Presrv PRRD24C1AS - Réfrigérateur Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Presrv PRRD24C1AS Zephyr au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Dimensions (L x P x H) | 61 x 24 x 34 pouces |
| Capacité | 5.2 pieds cubes |
| Type de refroidissement | Refroidissement à compression |
| Nombre de portes | 1 porte |
| Matériau de la porte | Acier inoxydable |
| Éclairage intérieur | LED |
| Contrôle de la température | Numérique |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Utilisation | Idéal pour le stockage de boissons et de vins |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces et des étagères |
| Sécurité | Verrouillage de la porte disponible |
| Garantie | 1 an |
| Accessoires inclus | Étagères ajustables |
FOIRE AUX QUESTIONS - Presrv PRRD24C1AS Zephyr
Questions des utilisateurs sur Presrv PRRD24C1AS Zephyr
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Presrv PRRD24C1AS - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Presrv PRRD24C1AS de la marque Zephyr.
MODE D'EMPLOI Presrv PRRD24C1AS Zephyr
(prêt pour panneau à deux zones)2 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Consignes de sécurité Votre sécurité et celle des gens qui vous entourent sont très importantes. Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre appareil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y en tout temps. Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous informe de possibles dangers qui pourraient entraîner de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d’alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION ». DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une blessure grave ou la mort. Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, une lésion corporelle grave ou la mort. Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l’énoncé de sécurité peut entraîner une lésion corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages au produit ou à la propriété.5 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Consignes de sécurité Lors de l’utilisation d’un électroménager électrique, vous devriez toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de lésion corporelle. DANGER Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle, débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation électrique avant de procéder à son entretien. AVERTISSEMENT Cet appareil utilise un fluide réfrigérant inflammable! Pour réduire les risques de fuite lors de sa manutention, de son déplacement ou de son utilisation, assurez-vous d’éviter d’endommager les tubes réfrigérants. ATTENTION Ź N’utilisez cet appareil que de la façon décrite dans le présent manuel. Toute autre utilisation non recommandée peut causer un incendie, une décharge électrique ou une lésion corporelle. Ź Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées, à moins qu’un adulte responsable les surveille de près pour veiller à ce qu’ils l’utilisent en toute sécurité. Ź Il est important que les jeunes enfants fassent l’objet d’une surveillance étroite pour veiller à ce qu’ils ne jouent jamais avec l’appareil. Ź Pour vous protéger contre les risques de décharge électrique, n’IMMERGEZ JAMAIS l’appareil, le câble ou la prise électrique dans l’eau et ne les vaporisez pas avec des liquides. Sécurité générale6 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Consignes de sécurité Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil. Ź Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le déplacez et avant de le nettoyer. Ź Pour débrancher l’appareil, serrez fermement la fiche et retirez-la de la prise murale. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Ź Ne faites jamais fonctionner l’appareil en présence de matières explosives ou d’émanations inflammables. Ź Ne placez jamais l’appareil ou l’une de ses pièces près d’une flamme nue ou d’un appareil de cuisson ou de chauage. Ź Ne faites jamais fonctionner l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés, si le produit est défectueux, s’il est tombé sur le sol ou s’il est endommagé d’une quelconque manière. Ź Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires que le fabricant ne recommande pas. Ź Ne faites jamais fonctionner l’appareil si son boîtier est enlevé ou endommagé. Ź Toute fiche branchée dans une prise secteur (prise murale) instable peut présenter un risque de surchaue et causer la déformation de la fiche. Communiquez avec un électricien qualifié pour procéder au remplacement de toute prise instable ou endommagée. Ź Placez l’appareil à un endroit où il est à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur (cuisinière, chauerette, radiateur, etc.). Avertissement Prop. 65 pour les résidents de la Californie: ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l’état de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. AVERTISSEMENT Ź Cet appareil est exempt de CFC et de HFC, et contient de faibles quantités d’isobutane (R600a), un agent de refroidissement respectueux de l’environnement. Ź Vous devez vous assurer que le circuit de réfrigération n’est pas endommagé lors de l’installation de l’appareil. Toutefois, s’il est endommagé ultérieurement, évitez toute source de feu nu ou de chaleur. La pièce dans laquelle se trouve l’appareil doit être adéquatement aérée, en conformité avec les codes en vigueur de votre localité, province ou État. Ź N’utilisez jamais un appareil dont le circuit est endommagé.7 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Consignes de sécurité Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil. N’utilisez jamais un électroménager électrique à l’intérieur de l’appareil. AVERTISSEMENT Ź Ne tentez jamais de réparer ou de remplacer une pièce de l’appareil à moins qu’il soit expressément recommandé de le faire dans le présent manuel. Tous les travaux d’entretien doivent être eectués par un technicien qualifié. Ź Remettez tous les panneaux d’accès en place avant de faire fonctionner l’appareil. Ź Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et pour installer l’appareil. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner une blessure au dos ou d’autres lésions. Ź Ne nettoyez jamais des pièces de l’appareil avec un liquide inflammable. Les vapeurs de ce type de produit peuvent présenter un risque d’incendie ou d’explosion. N’utilisez et n’entreposez jamais d’essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil. Ces vapeurs peuvent présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Ź Ne branchez ou ne débranchez jamais la fiche électrique si vos mains sont mouillées. Ź Il est recommandé d’utiliser un circuit dédié servant exclusivement à cet appareil. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être mises hors tension par un interrupteur à bascule ou à tirage. Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle, débranchez l’appareil ou coupez l’alimentation électrique avant de procéder à son entretien. AVERTISSEMENT Ź Assurez-vous que les orifices d’aération de l’appareil et les évents se trouvant à proximité de celui- ci ne sont jamais couverts ou bloqués. Ź Nous n’assumons aucune responsabilité pour tout dommage causé par une mauvaise utilisation de l’appareil ou par des réparations eectuées par une personne non qualifiée. Si l’un ou l’autre de ces cas se présente, la garantie ne s’appliquera pas et nous n’assumerons aucune responsabilité.8 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Consignes de sécurité Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez les présentes instructions Si vous éprouvez des dicultés, consultez le guide de dépannage se trouvant à l’arrière du présent manuel. Il dresse une liste de problèmes de fonctionnement mineurs auxquels vous pouvez remédier vous-même. Comment mettre votre vieil appareil au rebut Mettez l’emballage de votre appareil au rebut de façon adéquate. Le matériel de réfrigération doit être mis au rebut convenablement et d’une manière respectueuse de l’environnement. Cela s’applique à vos vieux électroménagers et à votre nouvel appareil à la fin de sa vie utile.Pour vous assurer de rendre inutilisables vos appareils vieux et usés avant de les mettre au rebut, enlevez la fiche, coupez le câble d’alimentation et retirez ou détruisez toute languette à pression ou tout capuchon à enclenchement. Il sera ainsi dicile que des enfants s’enferment dans l’appareil en jouant (risque d’asphyxie) ou mettent leur vie en danger de toute autre manière. AVERTISSEMENT Ź Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères normales. Ź Le circuit de refroidissement, particulièrement l’échangeur thermique se trouvant à l’arrière et sous l’appareil, ne doit pas être endommagé. Ź Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que cet appareil ne doit pas être traité comme une ordure ménagère normale, mais que vous devez l’apporter à un centre de recyclage pour appareils électroniques et électriques. En mettant convenablement au rebut ce produit, vous contribuez à la protection de l’environnement. La mise au rebut incorrecte de l’appareil met en péril l’environnement et présente des risques sanitaires. De plus amples renseignements sur le recyclage du produit sont disponibles à votre mairie locale ou au service de récupération de déchets de votre région.9 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Consignes de sécurité Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil. Avant d’utiliser votre appareil Ź Enlevez tout l’emballage intérieur et extérieur. Ź Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, laissez-le en position verticale pendant environ deux heures. Cela réduira la possibilité que le système de refroidissement fonctionne mal en raison de sa manutention pendant le transport. Ź Nettoyez la surface intérieure de l’appareil avec de l’eau chaude et un chion doux. Installation de votre appareil N’entreposez pas ou n’installez pas l’appareil à l’extérieur. AVERTISSEMENT Ź L’appareil est conçu pour être encastré ou autoportant. Ź Installez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter son poids lorsqu’il est rempli au maximum de sa capacité. Mettez votre appareil de niveau en ajustant les quatre pattes. Ź Placez l’appareil à un endroit où il est à l’abri de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur (cuisinière, chauerette, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut altérer le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation d’électricité. Les températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Ź N’installez jamais l’appareil dans un endroit humide. Ź Branchez l’appareil dans une prise électrique dédiée et facile d’accès. Ź Pour toute question concernant l’alimentation ou le raccordement électrique, adressez-vous à un électricien qualifié ou à un centre de service autorisé.10 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Consignes de sécurité Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil. Ź L’évent se trouvant à l’avant de l’appareil ne doit jamais être couvert ou bloqué. Ź Le raccordement électrique de l’appareil doit être fait en conformité avec les codes de l’électricité de votre région ainsi que de votre état ou province. Ź Deux personnes ou plus sont requises pour déplacer et installer le refroidisseur de boissons. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner une blessure au dos ou d’autres blessures. Ź Le rendement du refroidisseur peut diminuer quelque peu si la circulation d’air est restreinte parce que l’appareil est rempli au maximum de sa capacité. Ź Installez le refroidisseur de boissons dans une zone bien ventilée où la température ambiante est supérieure à 10°C et inférieure à 43°C. Attention Ź Ne surchargez jamais votre appareil.Ź N’ouvrez pas les tiroirs à moins que cela soit nécessaire. Ź Ne couvrez jamais les tiroirs avec du papier d’aluminium ou tout autre matériau d’étagère qui pourrait empêcher la circulation de l’air. Ź Si l’appareil est vide pendant une longue période, nous vous suggérons de le débrancher et, après l’avoir bien nettoyé, de laisser les tiroirs entrouverte pour permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur afin de prévenir la formation de condensation, de moisissure ou d’odeurs. Les tiroirs du réfrigérateur sont lourds et peuvent présenter un risque de basculement, surtout lorsque les portes sont ouvertes. Ces appareils doivent être fixés avec des supports anti-basculement pour éviter tout basculement vers l’avant. Veuillez suivre les instructions d’installation pour savoir comment sécuriser les tiroirs du réfrigérateur. AVERTISSEMENT11 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Consignes de sécurité Pour votre sécurité, lisez toutes les instructions avec soin avant de faire fonctionner l’appareil. Raccordement électrique Assurez-vous que la tension indiquée sur le produit correspond à la tension d’alimentation.Pour assurer votre sécurité, cet appareil doit être dûment mis à la terre. Pour minimiser les risques de décharge électrique, le câble d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à trois broches qui s’adapte aux prises murales standards à trois bornes.Ne coupez pas et n’enlevez pas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation fourni, indépendamment des circonstances. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être dûment mis à la terre.Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer de la mise à la terre adéquate de l’appareil. Lorsque la prise murale ne compte que deux bornes, il est de votre responsabilité et de votre obligation de la faire remplacer par une prise murale à trois bornes dûment mise à la terre.Pour prévenir toute blessure accidentelle, le câble doit être fixé à l’arrière de l’appareil, ne pas être exposé et ne pas pendre librement.L’appareil doit toujours être branché dans une prise électrique individuelle et dédiée dont la tension nominale correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Cela permet d’obtenir un rendement optimal et prévient la surcharge des circuits de câblage, ce qui peut causer un risque d’incendie en cas de surchaue. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Saisissez toujours fermement la fiche et retirez-le de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tout câble d’alimentation eloché ou endommagé. N’utilisez jamais un câble fissuré ou endommagé par de l’abrasion. Lorsque vous déplacez l’appareil, prenez soin de ne pas endommager le câble d’alimentation.N’utilisez jamais votre appareil avec une rallonge électrique, à moins qu’elle ait été examinée et mise à l’essai par un technicien qualifié ou par un agent de service. La rallonge électrique doit respecter la norme UL/CUL, doit être munie de trois broches, dont une de mise à la terre, et doit avoir une capacité nominale de 115 volts et d’au moins 10 ampères.L’utilisation incorrecte de la prise de mise à la terre peut entraîner des risques de décharge électrique. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un électricien qualifié ou par un centre de service autorisé. AVERTISSEMENT12 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
PRESRV™ Introduction Merci de vous être procuré un refroidisseur de boissons Zephyr. Zephyr se spécialise dans l’élaboration de produits de qualité supérieure dotés de fonctionnalités distinctives qui améliorent votre style de vie. Veuillez visiter le www.zephyronline.com pour obtenir de plus amples renseignements sur votre appareil et sur d’autres produits Zephyr. Ce manuel contient des renseignements importants relatifs à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien adéquats de votre refroidisseur de boissons. Suivez les instructions de ce manuel pour maximiser le rendement et l’ecacité de votre appareil. Pour vos dossiers Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série ci-dessous pour référence future. Les deux numéros se trouvent sur l’étiquette signalétique à l’arrière de votre appareil et à l’intérieur de l’appareil vers le bas de l’armoire et sont nécessaires pour obtenir le service de garantie. Vous pouvez également agrafer votre reçu à ce manuel car il s’agit de la preuve de votre achat et peut également être nécessaire pour le service sous garantie. Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Pour que nous puissions vous orir un service optimal, veuillez suivre les instructions suivantes lorsque vous communiquez avec le service à la clientèle de Zephyr : Ź Si vous avez reçu un produit endommagé, communiquez immédiatement avec le marchand ou détaillant qui vous a vendu le produit. Ź Lisez et suivez les instructions contenues dans le présent manuel pour bien installer et utiliser votre refroidisseur de boissons, et en eectuer l’entretien. Ź Lisez la section sur le dépannage pour diagnostiquer et pour solutionner les problèmes les plus fréquents. Ź Visitez-nous en ligne à http://www.zephyronline.com pour télécharger des guides sur nos produits, des ressources de dépannage supplémentaires et des informations actualisées. Ź Si vous avez besoin d’un service de garantie, nos sympathiques représentants du service clientèle sont disponibles sur notre site Web à l’adresse http://zephyronline.com/contact.13 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Liste de matériel Clé Allen M3 (clé hexagonale) (PRRD24C1AS et PRRD24C2AS uniquement) Quantité Support anti-basculement Vis autotaraudeuses (ST4*12) Partie Vis autotaraudeuses (ST4*45) (PRRD24C2AP uniquement) Poignées de tiroir contemporaines (PRRD24C1AS uniquement) Poignées de tiroir pro (PRRD24C2AS uniquement) Vis de poignée (PRRD24C1AS et PRRD24C2AS uniquement) Séparateurs de tiroirs supérieurs et inférieurs Ruban adhésif double face Plateau du tiroir supérieur Tapis de tiroir supérieur et inférieur en silicone (PRRD24C2AS et PRRD24C2AP uniquement) Vis de poignée PRHAN-Cxxx (M4*20) (PRRD24C2AP uniquement) Rondelles plates PRHAN-Cxxx (Φ4,3*Φ8*0,5, M4) (PRRD24C2AP uniquement) Rondelles élastiques PRHAN-Cxxx (Φ4*1.1, M4) (PRRD24C2AP uniquement) Vis de poignée de rechange (M6*10) (PRRD24C2AS uniquement) Vis de poignée de rechange (M6*6) (PRRD24C1AS uniquement)14 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™Vue de dessusPoignée de porte(PRRD24C2AS)Panneau de contrôleSéparateur de tiroirTiroir du réfrigérateurArmoire deréfrigérateurFaçade en acierinoxydableVue avant(PRRD24C1AS)Poignée de porte(PRRD24C1AS)Vue avant(PRRD24C2AS et PRRD24C2AP)Évent avantJambes de nivellementCapteurVentilateurinterne
Informations sur le produit Cet appareil doit être branché à une prise électrique standard mise à la terre de 115/120 volts, c.a. de ~60 Hz. DESCRIPTION DU PRODUIT Tiroirs de réfrigérateur à zone unique Presrv™Tiroirs de réfrigérateur à double zone Presrv™Tiroirs de réfrigérateur à double zone Presrv™ prêts pour les panneauxMODÈLE ET POIDS BRUT (lb) PRRD24C1AS: 150lbPRRD24C2AS: 152lbPRRD24C2AP: 134lbTENSION/FRÉQUENCE AC 115/60HzINTENSITÉ DE COURANT 1.5ACOULEUR PRRD24C1AS: Armoire noire avec tiroirs blancsPRRD24C2AS: Armoire noire avec tiroirs en acier inoxydablePRRD24C2AP: Armoire noire avec tiroirs en acier inoxydableCAPACITÉ D’ENTREPOSAGE PRRD24C1AS: 5.4 pied cubePRRD24C2AS: 5.1 pied cubePRRD24C2AP: 5.1 pied cubeRÉFRIGÉRANT R600aPLAGE DE TEMPÉRATURES 33°F - 65°FDIMENSIONS (HxLxP) 33-7/8 po X 23-7/8 po X 24 poCAPACITÉ DE POIDS (lb) 66lb par tiroir* La capacité de stockage est basée sur 12 oz standard. boîtes et 750 ml. Bouteilles de vin de style bordelais. ٵ15 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM
Idées de stockage interne Dimensions Vue de dessus23-7/8 poVue de côté43-1/2 po25-15/16 po24 po* 7/16 po33-7/8 po - 34-7/8 po14-15/16 po14-15/16 po19 po40-1/2 po22 po7-5/8 po 1 po 17-1/2 po17-13/16 po19-3/4 po21-3/16 po (PRRD24C2AS)22 po (PRRD24C1AS)10-7/16 po6-1/16 po4-3/4 po16-1/2 po9-5/8 po*** PRRD24C2AP : Profondeur avec panneau derecouvrement de 3/4 po d'épaisseur9-5/8 po**** La hauteur de dégagement maximale à l'intérieurdes tiroirs est de 12 poCapacité de 12 canettes + 48 bouteilles de vin ou12 canettes + capacité de 35 bouteilles de vinCapacité de 132 canettes Capacité de 77 bouteilles de bière + 12 canettesTiroir supérieurTiroir inférieurTiroir inférieurTiroir supérieur30 bouteilles de vin(max. Ø 3 po) 20 bouteilles de vin(max. Ø 3- 1/2 po) 12 canettes36 canettes x 224 canettes x 212 canettes49 bouteilles de bière28 bouteilles de bière12 canettes18 bouteilles de vin(max. Ø 3 po) 15 bouteilles de vin(max. Ø 3- 1/2 po)16 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Dimensions Les dimensions ci-dessous concernent spécifiquement le panneau de recouvrement en bois du modèle PRRD24C2AP. Porte prête à monter sur panneauPorte prête à monter sur panneau8-5/8 po 5/8 po 1 po 1 po
5/8 po 5/8 po3-1/8 po 1/8 po1/4 po1/4 po23-1/2 po 1/2 po14-7/8 po 7/8 po3-1/2 po3-1/2 po C/L Panneau de superpositionÉpaisseur du panneau : 5/8 po - 3/4 poPanneau de superpositionÉpaisseur du panneau : 5/8 po - 3/4 po19-1/4 po (trous de vis de poignée Zephyr en option*) 19-1/4 po (trous de vis de poignée Zephyr en option*)
- Les emplacements des trous sont compatibles avec lesmodèles d'accessoires de poignée Zephyr PRHAN-Cxxx17 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Instructions d’installation Espace libre requis pour l’installation Lors de l’installation du refroidisseur de boissons sous un comptoir, veuillez respecter les espaces libres recommandés ci-dessous. Ź La section inférieure du dossier encastrée a une hauteur de 7-5/8 po et une profondeur de 1 po pour accueillir la prise électrique. Ź Une installation à côté d’un mur nécessitera un dégagement de tiroirs d’au moins 1/4 po. Ź L’armoire doit prévoir au moins 24 po pour la largeur et 34 po pour la hauteur pour accueillir les tiroirs du réfrigérateur. Ź Le câble d’alimentation est situé à l’arrière à droite de l’unité et a une longueur de 78-3/4 po pour s’adapter à plusieurs emplacements de prise. Ź Une fois que vous êtes prêt à installer l’appareil, vous devez ajuster les pieds pour mettre à niveau les tiroirs du réfrigérateur. Un tiroir mal mis à niveau pourrait ne pas se fermer correctement. Ź Ce réfrigérateur peut être entièrement intégré aux armoires et ne nécessite aucun dégagement supplémentaire en plus de ce qui est référencé ci-dessous. Ź L’installation doit permettre de tirer l’unité vers l’avant pour l’entretien, si nécessaire. 24 po34 po min.1/4 po min. 1 po 7-5/8 po18 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Instructions d’installation Installation des poignées de tiroir Les instructions suivantes pour l’installation des poignées de tiroir s’appliquent uniquement aux modèles PRRD24C1AS et PRRD24C2AS. Vis de réglageVis de réglage
1. Fixez les (4) vis de poignée sur
2. Installez les poignées sur
les tiroirs. À l’aide de la clé hexagonale, serrez les (2) vis de réglage au bas de chaque panneau. Poignées contemporaines Zephyr PresrvPoignée Zephyr Presrv ProPartie #: PRHAN-C101Partie #: PRHAN-C102Partie #: PRHAN-C104 Couleur: Acier inoxydableCouleur: Or brosséCouleur: Noir matPartie #: PRHAN-C001 Couleur: Acier inoxydable Installation des poignées de tiroir et du panneau superposé Les poignées de tiroir ne sont pas incluses avec le modèle prêt pour le panneau, PRRD24C2AP. Vous pouvez choisir vos propres poignées qui correspondent à vos armoires, ou vous pouvez acheter des poignées Zephyr contemporaines ou professionnelles. Les numéros de pièces sont répertoriés ci- dessous. REMARQUES: Ces poignées ne sont pas compatibles avec PRRD24C1AS et PRRD24C2AS.19 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Instructions d’installation Installation des poignées de tiroir et du panneau superposé Les instructions suivantes pour l’installation des poignées de tiroir et du panneau superposé s’appliquent uniquement au modèle PRRD24C2AP. Vous pouvez installer votre propre poignée sur le panneau de recouvrement en bois. Prenez soin de mesurer et de percer les trous de vis de la poignée avec précision et de vous procurer les vis appropriées (non incluses), sauf si vous utilisez des poignées accessoires Zephyr PRHAN-Cxxx.
1. Poignées personnalisées: Percez (2)
trous par panneau de recouvrement pour installer les poignées. Reportez-vous à la page 16 pour les mesures. Installez chacune des poignées sur les panneaux de recouvrement à l’aide de (2) vis. Vis Vis Vis
2. Retirez le tiroir et écartez le joint de porte
pour révéler les trous de vis où (4) vis ST4*45 seront insérées par panneau de recouvrement.
3. Fixez fermement le panneau de
recouvrement avec la porte du tiroir avec des pinces à barre et vissez (4) vis autotaraudeuses pour chaque panneau de recouvrement. Assurez-vous que le panneau de recouvrement est complètement sécurisé.
1. Poignées Zephyr: Percez (2) trous lamés
par panneau de recouvrement pour installer les poignées. Installez chacune des poignées sur les panneaux de recouvrement à l’aide de (2) vis M4*20, rondelles élastiques et rondelles plates. (M4*20) visRondellesélastiquesRondellesplates20 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
basculement gauche et droit sur les tiroirs du réfrigérateur avec du ruban adhésif 3M.
2. Poussez les tiroirs du
réfrigérateur contre le mur ou le placard.
3. Retirez le tiroir supérieur
et fixez les supports anti- basculement gauche et droit avec (2) ST4*12 vis chacun.
1. Fixez les supports anti-
basculement gauche et droit sur les tiroirs du réfrigérateur avec du ruban adhésif 3M.
2. Poussez les tiroirs du
réfrigérateur contre le mur du fond.
3. Fixez les supports anti-
basculement gauche et droit avec (2) ST4*12 vis chacun à la paroi arrière à l’arrière du réfrigérateur. Sous un comptoir Autonome contre un mur21 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Instructions d’installation Installation des séparateurs de tiroir supérieur et inférieur Les séparateurs de tiroirs supérieur et inférieur vous permettent d’organiser plus facilement votre contenu. Le séparateur de tiroir supérieur peut glisser vers la gauche et la droite, vers l’avant et vers l’arrière, pour plusieurs options d’agencement. Court Long Pointd'ancrage Tiroir supérieur
1. Tirez le tiroir supérieur et maintenez le séparateur du tiroir
supérieur à un angle de 45 degrés comme illustré ci- dessus.
2. Placez le séparateur à l’intérieur du tiroir supérieur et
faites pivoter le séparateur de 45 degrés vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné. Tiroir inférieur
1. Tirez le tiroir inférieur et placez le
séparateur au milieu du tiroir.
2. Alignez le tiroir avec les points
d’ancrage et poussez les extrémités vers le bas. Installation des tapis en silicone et du plateau de tiroir Placez les tapis en silicone supérieur et inférieur et le plateau supérieur du tiroir dans leurs zones respectives dans les tiroirs du réfrigérateur. Avec les tapis en silicone, votre contenu risque moins de glisser et facilite le nettoyage. Les tapis en silicone ne sont pas disponibles pour PRRD24C1AS. Tapis supérieur en silicone Tapis inférieur en silicone Plateau du tiroir supérieur22 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Fonctionnement de votre appareil Si l’appareil est débranché, perdu de courant ou éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l’appareil. Si vous tentez de redémarrer avant ce délai, l’appareil risque de ne pas démarrer et de ne pas conserver la dernière température réglée.
Les tiroirs du réfrigérateur ont une plage de température de 33 °F à 65 °F.
Upper Zone Lower ZoneQuic k Chill Pres et Tem pe rat ure Mo des Pres et Tem pe rat ure Mo des Bouton d’alimentation Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour allumer ou éteindre votre appareil. Lorsque l’appareil est allumé, le voyant R «Compresseur en marche» peut s’allumer pour indiquer que le compresseur interne est actif. Après la mise hors tension, tous les voyants des boutons resteront éteints. Une fois qu’un bouton est touché, le bouton d’alimentation s’allume pendant cinq secondes. Refroidissement rapide Appuyez sur ce bouton pour activer le réglage Quick Chill. L’indicateur LED clignotera pendant 5 secondes et la température sera réglée à 33 ºF. Après 24 heures ou si le bouton Quick Chill est à nouveau enfoncé dans ces 5 secondes, l’appareil reviendra à ses paramètres précédents. Pour désactiver manuellement Quick Chill, appuyez deux fois sur le bouton Quick Chill; la première pression fera clignoter l’indicateur LED et la deuxième pression désactivera le réglage. Lumière intérieure Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les diérents réglages d’éclairage interne. Les lumières, la fenêtre d’achage et les couleurs des boutons seront aectées. Il existe trois réglages d’éclairage : Cloud White, Deep Blue et Amber. Pour éteindre et allumer les lumières, appuyez sur le bouton d’éclairage intérieur et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Diminuer la température Appuyez sur ce bouton pour diminuer la température par incréments d’un (1) degré. 33 °F est la température la plus basse disponible sur cet appareil. Augmenter la température Appuyez sur ce bouton pour augmenter la température par incréments d’un (1) degré. 65 °F est la température la plus élevée disponible sur cet appareil. Sélecteur ºF/ºC Maintenez les boutons d’augmentation et de diminution de la température enfoncés simultanément pendant trois secondes pour changer la température d’achage.23 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Fonctionnement de votre appareil Mode de démonstration Dans ce mode, le compresseur et les ventilateurs ne s’allument jamais mais toutes les autres fonctions restent activées. En mode de démonstration, le voyant «R» clignote lentement pour indiquer qu’il est en mode de démonstration. Pour activer ou désactiver le mode Démonstration, maintenez enfoncé le bouton Éclairage intérieur et appuyez deux fois sur le bouton Diminuer la température. Pour les modèles à deux zones, utilisez le bouton de diminution de la température situé sur le côté gauche. ¯¯¯Ů Appuyer sur ces boutons activera leur réglage de température prédéfini. Leur indicateur LED respectif s’allumera et la fenêtre d’achage clignotera pendant 5 secondes avant que la température ne revienne à son réglage par défaut. Pour régler la température, utilisez les boutons d’augmentation et de diminution de la température. Il ne clignotera pas pendant le réglage de la température et après le réglage, il continuera à clignoter pendant 5 secondes avant que la température ne se règle. Pour désactiver le réglage de température prédéfini, appuyez deux fois sur le bouton avec le voyant LED allumé; la première pression fera clignoter la fenêtre d’achage et la deuxième pression désactivera le réglage. La désactivation de ce paramètre éteindra l’indicateur LED et ramènera l’appareil à sa température d’origine. REMARQUES: Pour les modèles à deux zones, les deux fenêtres d’achage clignoteront, ce qui vous laissera le temps d’ajuster la température de chaque côté. Mode de production Ź Température par défaut: 39°F Ź Plage de température réglable : 36 °F - 41 °F Mode Boisson Ź Température par défaut: 34°F Ź Plage de température réglable : 34 °F - 40 °F Mode vin Ź Température par défaut: 50°F Ź Plage de température réglable : 40 °F - 65 °F REMARQUES: Les tiroirs du réfrigérateur sont équipés d’une fonction mémoire. En cas de coupure de courant soudaine, le réglage précédent sera enregistré et les tiroirs du réfrigérateur reviendront à ce réglage une fois le courant rétabli.24 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Fonctionnement de votre appareil Mode Sabbat Le mode Sabbat désactive les réponses du système aux activités initiées par l’utilisateur et toutes les fonctions externes, y compris l’éclairage, l’achage et les alarmes sonores. L’unité maintiendra toujours les températures internes et les points de consigne. Pour activer ou désactiver le mode Sabbat, appuyez et maintenez l’éclairage intérieur et appuyez deux fois sur le bouton Augmenter la température. Pour les modèles à deux zones, utilisez le bouton d’augmentation de la température du côté gauche. L’éclairage intérieur et l’achage de commande s’assombriront, à l’exclusion des boutons d’éclairage intérieur et d’augmentation de la température jusqu’à ce que l’utilisateur désactive le mode Sabbat. REMARQUES: Bien que l’achage ne soit pas visible, les réglages de température restent actifs et préservent la température interne. Le mode Sabbat restera actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé par l’utilisateur. Alarme d’ouverture de tiroir Après 3 minutes d’ouverture des tiroirs, une alarme retentira et l’achage clignotera avec 00. Alarme de température Si la température intérieure est supérieure à 73 ºF (23 ºC), « HI » s’ache sur le panneau de commande de température et l’alarme de température retentit en continu après une heure. Cela indique que la température intérieure est trop élevée. Si la température intérieure est inférieure à 23 ºF (-5 ºC), « LO » s’ache sur le panneau d’achage de la température et l’alarme de température retentit en continu après 15 minutes. Si l’une de ces situations se produit, veuillez consulter la section de dépannage pour obtenir de l’aide. Décongélation Les tiroirs du réfrigérateur sont conçus avec un système de dégivrage automatique. Cependant, sur des réglages plus froids, du givre peut s’accumuler. De plus, plus les conditions ambiantes sont humides, plus le givre peut s’accumuler. Gardez les tiroirs fermés autant que possible et évitez d’ouvrir les tiroirs inutilement pour minimiser l’accumulation de givre. Si le givre empêche les tiroirs de se fermer correctement, vous devrez peut-être éteindre l’appareil jusqu’à ce que le givre fonde (peut-être jusqu’à 24 heures). Utilisez une serviette absorbante douce pour sécher l’appareil.25 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Entretien Bruits normaux Votre refroidisseur de boissons peut émettre des bruits auxquels vous n’êtes pas habitués. La plupart des bruits sont normaux. Les surfaces dures comme les planchers ou les murs peuvent donner l’impression que les bruits sont plus forts qu’ils le sont en réalité. Veuillez trouver ci-dessous une liste de bruits auxquels vous n’êtes peut-être pas habitués ainsi que leur source. Ź La circulation de liquide réfrigérant ou d’eau peut produire des cliquetis. Ź Les éléments entreposés sur le refroidisseur de boissons peuvent également faire du bruit. Ź Le compresseur à haut rendement peut émettre des vibrations ou un son aigu. Ź L’écoulement de l’eau entre l’évaporateur et le réservoir peut produire des bruits d’éclaboussure. Ź À la fin de chaque cycle, le mouvement du liquide réfrigérant dans votre refroidisseur de boissons peut émettre des gargouillis. Ź Il est possible que vous entendiez le ventilateur pousser l’air dans le condensateur. Nettoyage et entretien Le nettoyage périodique et l’entretien adéquat de l’appareil assurent son ecacité, son rendement optimal et sa longévité. Nettoyage de l’intérieur
1. Coupez l’alimentation de l’appareil.
2. Ouvrez les tiroirs et retirez le séparateur, le plateau et les tapis en silicone. Nettoyez le plateau et
les tapis en silicone dans l’évier.
3. Avec un chion propre, essuyez l’intérieur de l’appareil.
4. Réinsérez les séparateurs, le plateau, les tapis en silicone et le contenu.
5. Rebranchez l’alimentation de l’unité.
Nettoyage extérieur Les tiroirs et l’armoire peuvent être nettoyées avec un détergent doux et une solution d’eau tiède comme deux (2) cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un (1) litre d’eau. N’utilisez pas de nettoyants à base de solvants ou abrasifs. Utilisez une éponge douce et rincez à l’eau claire. Essuyez avec une serviette propre et douce pour éviter les taches d’eau. Si le panneau de tiroirs est en acier inoxydable, il peut se décolorer lorsqu’il est exposé au chlore et à l’humidité. Nettoyez l’acier inoxydable avec un chion imbibé d’un détergent doux et d’une solution d’eau tiède.26 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Entretien Panne d’électricité Most power failures are corrected within a few hours and should not aect the temperature of your appliance if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be o for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your contents. Déplacer les tiroirs de votre réfrigérateur Ź Supprimez tous les éléments. Ź Tournez le pied réglable à fond (dans le sens des aiguilles d’une montre) vers la base pour éviter tout dommage. Ź Fermez les tiroirs avec du ruban adhésif. Ź Assurez-vous que l’appareil reste bien en place en position verticale pendant le transport. Protégez également l’extérieur de l’appareil avec une couverture ou un article similaire. Conseils d’économie d’énergie Ź Vous devriez installer l’appareil à l’endroit le plus frais de la pièce, loin d’appareils produisant de la chaleur et à l’abri de la lumière directe du soleil. Ź Assurez-vous que l’appareil est convenablement aéré. Ne couvrez jamais les évents. Ź Ouvrez les tiroirs le moins longtemps possible.27 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Dépannage Problème possible Cause possible Solutions L'appareil ne fonctionne pas. Pas branché. Assurez-vous que l'appareil est branché et que la prise de courant est sous tension. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. Le disjoncteur s'est déclenché ou a un fusible grillé. Remplacez le fusible cassé ou réinitialisez le disjoncteur. Le mode sabbat peut être activé. Consultez la section Fonctionnement de votre appareil et vérifiez si le mode Sabbat est désactivé. L'appareil n'est pas assez froid. Le réglage du contrôle de la température est trop élevé. Réglez la température réglée. L'environnement externe peut nécessiter un paramètre plus élevé. Gardez l'appareil à l'abri du soleil ou d'autres sources de chaleur. Les tiroirs est ouverte trop fréquemment ou pendant de longues périodes. Fermez bien les tiroirs et n'ouvrez pas les tiroirs trop fréquemment ou pendant une longue période. Le joint de tiroirs n'est pas scellé correctement. Assurez-vous que le joint de tiroirs n'est pas desserré. Le mode démonstration peut être activé. Consultez la section Fonctionnement de votre appareil et vérifiez si le mode de démonstration est désactivé. Le refroidisseur n'a pas une ventilation susante. Lisez et suivez les «Exigences de dégagement d'installation» dans la section Instructions d'installation. Le refroidisseur a limité le débit d'air en raison d'un stockage trop important. Espace ouvert dans l'armoire pour permettre la circulation de l'air. L’appareil s’allume et s’éteint fréquemment. La température ambiante est plus chaude que la normale. Faites fonctionner le réfrigérateur à la température ambiante appropriée. Le joint de tiroirs n'est pas scellé correctement. Assurez-vous que le joint de tiroirs n'est pas desserré. Les tiroirs est ouverte trop fréquemment ou pendant de longues périodes. Fermez bien les tiroirs et n'ouvrez pas les tiroirs trop fréquemment ou pendant une longue période. Les tiroirs n’est pas complètement fermée Assurez-vous que la tiroirs est complètement fermée. L’appareil s’allume et s’éteint fréquemment. Le refroidisseur n'a pas une ventilation susante. Lisez et suivez les «Exigences de dégagement d'installation» dans la section Instructions d'installation.28 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
RÉFRIGÉRATEURTIROIRSZONE UNIQUE ET DOUBLEPRESRV™
Dépannage Le corps de l'appareil est électrifié. L'unité n'est pas correctement mise à la terre. Contactez votre électricien local pour tester votre système de mise à la terre électrique. Du givre se forme dans l’appareil. L’environnement est humide. Bien que l’appareil utilise un système de dégivrage automatique, il peut être nécessaire de procéder au dégivrage manuel dans certaines conditions. Si le givre s’accumule, vous pouvez essayer de régler votre réfrigérateur à une température plus chaude, minimiser le nombre de fois où vous ouvrez
es tiroirs, ou débrancher l’appareil pour faire fondre le givre. La température ambiante est trop basse. Les tiroirs est ouverte trop souvent. L’appareil fait trop de bruit. La circulation de liquide réfrigérant peut produire des cliquetis, ce qui est normal. À la fin de chaque cycle, le mouvement du liquide réfrigérant dans votre refroidisseur de boissons peut émettre des gargouillis. À la fin de chaque cycle, il est normal que le mouvement du liquide réfrigérant dans votre refroidisseur de boissons produise des gargouillis. Le compresseur à haut rendement peut émettre des vibrations ou un son aigu. La contraction et l’expansion des parois intérieures peuvent créer des bruits de craquement et d’éclatement. Certains de ces bruits sont normaux. Ils sont causés par l’expansion et la contraction des parois intérieures en raison des changements de température. L’appareil n’est pas nivelé ou est en contact avec un autre électroménager. Assurez-vous que le refroidisseur est de niveau et qu’il n’est pas en contact avec un autre électroménager ou avec un meuble. Les tiroirs ne se ferme pas bien. L’appareil n’est pas de niveau. Assurez-vous que l’appareil se trouve sur une surface nivelée. Le joint d’étanchéité est sale. Nettoyez le joint d’étanchéité de les tiroirs. Les tiroirs ne se ferme pas bien. Le joint d’étanchéité de les tiroirs n’est pas bien installé. Assurez-vous que le joint d’étanchéité de les tiroirs est bien installé. Les étagères ne sont pas à la bonne position. Installez les tablettes adéquatement. Problème possible Cause possible Solutions29 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation ZEPHYRONLINE.COM Garantie limitée Garantie limitée de cinq ans sur le compresseur : Pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat originale des produits, nous fournirons sans frais les pièces de remplacement du compresseur qui ont cessé de fonction-ner en raison d’un défaut de fabrication, sous réserve des exclusions et limites énumérées ci-dessous. Nous pouvons choisir, à notre discrétion exclusive, de réparer ou de remplacer les pièces avant de décider de remplacer les produits.Garantie limitée de deux ans sur les pièces : Pour une période de deux ans à partir de la date d’achat originale des produits, nous fournirons sans frais les produits ou les pièces de remplacement (hormis les ampoules DEL, s’il y a lieu) qui ont cessé de fonctionner en raison d’un défaut de fabrication, sous réserve des exclusions et limites énumérées ci-dessous. Nous pouvons choisir, à notre discrétion exclusive, de réparer ou de remplacer les pièces avant de décider de remplacer les produits. Garantie limitée dH GHX[ sur la main-d’œuvre : 3our une période GHGHX[ DQVà partir de la date d’achat originale des produits, nous fournirons sans frais la main-d’œuvre requise pour procéder à la réparation des produits ou des pièces qui ont cessé de fonctionner en raison d’un défaut de fabrication, sous réserve des exclusions et limites énumérées ci-dessous. Un an après la date d’achat original, vous êtes responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie.Pour obtenir du service en vertu de la garantie limitée : Pour être admissible au service de garantie, vous devez (a) nous aviser à l’adresse ZZZ]HSK\URQOLQHFRPFRQWDFWdans les soixante jours qui suivent la découvertedu défaut; (b) nous fournir le numéro de modèle et lenuméro de série; (c) décrire la nature de tout défaut duproduit ou de la pièce. Au moment de présenter lademande de service de garantie, vous devez fournir unepreuve d’achat ainsi qu’une preuve de la date d’achatoriginale. Si nous déterminons que l’une ou l’autre desexclusions de garantie énumérées ci-dessus s’applique àvotre cas ou si vous ne nous fournissez pas les documentsnécessaires pour obtenir du service, vous serez responsablede tous les frais associés à l’expédition, au déplacement età la main-d’œuvre, ainsi que tous les autres frais liés auxservices obtenus. La présente garantie ne se prolonge paset ne recommence pas lors d’une réparation ou d’unremplacement couvert par la garantie. Zephyr Ventilation, LLC (appelé aux présentes « nous ») garantit au premier acheteur (appelé aux présentes « vous ») des produits Zephyr (les « produits ») que ces produits sont exempts de défauts de matériau et de fabrication, comme suit : Exclusions de la garantie : Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre discrétion, des pièces ou produits défectueux. Elle ne couvre aucun autre coût lié aux produits, y compris, sans s’y limiter, ce qui suit : (a) services d’entretien et de réparation normaux requis pour les produits et les pièces non durables, comme des filtres, des ampoules et des fusibles; (b) dommage à un produit ou à une pièce qui a été endommagé lors de l’expédition ou en raison d’un mauvais usage, de négligence, d’un accident, d’une installation fautive ou contraire aux instructions, de travaux d’entretien inadéquats ou d’une réparation inadéquate (autre que par nous); (c) utilisation commerciale ou gouvernementale des produits, utilisation allant à l’encontre de l’usage prévu; (d) usure naturelle du fini ou usure causée par un entretien inadéquat, utilisation de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs, de tampons nettoyeurs et de produits à nettoyer les fours; (e) éclats, bosselures ou craquelures causés par une mauvaise utilisation des produits; déplacements à votre domicile pour vous montrer comment utiliser les produits; dommages aux produits causés par un accident, un incendie, une inondation, une catastrophe naturelle; (h) installation personnalisée ou modification ayant une incidence sur l’état de fonctionnement des produits; (i) dommages à des biens personnels ou altération d’aliments en raison de l’utilisation des produits. Si vous vous trouvez à l’extérieur de la région que nous desservons, des coûts supplémentaires pourraient s’appliquer à l’expédition de pièces pour une réparation sous garantie à l’un de nos points de service désignés et au déplacement d’un technicien de service à votre domicile pour réparer, désinstaller ou réinstaller les produits. Un an après la date d’achat original, vous êtes également responsable de tous les frais de main-d’œuvre associés à la présente garantie. Tous les produits doivent être installés par un installateur professionnel qualifié pour pouvoir recevoir des services d’entretien ou de réparation sous garantie.Limites de la garantie : NOTRE OBLIGATION DE RÉPARER OU DE REMPLACER LES PRODUITS, À NOTRE DISCRÉTION, CONSTITUE VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE. NOUS NE POURRONS EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER ATTRIBUABLE OU LIÉ À L’UTILISATION OU AU RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SECTION ANTÉRIEURE SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. NOUS REJETONS ET EXCLUONS AUX PRÉSENTES TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES COUVRANT LES PRODUITS AINSI QUETOUTES LES GARANTIES IMPLICITES EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS CELLES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Dans les états ou provinces ne permettant pas une limite de la durée d’une garantie implicite, ou une exclusion ou limite des dommages indirects ou consécutifs, les limites et exclusions mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas. Dans la mesure où les lois en vigueur interdisent l’exclusion de garanties implicites, la durée de toute garantie implicite pertinente se limite aux mêmes périodes d’un an et de deux ans décrites ci-dessus, si les lois en vigueur le permettent. Toute description orale ou écrite des produits ne sert qu’à identifier les produits et ne peut être considérée comme une garantie expresse. Avant d’utiliser, de mettre en marche ou de permettre l’utilisation des produits, vous devez déterminer la pertinence des produits pour leur usage prévu, et vous devez assumer tous les risques et toutes les responsabilités liés d’une manière ou d’une autre à cette décision. Nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces ou produits réparés ou remis en état dont le fonctionnement est équivalent aux pièces originales lorsque nous effectuons un remplacement ou une réparation sous la garantie. Le premier acheteur ne peut transférer cette garantie, qui n’est valide que dans le domicile du consommateur où le produit a été installé à l’origine, aux États-Unis ou au Canada. Cette garantie ne peut être transférée à un revendeur. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir de plus amples renseignements sur nos produits à www.zephyronline.com. $8*2.00130 PRRD24C1AS, PRRD24C2AS, PRRD24C2AP Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Notice Facile