HAMILTON BEACH 31434 - Grille pain

31434 - Grille pain HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 31434 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH 31434 - page 1
Caractéristiques techniques Grille-pain Hamilton Beach 31434, capacité de 2 tranches, 7 niveaux de brunissage, fente extra-large pour pain épais.
Utilisation Fonctionnement simple avec un bouton de démarrage, possibilité de réchauffer et de décongeler des tranches de pain.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce au tiroir ramasse-miettes amovible, pas de pièces remplaçables spécifiées.
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue.
Informations générales Design compact, idéal pour les cuisines avec un espace limité, garantie limitée du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - 31434 HAMILTON BEACH

Pourquoi mon grille-pain HAMILTON BEACH 31434 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Comment régler le niveau de brunissage de mon grille-pain ?
Utilisez le bouton de réglage de la tonalité situé sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer le niveau de brunissage selon vos préférences.
Mon grille-pain chauffe mais ne grille pas le pain. Que faire ?
Vérifiez que le pain est bien inséré dans les fentes et que le levier est complètement enfoncé. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème avec l'élément chauffant.
Comment nettoyer mon grille-pain HAMILTON BEACH 31434 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et retirez le plateau ramasse-miettes pour le nettoyer à l'eau savonneuse.
Mon grille-pain fait des bruits étranges. Est-ce normal ?
Des bruits occasionnels peuvent se produire pendant le fonctionnement. Toutefois, si le bruit est constant ou inquiétant, il est recommandé de contacter le service client.
Le pain reste coincé dans le grille-pain. Que faire ?
Débranchez immédiatement l'appareil. Attendez qu'il refroidisse, puis essayez de retirer le pain avec précaution. Ne jamais utiliser d'objets métalliques pour éviter les blessures.
Quelle est la durée de la garantie de mon grille-pain HAMILTON BEACH 31434 ?
La garantie standard est généralement d'un an à partir de la date d'achat. Vérifiez votre manuel utilisateur pour des détails spécifiques.
Puis-je griller d'autres aliments que du pain dans mon grille-pain ?
Il est recommandé de ne griller que du pain et des produits similaires. Évitez les aliments trop épais ou humides qui pourraient endommager l'appareil.
Comment puis-je contacter le service client pour mon grille-pain ?
Vous pouvez contacter le service client de HAMILTON BEACH via leur site web ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur 31434 HAMILTON BEACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 31434 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 31434 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI 31434 HAMILTON BEACH

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les

poignées ou boutons.5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide.6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante d’appareil peut causer des blessures.9. Ne pas utiliser à l’extérieur.10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.12. Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autre liquide chaud. Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT ( ), ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale.14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude.15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des particules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique.16. Des aliments de grosseur excessive ou des ustensiles de métal ne doivent pas être insérés dans un four grille-pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.17. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.18. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation de contenants construits en matériaux autre que le métal ou le verre.19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, carton, plastique et articles semblables.21. Ne pas couvrir le plateau à miettes/gouttes ou toute pièce du four avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffe du four. Pour éteindre le four, appuyer le bouton MARCHE/ARRÊT ( ). Voir la section « Pièces et caractéristiques ».23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité se briserait.24. Toujours utiliser cet appareil avec le Ramassemiettes/gouttes amovible bien en place.25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.27. Ne pas faire fonctionner le four sans supervision.28. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de telecommande distinct.29. Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.30. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.• Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.• N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.• Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de plastique.• Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.• Toujours laisser un espace de 1 po (2,5 cm) entre les aliments et l’élément chauffant.• Suivre les instructions du fournisseur de produits alimentaires.• Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez pas.• Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie. Autres consignes de sécurité pour le consommateurCet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants. Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte ou d’endommager le contour. Si la porte a une égratignure ou un bris, composer notre numéro sans frais d’interurbain d’assistance à la clientèle.Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Avant la première utilisation : La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent une odeur et/ou une fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise de courant. Tourner le selecteur de température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le plat à cuisson et la grille du four avant l’utilisation. Pièces et caractéristiques Le grillage w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.

  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.• Ne pas fonctionner avec la porte ouverte ou enlevée.• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.• Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.

1. Brancher le four grille-pain. Placer la grille du four dans la position du CENTRE pour les rôties.

2. Tourner le cadran de température jusqu’au mode TOAST (rôties) Mettre les aliments dans le four grille-pain.

  • Veuillez vous assurer que le bouton du mode Convection est étteint.

3. Tourner le cadran de degré de cuisson au-delà de MEDIUM (moyen) (II) pour ensuite revenir au degré de

brunissage souhaité pour les rôties. Une cloche sonnera lorsque le cycle de brunissage est terminé.

  • Pour le brunissage pain, placez le pain au centre de la zone grille-pain avec la grille en position haute pour obtenir un degré de brunissage uniforme aux deux côtés.
  • La quantité et la fraîcheur des tranches de pain affecteront le degré de brunissage. Par exemple, le brunissage de 4 tranches de pain nécessitera un réglage du niveau de brunissage plus élevé que pour deux tranches seulement. Régler le bouton de minuterie à la nuance désirée et à la quantité de tranches.
  • Pour brunir les bagels, muffins anglais et les gaufres, placer la grille en position SUPÉRIEURE de la grille et placer le côté de l’aliment coupé/séparé vers le bas. Ceci permettra d’obtenir un brunissage plus foncé sur le côté coupé/ séparé de l’aliment. Tourner le bouton de minuterie à la position désirée.
  • Pour brunir les grillardises ou les pâtisseries congelées, placer la grille en position MILIEU de la grille. Choisir une nuance plus pâle et griller directement sur la grille du four. Pour une pâtisserie avec glaçage, utiliser le plat à cuisson/gril.
  • Pendant le brunissage, de la condensation peut se former sur la porte du four. Cette humidité s’échappera lentement par la porte fermée du four.
  • Si vous n’êtes pas satisfaits de l’équilibre des nuances des deux côtés des aliments à la position de grille recommandée, choisissez une position de grille différente. Pour la cuisson w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.• Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.• Ne pas fonctionner avec la porte ouverte ou enlevée.• Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et l’élément de chauffage.• Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.

1. Brancher le four grille-pain. Placer la grille du four dans la position du CENTRE ou du BAS.

1. Poignée2. Porte du four3. Sélecteur de température4. Degré de cuisson des rôties5. Minuterie6. Touche convection7. Témoin d’alimentation rougePlat de cuisson/grilRamasse-miettes amovibleGrille du four de brunissage/cussion/grilPour commander des pièces :www.hamiltonbeach.caCanada: 1.800.267.2826GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICOPRODUCTO: MARCA: MODELO:Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:GARANTÍA DE 1 AÑO.COBERTURA• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.LIMITACIONES• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.EXCEPCIONESEsta garantía no será efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIASDÍA___ MES___ AÑO___Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100Email: mexico.service @hamiltonbeach.comCENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOSCiudad de MéxicoELECTRODOMÉSTICOSAv. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Nuevo LeónFERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONESRuperto Martínez No. 238 Ote.Centro MONTERREY, 64000 N.L.Tel: 01 81 8343 6700JaliscoSERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLOGaribaldi No. 1450, Ladrón de GuevaraGUADALAJARA 44660 Jal.Tel: 01 33 3825 3480 Grupo HB PS, S.A. de C.V.Monte Elbruz No. 124 - 401Col. Polanco V Sección, Miguel HidalgoCiudad de México, C.P. 11560840306101 06/19PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.2. Tourner le sélecteur de température à la température souhaitée.

3. Tourner le bouton de minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière à pour préchauffer le four pendant 5 minutes

avant de commencer la cuisson.

4. Placer le plat de cuisson/gril sur la grille du four. Régler la durée désirée en tournant le bouton de minuterie

au-delà de 10 puis revenir en arrière jusqu’à la durée de grillage désirée ou tourner le bouton de minuterie sur STAY ON (continue) en appuyant et en maintenant les boutons situés sur le côté du cadran.5. Lorsque terminé, tourner le sélecteur de minuterie à OFF ( /arrêt) et débrancher.

  • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’aluminium isole les aliments et ralentit leur chauffage.
  • Pour réchauffer des brioches ou biscuits, placer les aliments sur le plat de cuisson/gril et chauffer à 149 °C (300 °F) pendant 20 a 30 minute ou jusqu’à ce que les aliments soient entièrement réchauffés.
  • Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant en position INFÉRIEURE de la grille. Placer les aliments directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson/gril.
  • Cuire les aliments comme le poulet entier en plaçant en position INFÉRIEURE de la grille. Placer les aliments dans le plat de cuisson/gril.
  • Fours à mode de cuisson par convection : Lors de la cuisson de pizza, utiliser le réglage de cuisson par convection et réduire la durée de cuisson de 25%.• Tourner les aliments à la mi-cuisson.
  • Visitez les site foodsafety.gov pour plus d’information à propos des températures de cuisson. Cuisson par convection w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.• Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.• Toujours laisser 2,5 cm (1 po) libre entre les aliments et l’élément de chauffage.• Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.

1. Brancher le four grille-pain. Placer la grille du four dans la position du CENTRE ou du BAS.

2. Brancher le four grille-pain. Placer la grille du four dans la position du CENTRE ou du BAS.

3. Appuyer sur la touche Convection pour le mode de cuisson par convection. Tourner la minuterie au-delà de 10

et laisser le four grille-pain préchauffer pendant 5 minutes avant de commencer la cuisson. Une fois que le four grille-pain est préchauffé, régler le cadran de minuterie à la durée souhaitée en tournant le cadran de minuterie au-delà de 10 et ensuite à la durée de cuisson souhaitée ou tourner le cadran de minuterie jusqu’à STAY ON (continue) tout en appuyant sur et en maintenant les boutons sur les côtés du cadran.4. Lorsque terminé, appuyer le touche convection à OFF ( /arrêt) et débrancher.Conseils de cuisson au four à convection REMARQUE : La cuisson par convection force plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments cuisent plus vite que sur le réglage de BAKE (cuisson conventionnelle).• Faire cuire à la même température de four mais pendant une plus courte durée.OU

  • Faire cuire pendant la même durée que sur le réglage de BAKE (cuisson conventionnelle), mais réduire la température d’environ 14 °C (25 °F).
  • Lors de la cuisson de pizza, utiliser le réglage de cuisson par convection et réduire la durée de cuisson de 25%. Cuisson au gril w AVERTISSEMENT Risque d’incendie.
  • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.• Ne pas fonctionner avec la porte ouverte ou enlevée.• Laisser 2,5 cm (1 po) libre entre les aliments et l’élément de chauffage.• Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.• Ne pas réchauffer les aliments dans des contenants en matière plastique.• Suivre les instructions des fabricants d’aliments.

1. Brancher le four grille-pain. Placer la grille du four à la position SUPÉRIEURE de la grille. Insérer la plat

de cuisson/gril dans les fentes situées sous la grille du four et déposer les aliments sur la grille. NE PAS PRÉCHAUFFER. Tourner le sélecteur de température au à BROIL (gril).

2. Tourner le bouton de minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière à le temps de cuisson désirée ou

tourner le bouton de minuterie sur STAY ON (continue) en appuyant et en maintenant les boutons situés sur le côté du cadran. Retourner les aliments lorsqu’ils sont brunis ou à la mi-cuisson. 3. Lorsque terminé, tourner le sélecteur de minuterie à OFF ( /arrêt) et débrancher.• Cuire le bœuf jusqu’à ce que la température atteigne au moins 63 °C (145 °F).

  • Cuire le bœuf haché et le porc jusqu’à ce que la température atteigne au moins 71 °C (160 °F).
  • Cuire le poulet jusqu’à une température minimale de 73 °C (165 °F).
  • Cuire le poisson jusqu’à une température minimale 63 °C (145 °F) ou jusqu’à ce que le poisson soit opaque ou se détache à la fourchette.
  • Visitez les site foodsafety.gov pour plus d’information à propos des températures de cuisson. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT isque d’électrocution. Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques.

1. Lorsque terminé, tourner le bouton de minuterie à OFF ( / arrêt) et débrancher. Laisser refroidir

2. Pour nettoyer l’intérieur du four grille-pain, essuyer l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon humide et

savonneux. Répéter l’opération à l’aide d’un chiffon propre et humide, et essuyer pour sécher. Pour les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en plastique.

3. Laver à la main le plat de cuisson/gril, le ramasse-miettes amovible et grille du four de brunissage/cuisson/

gril dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.

4. Essuyer l’extérieur du four grille-pain à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser ne nettoyants abrasifs ou

de tampons à récurer en métal. Nettoyage de la fenêtre en verre

1. Veuillez vous assurer que le four grille-pain est débranché et complètement refroidit.

2. À l’aide de vos deux mains, appuyer sur les boutons sur les côtés de la poignée. À l’aide d’une seule main,

soulever la porte du four pour la nettoyer. Nettoyer la fenêtre à l’aide d’un chiffon humide et savonneux. À l’aide d’un chiffon propre et humide, essuyer la fenêtre pour la rincer, et sécher. Dépannage Le four ne chauffe pas.

  • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à 177 °C (350 °F) et tourner la minuterie à STAY ON (continue) en appuyant et en maintenant les boutons situés sur le côté du cadran.Formation de condensation sur l’interieur de la porte du four pendant le brunissage.
  • Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain. L’humidité s’échappe plus lentement d’un four grille-pain qu’un grille-pain. La quantité d’humidité dégagée variera selon la fraîcheur du pain, des bagels et des pâtisseries congelées.Odeur et fumée émanant du four.
  • La fumée et l’odeur qui se dégage sont normales au cours de la première utilisation de la plupart des appareils chauffants. Ceci ne devrait pas se répéter au cours des utilisations ultérieures.Aucun brunissage.
  • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à TOAST (brunir) et tourner le bouton de minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière à la nuance de brunissage désirée.Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits.
  • Régler la température du four ou le temps de cuisson pour obtenir des résultats optimaux selon les SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones.10. No lo use al aire libre.11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Para desconectar, presione el botón START/STOP ( ) (iniciar/detener) y luego saque el enchufe del tomacorriente.15. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente.16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico.17. No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni utensilios metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico. 18. El pan puede arder. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.19. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no sean de metal o de vidrio. 20. No guarde ningún material adentro del horno cuando no se use, exceptuando los accesorios recomendados por el fabricante.21. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón, plástico y similares. 22. No cubra la bandeja para migas/goteo extraible ni ninguna otra parte del horno con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente. Para apagar el horno, presione el botón START/STOP ( ) (iniciar/detener). Consulte la sección “Piezas y características”.24. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.25. Siempre use el aparato con la bandeja para migas/goteo extraible firmemente en su lugar.26. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.27. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo del elemento de calentamiento.28. No haga funcionar el horno sin vigilancia.29. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.30. No caliente tacos duros en el horno tostador. Siempre use el horno convencional.31. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accessibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.
  • L’humidité s’échappant du four sera concentrée en jets et sera évacuée par les coins supérieurs de la porte. Cette vapeur ressemble à de la fumée. Ceci est normal pour ce produit.La rôtie est sèche.• Veuillez vous assurer que le bouton du mode Convection est étteint. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. Como asar w ADVERTENCIA Riesgo de fuego.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : 31434

Catégorie : Grille pain