir s'il reste des dépôts de calcaire. S'il y a lieu, un autre cycle de détartrage peut être entrepris en entrant en mode de programmation de gestion.
LUBRIFICATION
Le moteur est équipé de roulements à billes à graissage permanent et ne requiert donc aucune lubrification.
DÉPANNAGE
Cette section décrit différents symptômes et causes possibles susceptibles de se développer lors d'un fonctionnement anormal de l'appareil. Faites appel au Service de l'entretien si les symptômes persistent après en avoir vérifié les causes possibles.
| Symptôme Causes possibles | |
| L'appareil ne fonctionne pas (pas d'affichage). | 1. L'appareil est éteint – le mettre en marche.2. Le fusible d'alimentation est grillé ou le disjoncteur d'alimentation s'est déclenché.3. Le cordon d'alimentation n'est pas branché (modèles livrés avec cordon seulement). |
| L'appareil ne fonctionne pas (l'affichage est allumé). | 1. Affichage : « PORTE OUVERTE » – ouvrez et refermez la porte. Si le problème persiste, appelez le Service de l'entretien Hobart de votre région.2. Voir « L'appareil ne se remplit pas ou ne se remplit pas suffisamment ». |
| Les verres ne sont pas propres. 1. Les filtres sont obstrués, ce qui cause une alimentation insuffisante de l'eau à la pompe – nettoyez-les selon les instructions. (Voir NETTOYAGE).2. Obstructions dans le(s) bras de lavage ou les bras de lavage ne tournent pas – nettoyez-les selon les instructions. (Voir NETTOYAGE).3. Les bras de lavage ou de rinçage ne tournent pas – assurez-vous qu'ils tournent librement.4. Le doseur à détergent est peut-être bouché.5. Saleté accumulée – prérincez la vaisselle avant le cycle.6. Chargement du panier incorrect – voir PRÉPARATION.7. Bas niveau d'eau – vérifiez l'alimentation en eau.8. La température de l'eau est trop basse – notez la température de l'eau sur l'afficheur pendant le LAVAGE; elle devrait être supérieure à 120 °F (49 °C) pour les appareils à assainissement chimiques, et à 150 °F (65,5 °C) pour les appareils à assainissement à l'eau chaude.9. Le robinet d'alimentation en eau est fermé. | |
| Taches sur les couverts, les verres ou la vaisselle. | 1. Les paniers ne sont pas chargés correctement.2. La température de l'eau est trop basse.3. Type ou concentration des détergents incorrects.4. Eau dure – installez un adoucisseur d'eau; utilisez un agent de rinçage.5. Remplissage insuffisant – vérifiez l'alimentation en eau. |
| Les produits chimiques ne sont pas injectés. | 1. Bas niveaux de produits chimiques – vérifiez les niveaux.2. Fuite d'air aux raccordements des tubes de distribution – vérifiez l'insertion des raccords rapides et le serrage des attache-fils sur les connexions des différents tubes.3. Les tubes sont pliés – veillez à les placer de façon à obtenir des courbes douces. |
| Des débris alimentaires sont restés dans le lave-verre. | Observez les instructions de nettoyage quotidiennes. (Voir NETTOYAGE). |
| Il y a des traces de rouille à l'intérieur de l'appareil.Symptômes Causes possibles | 1. Assurez-vous de ne pas utiliser de laine d'acier pour le nettoyage de l'appareil.2. Cela peut être dû à une eau à haute teneur en fer. |
| Résultats de lavage inattendus. | 1. Attaque chimique – elle est généralement causée par toute combinaison de haute température, d’eau douce, de verre mou, ou de solutions de lavage à haute teneur alcaline.2. Ternissement – évitez de laver des articles en argent et en étain dans les lave-verre à désinfection chimique.3. Piqûres – l’acier inox peut être piqué au contact prolongé avec des aliments contenant du sel, du jus de fruits, du vinaigre, etc. Lavez immédiatement.4. Marques noires ou grises – frottement possible sur de l’aluminium.5. Taches brunes – peuvent être causées par une eau à haute teneur en fer.6. Ébrèchement – chargement incorrect ou les verres sont trop fragiles.7. Ustensiles en bois endommagés – ne pas laver au lave-verre.8. Rouille sur la fonte – le culottage se perd au lave-verre. Évitez de laver au lave-verre.9. Déformation de la vaisselle de plastique – températures élevées. Vérifiez les instructions d’utilisation de la vaisselle de plastique. |
| Lectures de basses températures. | 1. Température de l’eau de distribution basse – assurez-vous que la température soit conforme au seuil minimal recommandé.2. Succession rapide de cycles – si la température de l’eau de distribution est basse et que les cycles se succèdent rapidement, il se peut que la quantité d’eau d’arrivée ne soit pas suffisante pour répondre à la demande.3. Des paniers chargés lourdement refroidissent l’eau de lavage – ne surchargez pas les paniers.4. Le réglage de la chaleur du surchauffeur ou du fond de la cuve est trop bas – contactez le bureau du Service de l’entretien Hobart de votre région. |
| L’appareil ne se remplit pas ou ne se remplit pas suffisamment. | 1. Pression d’eau basse – vérifiez si le filtre du boyau n’est pas obstrué; assurez-vous que la pression domestique rencontre les pressions minimales requises.2. Pas de circulation d’eau – les robinets d’alimentation d’eau ne fonctionnent peut-être pas. |
| L’appareil se remplit trop ou l’eau coule par la porte. | 1. L’appareil n’est pas de niveau. (voir MISE DE NIVEAU).2. L’électrovalve de remplissage coule – éteignez l’appareil; si l’eau continue à entrer dans l’appareil, contactez le bureau du Service de l’entretien Hobart de votre région. |
| L’appareil ne se vidange pas. | 1. Les tuyaux de vidange sont entravés – vérifiez la conduite de vidange pour déceler les entortillages; assurez-vous que la plomberie est conçue pour un débit de vidange approprié.2. Mettez l’appareil à l’ARRÊT. Attendez plusieurs secondes et remettez-le en MARCHE. Répétez cette procédure deux fois si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le bureau du Service de l’entretien Hobart de votre région. |
| De l’eau gicle occasionnellement des bras de rinçage (lave-verre à haute température seulement). | Cette situation est normale à cause de l’expansion de l’eau chauffée dans le réservoir du surchauffeur. |








