FS2 - Lecteur/enregistreur de cd FineSound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS2 FineSound au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD audio et MP3 |
| Alimentation secteur | Adaptateur 100-240 V, 50/60 Hz, sortie 4,5 V / 600 mA |
| Alimentation sur piles | 2 piles UM-3 (AA) 1,5 V (alcalines recommandées) |
| Recharge des piles | Piles Ni-MH rechargeables via adaptateur secteur (commutateur ON/OFF) |
| Formats lus | CD audio, CD-R/RW, CD MP3 |
| Protection anti-choc | Oui (ASP – Anti-Shock Protection numérique) |
| Modes de lecture | Normal, répétition (piste/disque/dossier), intro, aléatoire, programmé (64 pistes) |
| Égaliseur | BBS, Pop, Jazz, Rock, Classique |
| Fonction reprise | Oui – redémarre à la dernière position |
| Arrêt automatique | Oui – après 30 secondes en mode stop |
| Limitation du volume | Oui – activation/désactivation par touche EQ |
| Affichage | Écran LCD |
| Sortie audio | Prise casque 3,5 mm |
| Laser | Classe 1 – rayonnement invisible à l'ouverture |
| Nettoyage | Chiffon sec uniquement, sans détergents |
| Entretien | Ne pas ouvrir – confier à un personnel qualifié |
| Piles usagées | Ne pas jeter avec les ordures ménagères – recyclage obligatoire |
| Environnement d'utilisation | Intérieur, sec, climats modérés uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - FS2 FineSound
Questions des utilisateurs sur FS2 FineSound
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS2 - FineSound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS2 de la marque FineSound.
MODE D'EMPLOI FS2 FineSound
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu'il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage. En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous renseigner sur les points de collecte

ATTENTION
Risque d'électrocution Ne pas ouvrir!

Attention!: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière). L'usager ne peut entretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l'intérieur. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, qui est suffisante pour provoquer un choc électrique.

Ce symbole indique la présence de consignes importantes de fonctionnement et d'entretien de pour l'appareil

Les piles usages sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères ! La loi impose aux consommateurs de disposer de toutes les piles pour un recyclage écologique – et ce que les piles soient de contenance dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte de votre communauté ou auprès des magasins détaillant les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
ATTENTION – RADIATION LASER INVISIBLE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE OU APPUYEZ SUR L'ENCLENCHEMENT DE SECURITE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU RAYON LASER

Pour éviter des lésions auditives, n'écoutez pas à des niveaux sonores élevés pendant de longues périodes.
- N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur dans un lieu sec
- Protégez l'appareil contre l'humidité
- N'ouvrez pas l'appareil RISQUE D'ELECTROCUTION ! Faites effectuer l'ouverture et l'entretien par un personnel qualifié
-
Ne connectez cet appareil qu'à une prise murale correctement installée et reliée à la terre Assurez-vous que la tension principale corresponde aux recommandations de la plaque d'indice.
-
Assurez-vous que le câble d'alimentation reste au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez pas le câble et ne l'endommagez d'aucune façon.
- Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre agréé.
- En cas de tonnerre, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation.
- Les enfants doivent être surveillés par leurs parents lorsqu'ils utilisent l'appareil.
- Ne nettoyez l'appareil qu'avec un tissu sec. N'utilisez PAS de PRODUITS DETERGENTS ou de CHIFFONS ABRASIFS !
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou toute autre source de chaleur
- Installez l'appareil dans un emplacement suffisamment ventilé pour éviter une accumulation de chaleur.
- Ne recouvrez pas les grilles d'aération !
- Installez l'appareil dans un emplacement sécurisé et sans vibrations.
- Ne pas installer l'appareil à proximité d'ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon la réception de radio pourrait être perturbée.
- Ne pas ouvrir ou réparer l'appareil. Cela est dangereux et annulerait la garantie. La réparation doit être uniquement effectuée que par un centre de réparations / service agréé.
- L'appareil est équipé d'un « Laser Classe 1 ». Evitez toute exposition au rayon laser car cela pourrait blesser les yeux.
- N'utilisez que des piles au mercure et sans cadmium.
- Les piles usagées sont des déchets dangereux et ne doivent PAS être jetées avec les ordures ménagères !!! Ramenez les piles à votre point de vente ou aux points de collecte de votre ville.
- Eloignez les piles des enfants. Les enfants pourraient avaler les piles. En cas d'ingestion d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
- Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter les fuites.
- La prise de courant ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, les dispositifs de déconnexion doivent rester facilement utilisables.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
- Cet appareil, conçu pour les climats modérés, ne convient pas pour une utilisation dans les pays au climat tropical.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
UNITÉ
1 Touche dir. UP / ASP
2 Bouton EQ
3 Bouton MODE / PROG
4 Bouton RETOUR / RECHERCHE
ARRIÈRET
5 Bouton ARRÊT
6 Bouton LECTURE / PAUSE
7 Bouton AVANCE / RECHERCHE AVANT
8 Affichage de l'écran LCD
9 Compartiment à pilesBatteriefach
10 Bouton d'ouverture
11 Bouton de volume
12 Prise pour écouteurs
13 Prise CC
14 Bouton de rechargement
15 Voyant de rechargement

INSTALLATION
Contenu de l'envoi
Unité principale
Casque
Adaptateur CA
Manual d'instructions
Installation des piles
ATTENTION!!!
Lorsque l'appareil fonctionne sur batteries standards/classiques, vérifiez que l'interrupteur de charge « RECHARGE » (14) est en position « OFF », sinon les batteries surchaufferont et risqueront d'exploser.

- Ouvrez le cache du compartiment à piles.
- Insérez 2 piles (UM-3, « AA », LR6 ou équivalent) en respectant la polarité indiquée.
(L'utilisation de piles longue durée est recommandée).
Remarque:
Si vous souhaitez utiliser le lecteur de CD avec des piles, l'adaptateur secteur CA / CC doit être débranché de l'appareil et le commutateur RECHARGE doit être en position "OFF".
Veuillez ne pas mélanger des piles usagées et épuisées, ni des types différents.
Pour les longues périodes de non-utilisation, veuillez vous reporter aux piles.
Fonctionnement du réseau
- Avant le branchement, assurez-vous que la tension CA du transformateur corresponde à la tension CA locale.
- Branchez le câble de l'adaptateur secteur sur la prise secteur et l'adaptateur secteur sur une prise secteur.
Fonctionnement du rechargement des piles
- Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles recommandées. Faites attention à la polarité (Les deux piles doivent être en nickel-métal rechargeable (Ni-MH), sinon les piles pourraient couler).
- Branchez l'adaptateur secteur et réglez le commutateur de charge RECHARGE sur "ON" pour commencer la charge (Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour le chargement).
- Après 15 heures, débranchez l'adaptateur secteur et réglez le commutateur de charge sur "OFF" (ne chargez pas de façon continue pendant plus de 24 heures, sinon les performances de la batterie pourraient se dégrader).
Remarque: vous pouvez lire des CD tout en chargeant.
- Si la durée de fonctionnement diminue considérablement, même si les piles Ni-MH sont correctement chargées, achetez des piles neuves Ni-MH.
Lors de la première charge ou après une longue période, la durée de lecture peut être plus courte. Dans ce cas, chargez et déchargez les piles plusieurs fois.
AVERTISSEMENT de pile faible
Lorsque le voyant de pile faible s'affiche à l'écran, les piles devront être remplacées très prochainement.
Arrêt automatique de l'appareil
Si le lecteur est en mode STOP pendant environ 30 secondes, il s'éteint automatiquement.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Mise en marche / arrêt
Allumer l'appareil: Appuyez sur le bouton LECTURE / PAUSE . Éteindre l'appareil: Appuyez sur le bouton ARRÊT .
Ajustez le volume
Tournez le bouton de volume pour régler le volume souhaité.
Eteignez la limitation du volume
Après avoir allumé l'appareil, afin de protéger votre audition, seule la diminution du volume est possible. Il vous est possible de désactiver cette 'Limitation du volume'.
- EQ maintenir enfoncé - Affichage : 'ELEVE' clignote pendant 5 secondes.
- Appuyez à nouveau sur la EQ bouton d'éteindre la restriction de volume.
NB : La limitation du volume est réactivée après l'arrêt ou le changement de disque.
Protection numérique contre les chocs
La fonction de PROTECTION NUMÉRIQUE CONTRE LES CHOCS utilise une mémoire à semi-conducteurs permettant d'éviter le saut du fichier ou partie de fichier en cas de chocs ou de vibrations pendant la lecture. Lorsque le Bouton LECTURE/PAUSE est enclenché et que l'appareil est allumé, le signe « ASP », apparaît et la Protection numérique contre les chocs s'active automatiquement.
CD
- Connectez l'écouteur fourni à la prise PHONE JACK.
- Faites glisser légèrement le commutateur OPEN vers la droite pour ouvrir le compartiment à CD. Insérez un CD, face imprimée vers le haut, dans le compartiment à CD et fermez-le.
- L'appareil lit maintenant le CD, ce qui peut prendre quelques secondes, puis lance automatiquement la lecture de la première piste.
Fonctionnement général
Bouton LECTURE/PAUSE
- Appuyez une fois pour lancer la lecture dans l'ordre original
- Appuyez à nouveau pour arrêter la lecture du disque temporairement.
- Appuyez une fois pour arrêter la lecture.
■ Appuyez à nouveau pour éteindre l'appareil. - Appuyez une fois sur ▶ pour passer à la piste suivante ou sur ◀ pour revenir pour revenir à piste précédente.
- Maintenez le bouton appuyé pour effectuer une recherche vers l'avant ou appuyez sur pour effectuer la recherche vers l'arrière.
- Bouton Marche/Arrêt ASP (pour CD).
■ RÉPERTOIRE (pour disqsue MP3).
Bouton D'ARRET ■
Boutons DE RECHERCHE
DIR.UP/ASP Taste
La fonction de reprise
Ce lecteur est équipé d'une fonction de reprise, signifie CD-disque de démarrage automatique à la position où CD-disque a été arrêté par la dernière utilisation.
Attention! Cette fonction ne fonctionne que lorsque aucun autre CD-disque a été insert en attendant dans le lecteur. Si vous souhaitez commencer par la piste 1, appuyez sur la touche fréquemment jusqu'à ce que la piste 1 montré dans l'affichage.
Les différents modes de lecture
Appuyez sur le bouton MODE pendant la lecture!
Pour la lecture de CD audio
1. Répétition
Appuyez une fois sur le bouton MODE pour relire la plage en cours plusieurs fois. Le signe de Répétition apparaît à l'écran.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour relire la totalité du disque plusieurs fois. Le signe de Répétition apparaît à l'écran.
Pour annuler la RÉPÉTITION DE LA LECTURE, appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'indication Répétition disparaisse.
2. Lecture des introductions
Appuyez trois fois sur le bouton MODE. Le voyant « INT » apparaît à l'écran. Appuyez sur le bouton LECTURE pour lire les 10 premières secondes de chaque plage du disque.
Pour annuler la LECTURE DES INTRODUCTIONS, il suffit d'appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que le voyant INT disparaisse.
3. Lecture aléatoire
Appuyez quatre fois sur le bouton MODE. L'indication SHUF apparaît à l'écran. Appuyez sur le bouton LECTURE. Les pistes du disque seront lues de façon aléatoire. Une fois que toutes les pistes ont été lues, le système s'arrête automatiquement.
Pour annuler la LECTURE ALEATOIRE, il suffit d'appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que le voyant SHUF disparaisse.
Pour la lecture de CD-MP3
1. Répétition
Appuyez une fois sur le bouton MODE pour relire la plage en cours plusieurs fois. Le signe de Répétition apparaît à l'écran.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour lire la totalité du disque plusieurs fois. Le signe de Répétition apparaît à l'écran.
Appuyez trois fois sur le bouton MODE pour lire le REPERTOIRE en cours plusieurs fois. Le voyant Répétition DIR apparait à l'écran.
Pour annuler RÉPÉTITION DE LA LECTURE, appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu'à ce que le voyant Répétition disparaisse.
2. Lecture des introductions
Appuyez quatre fois sur le bouton MODE. Le voyant INT apparaît à l'écran. Appuyez sur le bouton LECTURE pour lire les 10 premières secondes de chaque plage du disque.
Pour annuler INTRO ANALYSE, appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu'à ce que le voyant INT disparaisse.
3. Lecture aléatoire
Appuyez cinq fois sur le bouton MODE. Le voyant SHUF apparaît à l'écran. Appuyez sur le bouton DE LECTURE, tous les fichiers seront lus de façon aléatoire.
Pour annuler la LECTURE ALÉATOIRE, appuyez simplement sur le bouton MODE jusqu'à ce que le voyant SHUF disparaisse.
Lecture de programme
Pour CD
- En mode ARRÊT, appuyez sur le bouton PROG pour réaliser des listes de lecture.
- L'indication POM 00 01 s'affiche, « 00 » indique le numéro de la piste en mémoire et « 01 » indique le numéro du programme.
- Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la piste désirée.
- Appuyez sur le bouton PROG pour accéder à la piste en mémoire, les numéros de programmes augmenteront de 1 à chaque fois.
- Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que la mémoire soit pleine (64 pistes).
- Appuyez sur le bouton ▶ pour lancer la lecture de programme.
- Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP
- Pour annuler la programmation de titres, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche STOP et ouvrez le plateau de disque.
Pour CD-MP3
- En mode ARRÊT, appuyez sur le bouton PROG pour faire des listes de lecture.
- L'indication PGM 000 01 s'affiche, "000" indique le numéro du dossier et « 01 » indique le numéro du programme.
- Appuyez sur le bouton DIR/ASP pour sélectionner le répertoire désiré, l'indication POM 000 01 01 s'affichera sur l'écran, « 01 » correspond au numéro du répertoire
- Appuyez sur le ou les boutons pour sélectionner le fichier désiré.
- Appuyez sur la bouton PROG pour accéder au répertoire et au fichier dans la mémoire. Le numéro de programme augmentera de 1 à chaque fois.
- Répétez les étapes 3 et 5 jusqu'à ce que la mémoire soit pleine (64 fichiers).
- Appuyez sur le bouton ▶ pour lancer la lecture de programme.
- Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP ■.
- Pour annuler la programmation de titres, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche STOP ■ et ouvrez le plateau de disque.
EFFETS DE SON
Pendant la lecture, vous pouvez choisir différents effets de son : « BBS, pop Jazz, Rock, et CLASSIQUE » en appuyant sur le bouton EQ à plusieurs reprises. Pour désactiver les effets, appuyez sur le bouton EQ plusieurs fois jusqu'à ce que l'indicateur « Effets son » disparaisse.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation
: utilisez uniquement l'adaptateur fourni
Entrée d'alimentation
: 100 à 240 V, 50/60Hz
Puissance de sortie
: 4,5V 600mA

Fonctionnement sur piles
: 2 x UM-3 (type "AA") 1,5V
Modifications techniques et fautes d'impression réservées.
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg
Duplication uniquement avec l'autorisation de Woerlein GmbH

MILIEUBESCHERMING
