WFH1670K - Lave-linge BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WFH1670K BRANDT au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Marque | BRANDT |
| Modèle | WFH1670K |
| Dimensions (H x L x P) | 85.0 x 59.5 x 58.5 cm (profondeur avec porte ouverte : 103 cm) |
| Hauteur d'encastrement | 82.0 cm |
| Profondeur d'encastrement | 56.5 cm |
| Réglage en hauteur des pieds | 2.5 cm |
| Poids à vide | Environ 78 kg |
| Capacité de lavage (Blanc/Coton) | 6.0 kg maxi |
| Capacité de lavage (Synthétique) | 2.5 kg maxi |
| Capacité de lavage (Délicat) | 1.5 kg maxi |
| Capacité de lavage (Laine) | 2.0 kg maxi |
| Vitesse d'essorage maximale | Jusqu'à 1200 tr/min (selon modèle) |
| Programmes de lavage | Blanc/Coton, Couleur/Synthétique, Délicat, Laine/Lavage à la main, Rinçage, Essorage/Vidange, Quick 30°C |
| Fonctions supplémentaires | Prélavage, Intensif, Rinçage plus, Lavage court, Surfliss (Repassage facile), Bio, Arrêt cuve pleine, Sécurité enfants, Départ différé |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz, 2300 W, protection par fusible 10 A |
| Pression d'eau admissible | 0.1 à 1.0 MPa (1 à 10 bar) |
| Consommation d'énergie (Blanc 95°C) | 1.72 kWh, 51 L d'eau, 139 min |
| Sécurité | Aquastop/Aquastop PLUS, verrouillage porte, sécurité enfants |
| Nettoyage et entretien | Filtre de vidange, filtre d'arrivée d'eau, bac à produits, tambour, carrosserie |
| Affichage | LED multi-fonctions (heure, durée, indicateurs de programme) |
| Départ différé | Oui, réglable par l'heure de fin |
FOIRE AUX QUESTIONS - WFH1670K BRANDT
Questions des utilisateurs sur WFH1670K BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WFH1670K - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WFH1670K de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI WFH1670K BRANDT
Guide d'installation et d'utilisation de votre lave-linge automatique
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
François:
Deutsch:
English:
Espanol:
Avec l'achat de cette machine vous avez opté pour une technologie de lavage des plus modernes - une qualité supérieure, une longévité élevée, une grande sécurité de fonctionnement et un confort d'utilisation optimal.
- Veuillez vérifier en premier lieu que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
- Si vous constatez des dommages dus au transport, veuillez vous adresser aussi à votre revendeur ou votre point de vente. Ne mettez pas la machine en service!
Cette notice d'utilisation...
... doit vous permettre d'utiliser la machine rapidement et en sécurité.
- Lisez cette notice – avant d'installer la machine et de la mettre en marche.
- Observe en particulier les consignes de sécurité.
- Conserve la notice d'utilisation afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
- Remettez-la également aux autres utilisateurs éventuels.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation :
ATTENTION à la tension électrique. DANGER de mort! ATTENTION à d'autres dommages corporels ou matériels. Information importante ou conseil pratique.
Sommaire
Vue d'ensemble de la machine 2
La sécurité d'abord 3
Mise au rebut. 3
Installation 4
Démontage des sécurités de transport....4 Emplacement correct de montage. 4 Changer le sens d'ouverture de porte....5 Encastrement 5 Mise en place de la machine. 5 Raccordement de l'arrivée d'eau 5 Raccordement de la vidange d'eau 6 Branchement électrique. 6 Première utilisation. 7
Préparations avant le lavage 7
Tri du linge 7 Préparation du linge 7 Quantité de linge ajustée 8 Porte de remplissage 8
Lessive et produits d'entretien 8
Bac à produits 8 Doseurs 9 Lessive liquide 9 Choix de la lessive 9 Dosage de la lessive 9 Adoucissant 9 Amidon 9
Programmes 10
Secteur de programmes 10 Programmes de base 10 Programmes spéciaux. 10
Fonctions supplémentaires. 10
Les touches 10 Prélavage 11 Intensif (Intensive) 11 Rinçage plus 11 Lavage court 11 surfliss (Repassage facile) 11 Bio 11 Arrêt cuve pleine 11 Sécurité enfants 11
Sélection de l'essorage 12
Afficheur 12
Réglage de l'heure 12 Modifier l'affichage horaire 13
Départ différé 13
Modification du départ différé 13 Interruption du départ différé 13
Déroulement du programme 14
Voyants-témoin 14
ENRESUME 14
Préparation et lancement d'un programme. 14 Modifier le programme 15 Interrompre le programme 15 Rajouter du linge 15 Le programme s'est arrêté à l'Arrêt cuve pleine. 15 Réessorage du linge 15 Une fois le programme terminé 15
Tableau des programmes 16 Nettoyage et entretien 17 Problèmes et dérangements 19 \section*{Caractéristiques techniques et} consummation 20
Vue d'ensemble de la machine

Portillon avec filtre de vidange
Pieds réglables en hauteur Sécurités de transport
La sécurité d'abord
Il est impératif de respecter les recommandations suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Utilisation
- Cet appareil a uniquement été conçu pour laver, rincer ou essorer des textiles arborant le label lavable en machine.
- N'utiliser que des lessives, des produits d'entretien et des additifs appropriés à un lavage en machine.
- Il est impératif de respecter les consignes d'entretien du linge et les instructions des fabricants de lessive.
Consignes de sécurité
- Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la réglementation en vigueur. Le tuyau d'arrivée d'eau avec „Aquastop PLUS" (selon le modèle) comprend des éléments sous tension. Ne pas endommager le tuyau d'arrivée d'eau ni le système „Aquastop PLUS"! Risque d'électrocution!
- Les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau doivent être bien arrimés et en excellent état. Si l mplissage ni dévisser le filtre de vidange si de l'eau se trouve encore dans le tambour. Risque d'inondation ou de brûlure avec l'eau de vidange chaude!
- Tenir les enfants à distance! Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Ne procéder en aucun cas un nettoyage sec avec la machine! Risque d'incendie ou d'explosion!
- Rincer abondamment à l'eau claire les textiles prétraités avec des détergents (benzine, détachant, etc.). Ne jamais nettoyer l'appareil au jet d'eau! Risque d'électrocution! Débrancher l'alimentation électrique avant tout nettoyage de l'appareil.
- Ne jamais manipuler la prise du cordon d'alimentation électrique avec des mains humides! Ne jamais tirer directement sur le cable mais sur la fiche principale de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant sont défectueux ou si la machine est endommagée! Risque d'électrocution!
- En cas d'anomalie de fonctionnement non résolues grâce aux indications de la présente notice : Éteindre l'appareil, débrancher la prise du cordon d'alimentation électrique, fermer le robinet d'alimentation d'eau et contacter le service après-vente. Ne jamais réparer l'appareil vous-même! Vous pourriez mettre vos vêtements et ceux d'autrui en danger!
Seul un électricien qualifié comme ceux de notre service après-vente est habilité à réparer des appareils électriques.
Que faire de l'emballage?
L'emballage est constitué de matières recyclables.
- Trier les emballages avant de les jeter.
- Les éléments en Styropor® et les films plastiques iront au recyclage d'emballages;
- lames de bois à mettre aux ordures encombrantes.
Les emballages ne sont pas à éliminer avec les ordures ménagères!
Que faire de votre ancienne machine?
Soyez respectueux de l'environnement.
- Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de votre ancienne machine.
Avant de remettre votre machine aux encombrants, la débrancher, couper le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et rendre le dispositif de fermeture de la porte inutilisable – afin de limiter les risques pour les enfants.
Démontage des sécurités de transport
Avant la première mise en marche de l'appareil, retirer impérativement les sécurités de transport! L'appareil subirait sinon des dommages pendant son fonctionnement.
Outils nécessaires :
Clé polygonale ou clé tubulaire de 13 mm.
- Desserrer les trois vis A avec la clé jusqu'à ce qu'elles puissent être tournées à la main.

- Faire glisser les vis A sur le côté et les retirer avec leur douille d'écartement; déposer la traverse B (si existant).

- Poser les trois capuchons C (du sachet livré avec la machine) sur les ouvertures de la face arrière de l'appareil et les enfoncer à l'aide d'un outil (p. ex. un tournevis).
Veuillez conserver les sécurités de transport.
- Vous en aurez besoin en cas de transport ultérieur de la machine (p. ex. lors d'un déménagement)!
Ne transportez jamais la machine sans ces sécurités!
Emplacement correct de montage
Placez la machine sur un sol stable et horizontal dans un endroit hors-gel.
En cas de risque de gel, évacuer absolument l'eau résiduelle (voir „Nettoyage et entretien").
Le sol doit pouvoir supporter le poids de la machine en service! Si par exemple vous superposez au lave-linge un sèche-linge, ceux-ci peuvent atteindre - avec leur charge - un poids total de 160 kg.
En cas d'installation sur un socle : Prévoir des logements pour les pieds avant de l'appareil afin que la machine ne tombe pas pendant l'essorage. (Référence pièce détachée pour le service après-vente 0005323700)
Important :
- Ne pas poser l'appareil sur le cordon d'alimentation.
- Laisser un espace d'au moins 1 cm entre la machine et les cloisons ou autres meubles.
- N'installer la machine que sur un sol dur, et non sur une moquette ou un tapis à poils longs.
Changer le sens d'ouverture de porte
Si vous souhaitez ouvrir la porte dans l'autre sens, vous pouvez faire échanger la charnière et le verrou de porte par le service après-vente.
Encastrement
La machine peut être encastrée sous un plan de travail. Une tôle de protection est alors nécessaire (Référence pièce détachée pour le service après-vente ET 9.38.662.31).
Seul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer ce travail.
Pour faciliter un éventuel déplacement de la machine, nous vous recommandons de placer deux plaques de glissement sous les pieds de la machine.
Mise en place de la machine
Outils nécessaires :
Clé à fourche de 17 mm, niveau à bulle d'air.
- Desserrer les contre-écrous des pieds de la machine avec la clé.

- Ajuster les pieds afin que la machine soit horizontale et stable.
- Important: Resserrer à fond tous les contre-écrous avec la clé.
Raccordement de l'arrivée d'eau
Il est possible de raccorder l'appareil aux robinets d'arrivée d'eau représentant un nez fileté de 3/4 de pouce.
Important :
- Prendre en considération la pression d'eau admissible (voir „Caracté
- Ne pas racorder la machine à un générateur d'eau chaude (chauffe-eau instantané ou exempt de pression) car la pression serait alors insuffisante.
- Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres!
- N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau d'usage! Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié!
Outils nécessaires :
Aucun. (Ne pas utiliser de pince à tuyaux!)
- Au cas où le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas encore monté, visser l'extrémité courbée fermement à la main au dos de la machine.

- Visser fermement à la main l'autre extrémité du tuyau au robinet d'arrivée d'eau.

Aquastop / Aquastop PLUS
Le système „Aquastop" ou „Aquastop PLUS" (selon le modèle) ferme l'arrivée d'eau en cas d'inétanchéité. 3. Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords; refermer le robinet. Resserrer les raccords filetés et réajuster les joints si nécessaire.
Raccordement de la vidange d'eau
Vous pouvez accrocher le tuyau d'évacuation sur le bord d'un évier, d'un lavabo ou d'une baignoire - ou le raccorder directement au système d'écoulement des eaux (siphon).
Important :
- Poser le tuyau de vidange à moins de 100 cm du sol afin que la pompe de vidange puisse fonctionner correctement.
- L'eau doit pouvoir s'écouler sans obstacle. Les lavabos avec une vidange de faible diamètre sont inadaptés. L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas tremper dans l'eau évacuée.
- Les rallonges de tuyau sont à demander au service après-vente. Ne pas utiliser de rallonges bricolées avec des colliers de serrage ou autres!
- N'employer que le tuyau neuf livré avec la machine, et non un tuyau usage!
- Veiller à ce que le tuyau posé ne soit pas plié!
Fixation du support à tuyau :
- Fixer l'extrémité du tuyau sur le coude en plastique fourni avec l'appareil.

- Suspendre le tuyau d'évacuation équippé de son support par-dessus le bord de l'évier ou de la baignoire et le fixer dans cette position pour l'empêcher de glisser - par exemple en l'enchaînant au robinet.
Raccordement fixe à un siphon :
Il est recommandé de s'adresser à un installateur sanitaire pour effectuer ce raccordement afin d'empêcher que le tuyau ne glisse. Risque d'inondation!
Relier le tuyau d'évacuation au siphon à l'aide du flexible en caoutchouc fournis
Et renforcer le branchement à l'aide de deux colliers de serrage. Ces colliers de serrage sont en vente dans les magasins spécialisés.

Branchement électrique
Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courant de sécurité efficacement protégée et installée conformément à la réglementation en vigueur.
Important :
- Le branchement doit répondre aux normes du pays et aux prescriptions de l'entreprise d'électricité (EDF pour la France).
- La prise de courant doit rester accessible une fois la machine installée.
- Un interrupteur principal avec au moins 3 mm d'écart de contact doit être utilisé pour un branchement définitif.
- La tension et la protection par fusibles de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique au dos de l'appareil.
Notez le modèle et numéro d'identification de l'appareil indiqués sur la plaque signalétique au cas où vous devriez avoir recours au service après-vente.
- La tension indiquée doit correspondre à la tension d'alimentation. L'utilisation d'un câble de rallonge ou d'une multiprise est interdite.
- Le sélecteur de programme doit être positionné sur «Stop» lors du branchement.
Le câble doit être remplacé par un électricien qualifié lorsqu'il est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil avant réparation du câble! Risque d'électrocution!
Première utilisation
Si un signal se fait entendre ou s'il est impossible de raccorder la machine, voir „Problèmes et dérangements".
- Une fois l'appareil installé, veuillez régler l'heure, voir „Réglage de l'heure".
Effectuer le premier cycle de lavage sans linge afin d'évacuer l'eau résiduelle due aux essais effectués lors des contrôles de fabrication:
- Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau. Contrôler que les tuyaux sont bien fixés.
- Vérifier que le tambour est bien vide; fermer la porte de remplissage.
- Insérer un peu de lessive dans le compartiment II; fermer le bac à produits.
- Positionner le sélecteur de programme sur «Blanc/Coton» 60°C. Le voyant de l'essorage doit s'allumer sur la vitesse maximale - appuyer sur le bouton «Essorage» si nécessaire.
- Enforcer le bouton «Départ/Pause» →.
En cas de bruits inhabituels ou de fuites d'eau : Positionner le sélecteur de programme sur «Stop» et fermer le robinet d'arrivée d'eau. Vérifier que toutes les sécurité de transport ont été retirées et que les tuyaux sont correctement installés.
Une fois le programme terminé :
Lorsque le voyant Porte s'éteint, vous pouvez ouvrir la porte de remplissage.
- Placer le sélecteur de programme sur «Stop».
- Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
- Laisser la porte de remplissage et le bac à produits ouverts afin qu'ils puissent sécher.
Tri du linge
- Trier le linge par catégorie (matériau), couleur, degré de salissure et par température de lavage tolérée.
Toujours respecter les symboles d'entretien figurant sur les étiquettes de votre linge!
| Nature du linge et symboles d'entretien | |
| Coton, lin | 30 40 60 95 |
| Synthétique (polyester, polyamide); tissus mélangés (avec coton) | 30 40 60 |
| Délicat: Tissus délicats (viscose, soie, etc.); voilages | froid 30 40 |
| Laine: uniquement pour le linge arbo-rant le sigle laine et le symbole „lavable en machine" | 30 40 60 95 |
| Lavage à la main : | Ne pas laver : |
- Ne pas laver ensemble linge blanc et linge de couleur! Les articles neufs de couleur déteignent souvent beaucoup.
Préparation du linge
Le linge comportant des pièces métalliques (soutiens-gorges avec armature métallique, fermoirs de ceintures, boutons en métal, etc.) peut endommager la machine.
Retirer ces éléments en métal ou placer le linge dans un sac à linge ou autre!

- Vider les poches, retirer tous les objets (pièces de monnaie, stylos, trombones). Enfermer le linge de petite taille (socquettes de bébé, collants) dans un sac à linge ou autre.
- Traiter les voilages très soignement! Retirer galets oxydables et rubans de plomb. Enfermer les galets qui n'ont pas été retirés dans un sac à linge ou autre.
- Fermer les fermétures à glissière, coudre les boutons mal cousus, recoudre les coutures défaites et raccommoder les déchirures.
- Ne laver que les lainages arborant le symbole „lavable en machine“, „ne rétrécit pas“ ou „lavable à la main“ – et uniquement avec le programme approprié.
- Laver séparément les articles de couleur neufs - ils pourraient dégorger.
- Prétraiter les fortes salissures. En cas de doute, demander conseil dans une droguerie ou un pressing.
- N'employer que des teintures, agents décolorants ou adoucisseurs utilisables en machine. Respecter impérativement les consignes mentionnées sur l'emballage!
Quantité de linge ajustée
- La quantité maximale de linge dépend de la nature du textile, du degré de salissure ainsi que du programme souhaité. Observe impérativement les indications du „Tableau des programmes“! Le résultat de lavage est amoindri si le tambour est trop rempli. Essaie, dans la mesure du possible, de toujours exploiter au maximum la capacité de remplissage du tambour.
Porte de remplissage
La porte est verrouillée pendant le déroulement du programme; le voyant Porte « est allumé. Lorsque le voyant Porte s'éteint, il est possible d'ouvrir la porte de remplissage.
- Pour ouvrir, appuyer sur le bouton situé au-dessus de la porte.

- Introduire le linge sans le tasser dans le tambour; y ajouter eventuellement la lessive (dans un sachet-doseur ou une boule diffuseuse).
- Fermer la porte en appuyant fortement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Veiller à ce qu'aucun textile ne soit coincé.
Bac à produits
Le bac à produits est constitué de trois compartiments :
Compartiment I pour le prélavage
Comparti. II pour le lavage ou l'amidon-nage (amidon dilué)
Comparti. III pour le rincage ou l'amidonnage (amidon liquide)

- Toujours verser la lessive et les produits d'entretien avant le lancement du programme.
Ne jamais ouvrir le bac à produits pendant le lavage!
Doseurs
L'utilisation de sachets-doseurs ou de boules-diffuseuses permet de mettre la lessive directement dans le tambour.
Ceci n'est naturellement valable que pour les programmes sans prélavage.
Lessive liquide
Pour l'utilisation de lessives liquides ou en gel, observer ce qui suit :
- Ne pas utiliser de lessive liquide si vous souhaitez laver avec la fonction de départ différé.
- Ne pas utiliser la lessive liquide pour le prélavage mais uniquement pour le lavage.
En cas de départ différé ou de prélavage avec une lessive liquide, le linge risque de se tacher. Utiliser la doseuse du fabricant de lessive et observer impérativement les indications données sur l'emballage.
Choix de la lessive
Le choix du produit lessiviel tient compte de la nature du linge, de sa couleur, de son degré de salissure et de la température de lavage souhaitée.
- Employer une lessive toutes températures pour le linge blanc/coton de 60 à 95°C, utiliser sinon une lessive pour linge de couleur ou linge délicat.
- Pour la laine, utiliser uniquement de la lessive pour lainage.
- Les produits lessiviels modulables permettent un dosage individuel et l'adjonction d'agents de blanchiment et d'adoucisseurs.
- N'employer que des produits utilisables en machine.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive dépend du volume de linge à laver, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.
S'adresser à la compagnie de distribution d'eau locale pour connaître la dureté de l'eau qui est distribuée.
| Plages de durété de l'eau | |||
| 1 | douce | 0...1,3 | 0...13 |
| 2 | moyenne | 1,3...2,5 | 13...25 |
| 3 | dure | 2,5...3,8 | 25...38 |
| 4 | très dure | >3,8 | >38 |
| mmol/l | degr.franc. | ||
- Respecter les doses indiquées sur l'emballage des produits lessiviels!
- Réduire la dose de lessive pour de petites quantités de linge ou du linge peu sale.
Doser très exactement les lessives concentrées!
Un excès de lessive a pour effet : une formation de mousse trop abondante, de mauvais résultats de lavage et de rincage, une pollution de l'environnement.
Un manque de lessive a pour effet : un linge grisâtre et le dépôt de calcaire dans la machine.
Adoucissant
L'adoucissant se verse dans le III du bac à produits.
- Respecter les doses indiquées sur l'emballage!
- Remplir sans dépasser l'index rouge.
- Diluer les adoucissants trop visqueux.
Si le linge est séché en séche-linge électrique ou en plein air, l'emploi d'adoucissant n'est pas nécessaire.
Amidon
- Comme pour l'adoucissant (voir plus haut), utiliser le compartiment III pour l'amidon et les produits d'empesage.
- Diluer l'amidon en poudre selon les indications de l'emballage et verser dans le compartiment II.
Ne jamais utiliser simultanément adoucissant et amidon dans un même cycle de lavage.
- Nettoyer le tambour après amidonnage.
Sélecteur de programmes
Le sélecteur de programmes peut être actionné vers la droite ou la gauche.

Le programme de lavage est sélectionné à l'aide du sélecteur; la machine n'est cependant mise en route que lorsque le bouton «Départ/Pause» est enclenché.
Vous trouverez une description succincte des programmes dans le „Tableau des programmes".
Programmes de base
Selon la nature du linge à laver, les programmes de base suivants sont à votre disposition :
- Blanc/Coton Couleur/Synthétique Délicat Laine / Lavage à la main
Chacun de ces programmes offre un cycle de lavage complet - lavage, rinçage et éventuellement essorage.
Toujours sélectionner le programme selon la nature du linge, sa couleur, son degré de salissure et la température de lavage tolérée.
Respecter les symboles d'entretien figurant sur les étiquettes de votre linge !
Plusieurs températures sont possibles pour chaque programme de base.
Ne pas dépasser la température strictement nécessaire.
La consommation d'énergie augmente avec la température de lavage.
Programmes spéciaux
Les programmes spéciaux suivants sont à leur disposition pour des cas particuliers :
Rinçage
Programme à sélectionner également pour l'amidonnage.
Essorage/Vidange ⑨
Ce programme essore à la vitesse maximale.
Pour le linge délicat, réduire la vitesse de rotation de l'essorage!
Ce programme peut aussi s'utiliser après un arrêt en cuve pleine pour vidanger l'eau (voir „Arrêt Cuve Pleine")
- Quick 30^ C
Programme à utiliser pour laver rapidement de petites quantités de coton/tissus mélangés.
Les touches
Selon le programme (voir „Tableau des programmes" ), certaines fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnées.

Intensive



Bio




- Enforcez les touches souhaitées avant la mise en marche du programme.
- Les combinaisons illogiques de touches sont impossibles, un signal sonore se fait alors entendre.
Préavis
Cette touche sélectionne un prélavage ; il s'effectue à 40°C
- Un prélavage n'est utile que pour du linge très sale.
Sans prélavage, vous économisez de l'énergie, de l'eau, de la lessive - et du temps.
Cette touche allonge la durée du lavage.
La lessive agit plus, vous pouvez laver à une température inférieure – et économiser jusqu'à 35% d'énergie.
- Avec cette touche, lavez le linge blanc normalement sale à 60°C au lieu de 95°C.
- Avec cette touche, lavez le linge synthétique normalement sale à 40° C au lieu de 60° C.
Rinage plus ④
Cette touche active un rinçage supplémentaire.
- N'utilisez cette fonction que si vous êtes sujet à certaines allergies. Une consommation excessive d'eau nuit à l'environnement. Lorsque le système de détection de mousse détecte une surdose de détergent, un rinçage supplémentaire se déclenche automatiquement.
Lavage court >>
Cette touche réduit la durée du lavage.
Utilisez surtout cette touche pour de petites quantités de linge ou un linge peu sale.
Surfliss (repassage facile)
Si vous appuyez sur cette touche, le mouvement du tambour sera réduit et l'essorage limité afin d'éviter de froisser le linge. Le niveau d'eau sera de surcroît plus élevé.
- N'utilisez cette touche que pour du linge facilement froissable.
La capacité de remplissage maximale est de
- pour le coton : 3,0 kg
- pour les synthétiques : 1,5 kg
- pour le linge délicat : 1,0 kg
Cette touche laisse tremper le linge une heure environ avant la mise en route du cycle.
Utilisez cette touche pour un linge très sale ou des taches résistantes, p. ex. de sang ou de chocolat.
Arrêt cuve pleine
Cette touche interrompt le programme après le dernier rinçage. Le linge reste dans l'eau (et ne se froisse pas).
- Le clignotement du voyant indique la fin du programme cuve pleine.
- Les instructions à suivre sont décrites au chapitre „EN RESUME".
Sécurité enfants
Ce bouton protège la machine des manipulations inopinées des enfants.

Enclenchement de la sécurité enfants :
- Enfoncez simultanément les deux touches du bas (Bio et Arrêt Cuve Pleine) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que le voyant « Sécurité enfants » s'allume.
Il n'est alors plus possible de modifier un programme mis en route.
La porte de remplissage est verrouillée.
Le programme s'arrête lorsqu'vous positionné le sélectionneur «Stop«. Pour continuer le programme, re-sélectionner le même programme.
Oter la sécurité enfants :
- Enfoncer simultanément les deux touches du bas (Bio et Arrêt Cube Pleine) pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que le voyant « Sécurité enfants » s'éteigne.
Sélection de l'essorage
La vitesse maximale adaptée pour l'essorage est automatiquement préselectionnée pour chaque programme (voir, Tableau des programmes). La valeur actuelle est affichée (vitesses selon le modèle).

Pour un linge particulièrement délicat, il est conseillé de restreindre la vitesse.
- Une pression répétée sur la touche « Essorage « ⑨ permet de sélectionner la vitesse de rotation - ou de renoncer à un essorage.
- L'option «Sans essorage « ∅ supprime complètement l'opération d'essorage; l'eau sera uniquement évacuée par pompage.
Plus la vitesse d'essorage est élevée, moins l'humidité résiduelle est importante. Si le linge doit ensuite sécher en sèche-linge, sélectionner la vitesse maximale possible - pour économiser de l'énergie lors du séchage.
Afficheur
Selon le programme sélectionné, l'afficheur indique
- l'heure,
- la durée du programme restante.

Lorsqu'aucun programme n'est sélectionné, l'afficheur s'assombrit au bout d'une minute env. (par économie d'énergie). L'afficheur est réactivé lorsque le sélecteur de programme ou les boutons «Départ/Pause» → et «Heure» ⊙ sont manipulés.
Réglage de l'heure
L'heure doit être réglée
- lorsque l'appareil est raccordé au secteur,
- après une coupure de courant, lors du passage à l'heure d'été / d'hiver.
Lorsque l'heure n'a pas été réglée, l'afficheur indique
Marche à suivre :
- Placer le sélecteur de programme sur «Stop».
- Appuyer sur la touche «Heure« ⊗. L'afficheur clignote.

- Tourner le bouton «Fin différée« G jusqu'à ce que l'heure exacte soit affichée. L'afficheur s'arrête de clignoter. Lorsqu'un programme est sélectionné ou est en cours, l'écran affiche l'heure de fin du programme.
Modifier l'affichage horaire
La durée d'un programme peut être indiquée de deux façons :
- Affichage de l'heure de fin du programme, par exemple.
"20.30".
Ce mode d'affichage est préselectionné avant la sortie d'usine. Tous les exemples illustrés se rapportent à ce mode d'affichage.
- Affichage de la durée du programme ou de la durée restante d'un programme, par exemple.
"1.30".
Pour modifier le mode d'affichage :

- Enclencher simultanément les deux touches fléchées pendant env. 2 secondes.
L'afficheur indique le nouveau type d'affichage, par ex. :
- "20.30" (Affichage heure de fin) ou
- "1.30" (Affichage temps restant).
Départ différé
Avec la fonction départ différé, vous pouvez retarder le départ du programme selon vos besoins.
Ne pas utiliser de lessive liquide dans ce cas! Risque de formation de taches sur le linge. Régler l'heure à laquelle le programme doit être terminé; l'appareil calcule l'heure de mise en route. Important: L'heure doit être correctement réglée (voir plus haut).
Marché à suivre :
- Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau, placer le linge et la lessive.
- Paramétrer le sélecteur de programme et éventuellement des fonctions supplémentaires et/ou la vitesse d'essorage.
- Tourner le bouton «Fin différé« G jusqu'à ce que l'heure de fin de programme souhaitée s'affiche.

- Ne pas appuyer sur la touche «Départ/Pause« I→. Le programme démarre automatiquement. Le voyant de déroulement du programme «Départ différé« G l'indique.
Il est toujours possible de rajouter du linge avant la mise en route.
Modification du département différé
Il est possible de modifier la sélection après lancement du département différé :
- Tourner le bouton «Fin différé» Gj jusqu'à ce que l'heure de fin de programme souhaitée s'affiche.
Interruption du département différé
Il est possible d'interrompre le départ différé à tout moment :
- Placer le sélecteur de programme sur «Stop» et attendre environ 2 secondes.
- Positionner à nouveau le sélecteur de programme sur le programme souhaité.
- Appuyer sur la touche «Départ/Pause» → pour démarrer le programme.
Déroulement du programme
Cette série de témoins lumineux indique l'état d'avancement du programme.

>Départ différé<
Ce voyant est allumé lorsqu'un départ différé est programmé.
Pause
Cevoyant clignote lorsquleprogramme a été interrompu-avec la touche » Départ/ Pause« |
- Pour continuer le programme, appuyer de nouveau sur la touche « Départ/Pause » |.
Pré-lavage u
Ce voyant est allumé pendant le préavage lorsqu'un prélavage a été sélectionné.
Lavage
Ce voyant est allumé pendant le lavage.
Rinçage
Ce voyant est allumé pendant le rinçage.
Lorsque la machine détecte un surdosage de lessive, elle effectue automatiquement un rinçage supplémentaire.
Essorage
Cevoyantestallumélorsde l'essorage final - à prése dernier rincage ou lorsqueleprogramme special «Essorage/Vidange«est activé.
Lorsque la machine n'essore pas, c'est peut-être que le programme s'interrrompt en Arrêt cuve pleine.
Ou encore le système automatique de correction d'essorage a été activé pour cause de déséquilibre.
Cevoyant s'allume lorsque le programme est terminé.
Durée du programme
La durée du programme dépend du programme choisi et des fonctions spéciales activées.
Les données indiquées dans le tableau "Caractéristiques techniques et consommation" sont valables pour les programmes sans fonctions supplémentaires.
Voyants-témoin
Ces voyants signalent une situation exceptionnelle de la machine.

Robinet
Le voyant gauche s'allume lorsque l'eau n'arrive pas normalement.
- Vérifier que le robinet est entièrement ouvert.
Ou encore que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas piégé, ni le filtre d'arrivée obstrué.
Formation de mousse
Le voyant du milieu s'allume lorsqu'il y a excès de mousse. Un rinçage supplémentaire s'effectue alors automatiquement.
- Réduire la dose de lessive au prochain lavage.
Sécurité enfants
Le voyant droit s'allume lorsquela sécurité enfants est activée.
- Pour désactiver la sécurité enfants, voir „Sécurité enfants".
Préparation et lancement d'un programme
- Ouvrir complètement le robinet d'arrivée d'eau. Contrôler que les tuyaux sont bien fixés.
- Placer le linge dans le tambour.
- Verser lessive et produits d'entretien.
- Paramétrer le sélecteur de programme.
- Eventuellement :
- sélectionner des fonctions spéciales,
- régler la vitesse d'essorage, programmer le départ différé.
- Appuyer sur la touche «Départ/Pause» → (sauf pour le départ différé).
L'afficheur indique l'heure de fin du programme.
Modifier le programme
- Positionner le sélecteur de programme sur «Stop» et attendre environ 2 secondes.
- Placer le sélecteur sur le nouveau programme souhaité.
- Enfoncer le bouton «Départ/Pause» →.
Interrompre le programme
- Positionner le sélecteur de programme sur «Stop» et attendre environ 2 secondes.
- Placer le sélecteur de programme sur «Essorage/Vidange« ④ ②
- Enfoncer le bouton «Départ/Pause» →.
- Attendre la fin du programme.
Rajouter du linge
Ceci n'est possible que pendant la phase d'attente du départ différé. 1. Ouvrir la porte de replissage et introduire le linge à rajouter. 2. Fermer la porte de replissage.
Le programme s'est arrêté à l'arrêt cuve pleine
Cette option est signalée par le clignotement des voyants «Arrêt Cuve Pleine» et «Pause».
Au cas où un essorage est alors souhaité :
- Programmer la vitesse d'essorage
- Appuyer sur la touche «Arrêt Cuve Pleine»
Le programme continue, effectue un pompage et essore.
Au cas où seule une vidange est souhaitée :
- Sélectionner le mode d'essorage « Sans essorage« Ø.
- Appuyer sur la touche «Arrêt Cuve Pleine» U.
Le programme continue et pompe uniquement l'eau.
Réessorage du linge
Le système automatique de correction d'essorage peut, lorsque la charge ne s'y prête pas, empêcher l'essorage.
Lorsqu'un essorage est quand même souhaité :
- Placer le sélecteur de programme sur «Stop».
- Ouvrir la porte de remplissage et répartir le linge uniformément dans le tambour.
- Placer le sélecteur de programme sur «Essorage/Vidange» ④ ⑤
- Programmer la vitesse d'essorage.
- Enfoncer le bouton «Départ/Pause» →.
Une fois le programme terminé
L'indicateur de déroulement du programme «Stop» s'allume lorsque le programme est terminé. L'écran affiche de nouveau l'heure actuelle.
- Lorsque le voyant Porte s'éteint, ouvrez la porte de remplissage et sortez le linge.
- Placer le sélecteur de programme sur «Stop».
- Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
- Essuyer avec une éponge les prix du joint de la coupelle en caoutchouc du tambour et vérifier qu'il n'y a pas d'objets restés coincés.
- Laisser la porte de remplissage et le bac à produits ouverts afin qu'ils puissent sécher.
Tableau des programmes
| Symbole d'entretien | Nature du textile | Température (°C) | Charge de linge maxi. (kg) | Fonctions supplémentaires | Essorage maxi. | Départ différé | ||||||
| Prélavage UJ | Intensif | Récage plus ↓ | Lavage court > surfliss | Bio | Arrêt Cuve Pleine D | Essorage maxi. | ||||||
| Blanc/Coton | ||||||||||||
| 95/60/50/40/30 | Textiles résistants en cotton et lin | 30° - 95° | 6,0 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ① | ○ |
| Couleur/Synthétique | ||||||||||||
| 60/50/40/30 | Synthétiques (polyester, polyamide) et tissus mélangés (avec coton) | 30° - 60° | 2,5 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ② | ○ |
| Délicot | ||||||||||||
| 40/30/10/8 | Tissus délicats (viscose, soie, etc.) et voilages | froid - 40° | 1,5 | ● | ● | ● | ● | ③ | ○ | |||
| Laine / Lavage à la main | ||||||||||||
| 40/30/10/8 | Uniquement sigle laine „lavable en machine" ou „lavage à la main" | - 40° | 2,0 | ● | ● | ● | ② | ○ | ||||
| Programmes spéciaux | ||||||||||||
| Rinçage | se réferer au textile | ● | ② | ○ | ||||||||
| Essorage/Vidange | ① | |||||||||||
| Quick 30°C: Coton et tissus mélangés | 30° | 3,0 | ● | ● | ④ | ○ | ||||||
Seuls, parfois aussi à sélectionner ensembles; les combinaisons illogiques sont impossibles.
Vitesse de rotation maximale : 600 ou 900 tr/min (selon le modèle) 400 ou 600 tr/min (selon le modèle) 800 à 1200 tr/min (selon le modèle)
Bac à produits
- Ouvrir le bac à produits jusqu'en butée et le retirer entièrement en tirant fortement dessus.
- Rincer le bac à produits sous l'eau courante chaude.
- Retirer le siphon pour produits d'entretien (capuchon arrière dans le compartiment III) ; nettoyer le siphon et l'ouverture dans le tiroir sous l'eau chaude courante, déboucher l'ouverture avec une aiguille le cas échéant.

Replacer le siphon.
- Enlever les résidus de lessive des glissières du bac à produits avec une éponge.
- Éliminer le tartre des siphons (du compartiment).
Porte de replissage et tambour
Nettoyer après chaque lessive :
- Essuyer avec une éponge les prix du joint en caoutchouc et vérifier qu'il n'y a pas d'objets restés coincés.

- Contrôler que le tambour ne contient pas d'objets.
La présence d'objets métalliques peut entraîner la formation de tâches de rouille. Dans ce cas : Nettoyer le tambour avec un produit nettoyant pour acier inoxydable. Ne pas utiliser de laine d'acier ni d'éponges abrasives !
Carrosserie et tableau de commande
- Nettoyer la carrosserie avec de l'eau savonneuse, un détangent doux ; sécher avec un chiffon doux.
- Ne nettoyer le tableau de commande qu'avec un chiffon doux et humide.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives ni d'agents abrasifs! Cela abimerait la peinture et les éléments en plastique.
Filtre de vidange
Nettoyer lorsque des objets (pièces de monnaie, boutons, chaussettes de bébé ou autres) bloquent la pompe de vidange.
- Avant de nettoyer, évacuer l'eau résiduelle (voir plus bas).
Évacuation de l'eau résiduelle
Évacuer complètement l'eau...
- avant de nettoyer le filtre de vidange;
- avant de transporter l'appareil (p. ex. pour un déménagement);
- lors d'une coupure de courant (en vidange de secours);
- en cas de risque de gel.
Avec une température ambiantede moins de 0°C, l'eau résiduelle pourrait geler à l'intérieur de l'appareil et l'endommager.
Important : Les dégâts dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.
- Éteindre l'appareil, débrancher la fiche de contact et fermer le robinet d'arrivée d'eau. Laisser suffisamment refroidir une casserole brûlante. Risque de brûlure!
- Ouvrir le portillon en appuyant sur le bouton latéral.

- Rabattre le clapet de vidange et placer dessous un récipient de faible hauteur.
- Desserrer d'environ un quart de tour le filtre de vidange (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) et laisser s'évacuer l'eau dans le récipient.

Lorsque le tambour est plein (p. ex. lors d'une coupure de courant), ce sont jusqu'à 20 litres d'eau qui peuvent s'écouler de la machine!
- Une fois toute l'eau évacuée, dévisser complètement le filtre de vidange et le retirer.
- Nettoyer le filtre et l'ouverture de la pompe. Vérifier que les pales de la pompe sont mobiles.
- Replacer le filtre de vidange et le revisser (dans le sens des aiguilles d'une montre). Refermer le clapet de vidange et le portillon.
Filtre d'arrivée d'eau
Les nettoyer lorsque l'arrivée d'eau ne s'effectue que très lentement ou plus du tout.
- Éteindre l'appareil et fermer le robinet d'arrivée d'eau.
- Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirer le filtre du système „Aquastop" ou „Aquastop PLUS" (selon le modèle) avec une pince pointue ou une pince universelle.

- Déposer le filtre de la face arrière (sauf pour le système „Aquastop PLUS") avec une pince universelle ou une pince pointue, le nettoyer puis le remonter.

- Revisser le tuyau d'arrivée d'eau fermement à la main.
- Ouvrir entièrement le robinet d'arrivée d'eau et vérifier l'étanchéité des raccords.
Détartrage
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé.
- En cas de besoin, utiliser uniquement un détartrant spécifique conçu pour les lave-linge. Respecter impérativement les consignes mentionnées sur l'emballage!
Problèmes et dérangements
| Si vous constatiez que... | alors vérifiez vite si... |
| L'appareil ne se met pas en route ou le programme ne s'enclenché pas | • Un programme a-t-il été sélectionné? La touche «Départ/Pause« I→a-t-elle été enforcée? • La porte de replissage a-t-elle été bien fermée? • La fiche de contact est-elle branchée? • Le fusible de la prise est-il intact? |
| La machine ne réagit pas sur commande, ou un signal sonore se fait entendre | • Combinaison de fonctions supplémentaires impossible. • Enclenchement de la sécurité enfants. Voir Page 11. • Départ différé sélectionné? Voir Page 13. • Au cas où la défaillance persististe : Retirer la prise du secteur, atten-dre quelques secondes et rebrancher. |
| Les voyants «Robinet d'accidée d'eau« et «Pause« clignotent, l'eau ne coule pas ou seulement trés lentement | • Le robinet est-il entièrement ouvert? • Le tuyau d'accidée d'eau est-il plie? • Le filtre d'accidée d'eau est-il obstrué? Voir Page 18. • La pression de l'eau est-elle trop faible? Interroger un installateur. |
| L'écran affiche Ér02 | • La pompe de vidange est bloquée ou le tuyau de vidange est plie. Voir Page 17. |
| La lessive ou l'adoucissant ne sont pas correctement rincés | • Le bac à produits est-il sale? Voir Page 17. • Le siphon du compartment III est-il obstrué? Voir Page 17. • Les produits d'entretien sont-ils trop visqueux? Ajouter de l'eau. |
| La lessive mousse trop | • Y a-t-il trop de dessive? Pas assez de linge? • La durété de l'eau est-elle très faible? Se renseigner auprès de lacompagnie de distribution d'eau. |
| La machine fuit | • Les tuyaux sont-ils bien vissés? • Le filtre de vidange est-il correctement fermé? • De la mousse due à un excès de dessive sort-elle? |
| L'eau ne s'évacue pas ou seulement trés lentement | • «Arrêt Cuve Pleine« ⌒ a-t-elle été enforcée? Voir Page 11. • Le tuyau de vidange est-il plie? • La pompe de vidange est-elle bloquée? Voir Page 17. |
| La machine essore mal ou pas du tout | • «Arrêt Cuve Pleine« ⌒ a-t-elle été enforcée? Voir Page 11. • L'essorage a-t-il été choisi trop faisible ou l'options «Sans essorage»a-t-elle été sélectionnée? • La charge est-elle mal répartie dans le tambour? Voir Page 15. |
| La machine vibre beaucouppendant l'essorage | • Les sécurités de transport ont-elles été retireées? Voir Page 4. • L'appareil a-t-il été correctement installé? Voir Page 4. • Le tuyau de vidange est plie, l'eau ne s'évacue pas? |
| Laporte de replissage nésouvre pas | • Le cycle de lavage est-il terminé? La portede remplissage se lais-se ouvrir lorsque levoyant «Porte« ≈ est éteint. |
| Coupure de courant pendantle cycle de lavage | • L'eau résiduelle doit-elle être evacuée? Voir Page 17. |
| Des résidus apparaissent survoitrangle | • Des résidus gris (deGRAisse)? Augmenter légèrement la dose de dessive. Voir Page 9. • Des résidus blancs (delessive)? Brosser. Respecter le dosage de dessive. Voir Page 9. |
Nous vous portons assistance!
Lorsque vous ne pouvez pas éliminer vous-même les dérangements, adressez-vous à votre service après-vente. Indiquez le modèle et le numéro d'identification de la plaque signalétique située au dos de l'appareil.
Caractéristiques techniques et consommation
| Capacité de chargement (poids du linge sec) | |||
| - Blanc/Coton | 6,0 kg maxi. | ||
| - Quick 30°C | 3,0 kg maxi. | ||
| - Couleur/Synthétique | 2,5 kg maxi. | ||
| - Délicat | 1,5 kg maxi. | ||
| - Laine, Lavage à la main | 2,0 kg maxi. | ||
| Vitesse d'essorage (selon le modèle)1) | |||
| - Blanc/Coton | Vitesse maximale | Vitesse maximale | |
| jusqu'à 1200 tr/min | sup. à 1200 tr/min | ||
| - Couleur/Synthétique | 600 tr/min | 900 tr/min | |
| - Délicat | 400 tr/min | 600 tr/min | |
| - Laine, Lavage à la main | 600 tr/min | 900 tr/min | |
| Dimensions | |||
| - Hauteur / Hauteur pour encastrement | 85,0 cm / 82,0 cm | ||
| - Largeur | 59,5 cm | ||
| - Profondeur / Profondeur pour encastrement | 58,5 cm / 56,5 cm | ||
| - Profondeur avec porte ouverte | 103 cm | ||
| - Réglage en hauteur des pieds | 2,5 cm | ||
| Poids à vide | env. 78 kg | ||
| Branchement électrique | |||
| - Tension d'alimentation | 230 volts ~ 50 Hz | ||
| - Puisance raccordée | 2300 watts | ||
| - Protection par fusibles | 10 A | ||
| Prise d'eau | |||
| - Pression de l'eau (pression d'écoulement) | 0,1...1,0 MPa = 1...10 bar | ||
| - Température d'arrivée d'eau | 25 °C maxi. | ||
| - Hauteur de refoulement du pompage | 100 cm | ||
| Consommation2) | |||
| Énergie | Eau | Durée | |
| (kWh) | (litres) | (min) | |
| - Blanc 95 °C3) | 1,72 | 51 | 139 |
| - Couleur 60 °C3) 4) 5) | 0,95 | 46 | 125 |
| - Couleur 40 °C3) 4) | 0,47 | 45 | 109 |
| - Couleur/Synthétique 40 °C4) | 0,68 | 50 | 82 |
| - Délicat 30 °C | 0,23 | 39 | 39 |
| - Laine 30 °C4) | 0,20 | 45 | 41 |
1) Vitesse maximale pour le programme correspondant ; possibilité de la réduire avec la sélection de l'essorage. 2) Les valeurs réelles peuvent varier par rapport aux données normalisées suivant les caractéristiques de l'eau, du linge et des conditions ambiantes. 3) Valeur mesurée pour capacité de chargement 5,0 kg. 4) Programmes de contrôle selon EN 60456. 5) Programme standard pour l'étiquette de classe énergétique.
- La connexion doit être correcte.
- La connexion de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société de la société
- En une connexion fixe, doivent utiliser un interrupteur général avec unminimum de 3mm de distance de contact.
- En la place de caractéristiques, ubicada en la pared posterior, se encontrarán especialidades la tension y la protección por fusible del aparato.