Vimar ELVOX 682R - Relais électrique

ELVOX 682R - Relais électrique Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELVOX 682R Vimar au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vimar ELVOX 682R - page 1
Intitulé Description
Type de produit Relais électrique
Tension nominale 230V AC
Courant nominal 16A
Fréquence 50/60 Hz
Nombre de contacts 1 contact normalement ouvert
Utilisation Contrôle de l'éclairage et des appareils électriques
Installation Montage sur rail DIN
Dimensions 1 module (18 mm de largeur)
Température de fonctionnement -5°C à +40°C
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et l'état général
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ELVOX 682R Vimar

Comment installer le relais électrique Vimar ELVOX 682R ?
Pour installer le relais, assurez-vous de couper l'alimentation électrique. Connectez les fils selon le schéma fourni dans le manuel d'utilisation et fixez le relais dans le boîtier prévu à cet effet.
Quel est le voltage de fonctionnement du Vimar ELVOX 682R ?
Le Vimar ELVOX 682R fonctionne sous une tension de 230 V AC.
Comment réinitialiser le relais électrique Vimar ELVOX 682R ?
Pour réinitialiser le relais, coupez l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis rétablissez-la. Cela devrait réinitialiser le relais.
Le relais Vimar ELVOX 682R est compatible avec quels types de charges ?
Le relais est compatible avec des charges résistives et inductives, telles que les lampes, les moteurs et d'autres appareils électriques.
Que faire si le relais ne s'active pas ?
Vérifiez d'abord si l'alimentation est correctement connectée. Assurez-vous également que les commandes sont fonctionnelles et que les paramètres sont correctement configurés.
Est-ce que le Vimar ELVOX 682R a une fonction de protection contre les surcharges ?
Oui, le Vimar ELVOX 682R est équipé d'un système de protection contre les surcharges pour éviter des dommages au relais et aux appareils connectés.
Comment savoir si le relais fonctionne correctement ?
Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement en observant les voyants LED sur le relais. Un voyant allumé indique que le relais est sous tension et opérationnel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Vimar ELVOX 682R ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Vimar.
Quelle est la garantie offerte pour le Vimar ELVOX 682R ?
Le Vimar ELVOX 682R est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les conditions spécifiques de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur ELVOX 682R Vimar

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Relais électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELVOX 682R - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELVOX 682R de la marque Vimar.

MODE D'EMPLOI ELVOX 682R Vimar

Le relais Art. 682R pour Videokit à Deux Fils, est fourni de 2 contacts temporisés normalément ouverts pour l'activation des 2 fonctions auxiliaires des moniteurs Art. 6308 et postes Art. 62I8. Chaque con- tact est indépendent et peut être temporisé par l'intermédiare d'un temporisateur de 1 à 30 secondes. Dans le moniteurs Art. 6308 le bouton-poussoir , pour le premier service auxiliare, permet l'activation du contact 1 du relais Art. 682R (bornes 1A-1B) et en appuyant simultanément sur les boutons-poussoirs et pour 1 seconde, pour le 2ème service auxiliare, on active le contact 2 du relais Art. 682R (bornes 2A-2B). Dans le postes d’appartement Art. 62I8 le 1er et le 2ème service auxiliaire sont activables en installant dans les postes d’appartement deux boutons-poussoirs supplé- mentaires dediqués (Art. 6152): l’un pour le 1er service et l’autre pour le 2ème. Le deux boutons-poussoirs sont raccordés respec- tivement à la borne 8 et 13 du poste d’appartement pour le 1er et le 2ème service. BORNES ET RÉGLAGES DU RELAIS ART. 682R 1, 2, B1, B2)Ligne BUS (2 copie de bornes raccordées en parallèle) 1A, 2B) 1er contact normalément ouvert, charge maximum 3A 230V c.a. 2A, 2B) 2ème contact normalément ouvert, charge maximum 3A 230V c.a. TEMPO RELE 1) Temporisateur de réglage temps d'activation 1er con- tact (de 1 à 30 secondes). TEMPO RELE 2) Temporisateur de régralge temps d'activation 2ème contact (de 1 à 30 secondes).

ID=N°2 CH1= CH1= ID=N°1

SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITO-FONO 2 FILI MONOFAMILIARE WIRING DIAGRAM FOR VIDEO ENTRANCE PANELKIT 2 WIRES FOR SINGLE RESIDENCE SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT POUR KIT MO-NOFAMILIAL 2 FILS POUR PORTIER VIDÉO SCHALTPLAN FÜR EINFAMILIENHÄUSER 2 DRATHVIDEO-TÜRSPRECHANLAGE ESQUEMA DE CONEXIONADO KIT 2 HILOS VÍDEOMONOFAMILIAR ESQUEMA DE LIGAÇÃO KIT 2 FIOS DE VIDEO POR-TEIROMONOFAMILIAR N° si129 MONITORMONITEURArt. 6029+62I8+6145Art. 6029/C+62I8+6145ALIMENTATOREPOWER SUPPLYALIMENTATIONNETGERÄTALIMENTADORArt. 692K RETE MAINSRÉSEAU NETZ RED REDE RELÈ RELAYRELAISArt. 682RMONITORMONITEURArt. 6308Art. 63C8Art. 6328/CArt. 6328/CDArt. 6358Cavo “due fili” “Two wires” cablesCâble à “deux fils”2-Draht KabelCable de “dos hilos”Cabo de “dois fios”Cavo “due fili” “Two wires” cablesCâble à “deux fils”2-Draht KabelCable de “dos hilos”Cabo de “dois fios”Cavo “due fili” “Two wires” cablesCâble à “deux fils”2-Draht KabelCable de “dos hilos”Cabo de “dois fios”2° Contatto N.A. - Carico massimo 3A 230V2° N.O. Contact - Maximum load 3A 230V2° Contact N.O. - Charge maximum 3A 230V2° Arbeitkontakt - Max Last 3A 230V ~2° Contacto N.A. - Carga máxima 3A 230V ~2° Contacto N.A.- Carga máxima 3A 230V ~1° Contatto N.A. - Carico massimo 3A 230V1° N.O. contact - Maximum load 3A 230V1° Contact N.O.- Charge maximum 3A 230V1° Arbeitkontakt - Max Last 3A 230V ~1° Contacto N.A. - Carga máxima 3A 230V ~1° Contacto N.A. - Carga máxima 3A 230V ~CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Lire attentivement les instructions contenues dans ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indications concernant la sécurité pour l'installation, l'emploi et la maintenance. - Après avoir enlevé l'emballage s'assurer de l'intégrité de l'appareil. Les éléments de l'emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux. L'exécution de l'installation doit être con- forme aux normes nationales. - Il est nécessaire de prévoir près de la source d’alimentation un interrupteur approprié, type omni- polaire, avec une separation entre les contacts d’au moins 3mm. - Avant de connecter l'appareil s'assurer que les don- nées reportées sur l'étiquette soient les mêmes que celles du réseau de distribution. - Cet appareil devra être destiné uniquement à l'emploi pour lequel il a été expressément conçu, c'est-à-dire pour l'alimentation des systèmes de por- tiers électriques. Tout autre emploi doit être consi- déré impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable pour d'éventuels dommages résultant de l'emploi impro- pre, erroné et déraisonnable. - Avant d'effectuer n'importe quelle opération de net- toyage ou de maintenance, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique, en éteignant l'interrupteur de l'installation. - En cas de pan ne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, enlever l'alimentation au moyen de l'interrupteur et ne pas le modifier. - Pour une éventuelle réparation s'adresser unique- ment à un centre d'assistance technique autorisé par le constructeur. Si on ne respecte pas les instructions mentionnées ci-dessus on peut compromettre la sé- curité de l'appareil. - Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ven- tilation ou de refroidissement et ne pas exposer l’appareil à l’égout ou jet d’eau. - L'installateur doit s'assurer que les renseignements pour l'usager soient présents dans les appareils con- nectés. - Tous les appareils constituant l'installation doivent être destinés exclusivement à l'emploi pour lequel ils ont été conçus. - ATTENTION: pour éviter de se blesser, cet appareil doit être assuré au mur selon les instructions d’installation. - Ce document devra être toujours joint avec l'appareillage. Directive 2002/96/CE (WEEE, RAEE) Le symbole de panier barré se trouvant sur l'appareil indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être traité séparément des autres déchets domestiques et remis à un centre de collecte différencié pour appareils électriques et élec- troniques ou remis au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. L’usager est responsable du traitement de l'appareil en fin de vie et de sa remise aux structures de collecte ap- propriées. La collecte différenciée pour le démarrage successif de l’appareil remis au recyclage, au traitement et à l'élimination écocompatibles contribue à éviter les effets négatifs environnementaux et sur la santé tout en favorisant le recyclage des matériaux dont se compose le produit. Pour des informations plus détaillées sur les systèmes de collecte disponibles, contacter le service local d'élimination des déchets ou le magasin qui a vendu l'appareil. Risques liés aux substances considérées dangéreu- ses (WEEE). Selon la Directive WEEE, substances qui sont utilisées depuis long temps habituellement dans des appareils électriques et électroniques sont considerées dangé- reuses pour les personnes et l'environnement. La col- lecte sélective pour le transfert suivant de l’équipement destiné au recyclage, au traitement et a l’écoulement environnemental compatible contribue à éviter possi- bles effets négatifs sur l’environnement et sur la salue et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vimar

Modèle : ELVOX 682R

Catégorie : Relais électrique