Presrv PRB24C01CBSG - Réfrigérateur Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Presrv PRB24C01CBSG Zephyr au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur à vin |
| Capacité | 24 bouteilles |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 84 cm |
| Température réglable | De 5 à 20 °C |
| Type de porte | Porte en verre teinté |
| Éclairage intérieur | LED |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Système de refroidissement | Compressor |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Poids | 45 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur |
| Sécurité | Verrouillage de la porte |
| Accessoires inclus | Étagères en bois, manuel d'utilisation |
| Utilisation | Idéal pour le stockage de vin à température contrôlée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Presrv PRB24C01CBSG Zephyr
Questions des utilisateurs sur Presrv PRB24C01CBSG Zephyr
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Presrv PRB24C01CBSG - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Presrv PRB24C01CBSG de la marque Zephyr.
MODE D'EMPLOI Presrv PRB24C01CBSG Zephyr
FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation




Page Safety Information 4-11
PresrvTM refroidisseur de boissons à zone unique
FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation




Page Consignes de sécurité 4-11
Types d'ayetissements de sécurité 4
Sécurité générale 5-7
Conserve les prsentes instructions 8
Commentmettrevoirevieilappareilaurebut 8
Avant d'utiliser votre apparéil 9
Installation de votre apparéil 9-10
Attention. 10
Raccordement electrique 11
Introduction 12
Listedemateriel 13
Spécifications du produit 14-15
Informations sur le produit 14
Entroposage interne 14
Identification des pieces 15
Dimensions 15
Instructions dinstallation 16-24
Espace libre requis pour l'installation. 16
Filtre a charbon. 17
Installation de la poignee 17
Inverser l'ouverture de la porte de votre apparéil 18-19
Installation des tablettes coulissantes en bois 20
Retrait des tablettes coulissantes en bois 20
Retrait des étagères en verre 21
Installation d'etagère quart de verre rétractable 22-23
Utilisation de l'etagere quart de verre retractable 24
Fonctionnement de votre apparéil 25-28
Utilisation du tableau commande 25
Eclairage interieur 26
Luminosité de l'affichage 26
Alarme de porte ouverte 26
Mode Shabbath 27
Mode vitrine 27
Alarmede température 27
Dégivrage 28
Verrou de sécurité pour enfants 28
Entretien. 29-30
Bruits normaux 29
Nettoyage et entretien 29
Panne d'électricité 30
Déplacement du refroidisseur de boissons 30
Conseils d'économie d'énergie 30
Dépannage 31-32
Garantie limitée 33
Enregistrement du produit 34
Votre sécurité et celle desgens qui vous entourent sont très importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre apparéil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y en tout temps.

Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe de possibles dangers qui pouraient entrainer de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER», « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION »

DANGER

Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou la mort.

AVERTISSEMENT

Le mot « averissement » signifie que le fait de ne pas tener compte de l'énoncé de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, une lésion corporelle grave ou la mort.

ATTENTION

Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entrainer une lésion corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages au produit ou à la propriété.
Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l'appareil.
Sécurité générale

DANGER

Lors de l'utilisation d'un électroménager électrique, vous devriez toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de léSION corporelle.

AVENTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle, débranchez l'appareil ou coupez l'alimentation électrique avant de procéder à son entretien.

ATTENTION

Cet apparéil utilise un fluide réfrigérant inflammable! Pour réduire les risques de fuite lors de sa manutention, de son déplacement ou de son utilisation, assurez-vous d'éviter d'endommager les tubes réfrigerants.
N'utilisez cet appeareil que de la façon décrite dans le present manuel. Toutte autre utilisation non recommandée peut causeur un incendie, une décharge electrique ou une lésion corporelle.
Cet appeareil n'est pas concu pour etre utilise par de jeunes enfants ou des personnes handicapées, a moins qu'un adulte responsable les surveille de pres pour veiller a ce qu'ils l'utilisent en toute sécurité.
Il est important que les jeunes enfants fassent l'objet d'une surveillance étroite pour veiller à ce qu'ils ne jouent jamais avec l'appareil.
Pour vous protégger contre les risques de décharge électrique, n'IMMERGEZ JAMAIS l'appareil, le cable ou la prise électrique dans l'eau et ne les vapeurisez pas avec des liquides.
Pour vous securite, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l'appareil.
Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsque vous ne l'utilise pas, lorsque vous le déplacez et avant de le nettoyer.
Pour débrancher l'appareil, serrez fermement la fiche et retirez-la de la prise murale. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil en présence de matières explosives ou démanations inflammables.
- Ne placez jamais l'appareil ou l'une de ses pieces prés d'une flâme nue ou d'un apparéil de cuisson ou de chauffage.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si le cable ou la fiche sont endommagés, si le produit est défectueux, s'il est tombé sur le sol ou s'il est endommagé d'une quelconque manière.
Il peut etre dangereux d'utiliser des accessoires que le fabricant ne recommende pas.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil si son boitier est enlevé ou endommagé.
Toute fiche branchée dans une prise secteur (prise murale) instable peut partager un risque de surchauffe et cause la déformation de la fiche. Communiquez avec un électricien qualifié pour procéder au remplacement de toute prise instable ou endommagée.
- Placez l'appareil à un endroit où il est à l'abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur (cuisinière, chaufferette, radiateur, etc.).

AVENTISSEMENT

Avertissement Prop. 65 pour les résidents de la Californie: ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'etat de la Californie comme pouvant cause le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Cet apparéil est exempt de CFC et de HFC, et contient de faibles quantités d'isobutane (R600a), un agent de refroidissement respectueux de l'environnement.
Voude nece you assurer que le circuit de refrigeration n'est pas endommagelrs de l installation de I'appareil. Toutefois, s'il est endommagel uterieurement, evitez toute source de feu nu ou de chaleur. La piece dans laquelle se trouve I'appareil doit etre adequatement aerée, en conformite avec les codes en vigueur de voire localite, province ou Etat.
N'utilisez jamais un apparéil dont le circuit est endommagé.
Pour vous securite, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l'appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aration de l'appareil et les évents se trouvant à proximé de celui-ci ne sont jamais couverts ou bloqués.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour tout dommage causé par une mauvaise utilisation de l'appareil ou par des réparations effectues par une personne non qualifiée. Si l'un ou l'autre de ces cas se présente, la garantie ne s'appliquera pas et nous n'assumerons aucune responsabilité.

AVENTISSEMENT

N'utilisez jamais un électroménager électrique à l'intérieur de l'appareil.
- Ne tentez jamais de réparer ou de remplaçer une piece de l'appareil à moins qu'il soit expressément recommendé de le faire dans leprésent manuel. Tous les travaux d'entretien doivent être effectuels par un technicien qualifié.
Remettez tous les panneaux d'acces en place avant de faire fonctionner l'appareil. - Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et pour installer l'appareil. Le non-respect de cette recommendation peut entraîner une blessure au dos ou d'autres léasons.
Ne nettoyez jamais des pieces de l'appareil avec un liquide inflammable. Les vapeurs de ce type de produit peuvent partager un risque d'incendie ou d'explosion. N'utilisez et n'entreposez jamais d'essence ou d'autres liquides ou vapeurs inflammables pres de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Ces vapeurs peuvent partager un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne branchez ou ne débranchez jamais la fiche électrique si vos mains sont mouillées.
Il est recommandé d'utiliser un circuit dédié servant exclusivement à cet apparéil. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être mises hors tension par un interrupteur à bascule ou à tirage.

AVENTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle, débranchez l'appareil ou coupez l'alimentation électrique avant de procéder à son entretien.
Pour vous securite, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l'appareil.
Conservez les prsentes instructions
Si vous éprouvez des difficultés, consultez le guide de dépannage se trouvant à l'arrête duprésent manuel. Il dresse une liste de problèmes de fonctionnement mineurs auxquels vous pouvez remédier vous-même.
Comment mettre votre viel apparéil au rebut
Mettez l'emballage de votre apparéil au rebut de façon ajustate. Le matériel de réfrigération doit être mis au rebut convenablement et d'une manière respectée de l'environnement. Cela s'applique à vos derniers ençétants et à leur nouvel apparéil à la fin de sa vie utile.

AVENTISSEMENT

Pour vous assurer de rendre inutilisables vos apparèils mêux et usés avant de lesmettre au rebut, enlevez la fiche, coupez le cable d'alimentation et retirez ou détruirez toute languette à pression ou tout capuchon à enclenchement. Il sera ainsi difficile que des enfants s'enferment dans l'appareil en jouant (risque d'asphyxie) ou mettent leur vie en danger de toute autre manière.
Cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères normales.
Le circuit de refroidissement, particulièrement l'échangeur thermique se trouvant à l'arrière et sous l'appareil, ne doit pas être endommagé.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que cet apparéil ne doit pas être traité comme une ordure menagère normale, mais que vous doivent l'apporter à un centre de recyclage pour apparéilslectroniques et électriques. Enmettant convenablement au rebut ce produit, vous contribuez à la protection de l'environnement. La mise au rebut incorpore de l' apparéil met en péritl l'environnement et presente des risques sanitaires. De plus amples renseignements sur le recyclage du produit sont disponibles à votre mairie locale ou au service de récepération de déchets de toute région.
Pour vous securite, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l'appareil.
Avant d'utiliser votre appareil
Enlevez tout l'emballage interieur et extérieur.
Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, laissez-le en position verticale pendant environ deux heures. Cela réduira la possibilité que le système de refroidissement fonctionne mal en raison de sa manutention pendant le transport.
Nettoyez la surface interieure de l'appareil avec de I'eau chaude et un chiffon doux.
La porte de l'appareil peut s'ouvrir du (:oté gauche ou droit. L'appareil est livre pour que la portes ouvre du (:oté gauche. Si vous souhaitez que la porte s'ouvre du (:oté droit, suivez les instructions « Inversion de l'ouverture de la porte de votre appareil » ci-dessous.
Installation de votre appareil

AVENTISSEMENT

N'entreposez pas ou n'installez pas l'appareil à l'extérieur.
L'appareil est concu pour etre encastré ou autoportant.
Installez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter son poids lorsqu'il est rempli au maximum de sa capacité. Mettez votre appareil de niveau en ajustant les quatre pattes.
- Placez l'appareil à un endroit où il est à l'abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur (cuisinière, chaufferette, radiateur, etc.). La luzère directe du soleil peut alterer le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation d'électricité. Les températures ambantes extrémement froides peuvent aussi nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'installez jamais l'appareil dans un endroit humide.
Branchez l'appareil dans une prise electrique dédiée et facile d'accès.
Pour toute question concernant l'alimentation ou le raccordement électrique, adressez-vous à un électricien qualifié ou à un centre de service autorisé.
Pour vous securite, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l'appareil.
L'event se trouvant a l'avant de l'appareil ne doit jamais etre couvert ou bloque.
Le raccordement électrique de l'appareil doit être fait en conformité avec les codes de l'électricité de la région ainsi que de la ville ou province.
- Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et installer le refroidisseur de boissons. Le non-respect de cette recommmandation peut entrainer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Le rendement du refroidisseur peut diminuer quelque peu si la circulation d'air est restreinte parce que l'appareil est rempli au maximum de sa capacité.
- Installé le refroidisseur de boissons dans une zone bien ventilée où la température ambiente est supérieure à 10^ et inférieure à 32^ .
Attention
Ne surchargez jamais votre apparéil.
N'ouvre pas la porte à moins que cela soit nécessaire.
Ne recouvre jamais les étagères avec du papier d'aluminium ou tout autre matériel susceptible de gérer la circulation de l'air.
Si l'appareil est vide pendant une longue période, nous vous suggerons de le débrancher et, après l'avoir bien nettoyé, de laisser la porte entrouverte pour permettre la libre circulation de l'air à l'intérieur afin de prévenir la formation de condensation, de moisissure ou d'odeurs.
Pour vous securite, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l'appareil.
Raccordement électrique
Assurez-vous que la tension indiquée sur le produit correspond à la tension d'alimentation.

AVENTISSEMENT

L'utilisation incorrekte de la prise de mise à la terre peut entrainer des risques de décharge électrique. Si le cable d'alimentation est endommagé, faites-le replacer par un électricien qualifié ou par un centre de service autorisé.
Pour assurer votre sécurité, cet apparéil doit être dûment mis à la terre. Pour minimiser les risques de décharge électrique, le cable d'alimentation de cet apparéil est muni d'une fiche à trois broches qui s'adapte aux prises murales standards à trois bornes.
Ne coupez pas et n'envez pas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation fourni, indépendamment des circonstances. Pour votre sécurité personnelle, cet apparéil doit être dûment mis à la terre.
Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer de la mise à la terre ajustée de l'appareil. Lorsque la prise murale ne compte que deux bornes, il est de votre responsabilité et de votre obligation de la faire remplaçer par une prise murale à trois bornes dûment mise à la terre.
Pour prévenir toute blessure accidentelle, le cable doit être fixé à l'arrière de l'appareil, ne pas être exposé et ne pasPENDRElibrement.
L'appareil doit toujours être branché dans une prise électrique individuelle et dédiée dont la tension nominale correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Cela permet d'obtenir un rendement optimal et prévenir la surcharge des circuits de câblage, ce qui peut causeur un risque d'incendie en cas de surchauffe. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable. Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-le de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tout cable d'alimentation effiloché ou endommagé. N'utilise jamais un cable fissure ou endommagé par de l'abrasion. Lorsque vous déplacez l'appareil, prenez soin de ne pas endommager le cable d'alimentation.
N'utilisez jamais votre apparéil avec une rallonge électrique, à moins qu'elle ait été examinée et mise à l'essay par un technicien qualifié ou par un agent de service. La rallonge électrique doit respecter la norme UL/CUL, doit être munie de trois broches, dont une de mise à la terre, et doit avoir une capacité nominale de 115 volts et d'au moins 10 ampères.
Merci de vous estreprocuureun refroidisseurde boissons Zephyr.
Zephyr se spécialise dans l'elaboration de produits de qualite supérieure dotes de fonctionnalités distinctives qui améliorent votre style de vie. Veuillez visiter le www.zephyronline.com pour obtenir de plus amples renseignements sur votre apparéil et sur d'autres produits Zephyr.
Ce manuel contient des renseignements importants relatifs à l'installation, à l'utilisation et à l'entretien ajustés de votre refroidisseur de boissons. Suivez les instructions de ce manuel pour maximiser le rendement et l'efficacité de votre apparéil.
Pour vos dossiers
Veuillez notes le nombre de modèle et le nombre de série ci-dessous pour référence future. Les deux nombres se trouvent sur l'étiquette signalétique à l'arrête de votre apparéil et à l'intérieur de l' apparéil vers le bas de l'armoire et sont nécessaires pour obtenir le service de garantie. Vous pouvez également agrafer toute reçu à ce manuel car il s'agit de la preuve de votre achat et peut également être nécessaire pour le service sous garantie.
Numero de modulo:
Numero de série :
Date d'achat :
Pour que nous puissions vous offrir un service optimal, veuillez suivre les instructions suivantes lorsque vous communiquez avec le service à la clientèle de Zephyr :
Si vous avez reçu un produit endommagé, communiquez immédiatement avec le marchand ou détaillant qui vous a vendu le produit.
Lisez et suivez les instructions contenues dans le present manuel pour bien installer et utiliser vos refroidisseur de boissons, et en effectuer l'entretien.
Lisez la section sur le dépannage pour diagnostique et pour solutionner les problèmes les plus fréquents.
Visitez-nous en ligne à http://www.zephyronline.com pour télécharger des guides sur nos produits, des ressources de dépannage supplémentaires et des informations actualisées.
Si vous avez besoin d'un service de garantie, nos sympathiques representants du service clientele sont disponibles sur notre site Web à l'adresse http://zephyronline.com/contact ou par téléphone au 888-880-8368.
Quantité Partie

Poignée de porte

Vis de poignée de porte (M4*35) (préinstallées)

Rondelles plates ( 4.3^ 8^0.5,M4) (préinstallées)

Rondelles elastiques ( 4^*1.1,M4) (préinstallées)

Clous decoratifs noirs

Grandes vis à tête plate (M5*16)

Clé Allen M3 (clé hexagonale)

Clés
Informations sur le produit
Cet apparéil doit être branché à une prise électrique standard mise à la terre de 115/120 volts, c.a. de 60Hz
| DESCRIPTION DU PRODUIT Presrv refroidisseur de boissons à zone unique | |
| MODELE PRB24C01CBSG | |
| TENSION/FRÉQUENCY AC 115/60Hz | |
| INTENSITÉ DE COURANT 1.5A | |
| COULEUR Armoire noire avec porte en acier inoxydable noir | |
| CAPACITÉ D'ENTREPOSAGE (7) 750ml bouteilles + (108) 12oz canettes ou (13) 750 bouteilles + (80) 12oz canettes | |
| RéFRIGERANT R600a | |
| PLAGE DE TEMPERATURES 34°F - 50°F | |
| DIMENSIONS (HxLxP) 33-7/8 po X 23-7/8 po X 23-5/8 po | |
| POIDS BRUT (lb) 126lb | |
| CAPACITÉ DE POIDS - ÉTAGÈRE EN VERRE STANDARD (lb) 66lb | |
| ÉTAGÈRE EN VERRE RÉTRACTABLE EN OPTION 50150016 | |
| POIGNÉE PRO OPTIONNELLE | PRHAN-C001 |
| ACCESSOIRE DE POIGNÉE CONTEMPORAINE OPTIONNEL, OR BROSSE | PRHAN-C102 |
| ACCESSOIRE DE POIGNÉE CONTEMPORAINE EN OPTION, NOIR MAT | PRHAN-C104 |
| FILTRÉ À CHARBON DE REMPLACEMENT | ZOF-C004 |
- La capacité de stockage est basée sur 12 oz standard. boîtes et 750 ml. Bouteilles de vin de style cordelais.
Entreposage interne

Identification des pieces

Dimensions


Espace libre requis pour l'installation
Lors de l'installation du refroidisseur de boissons sous un comptoir, veuillez respecter les espaces libres recommendés ci-dessous.
Pour un bon dégagement de la prise électrique, laissez au moins 1 po de dégagement à l'arrière comme indiqué sur le schéma.
- Une installation à cote d'un mur nécessitera un dégagement de porte minimum de 2-1/4 po pour accueillir la poignée Zephyr.
L'armoire doit permettre au moins 24 po pour la largeur et 34 po pour la hauteur pour accueillir le refroidisseur de boisson.
Le cable d'alimentation est situé à l'arrière à droite de l'unité et a une longueur de 72 po pour s'adapter à plusieurs emplacements de prise.
- Une fois que vous étés pré à installer l'unité, vous devez régler les pieds pourmettre à niveau le refroidisseur de boissons.
Ce réfrigerateur peut être entièrement intégré aux armoires et ne nécessite aucun dégagement supplémentaire en plus de ce qui est lié的父亲ce ci-dessous.
L'installation doit permettre de tirer l'unité vers l'avant pour l'entretien, si nécessaire.

Filtre à charbon
Un filtré à charbon intégré protège vos boissons en agissant comme une barrière naturelle contre les mauvaises odeurs. Vous devriez replacer le filtré à charbon tous les trois à six mois, selon le niveau d'exposition de votre apparéil aux mauvaises odeurs. Si vous installez l' apparéil dans une cuisine, il est idéal de replacer le filtré tous les trois mois.
Pour-retirer le filtré à charbon du panneau arrêté,faites-le tourner dans le sens antihoraire.
No de piece du filtré à charbon de remplacement: ZOF-C004

Installation de la poignée
Si une poignée professionnelle ou des poignées contemporaines de différentes couleurs sont souhaitées, reportez-vous ci-dessous pour les numérios de piece.
- Écartez le joint d'étanchéité du côte ou vous pouze installer la poignée. Sous le joint d'étanchéité se trouvent deux trous désignés pour l'installation de la poignée et deux vis préinstallées.
- Fixez fermement la poignée en place comme indiqué en utilisant les deux vis, les rondelles d'arrêt et les rondelles plates préinstallées.

Zephyr Presrv poignées contemporaines
Partie #: PRHAN-C101 Couleur: acier inoxydable (inclus)
Partie #: PRHAN-C102 Couleur: or brossé
Partie #: PRHAN-C104 Couleur: noir mat

Zephyr Presrv pro handle
Partie #: PRHAN-C001 Couleur: acier inoxydable

Inverser l'ouverture de la porte de votre appareil
Si vous désirez inverser le sens d'ouverture de la porte, veuillez suivre les instructions ci-dessous. L'inversion sécuritaire de l'ouverture de la porte de votre(APpeareil) devrait nécessiter au moins deux personnes.


1. Retirez le bouton d'axe de porte (1) et l'axe de porte (2) des charnières supérieure et inférieure droite. Retirez delicatement la porte (3).


2. Retirez la charnière supérieure droite (4) et la charnière inférieure droite (5) par 3 vis chacune à l'aide d'une clé Allen M3.

3. Retirez l'aimant de la porte (6) et le verrou de sécurité pour enfants (7) avec 2 vis chacun et réinstallez-les à l'extrémité opposée de la porte.
Inverser l'ouverture de la porte de votre appareil


4. Retirez 3 des clous décoratifs (8) des coins supérieur et inférieur gauche et réinstallez-les dans les coins supérieur et inférieur droit. Réinstallez les charnières précédemment retirees (4) et (5) sur le côte gauche. (4) en bas à gauche et (5) en haut à gauche.


5. Alignez la porte sur les charnières, fixez l'axe de porte (2) puis le bouton d'axe de porte (1) sur la charnière supérieure et inférieure gauche.
Pour éviter d'endommager la porte ou le joint de porte, assurez-vous que la porte est ouverte à au moins 90 degrés lorsque vous retirez les étagères du compartment de rail.
La portes s'ouvre a un maximum de 115 degrés avec un arrêt de porte sur la charnière inférieure empêchant la porte de s'ouvrir davantage.
Installation des tablettes coulissantes en bois
- Ouvrez complètement la porte.
- Alignez les encoches de l'etegere avec les montants de rail a droite et a gauche.
- Poussez l'étagère vers le bas, puis poussez-la à fond jusqu'à ce que l'étagère repose complètement à l'intérieur de l'unité et que vous puissiez fermer la porte.
- L'étagère doit glisser doucement d'avant en arrêté. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être le supprimer et recommencer.
CONSEIL: Pour éviter d'endommager le joint de porte, assurez-vous d'ouvir complètement la porte avant de retarder les étagères de leur rail.
Retrait des tablettes coulissantes en bois
- Ouvrez complètement la porte.
- Retirez tout le contenu charge sur l'etagere, le cas échéant.
- Alignez les encoches de la tablette avec les montants du rail comme indiqué ci-dessous. Cela vous obligera à vous accrocher aux deux rails lorsque vous déplacez l'étagère pour aligner les poteaux avec les encoches des deux côtés de l'étagère.
- Soulevez uniformément l'étagère, puis tirez-la vers l'extérieur.

Retrait des étagères en verre

- Ouvrez complètement la porte pour décharger tout contenu contenu dans le refroidisseur de boissons. Assurez-vous que l'étagère est complètement repoussée.

- Soulevez le côte gauche ou droit de l'étagère pour creer un angle de 45^ par rapport à sa position d'origine. Assurez-vous de ne pas soulever trop fort l'un des côtes de l'étagère car elle pourrait entrer en contact avec le support mural interieur.

- Tirez la tablette vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle soit retiree du compartment interieur. Vous pouvez rencontres une certaine resistance du garde-corps.
Installation d'étagère quart de verre rétractable

- Retirez la mousse de l'étagère en verre ordinaire. Retirez la boîte contenant la tablette quart de verre rétractable.

- Soulevez le côte gauche ou droit de l'étagère pour creer un angle de 45^ à partir de sa position d'origine et tirez l'étagère vers l'extérieur.

- Déplacez l'étagère en verre ordinaire sur l'un des deux rebords inférieurs. Assurez-vous que l'étagère est complètement repoussée.
Installation d'étagère quart de verre rétractable

- Retirez la tablette quart de verre rétractable de l'emballage.

- Installé soigneusement la tablette quart de verre rétractable dans la position souhaïée.
Utilisation de l'étagère quart de verre rétractable
L'une des étagères de verre est munie d'un quart d'étagère amovible, ce qui vous permet de placer les bouteilles et des recipients ouverts en position verticale. La capacité d'entreposeage peut être réduite lors de l'utilisation du quart d'étagère amovible.
- Ouvrez complètement la porte.
- Enlevez toute boisson se trouvant sur le quart d'etagère avant droit. Soulevez le rebord avant droit de l'etagère et poussez-le doucement vers l'intérieur pour le retrait de l'etagère de verre. Vous pouvez maintainant entreprises des bouteilles en position verticale dans le nouvel espace.
- Pour fermer le quart d'étagère droit, suivez l'étépe 2 dans le sens contraire et assurez-vous que l'étagère de verre est stable avant d'y placer les boissons.



Si l'appareil est débranché, perdu de courant ou étèint, vous nevez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous tentez de redémarrer avant ce début, l'appareil risque de ne pas démarrer et de ne pas conserver la dernière température régée.
Utilisation du tableau commande







Ce refroidisseur de boissons a une plage de tempereature de 34^ a 50^
Bouton d'alimentation

Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé pendant trois secondes pour allumer ou eteindre votre apparéil. Lorsque l' apparéil est allumé, le voyant R « Compresseur en marche » peut s'allumer pour indiquer que le compresseur interne est actif. ÀpRES la mise hors tension, tous les voyageants des boutons resteront éteints. Une fois qu'un bouton est touché, le bouton d'alimentation s'allume pendant cinq secondes.

Selecteur ^ C / ^ F
Appuyez sur ce bouton pour basculer la température d'affichage entre Fahrenheit et Celsius.

Diminuer la températe
Appuyez sur ce bouton pour diminuer la température par incréments d'un (1) degré. Maintenir ce bouton diminuera continuèlement la température. 34^ est la température la plus BASSE disponible sur cet apparéil.
Augmenter la température

Appuyez sur ce bouton pour augmenter la températe par incréements d'un (1) degré.
Maintenir ce bouton augmentera continulement la température. 50^ est la température la plus élevé disponible sur cet apparéil.

Luminosité de la lumière
Appuyez sur ce bouton pour faire defiler les différentes luminosités de la lumière interne. La luminosité augmente de L0 à L1, L2, L3 et L4, et elle diminue de L4 à L0. À L0, les lumières ne s'allument pas, que la porte soit ouverte ou fermée.

Lumière interieure
Appuyez sur ce bouton pour faire défilier les différents régliages d'éclairage interne. Il existe trois régliages d'éclairage : Cloud White, Deep Blue et Amber.
REMARQUE: Le refroidisseur de boissons est équipé d'une fonction de mémorisation de la température. Si l'alimentation est soudainement coupée, la température régée précédemment sera enregistrée et le refroidisseur reviendra à ce réglage une fois l'alimentation rétablie.
Éclairage interieur
Ce réfrigerateur est équipé d'éclairages interieurs latéraux qui peuvent être régés sur Cloud White, Deep Blue ou Amber. Parce que l'appareil est livré avec une porte en verre, l'intérieur sera vu si la porte est ouverte ou fermée.
Vouss pouvezCHOISIR d'afficher chaque couleur de lumiere dans deux modes differents : le mode d'affichage et le mode automatique en appuyant sur le bouton Luminosite de la lumiere et en le maintainant enfoncé pendant 3 secondes. Le mode d'affichage sera signalé en affichant « LN » sur I'écran, et le mode automatique affichera « LF » sur I'écran.
Mode d'affichage: LN
Les lumières internes resteront constamment allumées, que la porte soit ouverte ou fermée. La luminosité sera baseée sur votre réglage de luminosité. Le mode d'affichage est une fonction personnalisée/définie par l'utilisateur, et non une fonction quotidienne habituelle.
Mode automatique: LF
Les lumières internes s'allumeront chaque fois que la porte est ouverte et s'éteindron une fois la porte fermée. Cette fonction est déclenchée par un capteur situé sur l'objet avant, ce capteur permet au réfrigerateur de reconnaître quand la porte est ouverte ou fermée.
Luminosité de l'affichage
La luminosité des commandes peut être ajustée en Maintenant le bouton ^ C / oF enforcé et en appuyant sur le bouton Luminosité de la lumière. La luminosité augmentera lors du cycle de b1 à b2, b3 et b4, et elle diminuera de b4 à b3, b2 et b1.
Appuyez sur le bouton d'éclairage interieur et maintenez-le enforcé pour allumer ou éteindre les lumières des commandes. L'écran affichera "CF", ce qui signifie que les commandes resteront allumées lorsque la porte est ouverte, mais elles s'eteindron en 15 secondes lorsque la porte se fermera. L'écran affichera "CN", ce qui signifie que les commandes resteront activées, que la porte soit ouverte ou fermée.
Alarme de porte ouverte
Si la porte reste ouverte pendant plus de trois minutes, une alarme sonne et le code 00 clignote à l'écran d'affichage.
Mode Shabbath
Le mode Shabbath désactive les fonctions programmesés par l'utilisateur ainsi que toutes les fonctions extérieures, y compris l'éclairage, l'affichage et les alarmes sonores. L'appareil continue de maintainir la température interieure et les valeurs des réglages.
Pour activer ou désactiver le mode Shabbath, appuyez sur le bouton d'alimentation en appuyant simultanément deux fois sur le bouton d'augmentation de la température. L'éclairage interieur et le tableau d'affichage resteront éteints jusqu'à la désactivation du mode Shabbath. Lors de l'entrée et de la sortie du mode Sabbat, le réglage de l'éclairage interne reviendra automatiquement au mode automatique.
REMARQUE: Meme si le tableau d'affichage n'est pas visible, les réglages de température demeurent actifs et la température interieure est conservée. Le mode Shabbath demeure actif jusqu'à sa désactivation.
Mode vitrine
Avec ce mode, le compresseur et les ventilateurs ne s'allument jamais, mais toutes les autres fonctions demeurent actives. Lors de l'utilisation du mode vitrine, un的身影 lumineux R clignote lentement sur l'écran d'affichage.
Pour activer ou désactiver le mode vitrine, appuyez sur le bouton d'alimentation en appuyant simultanément deux fois sur le bouton de diminution de la température.
Alarme de température
Si la température interieure est supérieure à 73^ (23^) , « Hl » s'affiche sur le panneau de commande de température et l'alarme de température retentit en continu après une heures. Cela indique que la température interieure est trop élevé. Si la température interieure est inférieure à 28^ (-2^) , « LO » s'affiche sur le panneau d'affichage de la température et l'alarme de température retentit en continu après une heures. Si l'une de ces situations se produit, veuillez consulter la section de dépannage pour obtenir de l'aide.
Dégivrage
Le refroidisseur de boissons est conçu avec un système de dégivrage automatique. Toutefois, dans des environnementss plus froids, il est possible que du givre s'accumule. Aussi, plus les conditions ambiantes sont humides, plus il est possible que du givre s'accumule. Dans la mesure du possible, gardez la portefermée et evitez de l'ouvrir inutillement pour minimiser l'accumulation de givre.
Si le givre empêche la porte de se refermer adéquatement, il est possible que vous ayez à étéindre l'appareil jusqu'à la fonte totale du givre. Utilisez un chiffon absorbant pour sécher l'appareil.

AVENTISSEMENT

N'essayez jamais d'éliminer le givre avec un objet pointu.
Verrou de sécurité pour enfants
La glacière à boissons est dotée d'un verrou de sécurité pour enfants conçu pour garder les boissons à l'intérieur de la glacière hors de portée des enfants. Au centre de l'event avant, un trou de serrure sera visible. Pour verrouiller le refroidisseur de boissons, insérez la clé fournie dans le trou de la serrure et tournez la clé dans le sens antihoraire. Pour déverrouiller le refroidisseur de boissons, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.



Bruits normaux
Votre refroidisseur de boissons peut émettre des bruits auxquels vous n'êtes pas habitués. La plupart des bruits sont normaux. Les surfaces dures comme les planchers ou les murs peuvent donner l'impression que les bruits sont plus forts qu'ils le sont en réalité. Veuillez trouver ci-dessous une liste de bruits auxquels vous n'êtes peut-être pas habitués ainsi que leur source.
La circulation de liquide réfrigérant ou d'eau peut produit des cluetis.
Les éléments entreprises sur le refroidisseur de boissons peuvent également faire du bruit.
Le compréseur à haut rendement peut émettre des vibrations ou un son aigu.
L'ecoulement de l'eau entre l'évaporateur et le réservoir peut produit des bruits d'éclaboussure.
A la fin de chaque cycle, le mouvement du liquide réfrigérant dans votre refroidisseur de boissons peut émettre des gargouillis.
Il est possible que vous entendiez le ventilateur pousser l'air dans le condensateur.
Nettoyage et entretien
Le nettoyage périodique et l'entretien ajustat de l'appareil assurent son efficacite, son rendement optimal et sa longevite.
Nettoyage de l'intérieur
- Débranchez l'appareil.
- Ouvrez la porte, puis enlever les boissons et les tablettes.
- Avec un chiffon propre, essuyez l'intérieur de l'appareil.
- Reinsérez les tablettes et les boissons.
- Rebranchez l'appareil.
Nettoyage extérieur
La porte et l'armoire peuvent être nettoyées avec un détermgent doux et une solution d'eau tiège de comme deux (2) cuillères à soupe de bicarbonate deSoude pour un (1) litre d'eau. N'utilise pas de nettoyants à base de solvants ou abrasifs. Utilisez une éponge douce et rincez à l'eau claire. Essuyez avec une serviette propre et douce pour éviter les taches d'eau. Si le panneau de porte est en acier inoxydable, il peut se décolorer lorsqu'il est exposé au chloré et à l'humidité. Nettoyez l'accier inoxydable avec un chiffon imbibé d'un détermgent doux et d'une solution d'eau tiège.
Panne d'électricité
La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre apparéil si vous minimisez le nombre d'ouvertures de la porte. Si l'alimentation doit être coupée pendant une longue période, vous doivent prendre les mesures appropriées pour protégger votre contenu.
Déplacement du refroidisseur de boissons
Enlevez tous le contenu de l'appareil.
Fixez tous les éléments libres (étagères) se trouvant à l'intérieur de l'appareil avec du ruban.
Pour éviter tout dommage, repliez la patte ajustable vers le haut en la faisant tourner dans le sens horaire.
Tenez la porte fermée avec du ruban.
Assurez-vous que l'appareil demeure en position verticale pendant le transport. Protégéz également l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou une autre protection.
Conseils d'économie d'énergie
Vous devriez installer l'appareil a I'endroit le plus frais de la piece, loin d'appareils produisant de la chaleur et a I'abri de la luziere directe du soleil.
Assurez-vous que l'appareil est convenablement aéré. Ne couvrez jamais les évets.
Ouvrez la porte le moins longtemps possible.
| Problème possible Cause possible Solutions | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. | Pas branché. | Assurez-vous que l'appareil est branché et que la prise de courant est sous tension. |
| L'appareil est étant. Allumez l'appareil. | ||
| Le disjoncteur s'est déclenché ou a un fusible grillé. | Remplacez le fusible cassé ou réinitialisez le disjoncteur. | |
| Le mode sabbat peut être activé. | Consultez la section Fonctionnement de votre apparéil et vérifiez si le mode Sabbat est désactivé. | |
| L'appareil n'est pas assez froid. | Le réglage du contrôle de la température est trop élevé. | Réglez la température réglée. |
| L'environnement externe peut nécessiter un paramètre plus élevé. | Gardez l'appareil à l'abri du soleil ou d'autres sources de chaleur. | |
| La porte est ouverte trop féquèment ou pendant de longues périodes. | Fermez bien la porte et n'ouvre pas la porte trop féquèment ou pendant une longue période. | |
| Le joint de porte n'est pas scellé correctement. | Assurez-vous que le joint de porte n'est pas desserré. | |
| Le mode démonstration peut être activé. | Consultez la section Fonctionnement de votre apparéil et vérifiez si le mode de démonstration est désactivé. | |
| Le refroidisseur n'a pas une ventilation suffisante. | Lisez et suivez les «Exigences de dégagement d'installation» dans la section Instructions d'installation. | |
| Le refroidisseur a limité le début d'air en raison d'un stockage trop important. | Espace ouvert dans l'armoire pour permettre la circulation de l'air. | |
| L'appareil s'allume et s'éteint féquèment. | La température ambiente est plus chaude que la normale. | Faites fonctionner le réfrigerateur à la température ambiente appropriée. |
| Le joint de porte n'est pas scellé correctement. | Assurez-vous que le joint de porte n'est pas desserré. | |
| La porte est ouverte trop féquèment ou pendant de longues périodes. | Fermez bien la porte et n'ouvre pas la porte trop féquèment ou pendant une longue période. | |
| La porte n'est pas complètement fermée. | Assurez-vous que la porte est complètement fermée. | |
| L'appareil s'allume et s'éteint fréquemment. | Le refroidisseur n'a pas une ventilation suffisante. | Lisez et suivez les «Exigences de dégagement d'installation» dans la section Instructions d'installation. |
| Le corps de l'appareil est électrifié. | L'unité n'est pas correctement mise à la terre. | Contactez votre électrique local pour tester votre système de mise à la terre électrique. |
| Du givre se forme dans l'appareil. | L'environnement est humide. | Bien que l'appareil utilise un système de dégivrage automatique, il peut être nécessaire de procéder au dégivrage manuel dans certaines conditions. Si le givre s'accumule, vous pouvez essayer de régler votre réfrigerateur à une température plus chaude, minimier le nombre de fois où vous ouvrez la porte, ou débrancher l'appareil pour faire fondre le givre. |
| La température ambiente est trop BASSE. | ||
| La porte est ouverte trop souvent. | ||
| L'appareil fait trop de bruit. | La circulation de liquide réfrigérant peut produit des cliquetis, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, le mouvement du liquide réfrigérant dans votre refroidisseur de boissons peut émettre des gargouillis. | À la fin de chaque cycle, il est normal que le mouvement du liquide réfrigérant dans votre refroidisseur de boissons conduite des gargouillis. Le compresseur à haut rendement peut émettre des vibrations ou un son aigu. |
| La contraction et l'expansion des parois intérieures peuvent creator des bruits de croquement et d'éclatement. | Certains de ces bruits sont normaux. Ils sont causés par l'expansion et la contraction des parois intérieures en raison des changements de température. | |
| L'appareil n'est pas{niveau ou est en contact avec un autre électroménager. | Assurez-vous que le refroidisseur est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec un autre électroménager ou avec un meuble. | |
| La porte ne se ferme pas bien. | L'appareil n'est pas de niveau. | Assurez-vous que l'appareil se trouve sur une surface nivelée. |
| Le joint d'étanchéité est sale. | Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte. | |
| La porte ne se ferme pas bien. | Le joint d'étanchéité de la porte n'est pas bien installé. | Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la porte est bien installé. |
| Les étagères ne sont pas à la bonne position. | Installez les tablettes adéquatement. | |
Zephyr Ventilation, LLC (appele aux prsentes « nous ») garantit au premier acheteur (appele aux prsentes « vous ») des produits Zephyr (les « produits ») que ces produits sont exempts de defaults de matériel et de fabrication, comme suit :
Garantie limite de cinq ans sur le comprateur : Pour une période de cinq ans a partir de la date d'achat originale des produits, nous fournirons sans frais les pieces de remplacement du compresseur qui ont cesser de fonctionner en raison d'un dernier de fabrication, sous réserve des exclusions et limites enumeratedes ci-dessous. Nous pouvons désirir, à notre discrétion exclusive, de réparer ou de remplancer les pieces avant de decide rermplacer les produits.
Garantie limite de deux ans sur les pieces : Pour une période de deux ans à partir de la date d'achat originale des produits, nous fournirons sans frais les produits ou les pieces de remplacement (hormis les ampoules DEL, s'il y a lieu) qui ont cesser de fonctionner en raison d'un dernier de fabrication, sous réserve des exclusions et limites enumeratedes ci-dessous. Nous pouvons désir, à notre discrétion exclusive, de réparer ou de replacer les pieces avant de decide remplaçer les produits.
Garantie limite de deux sur la main-d'oeuvre: En vigueur pour les achats à compter du 1er Janvier 2023. Pour une période de deux ans à partir de la date d'achat originale des produits, nous fournirons sans frais la main-d'oeuvre requise pour procéder à la réparation des produits ou des pieces qui ont cesser de fonctionner en raison d'un defaulted de fabrication, sous réserve des exclusions et limites enumeratedes ci-dessous. Un an après la date d'achat original, vous étés responsable de tous les frais de main-d'oeuvre associés à la presente garantie.
Pour obtenir du service en vertu de la garantie limite: Pour etre admissible au service de garantie, vous devez (a) nous aviser à l'adresse ou au numero de téléphone se trouvant ci-dessous dans les soixante jours qui suivent la discoverte du defaut; (b) nous fournir le numero de modèle et le numero de série; (c) déscrie la nature de tout defaut du produit ou de la piece. Au moment de presenter la demande de service de garantie, vous devez fournir une preuve d'achat ainsi qu'une preuve de la date d'achat originale. Si nous déterminons que l'une ou l'autre des exclusions de garantie enumeratedes ci-dessus s'applique à votre cas ou si vous ne nous fournisse pas les documents nécessaires pour obtienr du service, vous serez responsable de tous les frais associés à l'expedition, au displacement et à la main-d'oeuvre, ainsi que tous les autres frais liés aux services obtenus. La presente garantie ne se prolonge pas et ne recommence pas lors d'une réparation ou d'un remplacement couvert par la garantie.
Exclusions de la garantie: Cette garantie ne couvreet que la réparation ou le remplacement, à notre discrétion, des pieces ou produits défectueux. Elle ne couvreet aucun autre coût lié aux produits, y compris, sans s'y limiter, ce qui suit: (a) services d'entretien et de réparation normaux requis pour les produits et les pieces non durables, comme des filtres, des ampoules et des fusibles; (b) dommage à un produit ou à une piece qui a été endommage lors de l'expédition ou en raison d'un mauvais usage, de négligence, d'un accident, d'une installation fautive ou contraire aux instructions, de travaux d'entretien inadéquats ou d'une réparation inadéquale (autre que par nous); (c) utilisation commerciale ou gouvernementsale des produits, utilisation allant à l'encontre de l'usage prévu; (d) usure naturelle du fini ou usure causée par un entretien inadéquat, utilisation de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs, de tampons netsyours et de produits à nettoyer les fours; (e) éclats, bosselles ou craquelures causés par une mauvaise utilisation des produits; déplacements à votre domicile pour vous montré comment utiliser les produits; dommages aux produits causés par un accident, un incendie, une inodération, une catastrophe naturelle; (h) installation personalisée ou modification ayant une incidence sur l'état de fonctionnement des produits; (i) dommages à des biens personnels ou alteration d'aliments en raison de l'utilisation des produits. Si vous trouvez à l'exterieur de la région que nous desservons, des couls supplémentaires pourraient s'appliquer à l'expédition de pieces pour une réparation sous garantie à l'un de nos points de service designés et au déplacement d'un technicien de service à VOtre domicile pour réparer, désinstaller ou réinstaller les produits. Un an après la date d'achat original, vous étés également responsable de tous les frais de main-d'oeuvre associés à la presente garantie. Tous les produits doivent être installés par un installerateur professionnel qualifié pour pouvoir receivevoir des services d'entretien ou de réparation sous garantie.
Limites de la garantie: NOTRE OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER LES PRODUITS, À NOTRE DISCRIPTION, CONSTITUÉ VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE. NOUS NE POURRONS EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSECUTIF OU PARTICULIER ATTRIBUABLE OU LIE À L'UTILISATION OU AU RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SECTION ANTÉRIEURE SONT EXCLUISES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. NOUS REJETONS ET EXCLUONS AUX PRÉSENTES TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES COUVRANT LES PRODUITS AINSI QUETOUTES LES GARANTIES IMPLICITES EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
L'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULAR. Dans les états ou provinces ne permettant pas une limite de la durée d'une garantie implicite, ou une exclusion ou limite des dangimes indirects ou consécultifs, les limites et exclusions mentionnées ci-dessus ne s'appliquen pass. Dans la mesure ou les lois en vigueur interdisent l'exclusion de garanties implicées, la durée de toute garantie implicite pertinente se limite aux mêmes périodes d'un an et de deux ans décrites ci-dessus, si les lois en vigueur le permettent, Toute description orale ou écrire des produits ne ser qu'a identifié les produits et ne peut être considérée comme une garantie expresse. Avant d'utiliser, de mettre en marche ou de permettre l'utilisation des produits, vous doivent déterminer la pertinence des produits pour leur usage prévu, et vous doivent assumer lous les risques et toulles les responsabilités liés d'une manière ou d'une autre à cette décision. Nous nous réservons le droit d'utiliser des pieces ou produits répartirés ou remis en état dont le fonctionnement est équivalent aux pièces originales lorsque nous effectuons un remplacement ou une réparation sous la garantie. Le premier acheteur ne peut transférer cette garantie, qui n'est valide que dans le domicile du consommateur où le produit a été installe à l'origine, aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie ne peut être transférée à un revendeur.
Veuillez consultier notre site Web pour obtenir de plus amples renseignements sur nos produits à www.zephyronline.com.
N'oubliez pas d'enregistrer votre réfrigérateur Zephyr Presrv™
Félicitations pour votre achat dePresrv! Veuillez prendre quelques instantspour enregistrerystre nouveau réfrigérateur.
C'EST IMPORTANT
L'enregistrement de votre produit aide à bien des égards
- Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
- À des fins d'assurance, il permet de confirmer que vous étés le propriété.
- Il vous permet de receivevoir des avis concernant des modifications ou des rapprocks de produits.

Enregisterr
zephyronline.com/registration

Passer en revue
qrs.ly/c7ea9sj
RecherchevezromedodePresrv dansla barrede navigation supérieure
Que diriez-vous d'un avis?
Pendant que vous y étés, laissez un commentaire et dites-nous àquel point vous aimez votre nouveau réfrigérateur.

zephyronline.com
2277 Harbor Bay Pkwy.
Alameda, CA 94520
1.888.880.8368