Dexibell Vivo SX8 - Piano

Vivo SX8 - Piano Dexibell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vivo SX8 Dexibell au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dexibell Vivo SX8 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Piano numérique avec 88 touches lestées, technologie de marteaux, polyphonie de 128 notes, échantillons de piano acoustique de haute qualité.
Utilisation Idéal pour les pianistes professionnels et amateurs, adapté pour les performances en direct et les pratiques à domicile.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB, possibilité de contacter le service client pour des réparations.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, débrancher l'appareil lors d'orages ou de tempêtes.
Informations générales Dimensions : 1380 x 350 x 130 mm, poids : 18 kg, connectivité MIDI et USB, plusieurs effets sonores intégrés.

FOIRE AUX QUESTIONS - Vivo SX8 Dexibell

Comment allumer le Dexibell Vivo SX8 ?
Pour allumer le Dexibell Vivo SX8, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'instrument.
Comment régler le volume du piano ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Comment connecter le piano à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le Dexibell Vivo SX8 à votre ordinateur. Assurez-vous que les pilotes appropriés sont installés sur votre ordinateur.
Comment changer le son du piano ?
Pour changer le son, utilisez le sélecteur de son situé sur le panneau de contrôle ou accédez au menu des sons pour choisir parmi les différentes options disponibles.
Le piano ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que le volume est suffisamment élevé et que le piano est correctement connecté à des haut-parleurs ou un système audio. Assurez-vous également que le mode 'silencieux' n'est pas activé.
Comment mettre à jour le firmware du Dexibell Vivo SX8 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Dexibell et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Comment utiliser la fonction d'enregistrement ?
Pour utiliser la fonction d'enregistrement, appuyez sur le bouton d'enregistrement, jouez votre morceau, puis appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l'enregistrement. Vous pourrez ensuite écouter votre enregistrement.
Comment régler les paramètres de la pédale ?
Allez dans le menu des paramètres et sélectionnez 'Pédale' pour ajuster les différentes configurations selon votre préférence.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser les paramètres d'usine, allez dans le menu des paramètres et sélectionnez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine'.
Où puis-je trouver le guide de l'utilisateur ?
Le guide de l'utilisateur est disponible en ligne sur le site officiel de Dexibell, où vous pouvez le télécharger au format PDF.

Questions des utilisateurs sur Vivo SX8 Dexibell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piano au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vivo SX8 - Dexibell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vivo SX8 de la marque Dexibell.

MODE D'EMPLOI Vivo SX8 Dexibell

Manuel du propriétaire

Dexibell Vivo SX8 - Manuel du propriétaire - 1

text_image VIVO | SX8 Digital Audio module VOLUME DATA ENTRY SOUND MEMORY MENU PHONES WRITE EXIT DEX BELL Italian Live PLT Large Strings EPBell Chorus PLT MEMPS FEATURES T2L COM USB MEMORY T2L MIDI DEMO

Informations sur la réglementation et la sécurité

Utilisateurs aux U.S.A

Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.

  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Branchez l'équipement sur une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.

2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

ATTENTION FCC : Tout changement ou toute modification non autorisé(e) et non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Note : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causée par des modifications non autorisées de cet équipement. De telles modifications pourraient annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Pour le Canada

COMMUNICATION

Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

AVIS

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

-AVIS IMPORTANT POUR LE ROYAUME-UNI

IMPORTANT: LES FILS DE CE CORDON SECTEUR SONT COLORÉS CONFORMÉMENT AU CODE SUIVANT.

BLEU : NEUTRE

MARRON: LIVE

Étant donné que les couleurs des fils dans le cordon d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre fiche, procéder comme suit:

Le fil de couleur BLEU doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ou de couleur NOIRE.

Le fil de couleur MARRON doit être connecté à la borne marquée de la lettre L ou de couleur ROUGE.

En aucun cas, l'un des fils ci-dessus ne doit être connecté à la borne de terre d'une fiche à trois broches.

Dexibell Vivo SX8 - AVIS - 1

Pour les pays européens

Ce symbole indique que dans les pays de l'UE, ce produit doit être collecté séparément des déchets ménagers, comme défini dans chaque région. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

VIVO | SX8 | digital piano module

Manuel du propriétaire

Bienvenue dans le manuel de référence de VIVO SX8 et félicitations pour l'achat de ce module de son.

VIVO SX8 est le module sonore de la nouvelle série de pianos numériques VIVO PREMIUM de Dexibell.

Un réalisme jamais entendu auparavant, grâce à la dernière technologie gérée par un processeur des plus puissants équipé d'une mémoire de 3,2 Go pour les sons.

Tous les sons ont été enregistrés avec la méthode holophonique pour une expérience d'écoute 3D étonnante et reproduits à l'aide de la nouvelle technologie appelée T2L (True to Life), basée sur l'interaction entre les méthodes d'échantillonnage et de modélisation. De plus, la qualité sonore a été portée à 24 bits - 48KHz avec des échantillons enregistrés en moyenne 5 fois plus longs (15" sur les notes de piano graves).

VIVO SX8 reproduit un véritable piano acoustique également grâce à une polyphonie illimitée de notes (320 oscillateurs).

La simulation réelle de la pédale de sustain est conçue pour offrir une réponse agréable, et permet d'exprimer les nuances subtiles de la performance.

De plus, une section orgue avec de nombreux effets tels que rotatif, percussion, vibrato, chorus, vous permet de profiter de sons d'orgue à part entière dans vos performances.

En lisant ce manuel, vous découvrirez de nombreuses autres fonctionnalités telles que les résonances sympathiques, les harmoniques, les bruits, les sons staccato, les variations de timbre, etc.

Afin d'obtenir le maximum de plaisir et de profiter pleinement des fonctionnalités du piano, veuillez lire attentivement toutes les sections de ce manuel d'utilisation.

Conservez ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure.

Dexibell Vivo SX8 - Manuel du propriétaire - 1

Commencez à profiter des précieux avantages offerts par le simple enregistrement de votre produit sur www.dexibell.com.

  • Vous pouvez bénéficier de l'extension de garantie de 3 ans de DEXIBELL (L'extension de garantie est soumise à des conditions générales. Veuillez vous reporter à la section correspondante.
  • Vous êtes mis au courant des offres spéciales.
  • Vous pouvez être informé de toute nouvelle version du logiciel et des nouveaux sons.

1 Instructions de sécurité importantes

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER

Respectez toujours les précautions suivantes pour éviter que l'utilisateur ne soit exposé à des risques de blessures graves, voire mortelles, en cas de choc électrique, d'incendie ou d'autres dangers.

Dexibell Vivo SX8 - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez que des conditions météorologiques non tropicales

Cet appareil et son adaptateur secteur ne peuvent être utilisés en toute sécurité que dans un climat non tropical. La plage de température de fonctionnement est de 5° - 40°C (41° - 104°F).

Dexibell Vivo SX8 - N'utilisez que des conditions météorologiques non tropicales - 1

Ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces par vous-même

Ne réparez pas l'appareil, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces du produit. Veuillez contacter le centre de service Dexibell le plus proche.

Dexibell Vivo SX8 - Ne réparez pas, ne modifiez pas et ne remplacez pas des pièces par vous-même - 1

Ne démontez pas et ne modifiez pas par vous-même

N'ouvrez pas l'appareil ou son adaptateur secteur et ne tentez pas de démonter ou de modifier les composants internes de quelque manière que ce soit.

Dexibell Vivo SX8 - Ne démontez pas et ne modifiez pas par vous-même - 1

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (DEXIBELL DYS624-120200W). Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. La connexion d'un adaptateur secteur différent peut endommager sérieusement les circuits internes et peut même présenter un risque de choc.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'adaptateur secteur inclus dans l'emballage.

Dexibell Vivo SX8 - Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni - 1

Ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation

Ne tordez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation sous peine de l'endommager. Des cordons endommagés peuvent provoquer des risques d'incendie et de chocs électriques !

Dexibell Vivo SX8 - Ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation - 1

Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable

Ne placez pas l'appareil dans une position instable où il pourrait se renverser accidentellement.

Dexibell Vivo SX8 - Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable - 1

Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet étranger ne pénètre dans l'appareil ; ne posez pas de récipients contenant du liquide sur l'appareil

Ne placez aucun objet rempli de liquide (verre d'eau) sur ce produit. Ne laissez jamais des corps étrangers (par exemple, des objets inflammables, des pièces de monnaie, des fils) ou des liquides (par exemple, de l'eau ou du jus) pénétrer dans ce produit. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, un fonctionnement défectueux ou d'autres dysfonctionnements.

Dexibell Vivo SX8 - Veillez à ce qu'aucun liquide ou objet étranger ne pénètre dans l'appareil ; ne posez pas de récipients contenant du liquide sur l'appareil - 1

Ne jamais placer ou stocker le produit dans les types d'endroits suivants

- Exposé à un froid ou à une chaleur extrême (par exemple en plein soleil, près d'un radiateur ou dans une voiture pendant la journée).

- Sujet à la vapeur ou à la fumée.

• Humide (comme les toilettes, les baignoires, les sols mouillés).

- Sujet à l'exposition à l'eau salée.

- Exposé à la pluie.

• Poussièreux ou sablonneux

- Soumis à des changements extrêmes de température ou d'humidité (de la condensation peut se produire et de l'eau peut s'accumuler sur la surface de l'instrument. Les pièces en bois peuvent absorber l'eau et être endommagées).

- Sujet à des niveaux élevés de vibrations et de secousses.

Dexibell Vivo SX8 - Ne jamais placer ou stocker le produit dans les types d'endroits suivants - 1

Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à un choc violent

Ne laissez pas tomber l'appareil. Protégez-le contre les chocs violents!

Dexibell Vivo SX8 - Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le soumettez pas à un choc violent - 1

Ne pas connecter l'appareil à une prise de courant avec un nombre déraisonnable d'autres appareilss

Ne branchez pas le cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise électrique comportant un nombre déraisonnable d'autres appareils. Cela pourrait provoquer une surchauffe de la prise et éventuellement un incendie.

Dexibell Vivo SX8 - Ne pas connecter l'appareil à une prise de courant avec un nombre déraisonnable d'autres appareilss - 1

Les adultes doivent assurer la surveillance dans les lieux où se trouvent des enfants

Lorsque vous utilisez l'appareil en présence d'anfants, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Surveillez tout particulièrement les enfants pour éviter qu'ils ne manipulent mal l'appareil.

Dexibell Vivo SX8 - Les adultes doivent assurer la surveillance dans les lieux où se trouvent des enfants - 1

Évitez l'utilisation prolongée à un volume élevé

Cet appareil, seul ou en combinaison avec un amplificateur et un casque ou des haut-parleurs, peut être capable de produire des niveaux sonores susceptibles de provoquer une perte auditive permanente. NE faites PAS fonctionner l'appareil pendant une longue période à un volume élevé ou à un niveau inconfortable. Si vous constatez une perte auditive ou un bourdonnement dans les oreilles, vous devez immédiatement cesser d'utiliser l'appareil et consulter un audiologiste.

Dexibell Vivo SX8 - Évitez l'utilisation prolongée à un volume élevé - 1

Si vous remarquez une anomalie, éteignez immédiatement l'appareil Éteignez l'appareil et retirez l'adaptateur secteur de la prise :

- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés.

• En cas de fumée ou d'odeurs inhabituelles.

• Si le produit a été exposé à la pluie.

- Si des objets sont tombés dans l'appareil ou si du liquide a été renversé dans l'appareil.

- Si l'appareil ne fonctionne pas ou présente un changement marqué de ses performances.

- Si l'appareil est tombé ou si le boîtier du produit a été endommagé. Contactez le centre de service qualifié le plus proche.

Dexibell Vivo SX8 - Si vous remarquez une anomalie, éteignez immédiatement l'appareil Éteignez l'appareil et retirez l'adaptateur secteur de la prise : - 1

Dexibell Vivo SX8 - Si vous remarquez une anomalie, éteignez immédiatement l'appareil Éteignez l'appareil et retirez l'adaptateur secteur de la prise : - 2

ATTENTION

Saisissez la fiche de connexion ou de déconnexion de l'adaptateur secteur

Lorsque vous retirez la fiche électrique de l'instrument ou d'une prise, tenez toujours la fiche elle-même et non le cordon. On risque d'endommager l'appareil en tirant le cordon.

Dexibell Vivo SX8 - Saisissez la fiche de connexion ou de déconnexion de l'adaptateur secteur - 1

Ne pas déconnecter ou connecter l'adaptateur secteur avec les mains mouillées. Ne manipulez jamais l'adaptateur secteur ou ses fiches avec des mains mouillées lorsque vous les branchez ou les débranchez d'une prise électrique.

Dexibell Vivo SX8 - Saisissez la fiche de connexion ou de déconnexion de l'adaptateur secteur - 2

Préservez la propreté de la fiche de l'adaptateur CA.

À intervalles réguliers, débranchez l'adaptateur secteur et nettoyez la fiche de l'adaptateur à l'aide d'un chiffon s

Dexibell Vivo SX8 - Préservez la propreté de la fiche de l'adaptateur CA. - 1

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.

Évitez les enchevêtrements des câbles

Essayez d'éviter que les cordons et les câbles ne s'emmèlent. Placez tous les cordons et câbles hors de portée des enfants.

Dexibell Vivo SX8 - Évitez les enchevêtrements des câbles - 1

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant

Pour éviter tout risque de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil, avant du nettoyer, éteignez-le et débranchez l'adaptateur secteur de la prise (p. 12).

Dexibell Vivo SX8 - Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant - 1

S'il y a un risque de foudre dans votre région, débranchez l'adaptateur secteur de la prise

Si vous savez qu'un orage est prévu dans votre région, débranchez l'adaptateur secteur de la prise.

Dexibell Vivo SX8 - S'il y a un risque de foudre dans votre région, débranchez l'adaptateur secteur de la prise - 1

Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci. Évitez de monter sur l'appareil ou d'y placer des objets lourds.

Dexibell Vivo SX8 - S'il y a un risque de foudre dans votre région, débranchez l'adaptateur secteur de la prise - 2

Placer dans un endroit bien ventilé

L'appareil et l'adaptateur secteur doivent être placés de manière à ce que leur emplacement ou leur position n'interfère pas avec leur bonne ventilation.

Dexibell Vivo SX8 - Placer dans un endroit bien ventilé - 1

Ne pas utiliser dans les climats tropicaux

Utilisez l'appareil et l'adaptateur secteur uniquement dans un climat modéré (pas dans les climats tropicaux).

Dexibell Vivo SX8 - Ne pas utiliser dans les climats tropicaux - 1

Placez près de la prise de courant

Cet équipement doit être installé à proximité de la prise de courant et le débranchement de l'appareil doit être facilement accessible.

Dexibell Vivo SX8 - Placez près de la prise de courant - 1

2 Indications pertinentes

Outre les éléments énumérés sous "Instructions de sécurité importantes" à la page 4, veuillez lire et respecter ce qui suit :

Dexibell Vivo SX8 - Indications pertinentes - 1

Alimentation électrique liée

  • Ne branchez pas cet appareil sur la même prise électrique que celle utilisée par un appareil électrique commandé par un inverseur ou un moteur (tel qu'un réfrigérateur, une machine à laver ou un climatiseur). Cela peut provoquer un bruit audible.
  • L'adaptateur d'alimentation peut devenir chaud après de longues heures d'utilisation consécutive. Il peut s'agir d'une dissipation normale de la chaleur à travers le boîtier de l'adaptateur. Pour réduire le risque de surchauffe, placez l'adaptateur électrique sur le sol, dans un endroit bien ventilé.
  • Avant de connecter l'appareil à d'autres équipements, mettez tous les équipements hors tension. Sinon, vous risquez de vous électrocuter ou d'endommager l'appareil.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas pendant 120 minutes. Pour éviter toute consommation d'énergie inutile, cet appareil est doté d'une fonction "AUTO OFF" qui l'éteint automatiquement. Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "OFF" comme décrit sur "Auto OFF" (p. 56).

NOTE

Le réglage "AUTO OFF" est mémorisé lorsque vous éteignez l'appareil.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

Maintenance

  • Pour nettoyer l'appareil, mettez un chiffon doux dans de l'eau tiède, bien l'essorer, puis essuyez toute la surface en appliquant la même force. Frotter trop fort au même endroit peut endommager la finition.
  • N'essuyez pas cet appareil avec du benzène, de l'alcool ou un solvant quelconque. Cela pourrait entraîner une décoloration et/ou une déformation de l'appareil.

Dexibell Vivo SX8 - Maintenance - 1

À propos des réparations

- Sauvegardez toujours vos données sur des mémoires USB avant d'envoyer cet appareil pour réparation à un centre agréé. Toutes les données contenues dans la mémoire de l'appareil peuvent être perdues. Les données importantes doivent toujours être sauvegardées ou consignées sur papier (si possible). Dexibell n'assume aucune responsabilité concernant cette perte de données.

Dexibell Vivo SX8 - À propos des réparations - 1

À propos de l'emplacement approprié

  • Ne placez pas l'appareil à proximité d'amplificateurs de puissance (ou d'autres équipements contenant de gros transformateurs de puissance) pour éviter les ronflements induits. En cas de bourdonnement, pour réduire le problème, changez l'orientation de votre appareil ou placez-le loin de la source d'interférence.
  • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un téléviseur ou d'une radio. Cet appareil peut perturber la réception de la radio et de la télévision.
  • Lorsque vous utilisez cet appareil avec une application sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons de régler le "Mode avion" sur "ON" sur votre iPhone/iPad afin d'éviter le bruit causé par la communication.
  • Des bruits peuvent être produits si des téléphones portables sont utilisés à proximité de cet appareil. En cas de bruit, vous devez déplacer ces appareils sans fil afin qu'ils soient à une plus grande distance de cet appareil, ou les éteindre.
  • N'exposez pas l'appareil à un froid ou une chaleur extrême, à la lumière directe du soleil ou à proximité d'appareils qui dégagent de la chaleur. Ne laissez pas l'appareil à l'intérieur d'un véhicule pendant la journée. Une température extrême peut endommager l'appareil.
  • Faites attention lorsque vous déplacez l'appareil d'un endroit à un autre avec des changements drastiques de la température ambiante. Une condensation peut se produire dans l'unité en raison d'un changement radical de température. L'utilisation de l'appareil en présence de condensation peut provoquer des dommages. Si vous avez des raisons de penser qu'il y a eu de la condensation, laissez l'appareil pendant plusieurs heures jusqu'à ce que la condensation ait complètement séché.
  • Ne placez pas, pendant de longues périodes, d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur cet appareil. De tels objets peuvent décolorer ou altérer la finition.
  • Ne posez pas d'objets pendant une longue période sur le dessus du clavier. Cela peut être la cause d'un mauvais fonctionnement des touches du clavier.
  • N'appliquez pas d'autocollants, de décalcomanies ou de matériaux auto-adhésifs sur cet appareil. La colle est difficile à enlever et les solvants endommagent la finition extérieure.
  • Ne placez pas d'objet rempli de liquide (verre d'eau) sur cet appareil. Évitez d'utiliser de l'alcool, du parfum, de la laque pour cheveux, du vernis à ongles, etc. à proximité de l'appareil. En cas de déversement de liquide sur l'appareil, essuyez rapidement la surface à l'aide d'un chiffon sec et doux.

Dexibell Vivo SX8 - À propos de l'emplacement approprié - 1

À propos des mémoires externes

  • Insérez la clé USB (disponible dans le commerce) dans la fente avec précaution et selon l'angle correct.
  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez une clé USB :

  • Mettez-vous toujours à la masse sur un objet métallique avant de manipuler une clé USB.

  • Ne touchez pas les broches du connecteur de la mémoire USB et ne les laissez pas se salir.
  • Ne soumettez pas la clé USB à des températures extrêmes (par exemple, exposition directe au soleil dans un véhicule fermé).
  • Ne laissez pas la clé USB se mouiller.
  • Ne la laissez pas tomber et ne la soumettez pas à des chocs ou des vibrations excessives.

  • Ne déconnectez pas la mémoire USB pendant l'écriture et la lecture des données (c'est-à-dire pendant que le voyant de la mémoire USB clignote).

  • Cet appareil vous permet d'utiliser des mémoires USB disponibles dans le commerce. Vous pouvez acheter de tels appareils dans un magasin d'informatique, chez un revendeur d'appareils photo numériques, etc.

Dexibell Vivo SX8 - À propos des mémoires externes - 1

Autres précautions

  • Le contenu de la mémoire peut être perdu en raison d'un dysfonctionnement ou d'une mauvaise utilisation. Pour éviter la perte de vos données, nous vous recommandons vivement d'enregistrer périodiquement une copie de sauvegarde des données importantes que vous avez stockées dans la mémoire de l'unité sur un autre périphérique de stockage (par exemple, des mémoires USB).
  • Malheureusement, une erreur peut se produire lors de la restauration des données précédemment stockées dans les mémoires USB. Dexibell ne peut être tenu responsable de la perte de bénéfices ou de toute perte indirecte, de la perte de données.
  • Ne manipulez pas les boutons, les interrupteurs, les curseurs, les commandes de l'appareil, les connecteurs et les prises en exerçant une force excessive. Une manipulation brutale peut provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
  • N'exercez pas de pression forte sur l'écran.
  • Tirez toujours le connecteur lors de la déconnexion d'un câble, ne tirez jamais le câble. Dans le cas contraire, vous causerez des courts-circuits ou des dommages aux éléments internes du câble.
  • Maintenez le volume de l'appareil à un niveau bas. L'instrument doit être utilisé à un volume raisonnable, pour éviter de déranger les voisins, surtout la nuit et au petit matin. Utilisez des écouteurs si vous voulez écouter votre musique fort ou tard le soir.
  • Lorsque vous devez transporter l'appareil, mettez-le dans son emballage d'origine avec un rembourrage dans la boîte. Dans le cas contraire, vous devrez utiliser des matériaux d'emballage équivalents. Lors du transport ou du déplacement de l'appareil, faites toujours appel à deux personnes ou plus.
  • Pour connecter cet appareil, utilisez des câbles à faible impédance. L'utilisation de câbles contenant des résistances peut rendre le niveau sonore extrêmement bas, voire impossible à entendre.

Dexibell Vivo SX8 - Autres précautions - 1

En rapport avec les droits d'auteur et

les marques

  • Dexibell n'assume aucune responsabilité légale concernant les infractions commises par l'utilisateur lors de l'utilisation de cet appareil.
  • L'enregistrement, la copie, la distribution de matériel protégé par le droit d'auteur (chansons, spectacle live, etc.) appartenant à un tiers, en partie ou en totalité, sans l'autorisation du titulaire du droit d'auteur, sont interdits par la loi.
    • Copyright © 2003 par Bitstream, Inc. Tous droits réservés. Bitstream Vera est une marque de commerce de Bitstream, Inc.
  • iPad® et iPhone® sont des marques déposées d'Apple Inc.
  • App Store ^sm est une marque de service d'Apple.
  • Bluetooth ^ est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Conventions utilisées dans ce manuel

Les symboles suivants sont utilisés.

NOTE

Il indique une note importante qu'il est nécessaire de lire.

MÉMO

Il indique un mémo concernant le réglage ou la fonction ; à lire.

CONSEILS

Il fournit une indication utile pour le fonctionnement ; lisez-le si nécessaire.

Contents

Instructions de sécurité importantes ....4

Indications pertinentes ....5

Description du panel ....8 Côté arrière....9

Exemples de connexions....10

Guide rapide Opérations de base....11

Avant de commencer à jouer ....12 Connexion de l'adaptateur secteur ....12

Fixer l'adaptateur secteur....12

Connexion d'un amplificateur audio externe....12

À propos des pédales .... 12

Écouter à travers le casque 13

Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce) ..... 13

Comment formater la mémoire USB 13

Retirer la mémoire USB en toute sécurité....13

Borne de mise à la terre....14

Mise sous/hors tension 14

Mise hors tension 14

Démonstration du VIVO SX8....15

Fonctionnement de base ....16

À propos de l'affichage et du fonctionnement du curseur .... 16

Page principale....16

Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres ..... 17

Attribution du nom que vous avez spécifié....17

Connexions principales....18

Connector un clavier MIDI 18

Connector un clavier MIDI USB 18

Correspondance des canaux MIDI 18

Utilisation du VIVO SX8 avec votre ordinateur ....19

Fonctionnalité audio USB 19

Réglage de l'audio USB 19

Sélection des tonalités....20

Comment sélectionner une pièce....20

Comment sélectionner les tonalités....20

Comment sélectionner les tonalités à partir de la page principale....20

Sélection de tonalités dans une liste de tonalités à l'aide du bouton [SOUND] 20

Comment réorganiser la liste des tonalités....20

Informations MIDI sur les tonalités....21

Section de l'orgue....22

Sélection de Sons d'orgue préréglés.... 22

Sélection de différents types d'orgue 22

Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un

préréglage d'orgue 23

Ajout de Percussion harmonique 23

Appliquer l'effet Vibrato/Chorus....24

Ajout de l'effet Overdrive 24

Paramètres communs de l'orgue 25

Ajout d'un effet rotatif 25

Paramètres parties et MIDI....26

Paramètres parties....26

Transposition du Pitch des parties....26

Paramètres MIDI....26

Réception MIDI....26

Transmission MIDI....27

Spécifier la sortie audio pour chaque partie....28

Ajouter des effets au son de l'orchestre ....29

Effets sonores de Going Around 29

Ajouter une réverbération au son 29

Autres fonctions....30

Égaliseur principal 30

Présélection de l'égaliseur principal .... 30

Sauvegarde de votre préréglage utilisateur ....30

Restauration des paramètres d'usine (Factory Reset) 30

Restaurer les sons d'usine 30

Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons

(sauvegarde) 31

Sauvegarde de vos paramètres, du contenu et de la liste des sons ..... 31

Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons....31

Fonction Panique....31

Son supplémentaire (bibliothèque de sons)....32

Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons....32

Suppression d'une bibliothèque de sons....33

Comment charger des bibliothèques de sons à partir d'une mémoire USB ?.33

Ajouter une bibliothèque 33

Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP"). 35

Importation d'un jeu de sons ("IMPORT SETUP") 35

Personnalisation de vos sons....36

Faire de légers ajouts ou des modifications sonores....36

Paramètres à éditer 36

Paramètres des sons orchestraux....36

Paramètres des sons d'orgue....38

Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son. ..... 40

Travailler avec les mémoires ....41

À propos de la structure des mémoires et des ensembles de mémoires. .... 41

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne 41

Rappel de vos paramètres depuis la mémoire interne .... 41

Comment réorganiser l'ordre des mémoires 42

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB (disponible dans le

commerce) 42

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB....43

Renommer une mémoire 44

Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB 44

Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB.....45

Suppression d'un ensemble de mémoire 45

Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise

sous tension....45

Jouer avec des pistes d'accompagnement audio ....46

Connexion de votre appareil mobile.... 46

Jouer avec l'application X MURE....46

Fonction sans fil....47

Connectivité audio et MIDI Bluetooth 47

Activationde la fonction Bluetooth du VIVO SX8 47

Connexion avec le dispositif mobile 47

Connexion d'un dispositif mobile déjà apparié 48

Utilisation de l'audio Bluetooth 48

Transfert de données MIDI Bluetooth 48

Options du menu (section avancée)....50

Procédure générale....50

Fonctions SOUND LIBRARY 50

Fonctions SOUND SETUP 51

SOUND LIST 51

Groupe de paramètres de réglage ....51

EDITEUR T2L 51

EFFETS 51

SORTIE 52

CONTROLE 52

TUNING 53

MEMORY 54

MÉMOIRE USB 54

USB AUDIO 54

BLUETOOTH 55

MIDI 55

GLOBAL 56

RÉINITIALISATION VALEURS NOMINALES ....56

SON NOMINAL 56

BACKUP 56

PANIC 56

INFO VERSION 56

Annexe 57

Liste des types et paramètres d'effets.... 57

Liste de tonalités deVIVO SX8 60

Liste de préréglages de l'orgue de VIVO SX8....61

Commandes Drawbars MIDI....62

Dépannage ....63

Spécifications 64

Index 65

3

Description du panel

Dexibell Vivo SX8 - Description du panel - 1

text_image 12 VIVO SX8 DRINKELL VIVO SX8 VIVO SX8

Dexibell Vivo SX8 - Description du panel - 2

text_image VIVO | SX8 digital piano module VOLUME DATA ENTRY SOUND MEMORY MENU PHONES WRITE EXIT DEXIBELL USB Italian Live PLT Large Strings EPBell Chorus PLT REVERB SETTING T2L EDIT DEMO 5 3 2 USB MEMORY MIDI 1 ADVANCED T2L Modeling

Dexibell Vivo SX8 - Description du panel - 3

[Non-Text]

Permet de mettre l'appareil sous tension ou hors tension (p. 14).

Avec les réglages d'usine VIVO SX8, l'alimentation sera automatiquement coupée quelques minutes après que vous ayez cessé de jouer ou d'utiliser le VIVO SX8.

Si l'alimentation de VIVO SX8 a été coupée automatiquement, vous pouvez utiliser le bouton [POWER] pour remettre VIVO SX8 sous tension. Si vous ne souhaitez pas que l'alimentation s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "OFF" (p. 56).

NOTE

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez jamais l'adaptateur CA/CC lorsque l'instrument est allumé.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

Port de mémoire USB

  • Vous pouvez connecter une mémoire USB disponible dans le commerce pour sauvegarder ou charger des mémoires, des réglages sonores et d'autres données (p. 13).
  • En utilisant un câble de type A→B, vous pouvez connecter des claviers de n'importe quelle marque directement à ce port pour échanger des données MIDI sans ordinateur et sans utiliser deux câbles MIDI (p. "Connexions principales" (p. 18).

NOTE

* Insérez avec précaution la mémoire USB ou un câble USB en vous assurant que le connecteur du dispositif est approprié et qu'il est connecté dans le bon sens.
* Dexibell ne recommande pas l'utilisation de hubs USB, qu'ils soient actifs ou passifs.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

Boutons fléchés

Ces boutons sont utilisés pour naviguer dans les différents menus et régler les valeurs.

Dexibell Vivo SX8 - Boutons fléchés - 1

Boutons de fonction

Ces boutons sont utilisés pour sélectionner l'une des trois fonctions/options affichées en bas de l'écran.

Appuyez sur la première et la dernière touche de fonction pour écouter le morceau de démonstration.

5 Cet écran affiche des informations relatives à votre opération.

La dernière ligne de l'écran affiche les fonctions que vous pouvez rappeler en appuyant sur l'un des trois boutons situés sous l'écran.

Dexibell Vivo SX8 - Boutons de fonction - 1

Ce bouton vous permet d'ouvrir et de fermer la page de menu où vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les fonctions disponibles.

Dexibell Vivo SX8 - MENU/QUITTER - 1

Bouton MEMORY/WRITE

Ce bouton vous permet d'afficher la liste des mémoires et de rappeler l'une d'entre elles. (Voir p. 41).

Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour écrire une mémoire (voir p. 41).

Dexibell Vivo SX8 - Bouton MEMORY/WRITE - 1

SON

Ce bouton vous permet de modifier le son de la partie actuellement sélectionnée. La liste des tonalités s'affiche. Voir "Sélection des tonalités" (p. 20).

Dexibell Vivo SX8 - SON - 1

Sortie CASQUE

C'est ici que vous pouvez connecter une paire d'écouteurs en option.

Dexibell Vivo SX8 - Sortie CASQUE - 1

ENTRÉE DES DONNÉES

Utilisez-le pour modifier des valeurs ou faire défiler une liste.

Dexibell Vivo SX8 - ENTRÉE DES DONNÉES - 1

VOLUME :

Utilisez ce bouton pour régler le volume général de VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - VOLUME : - 1

Support de montage en rack

Utilisez-les lorsque vous installez le VIVO SX8 dans un rack de 19 pouces.

Pour plus de détails sur la façon d'installer le VIVO SX8 dans un rack, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec le rack que vous utilisez.

Côté arrière

Dexibell Vivo SX8 - Côté arrière - 1

text_image DC IN USE DEXIBELL DYSE24-120200W ADAPTOR ONLY 12 Vdc =—— 15 16 R L/MONO 17 18 DAMPER ASSIGN (EXPRESSION) THRU 20 IN 21 COMPUTER (AUDIO - MIDI) 13 14 UNBALANCED MAIN/SUB OUTPUT BALANCED MAIN PEDAL MIDI USB

13 Prise CC ENTRÉE

Connectez l'adaptateur CA/CC fourni ici (p. 12).

14 Borne de mise à la terre

Selon les circonstances d'une configuration particulière, vous pourriez ressentir une sensation de picotement à l'endroit où vous touchez cet appareil. Vous pouvez éliminer cette sensation en connectant la borne de masse à une masse externe. Pour plus de détails, voir "Borne de mise à la terre" (p. 14).

15 Serre-câbles

Utilisez-le pour fixer le cordon de l'adaptateur secteur (p. 12).

16 Prises UNBALANCED MAIN/SUB OUTPUT R, L/MONO

Ces prises TS vous permettent de connecter des enceintes ou un amplificateur (p. 10). Toutes les parties de l'instrument peuvent être acheminées vers les différentes sorties (MAIN ou SUB) selon les besoins. Vous pouvez définir cette sortie comme MAIN (par défaut) ou SUB. Pour plus de détails, voir "Spécifier la sortie audio pour chaque partie" (p. 28).

17 SORTIE BALANCEE Prises R, L

Ces prises XLR vous permettent de connecter une table de mixage, des enceintes amplifiées ou un ampli (p. 10). Cette sortie fonctionne toujours comme MAIN.

18 PÉDALE D'ÉTOUFFOIR

Utilisez cette pédale pour soutenir le son (p.52).

NOTE

Nous suggérons de connecter à cette prise un contrôleur de pédale continue comme la pédale Dexibell CPI. De cette façon, vous pouvez apprécier toutes les nuances musicales d'un contrôleur continu.

19 ASSIGNER UNE PÉDALE (EXPRESSION)

La connexion d'une pédale disponible dans le commerce à cette prise vous permet de contrôler une fonction assignable au pied (p. 52).

Cette prise reconnaît un réglage de pédale d'expression connectée automatiquement à la fonction Expression, quelle que soit la fonction actuelle assignée.

20 Prises MIDI THRU/IN

Vous pouvez connecter la prise IN à la prise OUT d'un clavier MIDI. Voir p. 18.

Grâce à la prise MIDI THRU, vous pouvez mettre en cascade plusieurs appareils dans une chaîne MIDI.

21 Port USB pour ordinateur (AUDIO/MIDI)

Utilisez un câble USB ⇔ ⇔ ◀▲▲ ⇔ →→ pour connecter le VIVO SX8 à votre ordinateur via ce port (p. 18). Vous serez en mesure d'utiliser votre logiciel AUDIO/MIDI DAW pour enregistrer et lire des données audio.

Le VIVO SX8 peut transmettre/recevoir des messages MIDI et des flux audio à 24 bits 48 Khz.

4

Exemples de connexions

Connexion de base
Dexibell Vivo SX8 - Exemples de connexions - 1

text_image VIVO SX8 DEX BELL Radian Live PLT Large Strings LP Bell Chorus PLT USB MEMORY MIDI NOTE Avant de connecter tout autre équipement, déplacez le bouton [VOLUME] en sens inverse horaire pour réduire le volume. Mémoire USB DC IN L'VIDEO DAMPO MIDI COMPUTER AUDIO-MIDI USB Haut-parleurs amplifiés DRL OUT Audio Bluetooth Clavier MIDI DX CP1 (pédale continue) DX SP1 (commutateur ou pédale d'expression)

Connexion au studio
Dexibell Vivo SX8 - Exemples de connexions - 2

flowchart
graph TD
    A["VIVO SX8"] --> B["DATA ENTRY"]
    B --> C["SOUND MEMORY MENU"]
    C --> D["PROCES WRITTEN"]
    D --> E["WRITE EXIT"]
    E --> F["DEMO"]
    G["Mémoire USB"] --> H["USB MEMORY"]
    H --> I["MIDI"]
    I --> J["Audio Bluetooth"]
    K["DC IN"] --> L["LINE/HD"]
    L --> M["DAHAMPER"]
    M --> N["AUDUAL SCIENCE CENTER"]
    N --> O["THEU"]
    O --> P["COMPUTER"]
    P --> Q["DAUDI-MIDI"]
    Q --> R["USB vers l'ordinateur (MIDI)"]
    R --> S["Streaming AUDIO + MIDI"]
    T["BALANCE OUT"] --> U["DX CP1 (pédale continue)"]
    U --> V["DX SP1 (commutateur ou pédale d'expression)"]
    V --> W["OUT"]
    X["Vers le mixeur ou l'ampli"] --> U
    Y["Clavier MIDI"] --> V

Cette section explique les opérations de base des boutons utilisés pour faire fonctionner le VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - Exemples de connexions - 3

text_image MENU/QUITTER • Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et fermer la page de menu où vous pouvez visualiser et sélectionner toutes les fonctions disponibles. ENTRÉE DES DONNÉES • Utilisez-le pour faire défiler les éléments d'une liste et modifier la valeur des paramètres. VIVO | SX8 digital piano mode VOLUME DATA ENTRY SOUND MEMORY MENU PHONES WRITE EXIT DEMO Boutons Flèches - Page Maître Italian Live PLT Large Strings EPBell Chorus PLT SEVERB SETTING T2L EDIT • Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le morceau en cours (1,2 ou 3). • Utilisez les touches [◀] [▶] pour sélectionner le son suivant ou précédent du morceau en cours. - Autre page SETTING PART1 SETTING PART2 SETTING PART3 SETTING TRANSPOSE • Utilisez les boutons [▲] [▼] pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas. • Utilisez le bouton [▶] pour accéder à un sous-menu. • Utilisez les boutons [◀] [▶] pour modifier la valeur des paramètres. DEX | BELL USB Italian Live PLT Large Strings EPBell Chorus PLT SEVERB SETTING T2L EDIT USB MEMORY MIDI Boutons de fonction Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les fonctions/options affichées en bas de l'écran. Liste des sons Appuyez sur ce bouton pour accéder à la liste des sons. La famille et le son actuel de la partie sélectionnée sont temporairement affichés. • Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour faire défiler et sélectionner les sons dans la liste. • Appuyez sur les boutons [◀] [▶] pour sélectionner la famille de sons suivante ou précédente. Paramètres préférés • COMMENT MÉMORISER VOTRE RÉGLAGE PRÉFÉRÉ Le VIVO SX8 vous permet de mémoriser vos réglages favoris pour les rappeler facilement chaque fois que vous en avez besoin. Jusqu'à 80 configurations complètes peuvent être souvegardées. • Maintenez la touche [MÉMOIRE / ÉCRITURE] enfoncée pour appeler la page des mémoires. Son indicateur clignote. • Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'un des emplacements de mémoire. • Appuyez sur la touche de fonction qui affiche "SAVE" en bas de l'écran. • Utilisez les boutons [▲] [▼] et [◀] [▶] pour saisir le nom souhaité. • Pour confirmer, appuyez sur la touche de fonction qui affiche "OK" en bas de l'écran. • COMMENT RAPPELER VOTRE RÉGLAGE PRÉFÉRÉ • Appuyez sur le bouton [MEMORY/WRITE] pour appeler la page des mémoires. • Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'un des emplacements de mémoire. • Appuyez sur la touche de fonction "RAPPEL" sous l'écran pour sélectionner la mémoire.

Connexion de l'adaptateur secteur

Le VIVO SX8 est un instrument électronique qui nèces une certaine forme d'alimentation électrique. Vous pouvez alimenter votre VIVO SX8 à l'aide de l'adaptateur fourni.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
  2. Connectez l'adaptateur secteur à laVIVO SX8 prise CC IN de située sur le panneau arrière inférieur.

Dexibell Vivo SX8 - Connexion de l'adaptateur secteur - 1

text_image DC IN OUTPUT ADAPTÉR CA ENTREE CC PARMES ADAPTÉR CAPS PEDAL VIFS USB Vers une sortie CA

NOTE

Veillez à utiliser uniquement l'adaptateur secteur (DEXIBELL DYS624-120200W, fourni avec l'appareil. Assurez-vous également que la tension du secteur de l'installation correspond à la tension d'entrée spécifiée sur le corps de l'adaptateur secteur. D'autres adaptateurs secteur peuvent utiliser une polarité différente ou être conçus pour une tension différente, de sorte que leur utilisation peut entraîner des dommages, un dysfonctionnement ou un choc électrique.

NOTE

Si vous ne comptez pas utiliser le VIVO SX8 pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.

NOTE

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez jamais l'adaptateur CA/CC lorsque l'instrument est allumé.

  1. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant.

Fixer l'adaptateur secteur

Pour éviter les débranchements accidentels du connecteur d'alimentation, fixez le câble à la pince.

Dexibell Vivo SX8 - Fixer l'adaptateur secteur - 1

text_image DC IN DOSIN USE DOUBELL DYS624 20200W ADAPTUR ONLY 12 V FIXEZ le câble à la structure de la pince et serrez-le. Câble de l'adaptateur CA

Connexion d'un amplificateur audio externe

Vous pouvez connecter les prises asymétriques ou symétriques OUTPUT R L/MONO à un amplificateur externe, à des consoles de mixage, etc.

Toutes les parties de l'instrument peuvent être acheminées vers les différentes sorties (MAIN ou SUB) selon les besoins. Pour plus de détails, voir "Spécifier la sortie audio pour chaque partie" (p. 28).

NOTE

Si vous souhaitez utiliser un seul canal sur votre amplificateur externe, connectez la prise L/MONO TS. Pour une qualité sonore optimale, nous vous recommandons toutefois de travailler en stéréo.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] vers la position gauche pour réduire le volume.
  2. Connectez les prises OUTPUT du VIVO SX8 aux entrées de votre appareil audio externe.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

À propos des pédales

Dexibell Vivo SX8 - À propos des pédales - 1

text_image CC IN DC IN OUTPUT MIDI HDA MIDI COMPUTER USB DX CP1 (pédale continue) DX SP1 (commutateur ou pédale d'expression)
  1. Connectez une pédale de sustain à la prise ÉTOUFFOIR.

C'est la pédale la plus utilisée dans un piano numérique. Lorsque vous appuyez sur cette touche, toutes les notes jouées continueront à retentir jusqu'à ce que la vibration cesse naturellement.

UNE CHOSE TRÈS IMPORTANTE À SAVOIR

Pour avoir une simulation complète des cordes amorties d'un piano acoustique en appréciant toutes les nuances musicales, nous suggérons de connecter, à la prise ÉTOUFFOIR, un contrôleur de pédale continue au lieu d'une pédale on/off.

NOTE

La prise ÉTOUFFOIR accepte les deux types de pédales, continue ou à pédale (type ON/OFF).

2. Connectez une pédale d'expression à la prise PEDAL ASSIGN.

Cette pédale est utile pour contrôler différents aspects du son, notamment le volume. Il est utilisé pour les orgues, les sons de cordes, etc.

Reconnaissance automatique d'une pédale d'EXPRESSION

La prise PEDAL ASSIGN reconnaît si une pédale d'expression a été connectée et règle automatiquement la fonction Expression, quelle que soit la fonction actuellement assignée.

Vous pouvez attribuer l'une des fonctions disponibles. Voir "ASSIGNATION DE LA PÉDALE" (p. 52).

NOTE

La prise PEDAL ASSIGN accepte les deux types de pédales, continues ou à pédale (type ON/OFF). Si vous connectez une pédale continue, elle est automatiquement reconnue comme pédale d'expression.

Écouter à travers le casque

Vous pouvez utiliser des écouteurs pour profiter du VIVO SX8 sans déranger votre entourage.

1. Vous pouvez y connecter des écouteurs stéréo.

Dexibell Vivo SX8 - Vous pouvez y connecter des écouteurs stéréo. - 1

text_image VIVO DEXINELL PHONES PHONES

2. Tournez le bouton [VOLUME] de VIVO SX8 pour régler le volume du casque.

Précautions à prendre lors de l'utilisation des écouteurs

  • Pour éviter d'endommager les conducteurs internes du cordon, évitez toute manipulation brutale. Lorsque vous utilisez des écouteurs, essayez principalement de manipuler soit la fiche, soit l'écouteur.
  • Vos écouteurs peuvent être endommagés si le volume d'un appareil est déjà élevé lorsque vous les branchez. Réduisez le volume avant de brancher les écouteurs.
  • Un excès d'entrée n'endommagera pas seulement votre audition, mais peut aussi fatiguer les écouteurs. Veuillez écouter la musique à un volume raisonnable.

Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)

1. Branchez une mémoire USB sur le port MEMORY du panneau du VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - Branchez une mémoire USB sur le port MEMORY du panneau du VIVO SX8. - 1

text_image VIVO SX8 VOLUME DATA ENTRY SOUND MEMORY MENU PHONES WRITE EXIT DEMO DEXIBELL ■ Italian Live PLT ■ Large Strings ■ EPiBell Chorus PLT USB MEMORY T2L MOI

NOTE

Insérez soigneusement la clé USB en vous assurant que le connecteur du dispositif est approprié et qu'il est connecté dans le bon sens.

NOTE

Le VIVO SX8 prend en charge toutes les mémoires USB (formatées en FAT 32). Quoi qu'il en soit, étant donné qu'il y a beaucoup de mémoires USB sur le marché et qu'il est presque impossible de toutes les vérifier, il peut arriver qu'une mémoire ne soit pas compatible avec votre instrument.

Comment formater la mémoire USB

  1. Appuyez sur la touche "MENU".
  2. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "USB MEMORY" et appuyez sur le bouton [▶] pour y accéder.

Dexibell Vivo SX8 - Comment formater la mémoire USB - 1

text_image USB MEMORY REMOVE FORMAT EXECUTE

3. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "FORMAT" et appuyez sur le bouton de fonction [EXECUTE] pour accéder à la fonction.

L'écran affiche :

Dexibell Vivo SX8 - Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "FORMAT" et appuyez sur le bouton de fonction [EXECUTE] pour accéder à la fonction. - 1

1. Appuyez sur le bouton de fonction "OUI" pour formater la mémoire USB.

Un message de confirmation vous informe que la mémoire USB a été formatée.

Retirer la mémoire USB en toute sécurité

NOTE

Vous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement de la prise USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction "USB REMOVE".

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT].
  2. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "USB MEMORY" et appuyez sur le bouton [▶] pour y accéder.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

text_image USB MEMORY REMOVE FORMAT EXECUTE
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "REMOVE" et appuyez sur le bouton de fonction [EXECUTE] pour accéder à la fonction.

L'écran affiche :

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "YES" pour retirer la mémoire USB en toute sécurité.

Vous pouvez maintenant débrancher la clé USB en toute sécurité.

Borne de mise à la terre

Selon les circonstances d'une configuration particulière, vous pourriez ressentir une sensation de picotement à l'endroit où vous touchez cet appareil.

Vous pouvez éliminer cette sensation en connectant la borne de masse à une masse externe.

Dexibell Vivo SX8 - Borne de mise à la terre - 1

text_image DC IN USB CONTROL APTOR ONLY 18.6V OUTPUT MOUNT VDC PENIOR ASSIGN RATINGS COMPACTOR ELECTRIC USSB 24-120200W APTOR ONLY 2 Vdc
  1. Utilisez la borne de masse à vis pour vous connecter à la masse ou au châssis de la table de mixage, du préampli ou de tout autre appareil de votre système.

Mise sous/hors tension

Une fois que tout est correctement connecté, suivez la procédure suivante pour mettre les appareils sous tension.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.

NOTE

Avant d'allumer ou d'éteindre le VIVO SX8, veillez à toujours

baisser le volume. Même avec le volume baissé, vous pouvez entendre un certain bruit lorsque vous allumez ou éteignez le VIVO SX8.

Cela est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.

  1. Appuyez sur le bouton [⏻] du VIVO SX8 situé sur le panneau de droite pour l'allumer.

Dexibell Vivo SX8 - Mise sous/hors tension - 1

text_image VIVO SX8 VOLUME DATA ENTRY SOUND MEMORY MENU PUNES WRITE EXIT DEMO DEXIBELL Italian Live PLT Large Strings EPiell Chorus PLT USER MEMORY MIDY POWER T2L

L'appareil se met sous tension et une barre de progression apparaît sur l'écran du VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - Mise sous/hors tension - 2

text_image VIVO SX8 LOADING SOUNDS 32/62

Après un bref intervalle, la page principale apparaîtra, et VIVO SX8 sera prêt à produire du son.

Dexibell Vivo SX8 - Mise sous/hors tension - 3

  1. Utilisez le bouton [VOLUME] pour régler le volume.

NOTE

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un bref intervalle (quelques secondes) après la mise sous tension est nécessaire avant que l'appareil ne fonctionne normalement.

Mise hors tension

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.

NOTE

Pour éviter tout dysfonctionnement, ne débranchez jamais l'adaptateur CA/CC lorsque l'instrument est allumé.

  1. Appuyez sur l'interrupteur [ ⏻] de VIVO SX8.

Un message de confirmation de mise hors tension s'affiche :

Dexibell Vivo SX8 - Mise hors tension - 1

text_image Turn Off ? NO YES

3. Appuyez sur la touche de fonction "YES" pour confirmer.

L'écran affiche le message suivant :

Dexibell Vivo SX8 - Appuyez sur la touche de fonction "YES" pour confirmer. - 1

et l'appareil s'éteindra après quelques secondes.

Si vous ne voulez pas que l'alimentation soit coupée, appuyez sur le bouton de fonction "NON".

NOTE

Si vous devez éteindre complètement l'appareil, appuyez d'abord le bouton Ⓕ), puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Consultez le "Connexion de l'adaptateur secteur" (p. 12).

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps alors qu'il est sous tension, il s'éteint automatiquement.

Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, désactivez le paramètre "AUTO OFF" !

Avec les réglages d'usine, l'appareil s'éteint automatiquement 120 minutes après que vous ayez arrêté de jouer ou d'utiliser l'appareil.

Peu avant que le VIVO SX8 ne s'éteigne automatiquement, l'écran commence à compter les secondes. Si vous voulez continuer à utiliser le VIVO SX8 à ce stade, appuyez sur un bouton quelconque.

Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "OFF" comme décrit à la p. 56.

Dexibell Vivo SX8 - Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps alors qu'il est sous tension, il s'éteint automatiquement. - 1

La lecture commence automatiquement avec le morceau de démonstration.

2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour quitter la fonction de démonstration.

NOTE

Tous droits réservés. L'utilisation non autorisée de ce matériel à des fins autres que le plaisir privé et personnel constitue une violation des lois applicables.

Démonstration du VIVO SX8

Votre VIVO SX8 contient une démo qui présente les meilleures de ses tonalités.

  1. Appuyez simultanément sur le premier et le dernier bouton Funcion.

À propos de l'affichage et du fonctionnement du curseur

Cette section présente les informations qui apparaissent sur la page principale. En outre, cette section illustre la manière de naviguer dans le menu.

Page principale

La page principale de VIVO SX8 contient de nombreuses informations utiles.

Dexibell Vivo SX8 - Page principale - 1

flowchart
graph TD
    A["Champ d'icones voir le tableau ci-dessous"] --> B["TW1"]
    A --> C["Celesta"]
    A --> D["Dexi Heaven"]
    B --> E["REVERB SETTING T2L EDIT"]
    C --> F["REVERB SETTING T2L EDIT"]
    D --> G["Boutons de fonction"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#dfd,stroke:#333
    style F fill:#dfd,stroke:#333
    style G fill:#dfd,stroke:#333

Utilisez ces boutons de fonction pour sélectionner l'une des trois fonctions/options affichées en bas de l'écran.

Champ d'icônesExplication Champd'icônesExplication
Dexibell Vivo SX8 - Page principale - 2Un clavier MIDI USB est connecté au port USB "MEMORY" du VIVO SX8.[0V7D]Indicateur Bluetooth• Icône de stabilité : connecté à un appareil.
Dexibell Vivo SX8 - Page principale - 3Un ordinateur est connecté au port USB "COMPUTER" du VIVO SX8.Dexibell Vivo SX8 - Page principale - 4Une clé USB est connectée à votre appareil.

Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour accéder aux groupes de fonctions disponibles.

Dexibell Vivo SX8 - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 1

text_image VIVO SOUND DEXIBELL MENU EXIT MENU SOUND LIBRARY SOUND SETUP SOUND LIST SETTING
  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions souhaité.

Dexibell Vivo SX8 - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 2

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour entrer dans le groupe de fonctions sélectionné.

Dexibell Vivo SX8 - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 3

Si les fonctions sont regroupées sous d'autres groupes :

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour faire défiler la liste des groupes de paramètres.
  2. Appuyez sur le bouton [▶] pour entrer dans le sous-groupe sélectionné.

  3. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour faire défiler la liste des paramètres. Le champ du paramètre sélectionné est mis en surbrillance.

  4. Utilisez la manette [DATA ENTRY] pour régler la valeur souhaitée.

Dexibell Vivo SX8 - Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres - 4

text_image VIVO 500 DEXIBELL 10 Linear Live FL... 12 Large 30 Hz 14 High Channel FL DATA ENTRY
  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] pour revenir à la page principale.

Attribution du nom que vous avez spécifié

Dans de nombreux cas, vous devrez attribuer un nom à un fichier. Dans l'exemple suivant, nous allons apprendre à donner un nom de Mémoire.

Après la sélection de la sauvegarde d'une mémoire, l'affichage est le suivant :

Dexibell Vivo SX8 - Attribution du nom que vous avez spécifié - 1

text_image MEMORY RENAME Empty INSERT DELETE OK A/3/R ←

Un nom de mémoire est suggéré par le VIVO SX8.

  1. Utilisez la manette [DATA ENTRY] ou les boutons [▲][▼] pour sélectionner un autre caractère.
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner la position du caractère suivant que vous souhaitez modifier, puis utilisez à nouveau les boutons [▲][▼].
  3. Vous pouvez appuyer sur la touche de fonction [A/a/#] pour basculer entre les caractères majuscules et minuscules ainsi que les chiffres.

Dexibell Vivo SX8 - Attribution du nom que vous avez spécifié - 2

text_image VIVO SSB DEX'SELL LED Live PSL... Chassis Switch Limited Channel PSL OFF RESET CHANGE RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET DE
  1. Pour supprimer le caractère sélectionné, appuyez simultanément sur les touches de fonction centrale et droite.

Dexibell Vivo SX8 - Attribution du nom que vous avez spécifié - 3

text_image VIVO DBX-BELL DEX-BELL OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off OFF
  1. Pour insérer un caractère, appuyez simultanément sur les touches de fonction gauche et centrale.

Dexibell Vivo SX8 - Attribution du nom que vous avez spécifié - 4

text_image VIVO SIM DEXIBELL OPEN OFF: Low INT. Longer String Signal Channel INT. Control: 0.000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 LOAD RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET RESET Rebe 1/2A
  1. Répétez les étapes (2) et (3) pour compléter le nom.

Le VIVO SX8 vous permet de connecter un clavier externe de deux manières, via MIDI ou via USB.

Connector un clavier MIDI

Vous pouvez utiliser un clavier MIDI pour contrôler votre VIVO SX8.

Si vous connectez votre ordinateur au VIVO SX8 comme indiqué sur l'illustration, vous pourrez utiliser le VIVO SX8 comme interface MIDI.

Les messages MIDI reçus de l'entrée MIDI IN de VIVO SX8 seront directement redirigés vers le port USB de l'ordinateur avec l'audio généré par VIVO SX8. Transmission audio et MIDI par le même câble.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
  2. Utilisez un câble MIDI (disponible dans le commerce) pour connecter la prise MIDI IN de VIVO SX8 à la prise MIDI OUT du clavier MIDI externe.

Dexibell Vivo SX8 - Connector un clavier MIDI - 1

text_image Streaming USB MIDI + AUDIO DC IN L/WND OUTPUT SUPPORT PEDAL MIDI USB OUT Câble MIDI
  1. Si vous souhaitez travailler avec un logiciel DAW, utilisez un câble USB de type A→B (disponible dans le commerce) pour connecter le PORT USB ORDINATEUR du VIVO SX8 au port USB de votre ordinateur.

Dexibell Vivo SX8 - Connector un clavier MIDI - 2

flowchart
graph TD
    A["MIDI"] --> B["THRU"]
    A --> C["IN"]
    D["USB"] --> E["IN + OUT"]
    F["Générateur de son"] --> G["+"]
    G --> H["↓"]
    H --> I["+"]
    I --> J["↓"]
    J --> K["+"]
    K --> L["↓"]
    L --> M["+"]
    M --> N["↓"]
    N --> O["+"]
    O --> P["↓"]
    P --> Q["+"]
    Q --> R["↓"]
    R --> S["+"]
    S --> T["↓"]
    T --> U["+"]
    U --> V["↓"]
    V --> W["+"]
    W --> X["↓"]
    X --> Y["+"]
    Y --> Z["↓"]
    Z --> AA["+"]
    AA --> AB["↓"]
    AB --> AC["+"]
    AC --> AD["↓"]
    AD --> AE["+"]
    AE --> AF["↓"]
    AF --> AG["+"]
    AG --> AH["↓"]
    AH --> AI["+"]
    AI --> AJ["↓"]
    AJ --> AK["+"]
    AK --> AL["↓"]
    AL --> AM["+"]
    AM --> AN["↓"]
    AN --> AO["+"]
    AO --> AP["↓"]
    AP --> AQ["+"]
    AQ --> AR["↓"]
    AR --> AS["+"]
    AS --> AT["↓"]
    AT --> AU["+"]
    AU --> AV["↓"]
    AV --> AW["+"]
    AW --> AX["↓"]
    AX --> AY["+"]
    AY --> AZ["↓"]
    AZ --> BA["+"]
    BA --> BB["↓"]
    BB --> BC["+"]
    BC --> BD["↓"]
    BD --> BE["+"]
    BE --> BF["↓"]
    BF --> BG["+"]
    BG --> BH["↓"]
    BH --> BI["+"]
    BI --> BJ["↓"]
    BJ --> BK["+"]
    BK --> BL["↓"]
    BL --> BM["+"]
    BM --> BN["↓"]
    BN --> BO["+"]
    BO --> BP["↓"]
    BP --> BQ["+"]
    BQ --> BR["↓"]
    BR --> BS["+"]
    BS --> BT["↓"]
    BT --> BU["+"]
    BU --> BV["↓"]
    BV --> BW["+"]
    BW --> BX["↓"]
    BX --> BY["+"]
    BY --> BZ["↓"]
    BZ --> CA["+"]
    CA --> CB["↓"]
    CB --> CC["+"]
    CC --> CD["↓"]
    CD --> CE["+"]
    CE --> CF["↓"]
    CF --> CG["+"]
    CG --> CH["↓"]
    CH --> CI["+"]
    CI --> CJ["↓"]
    CJ --> CK["+"]
    CK --> CL["↓"]
    CL --> CM["+"]
    CM --> CN["↓"]
    CN --> CO["+"]
    CO --> CP["↓"]
    CP --> CQ["+"]
    CQ --> CR["↓"]
    CR --> CS["+"]
    CS --> CT["↓"]
    CT --> CU["+"]
    CU --> CV["↓"]
    CV --> CW["+"]
    CW --> CX["↓"]
    CX --> CY["+"]
    CY --> CZ["↓"]

Connector un clavier MIDI USB

Vous pouvez utiliser un clavier MIDI USB pour contrôler votre VIVO SX8.

Si vous connectez également votre ordinateur au VIVO SX8 comme indiqué sur l'illustration, vous pourrez utiliser le VIVO SX8 comme une interface MIDI.

Les messages MIDI provenant de la prise USB MEMORY du VIVO SX8 seront directement redirigés vers son port USB COMPUTER.

  1. Tournez le bouton [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
  2. Utilisez une clé USB de type A→B (disponible dans le commerce) pour connecter la prise USB MEMORY du VIVO SX8 à la prise USB du clavier MIDI externe.

Dexibell Vivo SX8 - Connector un clavier MIDI USB - 1

text_image VIVO SXB VOLUME DATA ENTRY DEXTBELL ■ Rollan Live PLT ■ Large Strings ■ EPBell Chorus PLT ■ NOVO OFFIC 12 L103 USB MEMORY AMD VOLUME SOUND MEMORY MENU WHATE EXIT USB Câbles USB de type A→B
  1. Si vous souhaitez travailler avec un logiciel DAW, utilisez un câble USB de type A→B (disponible dans le commerce) pour connecter le PORT USB ORDINATEUR du VIVO SX8 au port USB de votre ordinateur.

Dexibell Vivo SX8 - Connector un clavier MIDI USB - 2

text_image Streaming USB MIDI + AUDIO DC IN MAIN/USB OUTPUT PANEL MOS USB

Correspondance des canaux MIDI

Le VIVO SX8 compte trois parties. Pour chaque partie, vous pouvez modifier le canal MIDI afin de les faire correspondre au dispositif que vous avez connecté.

Voici ci-dessous la liste des canaux MIDI pour chaque partie :

Partie Canal MIDI RX(par défaut)
PART 1 1
PART 2 2
PART 3 3
MEMORY 15
ORGAN CONTROL 14

La partie MEMORY est utilisée pour rappeler les mémoires. Pour plus d'informations, voir p. 55.

La partie ORGAN CONTROL est utilisée pour contrôler les Drawbars et d'autres paramètres de l'orgue via MIDI. Pour plus d'informations, voir p. 26.

Pour plus de détails sur les paramètres MIDI de l'appareil externe,

reportez-vous à son manuel d'utilisation le manuel du propriétaire.

Utilisation du VIVO SX8 avec votre ordinateur

Si vous utilisez un câble USB (disponible dans le commerce) pour connecter l'USB COMPUTER du panneau du VIVO SX8 au connecteur USB de votre ordinateur, vous pouvez enregistrer et lire des données audio ou MIDI par votre logiciel MIDI (logiciel DAW).

NOTE

Pour utiliser le streaming audio USB, il vous faut un ordinateur équipé de MAC OSX ou LINUX, un iPad ou un iPhone.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

text_image Streaming USB MIDI + AUDIO DC IN OUTPUT PEDAL MIDI USB
  1. Utilisez un câble USB de type A→B (vendu séparément) pour connecter le VIVO SX8 à votre ordinateur.

NOTE

  • Allumez le VIVO SX8 avant de lancer le logiciel DAW sur votre ordinateur.
  • Avant de connecter tout autre équipement, tournez le bouton [VOLUME] en sens inverse horaire pour réduire le volume.

Le son de VIVO SX8 peut maintenant être enregistré sur votre ordinateur et la sortie audio de l'ordinateur peut être reproduite par le système audio connecté aux prises OUTPUT audio de VIVO SX8.

Fonctionnalité audio USB

Grâce à l'audio USB, vous pouvez enregistrer directement le son du VIVO SX8 sans utiliser de convertisseur numérique-analogique interne. Cela améliore considérablement la qualité audio et l'immunité au bruit.

Dexibell Vivo SX8 - Fonctionnalité audio USB - 1

flowchart
graph TD
    A["Sortie DÉSÉQUILIBRÉE"] --> B["Signal Analogique"]
    C["Sorties Symétriques"] --> B
    B --> D["DAC"]
    B --> E["DAC"]
    D --> F["Main"]
    E --> G["SUB"]
    H["Equilibreur"] --> I["Signal Analogique"]
    J["Générateur de son"] --> K["Output"]
    L["numérique audio"] --> M["USB"]
    N["VIVO | SX8"] --> O["Signal Analogique"]
    P["USB"] --> Q["Output"]

Le format audio de VIVO SX8:

Taux d'échantillonnage48 Khz
Profondeur de bit24
Nombre de canaux3

NOTE

Pour utiliser le streaming audio USB, il vous faut un ordinateur équipé de MAC OSX ou LINUX, un iPad ou un iPhone.

Réglage de l'audio USB

Utilisez cette fonction si vous devez régler les niveaux de sortie et d'entrée audio via USB.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction USB AUDIO.

Dexibell Vivo SX8 - Réglage de l'audio USB - 1

text_image USB AUDIO Input Level 0 dB Output Level 0 dB
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.
  2. Utilisez la manette [DATA ENTRY] pour choisir le niveau audio désiré.
ParamètreRéglageExplication
Niveau d'entrée-inf~0 dBRéglez le niveau d'entrée audio USB.
Niveau de sortie-inf~0 dBRéglez le niveau de la sortie audio USB.

VIVO SX8 dispose d'une large sélection de tonalités de haute qualité classées en huit catégories. En particulier, grâce à un nouveau moteur sonore, les sons de piano sont fidèlement reproduits avec toutes les nuances subtiles d'un véritable piano acoustique.

Dans VIVO SX8, certains sons d'orgue sont prédéfinis en usine et vous les trouverez dans la famille "ORGAN". Pour plus de détails, voir "Section de l'orgue" (p. 22).

Le VIVO SX8 vous permet d'assigner n'importe laquelle des tonalités disponibles à l'une des trois parties en temps réel. La sélection de la tonalité s'applique toujours à la partie (1, 2 ou 3) dont le champ est actuellement souligné dans la page principale.

Comment sélectionner une pièce

Avant de procéder à un changement de tonalité, vous devez sélectionner la partie souhaitée.

VIVO SX8 compte deux sections : la section orchestrale et la section d'orgue. En fonction de la tonalité sélectionnée, la partie change de nom comme suit :

SectionOrchestraleSection de l'orgue
1Part 1UPartiesupérieure
2Partie 2LLower part
3Partie 3PPedal part
  1. Depuis la page principale, utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la partie.

Dexibell Vivo SX8 - Comment sélectionner une pièce - 1

L'affichage souligne le champ de la pièce sélectionnée. La sélection de la tonalité s'applique toujours à la partie dont le champ est souligné.

Comment sélectionner les tonalités

Comment sélectionner les tonalités à partir de la page principale

  1. Utilisez la manette [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour faire défiler la liste des sons et sélectionner le son souhaité.

Dexibell Vivo SX8 - Comment sélectionner les tonalités à partir de la page principale - 1

Sélection de tonalités dans une liste de tonalités à l'aide du bouton [SOUND]

  1. Appuyez sur le bouton [SOUND].

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de tonalités dans une liste de tonalités à l'aide du bouton [SOUND] - 1

text_image VIVO DEXTBELL SOUND METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND METHNICY METHNICY SOUND

Le témoin [SOUND] s'allume et une page temporaire affiche la liste des sons de la partie sélectionnée, le son actuel est souligné :

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de tonalités dans une liste de tonalités à l'aide du bouton [SOUND] - 2

Lorsque la partie sélectionnée contient un son d'orgue :

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de tonalités dans une liste de tonalités à l'aide du bouton [SOUND] - 3

text_image ORGAN TW1 1 Manual 2 00 5320 000 3 00 4432 000 4 00 8740 000

Pour plus d'informations sur la sélection des sons d'orgue, voir "Section de l'orgue" (p. 22).

  1. Lorsque la page est active, utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner un son de la même famille.

Si, en fonctionnement normal, la fenêtre se ferme automatiquement, appuyez à nouveau sur le bouton [SOUND]. Voir "Liste de tonalités deVIVO SX8" (p. 60).

  1. Lorsque la page est active, appuyez sur les boutons [◀] [▶] pour sélectionner la famille de sons précédente ou suivante.

Après quelques secondes d'inactivité de l'opération de changement de tonalité, la page principale s'affiche.

CONSEILS

Un moyen rapide de changer de sonorité à partir de la page principale : utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour sélectionner la sonorité suivante ou précédente.

Comment réorganiser la liste des tonalités

Utilisez cette fonction si vous devez réorganiser la liste des tonalités. Si vous le souhaitez, vous pouvez déplacer la position de la tonalité individuelle dans la liste.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez SOUND LIST.

Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser la liste des tonalités - 1

text_image MENU SOUND LIBRARY SOUND SETUP SOUND LIST FACTORY RESET

L'écran affiche la liste des tonalités.
Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser la liste des tonalités - 2

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la tonalité que vous souhaitez réorganiser.

Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser la liste des tonalités - 3

text_image E.PIANO 1 EPBell Chorus PLT 2 EPBell Phaser PLT 3 EPBell Tremolo PLT MOVE ←
  1. Appuyez sur la touche de fonction "MOVE". Un symbole apparaît à gauche de la tonalité sélectionnée.

Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser la liste des tonalités - 4

text_image E.PIANO 1 EPBell Chorus PL 2 EPBell Phaser PLT 3 EPBell Tremolo PLT OK CANCEL
  1. Utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [▲][▼] pour sélectionner la nouvelle position où vous souhaitez déplacer le son sélectionné. Si vous voulez déplacer la tonalité dans une autre catégorie, utilisez les boutons [◀][▶].

Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser la liste des tonalités - 5

text_image E.PIANO 1 EPBell Phaser PLT 2 EPBell Tremolo PLT 3 EPBell Chorus PL OK CANCEL
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour confirmer l'opération.

Appuyez sur la touche de fonction "CANCEL" pour annuler l'opération.

Informations MIDI sur les tonalités

Les tonalités peuvent également être sélectionnées via USB MIDI. À cet effet, ils utilisent une adresse "interne", qui n'est généralement pas affichée. Pour les applications MIDI impliquant des séquenceurs ou des contrôleurs externes, il peut être utile de connaître l'adresse "officielle". Le VIVO SX8 est doté d'un système pratique qui fournit cette information instantanément - il n'est donc pas nécessaire de chercher l'adresse MIDI dans la liste des sons à la fin de ce manuel.

  1. Appuyez sur le bouton [SOUND] pour ouvrir temporairement la page de la liste des sons.

Dexibell Vivo SX8 - Informations MIDI sur les tonalités - 1

text_image VIVO SUB DEXTBELL OFF 8.5000 Low 41.1 2.5000 High 40.6 3.0000 Medium 41.3 3.5000 High 40.7 3.0000 Medium 41.1 SOUND
  1. Le témoin [SOUND] s'allume et une page temporaire affiche la liste des sons de la partie sélectionnée, le son actuel est souligné :

Dexibell Vivo SX8 - Informations MIDI sur les tonalités - 2

  1. Appuyez sur l'un des boutons de fonction situés sous l'écran.

Dexibell Vivo SX8 - Informations MIDI sur les tonalités - 3

text_image VIVO SSB DEMO SBS ■ Return Love RLT ■ Large Strings ■ Vinyl Channel R1.1 ■ Inside 20% CNTS OFF METER OPEN START CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE CHANGE DEM0

Les informations MIDI de la tonalité sont affichées temporairement :
Dexibell Vivo SX8 - Informations MIDI sur les tonalités - 4

Le VIVO SX8 compte une section qui simule des orgues électriques célèbres. Vous pouvez sélectionner de nombreux sons d'orgue prédéfinis, créer une grande variété de tonalités et les enregistrer dans la mémoire interne de l'instrument. Vous pouvez ajouter divers effets typiques d'un orgue électrique comme un haut-parleur Leslie.

Sélection de sons d'orgue préréglés

  1. Sélectionnez le modèle d'orgue que vous souhaitez. Voir "Sélection de différents types d'orgue" (p. 22).
  2. Avant de procéder à un changement de tonalité, vous devez sélectionner la partie sur laquelle vous voulez le faire. Voir "Comment sélectionner une partie" (p. 20).
  3. Appuyez sur le bouton [SOUND].

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de sons d'orgue préréglés - 1

text_image VIVO SOUND DEXTBELL SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND SOUND

Le témoin [SOUND] s'allume et une page temporaire affiche la liste des sons de la partie sélectionnée, le son actuel est souligné :

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de sons d'orgue préréglés - 2

  1. Lorsque la page est active, appuyez sur les boutons [◀] [▶] pour sélectionner la famille de sons d'orgue.

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de sons d'orgue préréglés - 3

text_image ORGAN TW1 1 Manual 2 00 5320 000 3 00 4432 000 4 00 8740 000

Le dernier son que vous avez sélectionné pour la famille d'orgues est rappelé.

"Manual" est la configuration actuelle du métrage.

Les autres éléments de la liste indiquent les combinaisons les plus utilisées. Chaque chiffre indique la quantité de volume pour chaque pied. Par exemple, le "00 5320 000" correspond à la position suivante du timon "virtuel":

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de sons d'orgue préréglés - 4

  1. Lorsque la fenêtre de tonalité est active, utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner un autre préréglage. La configuration prédéfinie est rappelée.

MÉMO

Si, en fonctionnement normal, la fenêtre se ferme automatiquement, appuyez à nouveau sur le bouton [SOUND].

Sélection de différents types d'orgue

Le VIVO SX8 est livré avec différents modèles d'orgue qui reproduisent les caractéristiques tonales des orgues à roue phonique et à transistors : TW1, TW2, FARF, VX et PIPE. De plus, vous disposez de deux mémoires d'orgue utilisateur (USER 1, USER 2) qui vous permettent d'étendre les ressources tonales de l'instrument. Vous pouvez télécharger cette sélection de sons sur le www.dexibell.com. Voir "Comment charger des bibliothèques de sons à partir d'une mémoire USB ?" (p. 33).

  1. Sélectionnez un son d'orgue prédéfini. Voir "Sélection de sons d'orgue préréglés" (p. 22).

L'écran affiche une page comme celle-ci :

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de différents types d'orgue - 1

La tonalité de l'orgue est représentée comme suit :

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de différents types d'orgue - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "T2L EDIT" et à l'aide des boutons [▲] [▼], sélectionnez "ORGAN TYPE".

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de différents types d'orgue - 3

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page ORGAN TYPE.

Dexibell Vivo SX8 - Sélection de différents types d'orgue - 4

text_image T2L ORGAN TYPE Organ Type TW1
  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner le type d'orgue souhaité.

Le type d'orgue sélectionné est maintenant disponible pour toutes les parties.

Type d'orgueExplication
TW1Il s'agit d'une simulation d'un meuble de style orgue qui utilise un appareil à roue phonique pour générer des notes de musique électriques.
TW2Il s'agit d'une simulation d'un meuble de style "orgue de salon" avec des haut-parleurs intégrés" qui utilisent un appareil à roue phonique pour générer des notes de musique électriques.
FARFVXIl s'agit d'une simulation d'un orgue portable à base de transistors.Il s'agit d'une simulation d'un orgue combo à base de transistors.
PIPESimule un orgue à tuyaux. C'est un instrument de musique qui produit des sons en faisant passer de l'air sous pression dans des tuyaux d'orgue.
USER1Vous pouvez télécharger les sons sur lewww.dexibell.com. Voir "Son supplémentaire (bibliothèque de sons)" (p. 32).
USER2

Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue

  1. Sélectionnez un son d'orgue prédéfini. Voir "Sélection de sons d'orgue préréglés" (p. 22).

L'écran affiche une page principale comme celle-ci :

Dexibell Vivo SX8 - Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue - 1

La tonalité de l'orgue est représentée comme suit :

Dexibell Vivo SX8 - Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "T2L EDIT" et à l'aide des boutons [▲] [▼], sélectionnez le son d'orgue (première rangée). Les chiffres indiquent le volume pour chaque métrage.

Dexibell Vivo SX8 - Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue - 3

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page d'édition "DRAWBAR".

Dexibell Vivo SX8 - Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue - 4

text_image DRAWBAR 16 5½ 8' 4 2½ 2' 1½ 1½ 1' PRESET FULL ←

La page indique le volume de chaque métrage.

  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner le métrage précédent ou suivant.
  2. Utilisez la manette [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour augmenter le volume par paliers de 0 (aucun son) à 8 (volume maximum).
  3. Appuyez sur le bouton de fonction [FULL] pour déplacer la drawbar vers le bas (volume maximal).

Dexibell Vivo SX8 - Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue - 5

text_image DRAWBAR 16' 5½ 8' 4' 2½ 2' 1½ 1½ 1' PRESET CANCEL ←
  1. Appuyez sur la touche de fonction [CANCEL] pour déplacer la drawbar vers le haut (volume minimum).

Dexibell Vivo SX8 - Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue - 6

text_image DRAWBAR 16' 5½ 8' 4' 2½ 2' 1½ 1½ 1' PRESET FULL ←
  1. Appuyez sur la touche de fonction "PRESET" pour sélectionner une autre présélection d'orgue. Ce raccourci est utile pour rappeler un autre préréglage sans quitter la page d'édition de la drawbar.

Dexibell Vivo SX8 - Comment paramétrer la configuration de votre métrage à partir d'un préréglage d'orgue - 7

text_image PRESET Manual 00 5320 000 00 4432 000 00 8740 000

NOTE

Attention, les modifications peuvent être perdues si vous rappelez une autre présélection. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer votre configuration dans une mémoire, puis la rappeler à un autre moment. Voir "Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne" (p. 41).

Ajout de Percussion harmonique

C'est l'attaque classique et nette propre à l'orgue vintage. Cet effet a été conçu pour émuler les sons percussifs de la harpe, du xylophone et du marimba. Lorsque la percussion est sélectionnée, cette fonction ajoute une harmonique décroissante de deuxième ou troisième ordre lorsqu'une touche est enfoncée.

NOTE

La fonction de percussion harmonique est disponible pour le type d'orgue TW1 et TW2 et uniquement sur la partie de clavier MAIN ou LOWER.

  1. À la page "T2L ORGAN EDIT", utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "PERCUSSION".

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page "PERCUSSION".

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 2

text_image PERCUSSION Switch OFF Volume Normal Decay Slow
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).
Paramètre Réglage Explication
Commutateur OFF, ON Sélectionnez "ON" pour activer l'effet.
Volume Normal, SoftChoisissez entre un niveau de percussion "Normal" ou "Soft".
Decay Slow, FastChoisissez entre une décroissance "Slow" ou "Fast".
Harmonic 3ème, 2èmeSélectionnez pour ajouter une "3ème" ou une "2ème" harmonique à la percussion.

NOTE

Attention, les modifications peuvent être perdues si vous rappelez une autre présélection. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer votre configuration dans une mémoire, puis la rappeler à un autre moment. Voir "Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne" (p. 41).

Appliquer l'effet Vibrato/Chorus

Le VIVO SX8 dispose d'un effet de vibrato et d'un effet de chorus pour enrichir vos performances. Le système de vibrato et de chorus comprend six réglages, V1, V2, V3, C1, C2 et C3 (c'est-à-dire 3 vibrato et 3 chorus), qui peuvent être sélectionnés à partir de la page "VIBRATO / CHORUS" dans l'environnement "T2L EDIT".

  1. À la page "T2L ORGAN EDIT", utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "VIBRATO/CHORUS".

Dexibell Vivo SX8 - Appliquer l'effet Vibrato/Chorus - 1

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page "VIBRATO/CHORUS".

Dexibell Vivo SX8 - Appliquer l'effet Vibrato/Chorus - 2

  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).
Paramètre Réglage Explication
Commutateur OFF, ON Sélectionnez "ON" pour activer l'effet.
TypeV1,C1Effet de profondeur de lumière Vibrato ou Chorus.
V2, C2Effet de profondeur standard Vibrato ou Chorus
V3,C3 Effet de profondeur Vibrato ou Chorus
TREMULANT 1 ~ 6C'est un effet caractéristique de l'orgue à tuyaux qui produit une fluctuation de l'amplitude et de la hauteur du son, produisant un effet de trémolo et de vibrato.NOTECet effet peut être sélectionné en présence d'un son d'orgue à tuyaux.
Upper OFF, ONSélectionnez "ON" pour activer l'effet pour la partie supérieure.
Paramètre Régage Explication
Bas/Pédale OFFONSélectionnez "ON" pour activer l'effet pour les parties Lower/Pedal.

NOTE

Attention, les modifications peuvent être perdues si vous rappelez une autre présélection. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer votre configuration dans une mémoire, puis la rappeler à un autre moment. Voir "Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne" (p. 41).

Ajout de l'effet Overdrive

C'est l'effet typique d'un amplificateur à tubes à vide et il est obtenu en "surchargeant" les tubes.

NOTE

Cet élément de menu n'est pas présent si un orgue de type tuyau est sélectionné.

  1. À la page "T2L ORGAN EDIT", utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "OVERDRIVE".

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page "OVERDRIVE".

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 2

text_image OVERDRIVE Switch OFF Drive 8 Tone 66
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).
Paramètre Régage Explication
Commutateur OFF, ON Sélectionnez "ON" pour activer l'effet.
Drive 1~100Réglez la quantité d'effet. Modifie également le volume.
Tone 1~100Règle la qualité tonale du son.
Level 1~100Utilisez ce paramètre pour compenser les différences de niveau exagérées résultant des réglages que vous avez effectués.
Eq Low freq80 ~ 400 HzSélectionne la fréquence de la gamme basse.
Eq Low gain-12dB~0~12dBGain de la gamme des basses fréquences.
Eq High freq800Hz ~ 8KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Eq High gain-12dB~0~12dBGain de la gamme des hautes fréquences.

NOTE

Attention, les modifications peuvent être perdues si vous

rappelez une autre présélection. Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer votre configuration dans une mémoire, puis la rappeler à un autre moment. Voir "Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne" (p. 41).

Paramètres communs de l'orgue

Cette session contient une série de paramètres communs à tous les orgues de type TW (toneweel). Il contient également quelques paramètres pour d'autres types d'orgues.

  1. À partir de la page "T2L ORGAN EDIT", utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "COMMON".

Dexibell Vivo SX8 - Paramètres communs de l'orgue - 1

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page "COMMON".

Dexibell Vivo SX8 - Paramètres communs de l'orgue - 2

text_image ORGAN COMMON Volume Leakage 70 Hum Noise 40
  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

Pour plus de détails sur les paramètres communs, voir "Orgue commun" (p. 38).

Ajout d'un effet rotatif

Cet effet simule la modulation sonore typique générée par une enceinte avec des haut-parleurs en rotation.

NOTE

Cet élément de menu n'est pas présent si un orgue de type tuyau est sélectionné.

  1. A partir de la page "T2L ORGAN EDIT", utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner "ROTARY".

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page "ROTARY".

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 2

  1. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre "Switch" et utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour sélectionner "ON" pour ajouter l'effet rotatif.
  2. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre "Vitesse" et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour choisir entre la vitesse rapide ou lente.
  3. Utilisez les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre "Brake" et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour arrêter la rotation du bouton. Lorsque cette fonction est activée, la rotation s'arrête progressivement. Lorsqu'il est mis sur "OFF", la rotation reprend progressivement.

Pour plus de détails, voir "Rotary" (p. 39).

Paramètres parties

Pour chaque partie, vous pouvez modifier des paramètres tels que le volume (Level), le Panpot, l'Octave et la gamme de touches.

  1. Dans la page principale, appuyez sur le bouton de fonction "SETTING" pour ouvrir la page "PART1 SETTING".

Dexibell Vivo SX8 - Paramètres parties - 1

text_image PART1 SETTING Level 127 Panpot 0 Octave 0 PART 2 PART 3 ←
  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.

Le champ du paramètre sélectionné est mis en surbrillance.

  1. Utilisez la manette [DATA ENTRY] ou les boutons[◀] [▶] pour modifier la valeur.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "PART 2" ou "PART 3" pour accéder aux paramètres correspondants

PARTIE 1-3

Paramètre Réglage Explication
Level 0 ~ 127Règle le volume des parties.La sélection de "0" signifie que la partie en question n'est plus audible.
Panpot -64 ~ 0 ~ 63Utilisez ce paramètre pour définir le placement stéréo de l'instrument sélectionné. "0" signifie "aucun changement", les valeurs négatives déplacent l'instrument vers la gauche, et les valeurs positives le déplacent vers la droite.
Octave -4 ~ 0 ~ +4Utilisez ce paramètre pour transposer l'instrument sélectionné vers le haut ou vers le bas jusqu'à 4 octaves.
Mute OFF, ONSélectionnez "ON" pour mettre la partie en sourdine.
Réglage grossier -24 ~ 0 ~ +24Les réglages grossier et fin sont utilisés pour créer un motif d'interférence entre deux sons de fréquences légèrement différentes.Modifie la hauteur du son par pas de demi-ton.
Réglage fin -99 ~ 0 ~ +99Modifie la hauteur de son par pas de 1 cent (1/100 de demi-ton).
Note Low A0~ C8Vous pouvez définir la note de gamme pour la partie.
Note High A0~ C8
Gamme Pitch Bender0, +/-24Règle la valeur de la gamme PB (reçue du midi) sur la partie sélectionnée.

Transposition du Pitch des parties

Le paramètre de transposition permet d'augmenter ou de diminuer le pitch des parties de votre VIVO SX8 par demi-tons.

Ceci est particulièrement utile pour accompagner des instruments accordés pour des tonalités différentes, ou lorsqu'une chanson apprise dans une tonalité doit être jouée dans une autre tonalité ou lorsqu'un chanteur chante dans une tonalité différente de celle de la musique originale.

  1. Sélectionnez : bouton [MENU] → SETTING → TRANSPOSE.

  2. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] pour régler la valeur de transposition.

Paramètres "Transposition"

-12 \~ 0 \~ +12 (unités de demi-ton)

Paramètres MIDI

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est une spécification standard qui permet de transférer des données musicales entre des instruments de musique électroniques et des ordinateurs.

Grâce à cette norme, vous pouvez transférer des données musicales entre le VIVO SX8 et un clavier MIDI ou un ordinateur personnel. Voir "Connexions principales" (p. 18).

Le port MIDI THRU du VIVO SX8 vous permet de mettre en cascade plusieurs appareils.

Les canaux MIDI par défaut pour chaque partie sont les suivants :

PartieCanal MIDI RX/TX (par défaut)
Part1 1
Part2 2
Part3 3
Mémoire15
Commande orgue14

Pour des informations concernant la partie "Mémoire", voir p. 55.

Dexibell Vivo SX8 - Paramètres MIDI - 1

flowchart
graph TD
    A["THRU"] --> B["MIDI BUS"]
    C["IN"] --> B
    D["Ordinateur USB"] --> B
    B --> E["PART 1 Channel"]
    B --> F["PART 2 Channel"]
    B --> G["PART 3 Channel"]

Le canal Contrôle Orgue vous permet de contrôler le niveau des drawbars pour chaque partie. En outre, il est possible d'activer et de contrôler les effets de l'orgue. Voir "Commandes Drawbars MIDI" (p. 62).

Réception MIDI

Le VIVO SX8 comprend trois parties. Chaque partie peut recevoir des messages MIDI d'un canal spécifique par la prise MIDI IN et le port USB pour ordinateur.

Vous pouvez choisir pour chaque partie le canal MIDI, filtrer les messages MIDI, désactiver la réception des messages, etc.

  1. Sélectionnez : [MENU] Bouton → MIDI Voir "Déplacement

du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

Dexibell Vivo SX8 - Réception MIDI - 1

text_image MIDI Reception Transmission Midi Set Save Midi Set
  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] et le bouton [▶] pour accéder à la page "Réception".

MÉMO

Au lieu du bouton [DATA ENTRY], vous pouvez également utiliser les [▲] [▼] pour faire défiler les éléments.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] et [▶] pour sélectionner la partie et accéder aux paramètres correspondants.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 2

text_image PART 1 RX Status ON Channel 1 Shift 0 PART 3 PART 2

Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné la "Partie 1".

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour faire défiler la liste des paramètres.

Le champ du paramètre sélectionné est mis en surbrillance.

  1. Utilisez la manette [DATA ENTRY] pour régler la valeur souhaitée.

PARTIE 1-3

Part 1, Part 2, Part 3
Paramètre Réglage Explication
ÉtatOFF, ONPar défaut : OnSélectionnez "On" si vous voulez que la partie sélectionnée reçoive des données MIDI.
Chaîne 1 ~ 16Vous permet d'assigner un canal de réception MIDI à la partie sélectionnée.
Shift-48~0~+48Par défaut : 0Ce paramètre vous permet de transposer les messages de note reçus avant de les envoyer au générateur de sons du VIVO SX8. La transposition maximale possible est de quatre octaves vers le haut (48) et vers le bas (-48). Chaque pas représente un demi-ton.
ModulationOFF, ONPar défaut : OnCes filtres vous permettent de spécifier si les messages en question doivent être reçus (On) ou non (Off).
Volume
Panpot
Expression
Aftertouch
Reverb
Hold
Sostenuto
Soft
PG (changement de programme)
PB (Pitch Bender)
  1. Utilisez le bouton de fonction "PART 2" ou "PART 3" pour accéder au paramètre correspondant.
  2. Si vous avez sélectionné la partie "Organ control", la page suivante s'affiche :

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 3

text_image ORGAN CONTROL RX Status OFF Channel 14
Mémoire
Paramètre Réglage Explication
ÉtatOFF, ONPar défaut : OnSélectionnez "On" si vous voulez recevoir les messages MIDI des drawbars. Pour plus de détails concernant les messages MIDI reçus, voir "Commandes Drawbars MIDI" (p. 62).
Chaine1 ~ 16Par défaut : 14Permet d'assigner un canal de réception MIDI à la partie "Organ control".

Pour des informations concernant le paramètre de la partie "Mémoire", voir p. 55.

Transmission MIDI

Comme vous pouvez l'imaginer, le VIVO SX8 ne transmet pas de notes mais contrôle uniquement des messages MIDI comme le volume, la modulation, l'expression, le changement de programme, etc. par le port USB.

Vous pouvez choisir les événements midi à filtrer.

  1. Sélectionnez : [MENU] Bouton → MIDI Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

Dexibell Vivo SX8 - Transmission MIDI - 1

text_image MIDI Reception Transmission Midi Set Save Midi Set
  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] et le bouton [▶] pour accéder à la page "Transmission".

MÉMO

Au lieu du bouton [DATA ENTRY], vous pouvez également utiliser les [▲] [▼] pour faire défiler les éléments.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

text_image TRANSMISSION Part 1 Part 2 Part 3 Memory
  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] et le bouton [▶] pour sélectionner la partie et accéder aux paramètres correspondants.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 2

Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné la "Partie 1".

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour faire défiler la liste des paramètres.

Le champ du paramètre sélectionné est mis en surbrillance.

  1. Utilisez la manette [DATA ENTRY] pour régler la valeur souhaitée.

PARTIE 1-3

Main, Coupled, Lower
Paramètre Réglage Explication
ÉtatOFF, ONPar défaut: ONSélectionnez "ON" si vous voulez que la partie sélectionnée transmette des données MIDI.
Chaîne 1 ~ 16Permet d'assigner un canal de transmission MIDI à la partie sélectionnée.
ModulationOFF, ONPar défaut: OFFCes filtres vous permettent de spécifier si (ON) ou note (OFF) les messages en question doivent être transmis.
Volume
Panpot
Expression
Aftertouch
Reverb
Hold
Sostenuto
Soft
PG (changement de programme)
PB (Pitch Bender)
  1. Utilisez le bouton de fonction "PART 2" ou "PART 3" pour accéder au paramètre correspondant.
  2. Si vous avez sélectionné la partie "Organ control", la page suivante s'affiche :

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 3

text_image ORGAN CONTROL TX Status OFF Channel 14
Mémoire
Paramètre RéglageExplication
ÉtatOFF, ONPar défaut: OnSélectionnez "On" si vous souhaitez transmettre les messages MIDI de position des drawbars. Pour plus de détails concernant les messages MIDI transmis, voir "Commandes Drawbars MIDI" (p. 62).
Chaîne1 ~ 16Par défaut: 14Permet d'assigner un canal de transmission MIDI à la partie "Organ control".

Pour des informations concernant le paramètre de la partie "Mémoire", voir p. 55.

Spécifier la sortie audio pour chaque partie

VIVO SX8 fournit une sortie asymétrique MAIN/SUB (prises TS) en plus de la sortie symétrique MAIN (prises XLR) comme sorties pour le signal des parties audio.

En fonction de votre situation, vous pouvez choisir la sortie audio à utiliser (MAIN ou SUB) pour une certaine partie (Organ, Part1, Part2, Part3).

Dexibell Vivo SX8 - Spécifier la sortie audio pour chaque partie - 1

flowchart
graph TD
    A["Organ Part"] -->|L| B["Main OUTPUT"]
    A -->|R| C["BALANCED (XLR)"]
    D["Part1 Part"] -->|L| E["MAIN/SUB OUTPUT"]
    D -->|R| F["UNBALANCED (TS)"]
    G["Part2 Part"] -->|L| H["MAIN/SUB OUTPUT"]
    G -->|R| I["UNBALANCED (TS)"]
    J["Part3 Part"] -->|L| K["SUB SWITCH"]
    J -->|R| L["UNBALANCED (TS)"]
  1. Sélectionnez : [MENU] Bouton → OUTPUT. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

Dexibell Vivo SX8 - Spécifier la sortie audio pour chaque partie - 2

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre "SUB Switch" et utilisez le bouton [DATA ENTRY] pour régler le paramètre "SUB Switch" sur "ON". Les prises asymétriques MAIN/SUB sont maintenant activées comme sorties audio SUB.
  2. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la partie dont vous souhaitez modifier la sortie.
  3. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] pour régler la sortie souhaitée (MAIN ou SUB).

Dexibell Vivo SX8 - Spécifier la sortie audio pour chaque partie - 3

Dans l'exemple ci-dessus, nous avons modifié la sortie de la partie Orgue.

  1. En effectuant à nouveau les étapes 2 et 3, vous pouvez modifier la sortie des parties que vous souhaitez.
Paramètre Réglage Explication
Commutateur SUBOFF, ONPar défaut: OFFActivez les prises asymétriques MAIN/SUB comme sorties SUB.
OrgueMAIN, SUBPar défaut : MAINUtilisez ce paramètre pour définir la sortie audio de la partie : MAIN ou SUB
Part1
Part2
Part3

Effets sonores de Going Around

VIVO SX8 est tout simplement un instrument superlatif doté de la technologie de génération de son la plus avancée et la meilleure que Dexibell puisse offrir.

Lorsque vous rappelez un son, l'instrument ajoute automatiquement les effets appropriés pour ce son.

Quoi qu'il en soit, VIVO SX8 vous donne la possibilité de changer le type d'effet ou de modifier certains de ses paramètres.

VIVO SX8 gérer trois unités d'effecteurs (FX-A, FX-B et FX-C) pour chaque partie (Part 1, Part 2, Part 3).

Dexibell Vivo SX8 - Effets sonores de Going Around - 1

flowchart
graph LR
    A["PART 1"] --> B["FX-AFX-B"]
    B --> C["FX-C"]
    C --> D["R"]
    D --> E["REV"]
    F["PART 2"] --> G["FX-AFX-B"]
    G --> H["FX-C"]
    H --> I["R"]
    I --> J["REV"]
    K["PART 3"] --> L["FX-AFX-B"]
    L --> M["FX-C"]
    M --> N["R"]
    N --> O["REV"]
  1. Sélectionnez : [MENU] Bouton → EFFECTS. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

Dexibell Vivo SX8 - Effets sonores de Going Around - 2

text_image EFFECTS PART1 FX PART2 FX PART3 FX REVERB
  1. Utilisez le bouton [DATA ENRY] et le bouton [▶] pour sélectionner la partie et accéder aux paramètres correspondants.

Dexibell Vivo SX8 - Effets sonores de Going Around - 3

text_image PART1 FX - A Type EPTremolo Speed 2.05Hz Intensity 33% ON OFF FX-B

Dans l'exemple ci-dessus, nous avons sélectionné la "Part 1".

MÉMO

Au lieu du bouton [DATA ENTRY], vous pouvez également utiliser les boutons [▲] [▼] pour faire défiler les éléments

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] pour choisir le type d'effet.

Appuyez sur le bouton de fonction "ON/OFF" si vous voulez exclure ou non le processeur FX.

Pour la liste des effets, voir "Liste des types et paramètres d'effets" (p. 57).

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre relatif à l'effet choisi.

  2. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] pour régler la valeur du paramètre.

Pour plus de détails sur les paramètres de chaque effet, voir p. "Liste des types et paramètres d'effets" (p. 57).

  1. Pour sélectionner les autres effecteurs, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de fonction centrale.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 2

Ajouter une réverbération au son

La réverbération vous permet de sélectionner divers effets de réverbération numérique qui ajouteront de la profondeur et de l'expression au son pour créer une ambiance acoustique réaliste. Vous pouvez régler la valeur de la réverbération pour chaque partie.

  1. Lorsque la page principale est affichée, appuyez sur le bouton de fonction gauche pour accéder aux paramètres de la réverbération.

Dexibell Vivo SX8 - Ajouter une réverbération au son - 1

L'écran affiche la page Reverb :
Dexibell Vivo SX8 - Ajouter une réverbération au son - 2

text_image REVERB Organ 50 Part 1 20 Part 2 20 ON OFF TYPE

Comme vous pouvez le voir, vous avez une partie supplémentaire, la partie ORGAN.

La partie ORGAN est la partie de la roue phonique. Par exemple, si vous avez sélectionné un son d'orgue dans la partie principale (voir "Sélection de sons d'orgue préréglés" (p. 22), pour régler la réverbération, vous devez modifier la valeur de la partie ORGAN et non de la partie principale.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur la touche [MENU] → EFFECTS → REVERB.

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour spécifier la partie dont vous souhaitez modifier le niveau de réverbération.
  2. Utilisez la commande [DATA ENTRY] pour régler le niveau de réverbération.

Changement du type de réverbération

Ce paramètre vous permet de spécifier le type d'effet de réverbération dont vous avez besoin.

Dexibell Vivo SX8 - Changement du type de réverbération - 1

text_image REVERB Organ 50 Part 1 20 Part 2 20 ON OFF TYPE ←
  1. Lorsque la page Reverb est affichée, appuyez sur le bouton de fonction "TYPE" pour accéder à la page Reverb Type.

Dexibell Vivo SX8 - Changement du type de réverbération - 2

text_image REVERB TYPE Macro Room Level 30 Damp 60
  1. Utilisez la manette [DATA ENTRY] pour choisir le type de macro que vous préférez.

Les types de réverbération Macro disponibles sont les suivants :

Réglage

L'égaliseur vous donne la possibilité d'augmenter ou de réduire la gamme des basses et hautes fréquences du son. Réglez les paramètres de l'égaliseur principal pour obtenir le meilleur son possible lors de l'écoute à travers différents systèmes de reproduction, un casque ou un système de haut-parleurs externes.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez EFFECTS→MASTER EQ

Dexibell Vivo SX8 - Réglage - 1

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲], [▼] pour sélectionner le paramètre et utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur.
ParamètreRéglage Explication
Gain élevé-12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la haute fréquence. Les valeurs positives renforcent (augmentent) le volume de cette fréquence. Les valeurs négatives le coupent (l'atténuent).
Fréquence élevée400 ~ 10000 HzCe paramètre vous permet de régler la fréquence de coupure de la bande haute.
Fréquence moyenne100 ~ 8000 HzCe paramètre vous permet de définir la fréquence de coupure de la bande médiane.
Gain moyen-12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la fréquence MID sélectionnée. Les valeurs positives renforcent (augmentent le volume de) cette fréquence. Les valeurs négatives le coupent (l'atténuent).
Mid Q 0.5 ~12.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence centrale qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid Q définissent la zone la plus étroite
Gain faible-12~0 +12 dBUtilisez ce paramètre pour définir le niveau de la basse fréquence. Les valeurs positives renforcent (augmentent) le volume de cette fréquence. Les valeurs négatives le coupent (l'atténuent).
Fréquence basse40 ~ 600 HzCe paramètre vous permet de régler la fréquence de coupure de la bande basse.

Présélection de l'égaliseur principal

VIVO SX8 est livré avec quelques préréglages qui peuvent s'avérer pratiques dans des situations particulières ou constituer un bon moyen de vous lancer. Vous pouvez commencer par un préréglage, puis le personnaliser jusqu'à ce qu'il soit parfait et l'enregistrer dans la zone utilisateur.

  1. À partir de la page "MASTER EQ", appuyez sur le bouton de fonction "PRESET".

Dexibell Vivo SX8 - Présélection de l'égaliseur principal - 1

text_image PRESET EQ EQ Dexibell EQ Classic EQ Rock SELECT
  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲], [▼] pour

sélectionner le préréglage souhaité.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "SELECT" pour confirmer votre choix.

Son icône "EQ" est mise en évidence pour indiquer que le préréglage a été chargé.

Sauvegarde de votre préréglage utilisateur

Faites les ajustements nécessaires pour obtenir le son qui vous convient le mieux.

  1. À partir de la page "MASTER EQ", appuyez sur le bouton de fonction "SAVE".

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde de votre préréglage utilisateur - 1

  1. Si vous le souhaitez, vous pouvez donner un nom à la présélection en appuyant sur la touche de fonction "RENAME". Pour plus de détails sur la façon de renommer, voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17).

  2. Appuyez sur la touche de fonction "WRITE" pour enregistrer votre présélection.

L'écran affiche un message de confirmation.

Restauration des paramètres d'usine (Factory Reset)

La fonction suivante vous permet de rappeler les paramètres d'usine originaux du VIVO SX8.

AVERTISSEMENT

Toutes les données seront supprimées. Sauvegardez vos propres paramètres sur une clé USB. Voir "Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons (sauvegarde)" (p. 31).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction FACTORY RESET à l'aide des boutons [▲], [▼] et [▶] Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

L'écran affiche la fenêtre suivante.

Dexibell Vivo SX8 - AVERTISSEMENT - 1

text_image FACTORY RESET All Factory data will be restored. Proceed? NO YES
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OUI" pour poursuivre. Le message "Complete" vous informe que le VIVO SX8 a été initialisé.

Restaurer les sons d'usine

Cette fonction vous permet de restaurer toutes les bibliothèques de sons telles qu'elles sont sorties de l'usine.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction FACTORY SOUND à l'aide des boutons [▲], [▼] et [▶]

La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - Restaurer les sons d'usine - 1

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OUI" pour poursuivre.

Le message "Complete" vous informe que le VIVO SX8 Sound Libraries a été restauré.

Si vous ne voulez plus restaurer les bibliothèques de sons, appuyez sur le bouton de fonction "NO".

Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons (sauvegarde)

Vous pouvez sauvegarder le contenu, les paramètres et la liste des sons de votre VIVO SX8 sur une clé USB.

Cette fonction est également utile avant d'envoyer votre instrument en réparation.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction BACKUP. Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons (sauvegarde) - 1

text_image BACKUP IMPORT BACKUP EXPORT BACKUP

Sauvegarde de vos paramètres, du contenu et de la liste des sons

  1. Connectez la clé USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer vos données. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 13).
  2. Sélectionnez la fonction "EXPORTATION DE SAUVEGARDE". Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde de vos paramètres, du contenu et de la liste des sons - 1

text_image BACKUP NAME Backup INSERT DELETE OK A/A/#
  1. Si vous souhaitez nommer votre sauvegarde, consultez le "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour exécuter la fonction.

Les données suivantes sont enregistrées :

Données de sauvegarde
Paramètres globaux
Eq. maître Paramètres utilisateur
Paramètres de la mémoire
Paramètres de l'ensemble de mémoire
Paramètres utilisateur du jeu MIDI
Paramètres de l'échelle utilisateur de tempérament
Liste de la bibliothèque de sons

Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons

  1. Connectez la clé USB qui contient les données. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 13).
  2. Sélectionnez la fonction "IMPORT BACKUP". Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17). Le contenu de la mémoire USB s'affiche :

Dexibell Vivo SX8 - Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons - 1

text_image SELECT BACKUP Backup Backup1 IMPORT
  1. Utilisez les touches [▲][▼] pour sélectionner les données de sauvegarde que vous souhaitez.
  2. Appuyez sur la touche de fonction "IMPORT" pour exécuter la fonction.

La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - Restaurer vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons - 2

  1. Appuyez sur la touche de fonction "YES" pour continuer. Toutes les données seront restaurées.

Fonction Panic

Utilisez cette fonction si une opération sur votre instrument ou un générateur de sons externe (connecté via un câble MIDI ou USB) a provoqué des sons étranges ou bloqué certaines notes.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la fonction PANIC.

Dexibell Vivo SX8 - Fonction Panic - 1

text_image MENU FACTORY SOUND BACKUP PANIC VERSION INFO
  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour exécuter la fonction. Les messages "All notes off" et "Reset All Controllers" sont envoyés à votre générateur de sons et sur tous les canaux MIDI d'un générateur de sons éventuellement connecté.

Qu'est-ce qu'une bibliothèque de sons ?

Le son (patch) des appareils DEXIBELL est composé de plusieurs oscillateurs qui reproduisent des formes d'onde. Le patch contient également des informations sur l'enveloppe Pitch,/TVA,/TVF, les filtres et ainsi de suite. Tout cela, et bien plus encore, contribue à façonner le son.

Une bibliothèque de sons contient des sons qui utilisent les mêmes formes d'onde. Par exemple, la bibliothèque "Electric Piano" contient les sons suivants : Dyno Stage, Suitcase, Phaser EP, etc.

Structure de la mémoire de la bibliothèque de sons
Dexibell Vivo SX8 - Qu'est-ce qu'une bibliothèque de sons ? - 1

flowchart
graph TD
    A["MÉMOIRE FLASH"] --> B["SONS DE L'UTILISATEUR"]
    A --> C["SONS NOMINAUX"]
    A --> D["LISTE DES BIBLIOTHEQUES"]
    B --> E["MÉMOIRE MEMORY"]
    C --> E
    D --> E
    E --> F["BUS"]
    F --> G["DEXIBELL GÉNÉRATEUR DE SON"]
    H["BIBLIOTHEQUE"] --> I["www.dexibell.com\nBibliothèque Dexibell Extension .DXS"]
    J["WWW"] --> K["SoundFont 2 Extension .SF2"]

La mémoire flash interne du VIVO SX8 contient les bibliothèques de sons. Cette mémoire est divisée en deux parties de 3,2 Go :

- la première partie, non effaçable, contient les bibliothèques d'usine.

- la deuxième partie, programmable, peut contenir les bibliothèques de sons de l'utilisateur.

En utilisant la liste des bibliothèques à charger, à la mise sous tension, le VIVO SX8 charge les bibliothèques de sons de la mémoire Flash interne dans la RAM interne de 3,2 Go. Par défaut, la liste ne contient que les bibliothèques d'usine.

Vous pouvez charger les nouvelles bibliothèques dans la zone des sons utilisateur en les prenant dans la bibliothèque DEXIBELL(www.dexibell.com) ou dans des sons tiers (extension .SF2).

Par une liste programmable, vous pouvez choisir les bibliothèques de sons (User ou Factory ou une partie d'entre elles) à charger dans la mémoire interne de la RAM. Vous pouvez décider de remplacer complètement les sons d'usine en chargeant tous les sons de la zone des sons utilisateur ou décider de charger une partie des sons de la zone d'usine et une autre de la zone utilisateur.

Bibliothèque de sons

Dexibell Vivo SX8 - Bibliothèque de sons - 1

VIVO SX8 vous donne la possibilité d'installer de nouveaux sons à partir de :

Sons officiels de DEXIBELL (extension .DXS)

Ces sons seront disponibles et téléchargeables sur le web suivant :

http://www.dexibell.com/

Restez à l'affût des nouveaux sons et des mises à jour en visitant régulièrement notre web !

☐ sons tiers (extension .SF2)

Vous pouvez facilement trouver sur le web de nombreuses bibliothèques de sons avec l'extension .SF2. VIVO SX8 est compatible avec ces types de sons.

Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons

Dans la page "SOUND LIBRARY", vous pouvez choisir les bibliothèques à charger dans la zone RAM.

NOTE

Les bibliothèques supprimées ne sont pas supprimées. Ils restent

dans la zone Usine ("ARCHIVE INTERNE") prêts à être rechargés à nouveau. Voir "Récupération d'une bibliothèque à partir de l'"ARCHIVE INTERNATIONALE". (p. 34) et "Restaurer les sons d'usine" (p. 30).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez la fonction SOUND LIBRARY en appuyant sur le bouton [▶] Voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

Une page comme celle-ci apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

La liste des bibliothèques de sons de la mémoire interne s'affiche. Vous pouvez noter, à gauche du nom de chaque bibliothèque, une icône :

Icône Explication
Le son de la bibliothèque provient des bibliothèques Factory Sound.
Le son de la bibliothèque provient des bibliothèques de sons de l'utilisateur.

En bas de l'écran, vous pouvez rappeler deux fonctions : "REMOVE" et "ADD". Nous allons vous expliquer ci-dessous comment supprimer ou ajouter des bibliothèques de sons.

Suppression d'une bibliothèque de sons

Dexibell Vivo SX8 - Suppression d'une bibliothèque de sons - 1

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la bibliothèque de sons que vous souhaitez supprimer temporairement.

  2. Si vous voulez connaître les sons contenus dans la bibliothèque, appuyez sur le bouton [▶] pour l'ouvrir.

Dexibell Vivo SX8 - Suppression d'une bibliothèque de sons - 2

  1. Si vous voulez écouter les sons de la bibliothèque, utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le son et activer les notes via un clavier externe ou un ordinateur connecté au VIVO SX8.

Si vous n'avez pas besoin de ces sons, vous pouvez procéder à la suppression.

  1. A partir de la page "SOUND LIBRARY", appuyez sur le bouton de fonction "REMOVE" pour effectuer la suppression.

L'écran affiche :

Dexibell Vivo SX8 - Suppression d'une bibliothèque de sons - 3

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OUI" pour effectuer le retrait. Appuyez sur "NON" si vous ne voulez plus exécuter la fonction.

NOTE SUR LA SUPPRESSION DES BIBLIOTHÈQUES DE SONS

  • Bibliothèques d'usine - Les bibliothèques d'usine ne sont pas supprimées mais sont retirées de la liste des bibliothèques à charger au démarrage.
  • Bibliothèques de sons utilisateur. Les bibliothèques de sons utilisateur sont définitivement supprimées. Assurez-vous d'avoir une sauvegarde, si vous pensez en avoir besoin à nouveau.

Comment charger des bibliothèques de sons à partir d'une mémoire USB ?

Vous pouvez importer la bibliothèque de sons dans la mémoire des sons utilisateur de VIVO SX8 et les utiliser dans vos performances. Pour les importer, vous avez besoin d'une clé USB et de votre ordinateur personnel.

Chargement d'une bibliothèque de sons depuis une mémoire USB

  1. À l'aide de votre ordinateur, téléchargez la nouvelle bibliothèque de sons depuis le web DEXIBELL (.DXS) ou depuis tout autre web (.SF2).
  2. Créez un dossier "SOUND" à la racine de la clé USB.
  3. Copiez la bibliothèque de sons (.DXS/.SF2) dans le dossier "SOUND" de la mémoire USB.
  4. Insérez la clé USB dans le port USB de VIVO SX8. Voir "Connecting an USB Memory (commercially available)" (p. ).
  5. Voir "Ajout d'une bibliothèque à partir d'une mémoire USB" (p. 34) pour importer la bibliothèque de sons.

Ajouter une bibliothèque

Dexibell Vivo SX8 - Ajouter une bibliothèque - 1

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "ADD" pour ajouter une bibliothèque.

L'écran affiche les bibliothèques précédemment retirées :

Dexibell Vivo SX8 - Ajouter une bibliothèque - 2

text_image INTERNAL ARCHIVE FREE SIZE USB

Dans l'exemple ci-dessus, la liste des bibliothèques supprimées est vide (aucune bibliothèque n'a été précédemment supprimée). Dans ce cas, vous ne pouvez ajouter que des bibliothèques provenant d'une mémoire USB préalablement chargée.

L'exemple suivant montre que certaines bibliothèques ont été supprimées et que la liste "INTERNAL ARCHIVE" indique de quelles bibliothèques il s'agit :

Dexibell Vivo SX8 - Ajouter une bibliothèque - 3

  1. Si vous voulez obtenir des informations sur la mémoire interne libre de la RAM, appuyez sur le bouton de fonction "FREE SIZE".

Dexibell Vivo SX8 - Ajouter une bibliothèque - 4

La page indique la mémoire interne RAM disponible exprimée en Mo et en pourcentage.

Cette fonction est utile pour connaître la quantité de mémoire libre dont vous disposez pour charger de nouvelles bibliothèques.

Ajout d'une bibliothèque à partir d'une mémoire USB

  1. Pour charger la bibliothèque dans votre mémoire USB, veuillez vous référer à "Chargement d'une bibliothèque de sons depuis une mémoire USB" (p. 33).
  2. Insérez la clé USB dans le port USB du VIVO SX8.
  3. A partir de la page "INTERNAL ARCHIVE", appuyez sur la touche de fonction "USB" pour lister les bibliothèques de sons dans la mémoire USB.
    La page suivante est affichée :

Dexibell Vivo SX8 - Ajout d'une bibliothèque à partir d'une mémoire USB - 1

L'instrument affiche les bibliothèques de sons contenues dans le dossier "/SOUND" de la mémoire USB.

MÉMO

Pour naviguer dans les dossiers, utilisez le bouton [▶] pour ouvrir un dossier et le bouton [◀] pour revenir à un niveau supérieur.

Appuyez sur la touche de fonction "INTERNAL" pour revenir à la visualisation des archives internes.

  1. Utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons ▲][▼] pour sélectionner la bibliothèque de sons que vous préférez.

  2. Pour ouvrir la bibliothèque de sons, appuyez sur le bouton [▶].

Le ou les sons contenus dans la bibliothèque s'affichent.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

  1. Utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner les sons et les écouter au clavier.

Si les sons sont à votre goût, vous pouvez importer la bibliothèque dans la mémoire interne.

  1. Si vous voulez connaître la taille de la bibliothèque, appuyez sur le bouton de fonction "INFO".

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "IMPORT ALL" pour importer la bibliothèque de sons.

L'instrument vous demande dans quelle famille de sons vous voulez importer la bibliothèque :

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 3

  1. Utilisez les boutons [▶] [◀] pour sélectionner la famille de sons dans laquelle vous souhaitez importer la bibliothèque.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "EXECUTE" pour exécuter la fonction.

Un message de confirmation vous informe que la bibliothèque de sons a été importée.

Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”.

Grâce à cette fonction, vous pouvez recharger les bibliothèques internes précédemment supprimées.

Dexibell Vivo SX8 - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 1

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner la bibliothèque que vous souhaitez recharger dans la mémoire interne.

  2. Pour ouvrir la bibliothèque de sons, appuyez sur le bouton [▶].

Le ou les sons contenus dans la bibliothèque s'affichent.

Dexibell Vivo SX8 - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 2

  1. Utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner les sons et les écouter au clavier.

Si le son est à votre goût, vous pouvez importer la bibliothèque dans la mémoire interne.

  1. Si vous voulez connaître la taille de la bibliothèque, appuyez sur le bouton de fonction "INFO".

Dexibell Vivo SX8 - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 3

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "IMPORT ALL" pour importer la bibliothèque de sons.

L'instrument vous demande dans quelle famille de sons vous voulez importer la bibliothèque :

Dexibell Vivo SX8 - Récupération d'une bibliothèque à partir de l'“ARCHIVE INTERNATIONALE”. - 4

  1. Utilisez les boutons [▶] [◀] pour sélectionner la famille de sons dans laquelle vous souhaitez importer la bibliothèque.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "EXECUTE" pour exécuter la fonction.

Un message de confirmation vous informe que la bibliothèque de sons a été importée.

Comment restaurer le son d'origine

Voir "Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons" (p. 32).

Il s'agit d'une fonction utile qui vous permet de préparer un ensemble de sons pour une performance. Si, lors d'une représentation, vous n'utilisez que des sons de piano, vous pouvez créer un ensemble de sons contenant uniquement des sons de piano. De cette façon, vous pouvez utiliser la taille maximale de la mémoire interne de l'instrument pour les sons de piano.

A votre convenance, vous pouvez également télécharger des jeux de sons sur le site ://www.dexibell.com/.

Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP")

Cette fonction permet d'exporter le jeu de sons, que vous avez préalablement préparé, dans une mémoire USB.

  1. Préparez votre Sound Set en utilisant les fonctions expliquées précédemment : "ADD" et "REMOVE". Voir "Supprimer et ajouter des bibliothèques de sons" (p. 32).
  2. Insérez une clé USB dans le port USB de votre instrument.
  3. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "SOUND SETUP".

Dexibell Vivo SX8 - Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP") - 1

text_image MENU SOUND LIBRARY SOUND SETUP SOUND LIST SETTING

La page "SOUND SET" apparaît :
Dexibell Vivo SX8 - Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP") - 2

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons the [▲] [▼] pour sélectionner "EXPORT SETUP" et appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la fonction.

L'affichage devient :

Dexibell Vivo SX8 - Exportation d'un jeu de sons ("EXPORT SETUP") - 3

  1. Si vous souhaitez nommer votre jeu de sons, veuillez consulter le paragraphe "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17).
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour enregistrer votre réglage.

Un message de confirmation s'affiche temporairement.

Importation d'un jeu de sons ("IMPORT SETUP")

Cette fonction importe le jeu de sons précédemment enregistré dans une mémoire USB.

NOTE

Avant d'importer un jeu de sons, prenez en considération que votre jeu de sons actuel, dans la mémoire interne, sera remplacé. Vous pouvez perdre des bibliothèques de sons externes précédemment chargées depuis une mémoire USB. En ce qui concerne les bibliothèques de sons internes, pas de problème, vous pouvez les récupérer dans "ARCHIVES INTERNES". Voir "Ajouter une bibliothèque" (p. 33).

  1. Insérez dans le port USB de votre instrument une clé USB contenant un jeu de sons précédemment sauvegardé.
  2. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲][▼] pour sélectionner le groupe de fonctions "SOUND SETUP".

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

text_image MENU SOUND LIBRARY SOUND SETUP SOUND LIST SETTING

La page "SOUND SET" apparaît :
Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 2

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons the [▲] [▼] pour sélectionner "IMPORT SETUP" et appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la fonction.

L'écran affiche la liste des jeux de sons de la mémoire USB :

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 3

  1. Utilisez la molette [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le jeu de sons.
  2. Appuyez sur la touche de fonction "IMPORT" pour charger le jeu de sons.

Un message de confirmation s'affiche temporairement.

T2L-Modélisation

Dexibell Vivo SX8 - T2L-Modélisation - 1

La technologie révolutionnaire que l'on retrouve sur tous les modèles de pianos numériques DEXIBELL.

La modélisation T2L est la combinaison de technologies innovantes développées pour obtenir une précision maximale du timbre et une précise aux multiples articulations d'un pianiste.

La modélisation T2L dispose de nombreux algorithmes qui simulent toutes les caractéristiques d'un piano acoustique. Il prend en charge de nombreux aspects comme :

No Damper ("No Damper" sur les notes élevées)

Les 18 dernières notes supérieures, comme dans l'instrument acoustique, n'ont pas la présence des étouffoirs et sont donc libres de vibrer même lorsque les touches sont relâchées.

La durée de ces notes, jouées en mode staccato, est beaucoup plus longue que celle des notes précédentes qui ont au contraire la présence de l'étouffoir.

Dexibell Vivo SX8 - No Damper ("No Damper" sur les notes élevées) - 1

text_image Notes sans Dumpers

La pédale "ÉTOUFFOIR" (Sustain), effectue plusieurs actions qui sont simulées par cette fonction.

A) Lorsque la pédale "ÉTOUFFOIR" est enfoncée, un son est produit pour simuler les bruits de friction des feutres lorsqu'ils se détachent des cordes (Damper Friction Noise).

B) En appuyant sur la pédale "ÉTOUFFOIR", les notes actives seront enrichies des résonances produites par toutes les cordes libres de vibrer, grâce aux étouffoirs relevés (Strings Resonance). Le résultat de la résonance des cordes rend le son d'une note soutenue par l'utilisation de la pédale "ÉTOUFFOIR" sensiblement différent du son d'une note juste tenue.

C) Lorsque la pédale "ÉTOUFFOIR" est relâchée, un bruit est simulé comme le bruit mécanique de l'instrument acoustique (Sustain Pedal Mechanical Noise).

Dexibell Vivo SX8 - No Damper ("No Damper" sur les notes élevées) - 2

(A) & (B) La pédale "ÉTOUFFOIR" est pressée, les étouffoirs en feutre sont relevés.

Dexibell Vivo SX8 - No Damper ("No Damper" sur les notes élevées) - 3

(C) La pédale "ÉTOUFFOIR" est relâchée, les étouffoirs en feutre reposent sur les cordes.

Voir "PÉDALE D'ÉTOUFFOIR" (p. 52).

La pédale "Soft" permet de modifier le volume et la couleur du timbre du son, en simulant la fonction "soft" d'un piano acoustique.

Dexibell Vivo SX8 - No Damper ("No Damper" sur les notes élevées) - 4

Vous pouvez modifier à volonté de nombreux paramètres du son.

Faire de légers ajouts ou des modifications sonores

Bien que les sons de Dexibell soient développés pour atteindre une précision sonore maximale, vous pouvez les modifier à votre guise ou créer de nouvelles sonorités.

Notez que les paramètres du son que vous voulez modifier sont de la partie (1, 2, 3). Cela signifie que le même son modifié pour la partie 1 retentira différemment s'il est sélectionné dans la partie 2.

  1. Sélectionnez le son souhaité. Voir "Sélection des tonalités" (p. 20) et "Section de l'orgue" (p. 22).
  2. Sur la page principale, appuyez sur la touche de fonction [T2L] pour accéder aux fonctions de l'éditeur T2L.

Dexibell Vivo SX8 - Faire de légers ajouts ou des modifications sonores - 1

Selon le type de son sélectionné (orchestral ou orgue), la page suivante s'affiche :

Orchestral Tone
Dexibell Vivo SX8 - Faire de légers ajouts ou des modifications sonores - 2

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.
  2. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [◀] [▶] pour régler la valeur.

Sauvegarder votre changement

Il vous suffit d'enregistrer votre réglage dans une mémoire. Voir "Travailler avec les mémoires" (p. 41).

Paramètres à éditer

La liste des paramètres dépend des caractéristiques du son sélectionné.

Paramètres des sons orchestraux

VIVO SX8 vous permet de personnaliser les tonalités en ajustant divers facteurs qui affectent le son.

Chaque tonalité dispose d'un certain nombre de paramètres qui vous permettent de personnaliser le son. Vous trouverez ci-dessous un exemple de certains paramètres caractérisant le son du piano.

Bruits de marteau (touche sur les bruits impulsifs)

Dexibell Vivo SX8 - Bruits de marteau (touche sur les bruits impulsifs) - 1

L'attaque des notes contient une partie impulsive du son produite par le choc du marteau sur les cordes, amplifiée et soutenue par la résonance du corps du piano. Une fonction est disponible pour réduire/incrémenter cet élément des sons.

Paramètre Réglage
Hammer Noise -64 ~ 0 ~ +63

Key Off Noise (bruits mécaniques d'arrêt du clavier)

Le relâchement des touches provoque des bruits mécaniques proportionnels à la vitesse du relâchement lui-même. Ce comportement de l'instrument acoustique est reproduit par cette fonction.

Paramètre Réglage
Bruit d'extinction des touches-64 ~ 0 ~ +63

Bruit de l'étouffoir

C'est le bruit typique d'un piano acoustique lorsque l'on appuie sur la pédale de soutien (lever tous les étouffoirs) ou que l'on relâche (baisser tous les étouffoirs).

Dexibell Vivo SX8 - Bruit de l'étouffoir - 1

Paramètre Réglage
Bruit de l'étouffoir-64 ~ 0 ~ +63

String Reso (Résonances Harmoniques Sympathiques)

Comme pour le piano acoustique, en maintenant certaines touches enfoncées et en jouant d'autres notes en mode staccato, on peut écouter une multitude d'harmoniques supplémentaires, grâce à la "résonance sympathique" générée par les cordes libres de vibrer (en raison des berceaux surélevés) des notes tenues.

Dexibell Vivo SX8 - String Reso (Résonances Harmoniques Sympathiques) - 1

text_image Étouffoirs élevés de la note tenue
Paramètre Réglage
String Reso -64 ~0 ~ +63

Damper Reso

C'est le bruit typique généré par les cordes libres de vibrer (tout étouffoir relevé) lorsque la pédale d'étouffement est enfoncée.

Paramètre Réglage
Damper Reso -64 ~ 0 ~ +63

Grâce à ce paramètre, vous pouvez augmenter ou diminuer la résonance du caisson.

Paramètre Réglage
Cabinet Reso -64 ~ 0 ~ +63

Bell (pour piano électrique)

Le "son de cloche" est caractéristique de certains pianos électriques qui sont devenus particulièrement populaires dans les années 1970. Vous pouvez régler la quantité de ce son typique.

Paramètre Réglage
Bell -64 ~ 0 ~ +63

Growl (pour piano électrique)

Il s'agit d'une distorsion typique du son pendant l'attaque de phase qui donne un effet de "growling". Grâce à ce paramètre, vous pouvez augmenter ou diminuer l'effet.

Paramètre Réglage
Growl -64 ~ 0 ~ +63

Vous pouvez régler la quantité de l'effet de bruit que certains instruments produisent lorsque la touche est relâchée.

Paramètre Réglage
Off Noise -64 ~ 0~ +63

On Noise (pour Trumpet, Flugelhorn)

Ce paramètre règle la quantité du bruit de la trompette lorsque le piston est pressé.

Paramètre Réglage
On Noise -64 ~ 0 ~ +63

Ces paramètres caractérisent l'enveloppe du son. Par exemple, lorsqu'une touche d'orgue est enfoncée, elle joue une note à volume constant ; le son s'éteint rapidement lorsque la touche est relâchée. En revanche, le son d'une guitare est le plus fort immédiatement après le pincement d'une corde, et s'estompe rapidement. Essayez de modifier l'enveloppe d'un son par ces paramètres.

Dexibell Vivo SX8 - On Noise (pour Trumpet, Flugelhorn) - 1

Paramètre Réglage
Attaque-64 ~ 0 ~ +63
Hold
Decay
Sustain
Relâcher
Cutoff
Resonance

L'enveloppe (Attak, Hold, Decay, Sustain et Release) ne se limite pas à contrôler le volume (amplitude) mais, dans certains instruments comme Strings, Pad, Choir et Synth, elle contrôle certains paramètres de filtre comme Cutoff et Resonance. Vous pouvez déterminer la fréquence à laquelle le filtre commence à fonctionner (Cutoff) et dans quelle mesure il "booste" les fréquences autour de la fréquence de coupure.

Ride

Ce paramètre permet d'augmenter ou de diminuer le volume du son des cymbales Ride contenu dans l'Ac. Tonalité "Bass&Ride".

Paramètre Réglage
Ride -64 ~ 0 ~ +63

Amp noise

Ce paramètre simule le bruit de l'amplificateur de basse.

Paramètre Réglage
Amp noise -64 ~0 ~ +63

String noise

Ce paramètre simule la résonance des cordes de basse.

Paramètre Réglage
String noise -64 ~ 0 ~ +63

Key Noise

Ce paramètre simule le bruit de la touche de saxophone.

Paramètre Réglage
Key noise -64 ~ 0 ~ +63

Polyphonic

Ce paramètre devient utile lorsque vous utilisez certains instruments solos comme la flûte, le violon, le saxophone, la trompette et l'accordéon.

Paramètre Réglage Explication
PolyphonicLow, High, Last, PolyLow - La partie devient monophonique et joue la note la plus à gauche que vous avez jouée.High - La partie devient monophonique et joue la note la plus à droite que vous avez jouée.Last - La partie joue en monophonie.Poly - La pièce joue en polyphonie.

Blow

Le blowing est probablement la partie la plus importante de tout instrument à vent. Ce paramètre permet de régler la quantité de souffle dans un son de flûte.

Paramètre Réglage
Blow -64 ~ 0 ~ +63

Pluck

Ce paramètre est utilisé pour accentuer les sons de "Pedal Bass" et "Pedal DoubleBs". Il permet d'accentuer la phase d'attaque du son.

Paramètre Réglage
Pluck -64 ~ 0 ~ +63

Paramètres des sons d'orgue

Grâce à ces paramètres, il est possible de modifier le type d'orgue et de nombreux paramètres qui lui sont associés.

Type d'orgue

Utilisez ce paramètre pour modifier le type d'orgue : TW1, TW2, FARF, VX et PIPE.

Pour plus de détails, voir "Sélection de différents types d'orgue" (p. 22).

Percussion

Cet effet a été conçu pour émuler les sons percussifs de la harpe, du xylophone et du marimba. C'est l'attaque classique et nette propre à l'orgue vintage.

Pour plus de détails, voir "Ajout de Percussion harmonique" (p. 23).

Vibrato/Chorus

Le système de vibrato et de chorus comprend six réglages, V1, V2, V3, C1, C2 et C3 (c'est-à-dire 3 vibrato et 3 chorus).

Pour plus de détails, voir "Appliquer l'effet Vibrato/Chorus" (p. 24).

Overdrive

C'est l'effet typique d'un amplificateur à tubes à vide et il est obtenu en "surchargeant" les tubes.

Pour plus de détails, voir "Ajout de l'effet Overdrive" (p. 24).

Orgue commun

Volume

Ce paramètre réduit le volume du tonewheel. Lorsque vous réglez la valeur "Soft", le volume du tonewheel devient légèrement plus doux en volume et en égalisation.

Paramètre Réglage
Volume Normal, Soft

Leakage

Dans les orgues électromécaniques anciens, il arrive que le signal des roues phoniques adjacentes amène les micros à entendre d'autres roues phoniques que la leur. Ce bruit, considéré à l'origine comme un défaut, est devenu une partie intégrante du son de l'orgue électromécanique. Utilisez ce paramètre pour modifier la l'intensité du leakage.

Paramètre Réglage
Leakage 0 ~ 127

Bourdonnement

Le son de l'orgue est produit par un capteur électromagnétique. Un certain bourdonnement est donc normal et inévitable dans un orgue électromécanique. Si vous pensez que vous souffrez d'un bourdonnement excessif, vous pouvez modifier le niveau.

Paramètre Réglage
Bourdonnement 0 ~ 127

Click On Noise et Click Off Noise

Certains orgues électromécaniques émettent un pop ou un clic audible lorsqu'une touche est enfoncée ou relâchée. À l'origine, le cliquetis des touches était considéré comme un défaut de conception et les concepteurs s'efforçaient de l'éliminer ou du moins du réduire à l'aide de filtres d'égalisation. Au fil du temps, il est devenu un élément caractéristique du son et a été accepté comme faisant partie du son classique. Utilisez ce paramètre pour régler la quantité de bruit de clic.

Paramètre Réglage
Click On Noise0 ~ 127
Click Off Noise

Perc. Manual

C'est l'attaque classique et nette propre à l'orgue vintage. Voir "Ajout de Percussion harmonique" (p. 23). La percussion est un registre typique du manuel principal. Avec ce paramètre, vous pouvez choisir la partie du clavier (MAIN ou LOWER) à laquelle ajouter l'effet de percussion.

Paramètre Réglage
Perc. Manual Main, Lower

Expression Min

La pédale d'expression est une commande importante pour de nombreux instruments de musique, y compris les orgues. Utilisez ce paramètre pour définir la valeur minimale de l'expression lorsque la pédale est relevée.

Paramètre Réglage
Expression Min 0~ 127

Express. Tone

Lorsque le volume baisse, le son des hautes ou basses fréquences devient difficile à entendre. Lorsque ce paramètre est réglé sur "On", lorsque le volume baisse, les basses fréquences sont moins atténuées que les moyennes/hautes fréquences.

Paramètre Réglage
Express. Tone Off, On

Brillance

Ce paramètre est activé lorsque vous sélectionnez un type d'orgue Pipe. Vous pouvez régler la luminosité du son.

Paramètre Réglage
Brillance -12 ~ +12

Rotary

Dexibell Vivo SX8 - Rotary - 1

text_image Schéma fonctionnel Rotary Unité de haut- parleurs d'aigus (instruments à vent) Moteur de l'unité d'aigus Unité de réglage Unité de haut- parleur de basse Moteur de l'unité de basse Unité de rotation des basses

Type rotatif

Ce paramètre détermine le mode de rotation.

Paramètre R églage Exp iation
Type rotatif A, BA : Simulation normale.B : Simulation avancée. Déjà introduit sur les J7 et S9 avec le précédent OS 4.06, cet effet est notre dernière génération d'effet de haut-parleur rotatif conçu avec un nouvel algorithme qui rend toute la profondeur et la simulation des rotations des haut-parleurs de cor et de basse encore plus véridiques. Les accélérations et décélérations sont si précises que vous avez la perception de voir virtuellement les haut-parleurs en mouvement, ajoutant ce caractère essentiel à vos interprétations d'orgue.

Bruit de rotation

C'est le bruit que l'on entend lorsque le moteur tourne. Utilisez ce paramètre pour régler la quantité de bruit.

Paramètre Réglage
Bruit de rotation 0 ~ 127

Horn Slow RPM et Horn Fast RPM

Ces paramètres permettent de régler la vitesse du rotor du pavillon en mode lent et rapide.

Paramètre Réglage
Horn Slow RPM20 ~ 100
Horn Fast RPM300 ~ 500

Horn RampUp et Horn RampDw

Ces paramètres définissent le temps de "montée" et de "descente" des rotors du klaxon lors du passage de lent à rapide (Horn RampUp) ou de rapide à lent (Horn RampDw).

Dexibell Vivo SX8 - Horn RampUp et Horn RampDw - 1

line | Time Segment | RPM Value | | ---------------- | --------- | | Slow | 0 | | RampUp | Low | | RampUpDw | Medium | | Fast | Peak |
Paramètre Réglage
Horn RampUp0.2 ~ 15 s
Horn Ramp Down

Bass Slow RPM et Bass Fast RPM

Ces paramètres permettent de régler la vitesse du rotor basse en mode lent et rapide.

Paramètre Réglage
Bass Slow RPM 20 ~ 100
Bass Fast RPM 300 ~ 500

Bass RampUp et Bass RampDw

Ces paramètres définissent la durée de la "montée" et de la "descente" des rotors de basse lors du passage de lent à rapide (Bass RampUp) ou de rapide à lent (Bass RampDw).

Paramètre Réglage
Bass RampUp0.2 ~ 15 s
Bass RampUp

Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son

Par la fonction "Velocity Compand" dans le T2L MENU, vous pouvez régler la vélocité du clavier pour chaque son. Vous pouvez choisir d'étendre la vélocité d'un son de piano et de comprimer la vélocité d'un son de cordes ou de pad.

  1. Veuillez vous référer au paragraphe "Faire de légers ajouts ou des modifications sonores" (p. 36) pour accéder aux fonctions du "T2L EDITOR".
  2. Dans l'exemple ci-dessous, nous avons sélectionné le son de la partie 3. Utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour déplacer le curseur sous la fonction "Velocity Compand".

Dexibell Vivo SX8 - Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son - 1

  1. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la fonction. La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son - 2

  1. Utilisez les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'un des trois paramètres disponibles.

  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour régler le paramètre que vous avez sélectionné.

Paramètre Réglage Explication
Début 0~127
Taux 0.1~8.0
Décalage 0~127C'est la valeur minimale de la vélocité.

Dans l'exemple ci-dessous, vous pouvez voir que le point de départ a été fixé à 52, que le "décalage" part de la valeur 35 et que le taux a été fixé à 2,7.

Dexibell Vivo SX8 - Réglage de la réponse de la vélocité du clavier en fonction du son - 3

text_image Taux Compression Expansion MAIN Start 52 Rate 2.7 Offset 35 Début Décalage RESET ←
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "RESET" pour rétablir les paramètres à leur valeur par défaut.

L'utilisation des mémoires est beaucoup plus rapide que d'appeler l'une des fonctions du VIVO SX8, de modifier les réglages, etc. pendant que vous jouez. Une simple pression et vous rappelez le réglage de votre panneau pour cette performance.

VIVO SX8 offre 80 mémoires déjà préréglées par l'usine avec de nombreux réglages utiles. Vous pouvez les écraser en fonction de vos besoins.

À propos de la structure des mémoires et des ensembles de mémoires.

Les mémoires que vous créez sont enregistrées dans l'ensemble de mémoire interne ou dans un ensemble de mémoire externe préalablement enregistré dans la mémoire USB. Cela vous permet de préparer une série de mémoires pour les mariages, une autre pour les événements d'entreprise, une troisième pour les anniversaires, etc.

Dexibell Vivo SX8 - À propos de la structure des mémoires et des ensembles de mémoires. - 1

text_image Ensemble de mémoire interne 1 2 3 4 5 6 ~ 16 17 18 19 20 SAUVEGARDER ENSEMBLE DE MÉMOIRE CHARGER ENSEMBLE DE MÉMOIRE CHARGER UNE MÉMOIRE UNIQUE OU SAUVEGARDER UNE MÉMOIRE UNIQUE MÉMOIRE USB

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne

  1. Modifiez tous les paramètres de la manière dont vous souhaitez les enregistrer.

Pour plus de détails sur les réglages mémorisés, voir p. 50.

  1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [MEMORY/WRITE] jusqu'à ce que l'écran affiche :

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Grand Piano 2 Live Grand 3 Classic Grand RECALL USB

L'indicateur du bouton [MEMORY/WRITE] clignote et la liste de la mémoire interne s'affiche.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du menu → MEMORY → WRITE.

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous souhaitez remplacer la mémoire.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "SAVE" pour confirmer. L'affichage devient :

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

text_image MEMORY RENAME Memory INSERT DELETE OK An/An
  1. Si vous souhaitez donner un nom à votre nouvelle mémoire, consultez "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour sauvegarder la mémoire.

La mémoire est sauvegardée et la liste de la mémoire interne s'affiche.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 2

text_image INTERNAL MEMORY 73 Moonlight 74 Memory 75 Memory RECALL USB

Rappel de vos paramètres depuis la mémoire interne

  1. Appuyez sur le bouton [MEMORY/WRITE].

L'indicateur du bouton [MEMORY/WRITE] est allumé en permanence et la liste de la mémoire interne s'affiche.

Dexibell Vivo SX8 - Rappel de vos paramètres depuis la mémoire interne - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Grand Piano 2 Live Grand 3 Classic Grand RECALL USB

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du [MENU] → MEMORY → RECALL.

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste et sélectionner la mémoire que vous souhaitez rappeler.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour rappeler la mémoire.

La mémoire est rappelée et l'écran affiche la mémoire en surbrillance.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

text_image INTERNAL MEMORY 28 Vx Organ Set 29 Pipe Organ Set 30 Positive Org Set RECALL USB

Comment réorganiser l'ordre des mémoires

Utilisez cette fonction si vous devez réorganiser vos mémoires dans un ordre différent.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU/EXIT] et sélectionnez MEMORY → REORDER.

Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser l'ordre des mémoires - 1

text_image MEMORY RECALL REORDER WRITE RENAME

L'écran affiche une liste de mémoires.
Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser l'ordre des mémoires - 2

text_image MEMORY REORDER 1 Grand Piano 2 Live Grand 3 Classic Grand RECALL MOVE ←
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste afin de sélectionner la mémoire que vous souhaitez réorganiser et appuyez sur le bouton de fonction "MOVE".

Un symbole apparaît à gauche de la mémoire sélectionnée.

Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser l'ordre des mémoires - 3

text_image MEMORY REORDER 1 Grand Piano 2 Live Grand 3 Classic Grand OK CANCEL
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour sélectionner la nouvelle position où vous souhaitez déplacer la mémoire sélectionnée.

Dexibell Vivo SX8 - Comment réorganiser l'ordre des mémoires - 4

text_image MEMORY REORDER 4 Grand Piano 5 Deep Grand 6 80's Grand OK CANCEL
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour confirmer l'opération.

Appuyez sur la touche de fonction "CANCEL" pour annuler l'opération

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB (disponible dans le commerce)

  1. Connectez la mémoire USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer la mémoire. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 13).
  2. Modifiez tous les paramètres de la manière dont vous souhaitez les enregistrer.
  3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton [MEMORY/

WRITE] jusqu'à ce que l'écran affiche :

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB (disponible dans le commerce) - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Grand Piano 2 Live Grand 3 Classic Grand SAVE USB ←

La liste de la mémoire interne s'affiche.

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du menu → MEMORY → WRITE.

  1. Appuyez sur le bouton de fonction [USB] pour sélectionner la mémoire de destination.

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

Vous pouvez maintenant sauvegarder :

■ Dans un ensemble de mémoire précédemment enregistré. Continuer à partir de l'étape (5)
■ Dans un nouvel ensemble de mémoire. Voir "Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire" ci-dessous.

Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les fichiers et les dossiers afin de sélectionner l'ensemble de mémoire.
cône de l'ensemble de mémoireExtension du fichier ensemble de mémoire
.rif

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" si vous devez entrer dans un dossier.

Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "OPEN" pour rappeler l'ensemble de mémoire.

L'écran affiche la liste des mémoires de l'ensemble de mémoire.

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé - 1

text_image USB: WeddingSet.rif 1 All of Me 2 Empty 3 Empty SAVE INTERNAL
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous voulez remplacer la mémoire.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "SAVE" pour confirmer. L'affichage devient :

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé - 2

text_image MEMORY RENAME Memory INSERT DELETE OK A/A/# ←
  1. Si vous souhaitez donner un nom à votre nouvelle mémoire, consultez "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17) pour plus de détails.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour sauvegarder la mémoire.

La mémoire est enregistrée et la liste des mémoires s'affiche.

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde dans l'ensemble de mémoire précédemment sauvegardé - 3

Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire

  1. Appuyez sur la touche de fonction "NEW SET" pour créer un ensemble de mémoire vide.

Cette page vous permet de créer une nouvelle liste d'ensembles de mémoire dont le nom est sélectionné automatiquement par le VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 1

  1. Si vous voulez nommer votre nouvel ensemble de mémoire, voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17) pour plus de détails.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour confirmer le nom.

L'écran affiche le contenu du nouvel ensemble qui vient d'être créé.

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 2

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous voulez écrire la mémoire.

  2. Appuyez sur la fonction "SAVE" pour confirmer.

L'affichage devient :

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 3

text_image MEMORY RENAME Memory INSERT DELETE OK An/An

Un nom de mémoire est suggéré par le VIVO SX8.

  1. Si vous souhaitez donner un nom à votre nouvelle mémoire, consultez "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17) pour plus de détails.

  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour sauvegarder la mémoire.

La mémoire est enregistrée et la liste des mémoires s'affiche.

Dexibell Vivo SX8 - Sauvegarde dans le nouvel ensemble de mémoire - 4

text_image USB:New Set.rif 1 Piano Time 2 Empty 3 Empty SAVE INTERNAL

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB

  1. Connectez une clé USB au VIVO SX8. Pour plus de détails, voir p. 13. Une icône USB apparaît dans le champ Icônes de la page principale. Voir "Page principale" (p. 16).

  2. Appuyez sur le bouton [MEMORY/WRITE]. L'indicateur du bouton [MEMORY/WRITE] est allumé en permanence et la liste de la mémoire interne s'affiche.

Dexibell Vivo SX8 - Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB - 1

text_image INTERNAL MEMORY 1 Grand Piano 2 Live Grand 3 Classic Grand RECALL USB ←

MÉMO

Vous pouvez également sélectionner cette fonction en appuyant sur le bouton du [MENU] → MEMORY → RECALL.

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "USB".

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les fichiers et les dossiers afin de sélectionner l'ensemble de mémoire.
cône de l'ensemble de mémoireExtension du fichier Memory Set
.rif

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" pour entrer dans un dossier. Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "OPEN" pour ouvrir l'ensemble de mémoire sélectionné.

L'écran affiche la liste des mémoires :

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 2

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste et sélectionner la mémoire que vous souhaitez rappeler.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour rappeler la mémoire.

La mémoire est rappelée et l'écran affiche la mémoire en surbrillance.

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 3

Pour afficher à nouveau les mémoires internes, appuyez sur le bouton de fonction "INTERNAL".

Renommer une mémoire

Cette fonction vous permet de modifier le nom d'une mémoire sélectionnée.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→RENAME.

La liste de la mémoire interne s'affiche :

Dexibell Vivo SX8 - Renommer une mémoire - 1

  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous voulez renommer la mémoire.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RENAME" pour confirmer.

L'affichage devient :

Dexibell Vivo SX8 - Renommer une mémoire - 2

text_image MEMORY RENAME Sax Set INSERT DELETE OK A/A/#
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] et the [◀][▶] pour renommer la mémoire. Voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour confirmer le nom.

La mémoire est renommée et la liste des mémoires internes s'affiche.

Dexibell Vivo SX8 - Renommer une mémoire - 3

Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB

Utilisez cette fonction pour exporter le l'ensemble de mémoire interne dans la mémoire USB (disponible dans le commerce).

Cette fonction est utile pour créer des ensembles spéciaux pour chaque événement et les importer à votre convenance.

Vous pouvez également utiliser cette fonction pour sauvegarder les mémoires internes.

  1. Connectez une clé USB du VIVO SX8. Pour plus de détails, voir p. 13.

Une icône USB apparaît dans le champ Icônes de la page principale. Voir "Page principale" (p. 16).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→EXPORT SET.

Dexibell Vivo SX8 - Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB - 1

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell Vivo SX8 - Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB - 2

text_image USB: / Birthday System Volume Ir Weddings OPEN EXPORT
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les dossiers et sélectionner le dossier de destination.

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" pour entrer dans un dossier. Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "EXPORT" pour confirmer votre sélection.

L'affichage devient :

Dexibell Vivo SX8 - Exportation d'un ensemble de mémoire dans la mémoire USB - 3

text_image SET EXPORT MemorySet INSERT DELETE OK A/B/# ←

Un nom de ensemble de mémoire est suggéré par le VIVO SX8.

  1. Si vous voulez nommer l'ensemble de mémoire, voir "Attribution du nom que vous avez spécifié" (p. 17) pour plus de détails.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "OK" pour exporter l'ensemble de mémoire.

Un message confirme l'opération.

NOTE

Vous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement de la prise USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction "USB REMOVE". Voir "Retirer la mémoire USB en toute sécurité" (p. 13).

Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB

Utilisez cette fonction pour importer des jeux de la mémoire USB (disponible dans le commerce) vers la mémoire interne.

  1. Connectez une clé USB qui contient des ensembles de mémoire à au VIVO SX8. Pour plus de détails, voir p. 13.

Une icône USB apparaît dans le champ Icônes de la page principale. Voir "Page principale" (p. 16).

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→IMPORT SET.

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell Vivo SX8 - Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB - 1

text_image USB: / Birthday System Volume Ir Weddings OPEN EXPORT
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour faire défiler les dossiers et sélectionner l'ensemble de mémoire à importer.

Dexibell Vivo SX8 - Importation d'un ensemble de mémoire à partir de la mémoire USB - 2

text_image USB: /Weddings/ Wedding1.rif IMPORT

Utilisez le bouton de fonction "OPEN" pour entrer dans un dossier. Si vous avez ouvert un dossier par erreur, appuyez sur le bouton [←] pour revenir à un niveau supérieur.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "IMPORT" pour confirmer votre sélection.

Un message confirme que l'ensemble de mémoire a été importé.

NOTE

Vous devez toujours éjecter la clé USB en toute sécurité avant de la débrancher physiquement de la prise USB. Avant de débrancher la mémoire USB, utilisez la fonction "USB REMOVE". Voir "Retirer la mémoire USB en toute sécurité" (p. 13).

Suppression d'un ensemble de mémoire

Utilisez cette fonction pour supprimer un ensemble de mémoire d'une mémoire USB.

  1. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→DELETE SET.

Dexibell Vivo SX8 - Suppression d'un ensemble de mémoire - 1

L'écran affiche une liste de tous les fichiers et dossiers du périphérique de stockage USB que vous venez de connecter.

Dexibell Vivo SX8 - Suppression d'un ensemble de mémoire - 2

  1. Utilisez les boutons [DATA ENTRY] ou [▲][▼] pour déplacer le curseur dans la liste à l'endroit où vous souhaitez supprimer l'ensemble de mémoire.

Dexibell Vivo SX8 - Suppression d'un ensemble de mémoire - 3

text_image USB: / Marco MemorySet memorySet_M1_1 DELETE
  1. Appuyez sur la touche de fonction "DELETE" pour supprimer l'ensemble de mémoire sélectionné. Un message confirme l'opération.

Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise sous tension.

Le VIVO SX8 vous donne la possibilité d'avoir votre réglage préféré directement au démarrage de l'instrument. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous :

  1. Réglez tous les paramètres que vous souhaitez lorsque vous mettez l'instrument sous tension.

  2. Appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez MEMORY→SAVE AS DEFAULT.

Dexibell Vivo SX8 - Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise sous tension. - 1

L'appareil vous demande si vous souhaitez que vos paramètres soient définis par défaut.

Dexibell Vivo SX8 - Comment rappeler automatiquement vos réglages préférés à la mise sous tension. - 2

  1. Appuyez sur le bouton de fonction "Oui" pour confirmer l'opération. Appuyez sur "Non" pour quitter la fonction.

18

Jouer avec des pistes d'accompagnement audio

Grâce à l'application X MURE® et à VIVO SX8, vous pouvez jouer vos mélodies préférées tout en contrôlant un motif audio.

Dexibell Vivo SX8 - Jouer avec des pistes d'accompagnement audio - 1

X MURE® est un produit logiciel de DEXIBELL®

QU'EST-CE QUE X MURE

• X-MURE est une application qui fonctionne sur iPhone ou iPad.
- Grâce à "Harmony Poly Fragmentor", le premier algorithme au monde capable de modifier des "pistes audio" en temps réel, "X MURE" vous permet de jouer de la musique directement sur l'écran de votre iPad/iPhone ou avec un instrument de musique connecté via USB.
- "X MURE" n'utilise pas de générateurs de sons, d'instruments virtuels ou de "fichier MIDI standard", il se base exclusivement sur des pistes audio enregistrées par de vrais instruments de musique, il ne simule donc pas la réalité... il est la réalité.

CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC X MURE

  • Contrôlez les motifs audio X MURE par une progression d'accords jouée en direct par un clavier MIDI connecté.
  • Réorganisez vos morceaux de musique préférés en utilisant d'innombrables genres musicaux ou créez un tout nouveau tube.

CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR UTILISER X MURE

  • Un clavier MIDI connecté
  • Kit de connexion d'appareil photo Apple iPad (connecteurs d'appareil photo fabriqués par Apple Inc.).
    • Câble USB (type A-mâle - type B-mâle : disponible dans le commerce).
  • Câble audio (prises de 3,5 mm).
    • Téléchargez l'application X MURE depuis l'App Store.

Connexion de votre appareil mobile

Dexibell Vivo SX8 - CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR UTILISER X MURE - 1

text_image Connexion typique kit de connexion pour caméra iPad Streaming MIDI + Audio DR L Pédale d'expression DX CP1/SP1 (étouffoir)

Dexibell Vivo SX8 - CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR UTILISER X MURE - 2

text_image VIVO i5XB VOLUME GDR ENTRY DEX BELL Italian Live PLT Large Strings FBBell Chorus PLT USB METABEY T2L MIDI SOUND MEMORY MENU PHONES WRITE EXIT DEMO USB Câbles USB de type A→B

Jouer avec l'application X MURE

  1. Allumez votre VIVO SX8 et votre iPad.
  2. Touchez l'icône X MURE sur votre iPad pour ouvrir l'application. Vous avez maintenant trois choix possibles :

Dexibell Vivo SX8 - Jouer avec l'application X MURE - 1

Dexibell Vivo SX8 - Jouer avec l'application X MURE - 2

Dexibell Vivo SX8 - Jouer avec l'application X MURE - 3

  1. Touchez l'icône Dexibell VIVO pour avoir une performance maximale avec VIVO SX8.

La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - Jouer avec l'application X MURE - 4

text_image X MURE VIVO
  1. Jouez une note dans le clavier pour indiquer à X MURE quelle partie vous voulez utiliser pour le contrôler.
  2. Sur X MURE, sélectionnez le motif audio que vous souhaitez lire.
  3. Touchez l'icône de lecture de l'application X MURE. Le motif commence à être lu.

MÉMO

Vous pouvez utiliser une pédale pour lire ou arrêter la lecture du motif. Voir "CONTRÔLE" (p. 52).

  1. Jouez des accords sur le clavier. Le motif audio suit votre progression d'accords.
  2. Sur X MURE, appuyez sur le bouton de l'icône "A", "B", "C", "D" pour choisir une autre scène.

MÉMO

Vous pouvez utiliser une pédale pour sélectionner différentes scènes. Voir "CONTRÔLE" (p. 52).

  1. Sur X MURE, touchez le bouton icône "1", "2", "3", "4" pour choisir un motif de batterie différent.

MÉMO

Vous pouvez utiliser une pédale pour sélectionner différents motifs de batterie. Voir "CONTRÔLE" (p. 52).

Connectivité audio et MIDI Bluetooth

VIVO SX8 Les pianos sont équipés de la fonction Audio et MIDI Bluetooth® (4.2 Low Energy).

Grâce à cette technologie, vous serez en mesure de :

■ écouter par les haut-parleurs du VIVO SXà musique diffusée par le smartphone, la tablette.
■ échanger des données MIDI entre le dispositif mobile et le VIVO SX8.

Connexion Bluetooth®
Dexibell Vivo SX8 - Connectivité audio et MIDI Bluetooth - 1

text_image VIVO SXR DENTBELL Control ■ Ration Line 2L1 ■ Large Shift Line ■ Open Channel 2L1 ■ Open Channel 2L1 OPEN WRITE OUT USB

Activationde la fonction Bluetooth du VIVO SX8

  1. appuyez sur le bouton [MENU] et sélectionnez la page Bluetooth*.

Dexibell Vivo SX8 - Activationde la fonction Bluetooth du VIVO SX8 - 1

text_image - BLUETOOTH - Visible Off
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour sélectionner le paramètre "Visible".
  2. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour le régler sur "On". Le VIVO SX8 est maintenant visible pour les autres appareils :

Dexibell Vivo SX8 - Activationde la fonction Bluetooth du VIVO SX8 - 2

La première fois que vous utilisez un nouvel appareil mobile, vous devez le "coupler" avec votre appareil afin que les deux appareils sachent comment se connecter l'un à l'autre en toute sécurité.

Connexion avec le dispositif mobile

Dexibell Vivo SX8 - Connexion avec le dispositif mobile - 1

Veuillez prendre en compte le fait que l'explication concernant le couplage de votre appareil mobile avec le VIVO SX8 est donnée à titre d'exemple. Les opérations de couplage de votre appareil mobile peuvent être différentes de nos explications et dépendent du système d'exploitation de votre appareil. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

  1. Placez l'appareil mobile à moins d'un mètre (3 pi) de VIVO SX8.

NOTE

Lors du couplage, assurez-vous que les autres appareils sont éteints ou hors de portée.

  1. Assurez-vous que le VIVO SX8 est visible par les autres appareils. Voir "Activationde la fonction Bluetooth du VIVO SX8" (p. 47).
  2. Sur l'appareil mobile que vous souhaitez connecter, activez la fonction Bluetooth® et, si nécessaire, recherchez les appareils disponibles.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 1

text_image Bluetooth

Pour plus de détails sur la manière d'activer la fonction Bluetooth®, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

La liste des appareils disponibles s'affiche désormais sur votre appareil mobile.

  1. Sélectionnez le périphérique "dexi-piano-xx" qui apparaît dans la liste Bluetooth® de votre appareil mobile.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 2

Dans l'exemple ci-dessus, le nom du périphérique est "dexi-piano-BF".

  1. Si le dispositif mobile et le VIVO SX8 vous demandent de confirmer la connexion en affichant l'écran "passkey", confirmez d'abord sur VIVO SX8 et ensuite sur votre dispositif mobile.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 3

Lorsque le jumelage réussit, "dexi-piano-xx" est ajouté à la liste des dispositifs jumelés dans le dispositif mobile. A l'inverse, le dispositif mobile est ajouté à la liste des dispositifs "appariés" de VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - NOTE - 4

  1. Sélectionnez le dispositif "dexi-piano-xx" qui apparaît dans la liste des dispositifs jumelés de votre appareil mobile.

MÉMO

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

MÉMO

Une fois que les appareils ont été appariés, il n'est pas nécessaire de procéder à un nouvel appairage. Une fois l'appareil reconnu, le VIVO SX8 vous demande d'autoriser la connexion :

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 1

text_image BLUETOOTH iPhone di marco. Autorize? YES NO

Choisissez "OUI" pour autoriser la connexion. La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - MÉMO - 2

text_image BLUETOOTH Visible iPhone di marco

La connexion est maintenant établie et une icône Bluetooth® s'affiche dans le menu principal. Les données musicales lues par l'appareil mobile peuvent être écoutées sur VIVO SX8.

NOTE

Le jumelage est à nouveau nécessaire si vous effectuez une réinitialisation d'usine (p. 30).

Connexion d'un dispositif mobile déjà apparié

NOTE

Veuillez prendre en considération que l'explication pour connecter votre appareil mobile avec le VIVO SX8 est à titre

d'exemple. Les opérations pour connecter votre appareil mobile peuvent être différentes de nos explications et dépendent du système d'exploitation de votre appareil. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

  1. Placez l'appareil mobile à moins d'un mètre (3 pi) du VIVO SX8.
  2. Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth® sur l'appareil mobile.
  3. Sélectionnez le dispositif "Dexi-piano-xx" qui apparaît dans la liste Bluetooth® de votre appareil mobile.

MÉMO

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil mobile.

Utilisation de l'audio Bluetooth

Vous pouvez utiliser les haut-parleurs du VIVO SX8 pour écouter de la musique ou des vidéos musicales diffusées sur votre appareil mobile.

Dexibell Vivo SX8 - Utilisation de l'audio Bluetooth - 1

  1. Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth® du VIVO SX8 et associez votre appareil mobile. Vous n'en avez pas besoin si elle est déjà appariée.
    Voir "Activationde la fonction Bluetooth du VIVO SX8" (p. 47) et "Connexion avec le dispositif mobile" (p. 47).

  2. Placez votre appareil mobile à proximité du VIVO SX8.

  3. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile.

Dexibell Vivo SX8 - Utilisation de l'audio Bluetooth - 2

text_image Bluetooth

Toutes les données musicales lues par votre appareil mobile peuvent désormais être écoutées sur VIVO SX8.

Transfert de données MIDI Bluetooth

Voici comment procéder pour transmettre et recevoir des données MIDI entre le VIVO SX8 et votre appareil mobile.

Dexibell Vivo SX8 - Transfert de données MIDI Bluetooth - 1

Dexibell Vivo SX8 - Transfert de données MIDI Bluetooth - 2
[NO TEXT]
Données MIDI

En particulier, nous prendrons comme exemple la connexion entre le VIVO SX8 et l'application "Dexibell VIVO EDITOR".

Dexibell Vivo SX8 - Transfert de données MIDI Bluetooth - 3

Qu'est-ce que l'application "Dexibell VIVO EDITOR"?

C'est une application iOS gratuite téléchargeable sur l'Apple Store.

Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"?

Il vous permet de modifier n'importe quel paramètre du VIVO SX8 en temps réel. C'est comme si l'appareil devenait l'affichage couleur avec écran tactile de votre instrument.

  1. Activez le paramètre "Visible" du VIVO SX8 dans la page Bluetooth et appairez votre appareil mobile.

Voir "Activationde la fonction Bluetooth du VIVO SX8" (p. 47) et "Connexion avec le dispositif mobile" (p. 47).

  1. Placez votre appareil mobile à proximité du VIVO SX8.

  2. Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil mobile.

Dexibell Vivo SX8 - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 1

text_image Bluetooth 86% 09:06
  1. Démarrez le "Dexibell VIVO EDITOR" et tapez sur la page "MEMOIRE".

Dexibell Vivo SX8 - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 2

  1. Appuyez sur l'icône "

Dexibell Vivo SX8 - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 3

text_image SOUND OWNER CONTROL ZONE MEMORY HKEY MEMORY HKEY
  1. Dans le champ Bluetooth MIDI, appuyez sur le bouton "DEVICE".

Dexibell Vivo SX8 - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 4

text_image OPTIONS Refresh Background Blue Dark Yellow Version 6:00 (build 208) Privacy Policy Bluetooth MIDI

La page des dispositifs MIDI Bluetooth s'ouvre et le VIVO SX8 (dexipiano-xx) est dans la liste des dispositifs trouvés.

  1. Tapez sur "Non connecté" pour connecter le VIVO SX8 (dexi-piano-xx).

Dexibell Vivo SX8 - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 5

Attendez que le VIVO SX8 soit connecté.

  1. Appuyez sur "Terminé" pour quitter la page.

Dexibell Vivo SX8 - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 6

Vous pouvez maintenant modifier une tonalité, activer ou désactiver une partie, modifier l'octave, sélectionner des fonctions, etc. Désormais, si vous le souhaitez, vous pouvez contrôler toutes les fonctions de votre instrument à l'aide de cette application, sans avoir à utiliser le panneau du VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - Que fait le "Dexibell VIVO EDITOR"? - 7

text_image ROUND MIXTER CONTROL MEMORY VIVOHD CLASS FAMILY TONE MODERN Hellen Low PLT CLASSIC Hellen PLT EMANO Hellen Class PLT ORGAN Hellen Bright PLT ENBRIBLE Hellen Memory PLT MODE PART SELECT 0 A-D C-B 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 VIVOHD

Le bouton [MENU] du VIVO SX8 permet d'accéder aux paramètres et fonctions disponibles.

Procédure générale

1. Appuyez sur le bouton [MENU].

L'affichage devient :

Dexibell Vivo SX8 - Appuyez sur le bouton [MENU]. - 1

text_image MENU SOUND LIBRARY SOUND SETUP SOUND LIST SETTING

2. Utilisez la manette [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour sélectionner l'entrée du groupe de fonctions souhaité.

3. Appuyez sur le bouton [▶] pour accéder à la page d'affichage où vous pouvez modifier les paramètres du groupe sélectionné, ou pour exécuter la commande sélectionnée.

Pour plus de détails sur la sélection des paramètres, voir "Déplacement du curseur et réglage des valeurs des paramètres" (p. 17).

Les paramètres et fonctions suivants sont disponibles :

Parameters Group

Fonctions SOUND LIBRARY50
Fonctions SOUND SETUP51
SOUND LIST51
Groupe de paramètres de réglage51
PART1, PART2, PART351
TRANSPOSE51
VELOCITY51
ÉDITEUR T2L51
EFFETS51
PART1 FX, PART2 FX, PART3 FX51
REVERB51
MASTER EQ52
SORTIE52
CONTRÔLE52
PÉDALE D'ÉTOUFFOIR52
Part 152
Partie 252
Partie 352
ASSIGNATION DE LA PÉDALE52
Fonct.52
Part 152
Partie 252
Partie 352
EXPRESSION PEDAL52
Fonct53
Organ*53
Part 153
Partie 253
Partie 353
TUNING53
MASTER TUNING53
TEMPÉRAMENT53
Equal Flat53
Equal Stretch53
Par défaut.53
VIVO Stretch53
Vallotti53
Just Major.53
Pythagorean53
Mean-Tone......53
Werckmeister III......53
Kimberger III......53
Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3......53
MEMORY......54
MÉMOIRE USB......54
REMOVE......54
FORMAT......54
USB AUDIO......54
BLUETOOTH......55
MIDI......55
RÉCEPTION......55
Mémoire......55
État......55
Chaîne......55
TRANSMISSION......55
Mémoire......55
État......55
Chaîne......55
MIDI SET......55
SAVE MIDI SET......55
EXPORT MIDI SET......55
IMPORT MIDI SET......56
GLOBAL......56
Auto OFF......56
Pédale......56
RÉINITIALISATION VALEURS NOMINALES......56
SON NOMINAL......56
BACKUP......56
PANIC......56
INFO VERSION......56

NOTE

Les paramètres peuvent être stockés dans différentes zones de mémoire. Le tableau suivant vous indique la zone en question.

lcônes

Explication

Dexibell Vivo SX8 - Explication - 1
INTERNAL MEMORY

Ce symbole indique que le paramètre ou le groupe de paramètres peut être stocké dans la zone de mémoire interne. Voir "Travailler avec les mémoires" (p. 41).

Ce symbole indique que le paramètre ou le groupe de paramètres peut être stocké dans la zone de mémoire interne globale.

Dexibell Vivo SX8 - Explication - 2
GLOBAL MEMORY

La zone de mémoire interne globale est automatiquement sauvegardée lorsque vous éteignez l'instrument.

NOTE

Utilisez le bouton approprié pour éteindre l'instrument. Ne débranchez pas l'adaptateur d'alimentation de la prise avant d'avoir éteint l'instrument.

Fonctions SOUND LIBRARY

[MENU] Bouton → SOUND LIBRARY

Vous pouvez importer une bibliothèque de sons dans la mémoire interne

de VIVO SX8 et les utiliser dans vos performances. Pour plus de détails, voir "Son supplémentaire (bibliothèque de sons)" (p. 32).

Fonctions SOUND SETUP

Il s'agit d'une fonction utile qui vous permet de préparer un ensemble de sons pour une performance. Si, lors d'une représentation, vous n'utilisez que des sons de piano, vous pouvez créer un ensemble de sons contenant uniquement des sons de piano. De cette façon, vous pouvez utiliser la taille maximale de la mémoire interne du module pour les sons de piano. Pour plus de détails, voir "Configuration du son (Exportation/Importation)" (p. 35).

SOUND LIST

[MENU/EXIT] Bouton → SOUND LIST

Cette fonction vous permet de réorganiser la liste des tonalités. Veuillez consulter le paragraphe "Comment réorganiser la liste des tonalités" (p. 20).

Groupe de paramètres der églage

Dans ce groupe de paramètres, vous pouvez accéder aux réglages importants de votre module.

Dexibell Vivo SX8 - Groupe de paramètres der églage - 1

Veuillez consulter le paragraphe "Paramètres parties et MIDI" (p. 26).

TRANSPOSE

Cette fonction vous permet de transposer la hauteur du son du VIVO SX8par demi-tons. Pour plus de détails, voir "Transposition du

Pitch des parties" (p. 26).

▶ VELOCITY

Chaque note que VIVO SX8 reçoit du MIDI possède une information de vélocité. Cette valeur est la mesure de la vélocité qui simule le comportement du mécanisme d'un piano ; une note frappée sur un piano est plus forte si la touche est frappée avec plus de force.

Grâce à cette fonction, vous pouvez modifier la courbe de vélocité comme vous le souhaitez.

Dexibell Vivo SX8 - Groupe de paramètres der églage - 2

text_image VELOCITY PP 22 RESET ←
  1. Utilisez les boutons [◀] [▶] pour sélectionner un des 5 points qui caractérisent la courbe : "pp", "p", "mf", "f", "ff".

  2. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲] [▼] pour modifier la valeur du point sélectionné.

Point de courbe Explication
Dexibell Vivo SX8 - Groupe de paramètres der églage - 3"pp" signifie pianissimo et signifie "très doux".
Dexibell Vivo SX8 - Groupe de paramètres der églage - 4"p" est l'abréviation de piano et signifie "doux".
Dexibell Vivo SX8 - Groupe de paramètres der églage - 5"mf" est l'abréviation de mezzo-forte et signifie "à moitié fort".
Dexibell Vivo SX8 - Groupe de paramètres der églage - 6"f" est l'abréviation de forte et signifie "fort".
Dexibell Vivo SX8 - Groupe de paramètres der églage - 7"ff" signifie fortissimo, c'est-à-dire "très fort".
  1. Utilisez le bouton de fonction "RESET" pour rétablir le point à la valeur par défaut.

Votre courbe de vitesse est automatiquement enregistrée dans la zone globale lorsque l'instrument est éteint.

ÉDITEUR T2L

Voir "Personnalisation de vos sons" (p. 36).

EFFETS

Votre instrument contient trois processeurs multi-effets (FX-A, FX-B et FX-C) qui peuvent être utilisés pour traiter toute partie que vous souhaitez.

Dexibell Vivo SX8 - EFFETS - 1

text_image EFFECTS PART1 FX PART2 FX PART3 FX REVERB

PART1 FX, PART2 FX, PART3 FX

Cette sélection permet d'accéder aux pages d'affichage où vous pouvez régler les paramètres d'effets des parties du VIVO SX8. Pour plus de détails, voir "Ajouter des effets au son de l'orchestre" (p. 29).

REVERB

Voir "Ajouter une réverbération au son" (p. 29).

MASTER EQ

Voir "Égaliseur principal" (p. 30).

SORTIE

Bouton [MENU] → OUTPUTOUTPUT

Dexibell Vivo SX8 - SORTIE - 1

VIVO SX8 fournit une sortie asymétrique MAIN/SUB (prises TS) en plus de la sortie symétrique MAIN (prises XLR) comme destinations de sortie pour le signal des parties audio

En fonction de votre situation, vous pouvez choisir la sortie audio à utiliser (MAIN ou SUB) pour une partie donnée (Organ, Part1, Part2, Part3).

Dexibell Vivo SX8 - SORTIE - 2

text_image MENU T2L EDITOR EFFECTS OUTPUT CONTROL

Voir "Spécifier la sortie audio pour chaque partie" (p. 28).

CONTRÔLE

Bouton [MENU] → CONTROL

Dexibell Vivo SX8 - CONTRÔLE - 1

Dexibell Vivo SX8 - CONTRÔLE - 2

Ce groupe de paramètres est lié aux contrôles des pédales. Le VIVO SX8 vous permet de gérer et d'assigner diverses fonctions aux pédales connectées aux prises PEDAL. Voir "À propos des pédales" (p. 12).

Vous pouvez y attribuer des fonctions.

Dexibell Vivo SX8 - CONTRÔLE - 3

Paramètre Réglage Explication
Part 1OFF, ONPar défaut : ONOFF: Sélectionnez "OFF" si vous n'avez pas besoin de pédale d'amortissement pour la partie concernée.ON: la pédale étouffoir est assignée à la partie concernée.
Partie 2
Partie 3

▶ ASSIGNATION DE LA PÉDALE

Dexibell Vivo SX8 - ▶ ASSIGNATION DE LA PÉDALE - 1

ParamètreRéglage Explication
Fonct.OFF Aucune fonction n'est attribuée.
SostenutoLa pédale est utilisée comme Sostenuto (par défaut).
SoftLa pédale est utilisée comme pédale douce La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées lorsque la pédale est enfoncée.
Étouffoir La pédale est utilisée comme un étouffoir.
FXA On-OffPermet d'activer et de désactiver le MFX A/B.
FXB On-Off
Memory PrevPermet de sélectionner la mémoire suivante ou précédente.
Memory Next
Rotary On/Off Permet d'activer ou de désactiver le rotatif.
Rotary S/FCette fonction permet d'alterner entre les vitesses de rotation rapide et lente.
Rotary BrakeCette fonction arrête progressivement le rotatif. Il a la même fonction que le bouton [BRAKE] dans la section du panneau ROTARY.
Perc. On/OffAjoutez ou non la percussion. Il remplit la même fonction que le bouton [ON] dans la section du panneau PERCUSSION.
VibChoOn/OffActivez ou désactivez l'effet de vibrato ou de chorus. Il remplit la même fonction que le bouton [ON] dans la section du panneau VIBRATO/CHORUS.
Drive On/OffC'est l'effet typique d'un amplificateur à tube à vide. Ajoute ou non l'effet d'overdrive. Il a la même fonction que le bouton [OVERDRIVE] dans la section du panneau de l'orgue.
Part On/Off Active ou désactive la partie du clavier sélectionnée.
XMure FillUp Ces fonctions vous permettent de sélectionner le motif de batterie suivant ou précédent dans l'application XMure*.
XMure FillDw
XMure SceneUpCes fonctions vous permettent de changer la scène de l'accompagnement dans l'application XMure*.
XMure SceneDw
XMure Play Lire ou arrêter la lecture d'un motif XMure*.
XMure Ending Sélectionnez l'Ending pattern.
TW Norm/SoftCe paramètre réduit le volume du tonewheel. Voir "VOLUME" sur l' "Orgue commun" (p. 38).
FXC On-Off Permet d'activer et de désactiver le MFX C.
Part 1OFF, ONPar défaut : ONOFF : Sélectionnez "OFF" si vous n'avez pas besoin de pédale pour cette partie.ON : la pédale est assignée à la partie spécifiée.
Partie 2
Partie 3

▶ EXPRESSION PEDAL

Dexibell Vivo SX8 - ▶ EXPRESSION PEDAL - 1

ParamètreRéglage Explication
Fonct.Expression, Modulation, FX-Manual, Sostenuto, SoftExpression: la pédale est assignée à l'expression.Modulation: la pédale est affectée à la modulation.FX-Manuel: vous pouvez contrôler le paramètre "Manual" de l'effecteur. Voir le "16 : Wah-Wah" (p. 59) et le "17 : Cut Filter" (p. 59).
Organ*OFF, ONPar défaut : ONOFF: sélectionnez "OFF" si vous n'avez pas besoin de la pédale.ON: la pédale est assignée à la partie spécifiée.* Uniquement si la fonction "Expression" est sélectionnée .
Part 1
Partie 2
Partie 3

TUNING

Réglage Explication
415.4 Hz~ 440.00 Hz~ 466.1 Hz Sélectionnez le réglage souhaitable.
Touche de fonction "440.00 Hz" Utilisez les boutons de fonction "440.00 Hz" et "442.00 Hz" pour accorder l'instrument à ces valeurs.
Touche de fonction "442.00 Hz"

Quelques informations sur le Master Tune

Les pianos sont généralement accordés sur un diapason de A 440 qui a été adopté au début des années 1900 en réponse à des normes très différentes. Auparavant, les normes de hauteur de son avaient progressivement augmenté, passant d'environ A 415 à la fin des années 1700 et au début des années 1800 à A 435 à la fin des années 1800. Bien que le La 440 soit généralement la norme, certains orchestres, notamment en Europe, utilisent une norme de hauteur de son plus élevée, comme le La 444.

TEMPÉRAMENT

Dexibell Vivo SX8 - TEMPÉRAMENT - 1

Les pianos modernes sont accordés en tempérament d'égalité, dans lequel chaque paire de hauteurs adjacentes est séparée par le même intervalle.

Il existe d'autres gammes utilisées dans différents styles de musique. Les échelles musicales modernes de la culture occidentale

se distinguent d'une autre manière de la musique classique plus ancienne. À l'époque de Bach, les échelles étaient basées sur la note A, soit environ 415 Hz. À l'époque de Haendel, la fréquence A était de 422,5 Hz et aujourd'hui elle est de 440,0 Hz.

Réglage Explication
Equal FlatCet accord divise chaque octave en 12 pas égaux (intervalles).
Equal Stretch Par défautEqual Stretch : Cet accord est une correction de l'accord bémol égal. Un avantage de l'allongement des octaves est la correction de la dissonance que le tempérament égal apporte à la quinte parfaite.
VIVO StretchCet accord est similaire à l'Equal Stretch avec de petits ajustements pour le rendre plus adapté aux sons du piano.
VallottiCet accord est le réglage par défaut pour de nombreux musiciens baroques d'aujourd'hui.
Just MajorIl s'agit d'une échelle juste pour les pièces en tonalité majeure.
PythagoreanCe système a été inventé dans la Grèce antique. Il résout l'ambiguïté des quartes et des quintes. Bien que les tierces soient quelque peu imparfaites, les mélodies sonnent plus clairement.
Mean-ToneUn tempérament qui ajoute quelques compromis au tempérament juste et facilite la transposition.
Werckmeister IIIUne combinaison du tempérament moyen et du tempérament pythagoricien, cet accord permet de jouer dans n'importe quelle tonalité.
Kimberger IIIGrâce aux améliorations apportées au tempérament moyen et au tempérament juste, ce système d'accord est relativement tolérant vis-à-vis de la transposition et peut être utilisé pour jouer dans toutes les tonalités.
Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3Utilisateur 1, Utilisateur 2, Utilisateur 3: Ces paramètres font référence aux systèmes de réglage programmés par vous-même (ou par quelqu'un d'autre).
  1. Sélectionnez votre échelle de tempérament préférée.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour charger la balance. L'échelle de tempérament est rappelée.

Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch

Si vous avez sélectionné l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch : Le bouton de la fonction "EDIT" apparaît.

  1. Appuyez sur la touche de fonction "EDIT" pour programmer votre balance.

Dexibell Vivo SX8 - Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch - 1

text_image EQUAL STRETCH 0 C-1 0,00 1 C#-1 0,00 2 D-1 0,00 Hertz/CENT WRITE ←
  1. Pour sélectionner une note, utilisez les touches [▲][▼] ou jouez une note sur le clavier.
  2. Utilisez les boutons [◀][▶] ou le bouton [DATA ENTRY] pour modifier l'accord de la note sélectionnée.
  3. Appuyez sur le bouton de fonction [HERTZ/CENT] pour modifier l'accord par pas de 1/100 de cent.

Dexibell Vivo SX8 - Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch - 2

Réglage Explication
-99.99 ~ 0 ~ +99.99 (cent) Réglez l'accord des notes.
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "WRITE" pour enregistrer votre balance. La page suivante apparaît :

Dexibell Vivo SX8 - Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch - 3

text_image TEMPERAMENT WRITE USER 1 USER 2 USER 3 WRITE
  1. Utilisez les boutons [▲][▼] pour sélectionner la balance USER dans laquelle vous voulez sauvegarder votre balance.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "WRITE" pour enregistrer votre balance. Un message de confirmation apparaît.

Si vous avez sélectionné une échelle autre que le tempérament égal :

  1. Si vous avez sélectionné une échelle autre que le tempérament égal comme Pythagorea, Mean-Tone, Werckmeister III, Kimberger III et l'échelle de tempérament juste majeur et mineur, vous pouvez spécifier la note fondamentale :

Le bouton de fonction "ROOT NOTE" apparaît.

Dexibell Vivo SX8 - Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch - 4

text_image TEMPERAMENT SCALE Equal Stretch Werckmeister Mean - tone RECALL ROOT NOTE
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "ROOT NOTE" si vous voulez spécifier la note de base.

Dexibell Vivo SX8 - Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch - 5

  1. Sélectionnez la root note.
Réglage Explication
C, C‡, D, Eb, E, F, F‡, G, Al, A, B§, BSélectionnez la note de base de la gamme de tempérament.
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "←" pour revenir à la page précédente.

Si vous avez sélectionné l'une des échelles USER : Le bouton de la fonction "EDIT" apparaît.

Dexibell Vivo SX8 - Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch - 6

  1. Appuyez sur la touche de fonction "EDIT" pour programmer votre balance.

Dexibell Vivo SX8 - Modification de l'échelle Equal Flat, Equal Stretch ou Vivo Stretch - 7

text_image USER TEMPERAM 1 33 A1 -0,83 34 Bb1 -0,70 35 B1 -0,20 Hertz/CENT WRITE
  1. Pour sélectionner une note, utilisez les touches [▲][▼] ou jouez une note sur le clavier (si connecté).

  2. Utilisez la commande [DATA ENTRY] ou les boutons [◀][▶] pour modifier l'accord de la note sélectionnée.

  3. Appuyez sur le bouton de fonction [HERTZ/CENT] pour modifier l'accord par pas de 1/100 de cent.
Réglage Explication
-99.99 ~ 0 ~ +99.99 (cent) Réglez l'accord des notes.
  1. Appuyez sur le bouton de fonction "WRITE" pour enregistrer votre balance. Un message de confirmation apparaît.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "←" pour revenir à la page précédente.

MÉMOIRE

Bouton [MENU] → MÉMOIRE

Dexibell Vivo SX8 - MÉMOIRE - 1

Dexibell Vivo SX8 - MÉMOIRE - 2

text_image MEMORY RECALL REORDER WRITE RENAME

Pour l'explication de cette section, veuillez vous référer à "Travailler avec les mémoires" (p. 41).

MÉMOIRE USB

Bouton [MENU] → USB MEMORY

Dexibell Vivo SX8 - MÉMOIRE USB - 1

text_image USB MEMORY REMOVE FORMAT EXECUTE

REMOVE

Avant de débrancher la clé USB, utilisez cette fonction pour la retirer en toute sécurité. Voir "Retirer la mémoire USB en toute sécurité" (p. 13).

▶ FORMAT

Utilisez cette fonction pour formater votre mémoire USB. Voir "Comment formater la mémoire USB" (p. 13).

USB AUDIO

Bouton [MENU] → USB AUDIO

Dexibell Vivo SX8 - USB AUDIO - 1

Dexibell Vivo SX8 - USB AUDIO - 2

text_image USB AUDIO Input Level 0 dB Output Level 0 dB

Pour plus de détails, voir "Réglage de l'audio USB" (p. 19).

BLUETOOTH

Bouton [MENU] → BLUETOOTH

VIVO SX8 est équipé de la fonction Bluetooth® Audio.

Grâce à cette technologie, vous pourrez diffuser de la musique sans fil depuis un smartphone, une tablette ou un ordinateur compatible Bluetooth ^® sur VIVO SX8.

Voir "Fonction sans fil" (p. 47).

MIDI

Bouton [MENU] → MIDI

Dexibell Vivo SX8 - MIDI - 1

Ce groupe vous permet de configurer les paramètres MIDI. Vous pouvez transférer des données MIDI entre le VIVO SX8 et votre logiciel séquenceur.

Dexibell Vivo SX8 - MIDI - 2

text_image MIDI Reception Transmission Midi Set Save Midi Set

RÉCEPTION

Dexibell Vivo SX8 - RÉCEPTION - 1

Vous pouvez configurer les paramètres de réception MIDI de Part 1, Part 2 et Part3. De plus, vous pouvez gérer les messages MIDI reçus pour les mémoires et le contrôle de l'orgue.

Pour la partie 1, la partie 2, la partie 3 et le contrôle de l'orgue, veuillez consulter "Réception MIDI" (p. 26).

Pour la partie mémoire :

Dexibell Vivo SX8 - RÉCEPTION - 2

text_image MEMORY RX Status OFF Channel 15
Mémoire
Paramètre RéglageExplication
ÉtatOFF, ONPar défaut: OnSélectionnez "On" si vous souhaitez recevoir des messages MIDI pour la sélection des mémoires.
Chaine1 ~ 16Par défaut: 15Vous permet d'assigner un canal de réception MIDI à la partie "Mémoire".

TRANSMISSION

Dexibell Vivo SX8 - TRANSMISSION - 1

Vous pouvez configurer les paramètres de transmission MIDI de Part 1, Part 2 et Part 3. De plus, vous pouvez gérer les messages MIDI transmis pour les mémoires et le contrôle de l'orgue

Pour le contrôle de Part1, Part2, Part3 et de l'orgue, veuillez consulter "Transmission MIDI" (p. 27).

Pour la Memory Part :

Dexibell Vivo SX8 - TRANSMISSION - 2

Mémoire
Paramètre RéglageExplication
ÉtatOFF, ONPar défaut: OnSélectionnez "On" si vous souhaitez transmettre des messages MIDI lorsque vous rappelez une mémoire.Voir "Travailler avec les mémoires" (p. 41).
Chaine1 ~ 16Par défaut: 15Permet d'assigner un canal de transmission MIDI à la partie "Mémoire".

MIDI SET

Les MIDI Sets sont des mémoires pour les réglages MIDI. Le VIVO SX8 dispose de quatre mémoires MIDI Set.

La première MIDI Set, appelée "Dexibell", est en lecture seule et vous permet de restaurer les réglages d'usine MIDI. Les trois autres mémoires permettent de mémoriser et de rappeler votre configuration MIDI.

Dexibell Vivo SX8 - MIDI SET - 1

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les boutons [▲][▼] pour sélectionner le MIDI SET et appuyez sur le bouton de fonction "RECALL" pour le charger.
  2. Appuyez sur le bouton de fonction "SAVE" pour accéder à la page SAVE MIDI SET.

SAVE MIDI SET

Dexibell Vivo SX8 - SAVE MIDI SET - 1

  1. Utilisez le bouton [DATA ENTRY] ou les touches [▲][▼] pour sélectionner la mémoire MIDI Set et appuyez sur la touche de fonction "WRITE" pour sauvegarder votre configuration.

▶ EXPORT MIDI SET

Vous pouvez sauvegarder votre MIDI SET dans une mémoire USB.

Dexibell Vivo SX8 - ▶ EXPORT MIDI SET - 1

text_image USB: / Setup System Volume 1 OPEN EXPORT
  1. Connectez la mémoire USB sur laquelle vous souhaitez enregistrer les données. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 13).
  2. Utilisez la touche de fonction "OPEN" pour sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les données.
  3. Appuyez sur le bouton de fonction "EXPORT" pour effectuer l'opération d'exportation.

▶ IMPORT MIDI SET

Vous pouvez charger votre MIDI SET précédent sauvegardé dans une mémoire USB.

Dexibell Vivo SX8 - ▶ IMPORT MIDI SET - 1

  1. Connectez une clé USB contenant les données MIDI SET précédemment enregistrées. Voir "Connexion d'une mémoire USB (disponible dans le commerce)" (p. 13).
  2. Utilisez la touche de fonction "OPEN" pour sélectionner le dossier qui contient les données.
  3. Appuyez sur la touche de fonction "IMPORT" pour effectuer l'opération

GLOBAL

Bouton [MENU] → GLOBAL

Dexibell Vivo SX8 - GLOBAL - 1

Ces paramètres vous permettent de régler un aspect global de votre piano.

Ces paramètres sont automatiquement enregistrés dans la zone de mémoire globale VIVO SX8.

Dexibell Vivo SX8 - GLOBAL - 2

text_image GLOBAL Auto OFF Pedal 2h Global
ParamètreRéglage Explication
Auto OFFOff, 5 min, 10 min, 30 min, 2 heures, 4 heuresPar défaut : 2 heuresCe paramètre vous permet de faire en sorte que le VIVO SX8 s'éteigne de lui-même au bout du nombre de minutes sélectionné si vous ne l'utilisez pas.Sélectionnez "Off" si vous préférez ne pas utiliser cette fonction.
Pédale Global, MemoryGlobal: définissez cette valeur si vous souhaitez que les affectations des pédales soient sauvegardées dans la zone globale. L'affectation des pédales ne dépend pas de la mémoire rappelée.Memory: définissez cette valeur si vous souhaitez que les affectations des pédales soient enregistrées dans les mémoires. L'affectation des pédales dépend de la mémoire rappelée.

RÉINITIALISATION VALEURS NOMINALES

Bouton [MENU] → FACTORY RESET

Cette fonction vous permet de rappeler les paramètres d'usine d'origine du VIVO SX8. Veuillez consulter le paragraphe "Restauration des paramètres d'usine (Factory Reset)" (p. 30).

SON NOMINAL

Bouton [MENU] → FACTORY SOUND

Cette fonction vous permet de restaurer toutes les bibliothèques de sons telles qu'elles sont sorties de l'usine. Veuillez consulter le paragraphe "Restaurer les sons d'usine" (p. 30).

BACKUP

[MENU/EXIT] bouton → BACKUP

Utilisez cette fonction pour sauvegarder le contenu, les paramètres et la liste des sons de votre VIVO SX8 sur une mémoire USB. Voir "Comment protéger vos paramètres, votre contenu et votre liste de sons (sauvegarde)" (p. 31).

PANIC

[MENU/EXIT] bouton → PANIC

Utilisez cette fonction si une opération sur votre instrument ou un générateur de sons externe (connecté via un câble MIDI) a provoqué des sons étranges ou bloqué certaines notes. Voir "Fonction Panic" (p. 31).

INFO VERSION

Bouton [MENU] → VERSION INFO

Cette page vous indique le numéro de version du système d'exploitation de VIVO SX8.

Liste des types et paramètres d'effets

1: Thru

Le processeur d'effets est contourné.

2: EP Tremolo

Cet effet module cycliquement (Speed) l'amplitude (Intensity) pour ajouter du trémolo au son. C'est l'effet typique du piano électrique.

Paramètre Réglage Explication
Vitesse 0.10 ~2.50 Hz Règle la vitesse de l'effet tremolo.
Intensité 0 ~ 100Profondeur à laquelle l'effet est appliqué.

3 : Égaliseur

Il s'agit d'un égaliseur stéréo à quatre bandes (basse, moyenne x 2, haute).

Paramètre Réglage Explication
Fréquence basse80 ~ 400 Sélectionne la fréquence de la gamme basse.
Gain faible12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la basse fréquence.
Fréquence élevée800Hz ~ 8KHz Sélectionne la fréquence de la gamme haute.
Gain élevé12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la haute fréquence.
Mid1 Freq200Hz ~ 4KHz Sélectionne la fréquence de la gamme Mid1.
Mid1 Gain12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la fréquence Mid1.
Mid1 Q 0.512.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence Middle 1 qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid1 Q définissent la zone la plus étroite.
Mid2 Freq200Hz ~ 4KHz Sélectionne la fréquence de la gamme Mid2.
Mid2 Gain12 ~ 0 ~ +12 Règle le gain de la fréquence Mid2.
Mid2 Q 0.512.0Ce paramètre permet de régler la largeur de la zone autour de la fréquence Middle 2 qui sera affectée par le réglage du gain.Des valeurs plus élevées de Mid2 Q définissent la zone la plus étroite.

4: Vibrato

Le vibrato est un effet musical consistant en un changement régulier et pulsé de la hauteur du son. Il est utilisé pour ajouter de l'expression à la musique instrumentale.

Paramètre Réglage Explication
Taux0.10 ~ 12.50 Hz Règle la vitesse de l'effet de vibrato.
Intensité 0 ~ 100Permet de régler l'intensité du vibrato.

5: Flanger

Cet effet donne un gonflement et un mouvement de hauteur significatifs au son. Il produit un effet de résonance métallique.

Paramètre RéglageExplication
Taux0.10 ~ 12.50 Hz Réglez la vitesse de modulation.
Intensité0 ~ 100 Permet de régler l'intensité du flanger.
Paramètre RéglageExplication
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du flanger qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Balance0 ~ 100Équilibrez le volume entre le son direct et le son d'effet.
PreDelay0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où le flanger commence à fonctionner.
Phase0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés. Cela donne un son plus spatial.

6: Chorus

Cet effet ajoute de l'épaisseur et de la chaleur au son en modulant le temps de retard du signal d'entrée. Vous pouvez ajouter de la dispersion au son en décalant la phase des LFO gauche et droit l'un par rapport à l'autre.

Paramètre Réglage Explication
Taux0.10 ~ 12.50 Hz Réglez la vitesse de modulation.
Intensité 0 ~ 100Permet de régler l'intensité du chorus.
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du chorus qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Balance0 ~ 100Équilibrez le volume entre le son direct et le son d'effet.
PreDelay0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où le chorus commence à fonctionner.
Phase0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés.

7: Phaser

Cet effet crée une houle en décalant la phase. Il est très efficace sur les sons de piano électrique. Vous pouvez ajouter de la dispersion au son en décalant la phase des LFO gauche et droit l'un par rapport à l'autre.

ParamètreRéglageExplication
Taux0.10 ~ 12.50 HzRéglez la vitesse de modulation.
Intensité0 ~ 100Permet de régler l'intensité du phaser.
Feedback-96 ~ +96 %Règle la proportion du son du phaser qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Phase0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés.

8:Reverb

Cet effet ajoute de la réverbération au son, simulant un espace acoustique comme une pièce ou des salles plus grandes ou des stades.

ParamètreRéglageExplication
Level0 ~ 127Réglez la quantité d'effet de réverbération
ParamètreRéglage Explication
Damping 0 ~ 127Règle le degré d'amortissement de la pièce (Carpet, Wood, Brick, Concrete, Marble).Des valeurs plus élevées augmentent la quantité d'atténuation des hautes fréquences.
Room Size 0 ~ 127 Il détermine la taille de la pièce simulée.
Width 0 ~ 127Règle la largeur stéréo de l'effet Reverb.Une valeur plus élevée augmente la largeur de la stéréo.
PreDelay 0 ~ 100 msRègle le délai entre le signal direct et le moment où la réverbération commence à fonctionner.Ceci est utilisé pour simuler la distance entre le signal original et les surfaces réfléchissantes.

9: Delay

L'effet de retard est utilisé pour simuler un écho (répétition).

Paramètre RéglageExplication
Delay L 0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal gauche.
Delay R 0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal droit.
Feedback -96 ~ +96 %Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Wet 0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal retardé ("wet").
Dry 0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal non modifié ("dry").

10 : Cross Delay

Cross Delay vous permet de créer un délai stéréo avancé.

Chaque écho peut être envoyé sur le canal opposé au signal source (l'écho du canal gauche est entendu sur le canal droit).

Paramètre RéglageExplication
Delay L 0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal gauche.
Delay R 0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal droit.
Feedback -96 ~ +96 %Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Wet 0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal retardé ("wet").
Dry 0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal non modifié ("dry").

Le Triple Tap Delay produit trois sons de délai : centre, gauche et droite.

Paramètre Réglage Explication
Delay L 0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal gauche.
Delay R 0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal droit.
Delay C 0 ~ 750 msRègle le temps de retard pour le canal central (L+R).
Feedback -96 ~ +96 %Règle la proportion du son du délai qui est réinjecté dans l'effet.Les réglages négatifs (-) inverseront la phase.
Level L 0 ~ 100
Paramètre Réglage Explication
Niveau R0 ~ 100Réglez le volume du son de délai droit.
Niveau C0 ~ 100Réglez le volume du son du délai central.
Wet 0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal retardé ("wet").
Dry 0 ~ 100 %Réglez la quantité du signal non modifié ("dry").

12: Rotary

Le rotary est un effet typique généré par la rotation des haut-parleurs, cette rotation crée un effet Larsen. Il donne de l'ampleur au son.

Paramètre Réglage Explication
VitesseSlow, FastPermet de faire passer la vitesse de rotation du haut-parleur de lente à rapide.
BrakeOff, OnCe paramètre vous permet de contrôler manuellement le frein de roue.Off est la valeur par défaut ; les roues phoniques tourneront normalement.Si vous mettez ce paramètre sur On,les roues phoniques ralentiront et s'arrêteront progressivement.
Vibrato SwOff, OnDésactive et active l'effet de vibrato.
Vibrato TypeV1, C1, V2, C2,V3, C3Cette fonction permet de sélectionner l'un des six préréglages classiques Vibrato/Chorus."V" signifie Vibrato, et "C" signifie Chorus.

13:Tremolo

Cet effet module cycliquement (Speed) l'amplitude (Intensity) pour ajouter du trémolo au son.

Paramètre RégageExplication
Vitesse0.10 ~ 12.50 HzRègle la vitesse de l'effet tremolo.
Intensité0 ~ 100Profondeur à laquelle l'effet est appliqué.

14: Tremolo Pan

Cet effet est similaire au Tremolo. Il inclut un paramètre supplémentaire qui indique la phase entre le canal gauche ou droit.

Paramètre RégageExplication
Vitesse0.10 ~ 12.50 HzRègle la vitesse de l'effet tremolo.
Intensité0 ~ 100Profondeur à laquelle l'effet est appliqué.
Phase0 ~ 180 degCeci définit la différence de phase du LFO entre la gauche et la droite, par pas de 10 degrés.

15: Overdrive

Cet effet a été conçu pour fonctionner et retentir comme un vieil ampli à lampes monté à fond. Il convient au hard rock et aux genres musicaux similaires.

ParamètreRéglageExplication
Drive1 ~ 100Des réglages de Drive plus élevés signifient plus de distorsion.
Paramètre RéglageExplication
Tone 100 Hz ~10.0 KHzUtilisez ce paramètre pour accentuer ou atténuer certaines harmoniques dominantes ou indésirables.
Level 0 ~ 100Augmentez ou diminuez le volume de l'effet.
Fréquence basse80 ~ 400Sélectionne la fréquence de la gamme basse.
Gain faible -12~ 0 ~ +12Règle le gain de la basse fréquence.
Fréquence élevée800Hz ~ 8KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Gain élevé -12~ 0 ~ +12Règle le gain de la haute fréquence.

16: Wah-Wah

Il s'agit d'un type d'effet qui modifie le ton et les fréquences du signal d'entrée pour créer un son unique, imitant la voix humaine et prenant le nom onomatopéique de "Wah-Wah".

ParamètreRéglageExplication
Mode Auto, ManualAuto: Le paramètre "Manual" est automatiquement contrôlé par le LFO interne.Manual: Le paramètre "Manual" est contrôlé par la pédale d'expression ou le WHELL 2 (si votre instrument est équipé du WHELL 2). N'oubliez pas qu'en plus, la prise de la pédale d'expression doit être affectée à la fonction "FX-MANUAL". Voir "Added a New Function to the Expression Pedal and Wheel2 (FX MANUAL)" (p. <?>).
Manual 0 ~127Règle la fréquence centrale à laquelle l'effet est appliqué.Ce paramètre peut également être contrôlé par la pédale d'expression ou le WHELL 2 (si votre instrument est équipé du WHELL 2). N'oubliez pas qu'en plus, la prise de la pédale d'expression doit être affectée à la fonction "FX-MANUAL". Voir "EXPRESSION PEDAL" (p. 52).
FilterLow Pass, High Pass, Band Pass, PeakLow Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences basses.High Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences élevées.Band Pass: L'effet wah sera appliqué sur une gamme de fréquences étroite.Peak: L'effet wah sera appliqué sur une fréquence centrale spécifique.
Fréquence basse100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme basse.
Fréquence élevée100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Low Q 0.5 ~10.0Déplacez ce paramètre pour ajuster la largeur de la zone autour de la fréquence basse ou haute.
HI Q 0.5 ~0.0
LFO Rate 01Hz ~ 12.50HzFréquence de la modulation.
Courbe LFOLinéaire, quadratiqueTendance de la courbe LFO.
Balance 0 %~100%Règle la balance entre le son original et le son d'effet.
Env Threshold-40dB ~ 0dBAjustez le seuil de l'enveloppe
Env Attack0ms ~ 250msAjuster l'attaque de l'enveloppe
Env Release0ms ~ 1000msAjuster la libération de l'enveloppe
ParamètreRéglageExplication
Manual0 ~ 127Règle la fréquence centrale à laquelle l'effet est appliqué.Ce paramètre peut également être contrôlé par la pédale d'expression ou le WHELL 2 (si votre instrument est équipé du WHELL 2). N'oubliez pas qu'en plus, la prise de la pédale d'expression doit être affectée à la fonction "FX-MANUAL". Voir "EXPRESSION PEDAL" (p. 52).
Slope12db/Octave, 24db/OctaveLa pente de l'atténuation du filtre est généralement quantifiée en décibels par octave.
TypeLow Pass, High Pass, Band Pass, PeakLow Pass : Atténue les fréquences supérieures à une fréquence de coupure, permettant aux basses fréquences de passer à travers le filtre.High Pass: Atténue les fréquences inférieures à une fréquence de coupure, permettant aux hautes fréquences de passer à travers le filtre.Band Pass : Le filtre est appliqué sur une gamme de fréquences étroite.Peak : Le filtre est appliqué sur une fréquence centrale spécifique.
Fréquence basse100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme basse.
Fréquence élevée100Hz ~ 10.0KHzSélectionne la fréquence de la gamme haute.
Low Q 0.5 ~10.0Déplacez ce paramètre pour ajuster la largeur de la zone autour de la fréquence basse ou haute.
Hi Q0.5 ~ 10.0

18: Compressor

Ce filtre atténue ("cut") une certaine gamme de fréquences.

Paramètre RéglageExplication
Seuil-40dB ~ 0dBLa compression est activée uniquement lorsque le signal d'entrée dépasse le niveau seuil. Les niveaux d'entrée supérieurs au seuil seront compressés, et les niveaux d'entrée inférieurs au seuil ne seront pas compressés.
Ratio1:1 ~ inf:1Ce paramètre détermine l'intensité de la compression.À 1:1, le compresseur n'a aucun effet.Pour toutes les autres valeurs, le signal de sortie sera compressé en fonction de la valeur du ratio.À Inf:1, le compresseur devient un limiteur de type mur de briques ; une fois que le signal atteint le seuil, le niveau de sortie n'augmente plus, quel que soit le niveau d'entrée.
Knee Width0.0 ~1.0L'augmentation de cette valeur produira un changement de volume plus doux autour du niveau Threshold.
Attack Time0ms ~ 250msCe paramètre détermine la rapidité avec laquelle le compresseur va agir après le passage du signal au-dessus du seuil.
Release Time0ms ~ 1000msCe paramètre contrôle la vitesse à laquelle le compresseur cessera de réduire le niveau de volume après que le signal soit passé sous le seuil.
Makeup-24dB ~ -24dBPermet d'amplifier le signal compressé, car la compression atténue souvent le signal de manière significative.
Stereo LinkOff, OnRéglez le paramètre "On" pour fonctionner en mode stéréo.

17: Cut Filter

Ce filtre atténue ("cut") une certaine gamme de fréquences.

Liste de tonalités deVIVO SX8

Num. Nom PC CC00
PIANO
0001 Italian Live PLT 1 71
0002 Italian PLT 1 70
0003 Italian Classic PLT 1 72
0004 Italian Bright PLT 1 73
0005 Italian Memory PLT 1 74
0006 USA Live PLT 1 61
0007 USA PLT 1 60
0008 USA Classic PLT 1 62
0009 USA Bright PLT 1 63
0010 USA Memory PLT 1 64
0011 VIVO Upright 1 2
0012 Elec.Grand 3 2
0013 E.Grand Trem 3 3
0014 Rock Piano 3 1
E. PIANO
0015 EP Bell Chorus PLT 5 107
0016 EP Bell Phaser PLT 5 108
0017 EP Bell Tremolo PLT 5 109
0018 EP Bell OD PLT 5 110
0019 EP Bell Phr+Trm PLT 5 111
0020 EP Bell Flanger PLT 5 113
0021 EP Bell HardOD PLT 5 114
0022 EP Bell Bri+Cho PLT 5 115
0023 EP Bell PLT 5 106
0024 70s EP Chorus PLT 5 101
0025 70s EP Phaser PLT 5 102
0026 70s EP Tremolo PLT 5 103
0027 70s EP OD PLT 5 104
0028 70s EP Phr+Trm PLT 5 105
0029 70s EP Bright PLT 5 116
0030 70s EP Bri+Cho PLT 5 117
0031 70s EP Bri+Pha PLT 5 118
0032 70s EP Bri+Tre PLT 5 119
0033 70s EP PLT 5 100
0034 Dirty EPBell PLT 5 112
0035 Dyno Stage 5 0
0036 Dyno Trem 5 7
0037 Dyno Bell 5 8
0038 Suitcase 5 1
0039 Phaser EP 5 2
0040 Wurly 5 5
0041 Trem.Wurly 5 6
0042 Soft E.Piano 5 3
0043 Bright E.Piano 5 4
0044 FM Full Tines 6 0
0045 FM E.Piano 6 1
Num. Nom PC CC00
PERCUSSIVE
0046 Doctor Clav8 2
0047 Cool Clav8 0
0048 Funky Clav8 3
0049 Groovy Clav8 1
0050 Wah-Wah Clav8 4
0051 Drive Clav8 5
0052 Vibraphone120
0053 Marimba130
0054 Ceesta9 0
ORGAN TW
More than 100 préréglagesVoir "Liste de préréglages de l'orgue de VIVO SX8" (p. 61)
STRINGS
0055Easy Strings5010
0056FastOrchestra504
0057Cordes d'attaque492
0058Cordes de chœur521
0059Large Strings505
0060MellowStrings506
0061Soft Strings507
0062Stu Strings508
0063Slow Analog 509
0064Orchestra491
006580s Strings520
0066Syn. Strings511
0067Pizzicato460
0068Strings Pad510
0069StrTape1Dry49100
0070StrTape1Rev49101
0071StrTape1Cut49102
0072ClibTape2Dry43103
0073ClibTape2Rev43104
0074ClibTape2Cut43105
0075VlnsTape1Dry50100
0076VlnsTape1Rev50101
0077VlnsTape1Cut50102
PAD/CHOIR
0078Dexi Heaven 1011
0079Fanta Bell1010
0080Warm Pad 90 0
0081Soft Pad90 1
0082Square Pad902
008390s Pad512
0084Space Vox551
0085Minh Choir530
0086Choir Pad541
Num. Nom PC CC00
0087FlutTape1Dry74100
0088FlutTape1Rev74101
0089FlutTape1Cut74102
0090FemlTape2Dry53103
0091FemlTape2Rev53104
0092FemlTape2Cut53105
0093BoysTapeDry53100
0094BoysTapeRev53101
0095BoysTapeCut53102
0096MaleTape1Dry53106
0097MaleTape1Rev53107
0098MaleTape1Cut53108
BRASS/SYNTH
0099 Full Brass623
0100 Synth Brass630
0101 Poly Brass631
0102 Analog Brass632
0103 Fat Syn Brass633
0104 Trumpet Sect.573
0105 Trumpet572
0106 Horns 61 0
0107 Tenor Sax670
0108 Alto Sax660
0109 Flugelhorn571
0110 Soprano Sax650
0111 Classic Trumpet570
0112 Lucky Lead830
0113 Expressive831
0114 ExpressiveFat832
0115 ExpressiveBell833
0116 Mellow Lyle834
0117 Octave OSC835
0118 Mellow Lead836
0119 Clear Lead837
0120 Saw Solo838
0121 OSC Sync839
0122 Mini Square8310
0123 Mini Triangle8311
0124 Triangle 83 12
0125 Pure Sine8313
0126 Saw Square8314
0127 Clear SawSqr8315
0128 70s SawSqr8316
0129 2600 Pulse 508317
0130 2600 Pulse 208318
0131 2600 PulseOD8319
0132 Clear PW8320
Num. Nom PC CC00
0133 OB Synth 1 81 0
0134 OB Synth 2 81 1
0135 OB Synth 3 81 2
0136 OB Synth 4 81 3
0137 Ly e Lead 81 4
0138 Super Saw 91 1
0139 Synth Lead 1 82 0
0140 Synth Mellow 82 1
0141 Synth Lead 2 82 2
0142 Synth Lead 3 82 3
0143 Synth Lead 4 82 4
0144 Fast Synth 91 2
0145 Poly Saw 91 3
0146 Euro Synth 91 4
0147 Euro Stack 94 0
0148 Poly Chord 94 1
0149 Synth Vox 55 0
Num. Nom PC CC00
0150 Urban Harp 47 1
GUITARE/BASSE
0151 Nylon Guitar250
0152 Power GT. 30 1
0153 Moted GT.302
0154 Jazz Guitar 27 0
0155 Rock Bass 35 1
0156 RockSlapBass380
0157 RockSoftSlap381
0158 Elec.Bass 34 2
0159 El.Bass Dark343
0160 Soft Slap Bs370
0161 Hard Slap Bs371
0162 Pop Big Bass344
0163 Pop Bass345
Num. Nom PC CC00
0164Pop Elec.Bass346
0165Fa Bass347
0166Contemp.Bass348
0167PamMutingBs349
0168Old Muted 35 2
0169Fretless Bass360
0170Upright Bass337
0171Pedal Bass 39 5
0172Pedal DoubleBs335
0173Modular Bass391
0174Fa Bass392
0175Reso Bass 39 3
0176Big Reso Bass394
0177FM Bass403
0178Synth Bass 39 0

Liste de préréglages de l'orgue de VIVO SX8

Num.Présélection UpperPrésélection LowerPrésélection Pédale
TW1/TW2
0001 005320 00000 4545 44073
0002 004432 00000 4423 22085
0003 008740 00000 7373 43080
0004 004544 22200 4544 22008
0005 005403 00000 6644 32228
0006 004675 30000 5642 200
0007 005645 32000 6845 433
0008 006876 54000 8030 000
0009 327645 22242 7866 244
0010 888000 00060 6000 000
0011 878000 45688 00 70 770
0012 888800 00083 8000 000
0013 868600 00800 4440 000
0014 808800 00820 7004 000
0015 876543 21100 6620 000
0016 885324 58800 7500 000
0017 808000 00880 8400 008
0018 888233 211
0019 864200 357
0020 686040 000
0021 888604 000
0022 800008 888
0023 008800 000
FARF
0001 080088 88880 8000 00880
0002 808000 80808 0000 80088
Num.Présélection UpperPrésélection LowerPrésélection Pédale
0003 808080 80880 8080 008
0004 088888 80800 8088 800
0005 088880 80000 0880 080
VX
0001 388033 07803 8800 36788 0000 080
0002 808000 00808 8000 00808 0000 088
0003 888026 05708 0800 55788 0000 008
0004 080048 08803 8000 66788 0000 088
0005 880048 05605 6700 47580 0000 088
PIPE
0001 008000 00008 0000 000800
0002 088000 00088 0000 000880
0003 088800 00088 8000 000888
0004 088880 00088 8800 000080
0005 888888 00088 8808 000808
USER 1
0001 008000 00008 0000 000800 0000 000
0002 088000 00088 0000 000880 0000 000
0003 088800 00088 8000 000888 0000 000
0004 088880 00088 8800 000080 0000 000
0005 888888 00088 8808 000808 0000 000
USER 2
0001 008000 00008 0000 000800 0000 000
0002 088000 00088 0000 000880 0000 000
0003 888800 00088 8000 000888 0000 000
0004 088880 00088 8800 000080 0000 000
0005 888888 000B8 8808 000808 0000 000

Commandes Drawbars MIDI

Symptôme Action Page
L'alimentation s'éteint automatiquement.Ceci est normal et dû à la fonction d'extinction automatique. Si nécessaire, réglez le paramètre de la fonction de mise hors tension automatique.Si vous n'avez pas besoin que l'alimentation s'éteigne automatiquement, réglez le paramètre "AUTO OFF" sur "Disable".56
L'instrument ne s'allume pas.L'adaptateur secteur/le cordon d'alimentation sont-ils correctement connectés à une prise secteur et au VIVO SX8?NOTEN'utilisez pas d'adaptateur secteur ou de cordon d'alimentation autre que ceux fournis. Cela entraînerait des dysfonctionnements.12
Auriez-vous pu rallumer l'appareil immédiatement après l'avoir éteint ?Laissez un intervalle d'au moins cinq secondes avant de remettre l'appareil sous tension.-
Aucun son ne provient des prises OUTPUT du VIVO SX8.Avez-vous allumé le VIVO SX8? 14
Le bouton [VOLUME] peut-il être tourné vers le bas ? Sélectionnez un réglage plus élevé. -
Le volume pourrait-il être abaissé par une opération de pédale ? Déplacez la pédale à fond "toe down" pour maximiser le volume.-
Les paramètres du volume de la pièce auraient-ils pu être minimisés ?Vérifiez le réglage du "Level" de chaque partie.26
Avez-vous connecté un clavier MIDI ou un ordinateur personnel au VIVO SX8? 18
Vérifiez que les canaux de transmission MIDI du clavier externe ou de l'ordinateur correspondent aux canaux de réception du VIVO SX8.18
Le niveau de volume de l'instrument est trop faible lorsqu'il est connecté à un amplificateur.Peut-être utilisez-vous un câble de connexion qui contient une résistance ?Utilisez un câble de connexion qui ne contient pas de résistance.-
Volume insuffisant en provenance ou à destination d'un appareil connecté au port USB du VIVO SX8.Le niveau d'entrée de l'USB AUDIO pourrait-il être bas ? Sélectionnez un réglage plus élevé. 19
Le niveau de sortie de l'USB AUDIO pourrait-il être faible ? Sélectionnez un réglage plus élevé. 19
La hauteur de l'instrument est incorrecte.Le réglage "Accord" ou "Temperament" est-il approprié ? Vérifiez les paramètres. 53
Avez-vous transposé l'instrument ? 51
Le pitch a-t-il pu être modifié par un message de pitch bend reçu d'un appareil MIDI externe ? -
Un "buzz" est entendu de l'amplificateur externe.L'amplificateur externe ou tout autre appareil utilisé avec le VIVO SX8 est-il connecté à une autre prise de courant ?Connectez l'amplificateur ou un autre appareil à la même prise de courant que le VIVO SX8.-
Le bruit peut être dû à des interférences causées par l'utilisation d'un téléphone mobile à proximité de l'instrument.Éteignez le téléphone portable, ou utilisez-le plus loin de l'instrument.-
Après avoir connecté le port USB COMPUTER deVIVO SX8 à votre ordinateur, VIVO SX8 ne reçoit pas de messages MIDI.Le VIVO SX8 peut recevoir sur un canal MIDI sur lequel le contrôleur MIDI ne transmet pas. Corriger le canal de transmission du contrôleur MIDI.55
Impossible de lire/écrire sur la mémoire USB.Vérifiez le format de votre mémoire USB. Le VIVO SX8 peut utiliser une mémoire USB qui a été formatée en FAT. Si votre clé USB a été formatée avec une autre méthode, veuillez la reformater en MS-DOS FAT.-
Impossible d'enregistrer sur la mémoire USB.La mémoire USB pourrait-elle être protégée en écriture ? -
L'espace libre sur la mémoire USB est-il suffisant ? -
Le nom de ce modèle "dexi-piano-xx" n'apparaît pas dans la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil mobile.Avez-vous rendu l'instrument visible par d'autres appareils ? 47
Les données musicales lues par l'appareil mobile ne peuvent pas être entendues sur le VIVO SX8.La fonction de couplage a-t-elle été initiée entre cet appareil et le dispositif mobile ?47
ARTICLESVIVO SX8
GÉNÉRATEUR DE SONS T2L. technologie d'échantillonnage et de modélisation
MODELAGE Réactif à l'articulation du musicien
ÉCHANTILLONNAGETaille d'onde XXL, enregistrement holophonique jusqu'à 15 secondes sur les notes basses du piano
FORMAT DES ONDES SONORESlinéaire de 24 bits - 48 KHz (traitement interne et DSP à 32 bits flottants)
CONVERSION NUMÉRIQUE-ANALOGIQUE (DAC)Linéaire de 24 bits - 48 KHz, gamme dynamique, S/B : 106 dB
POLYPHONIE MAXIMALE illimitée avec 320 oscillateurs
TYPES D'ORGUE TW1, TW2, FARF, VX, PIPE + User1, User2 téléchargeables sur le web
SONSPlus de 100 orgues préréglés + 178 sons + téléchargeables par l'utilisateur depuis le web (compatible avec .sf2)
MEMORYInterne : 80Utilisateur : Chargement illimité à partir d'une mémoire USB
MIDI PART 3
MIDI TOUCH SENSITIVITY Réglage de la vitesse (pp, p, mf,f,ff)
REVERB 24 types
EFFETSRotary, Overdrive, Vibrato/Chorus pour orgue + 9 effets DSP indépendants (3 x 3 Parties)l'utilisation de la technologie des "changements continus" lors du rappel des effets
ÉGALISEUR PRINCIPAL Égaliseur numérique à 3 bandes
MASTER TUNINGOUI : 415,4 Hz à 466,1 Hz (incrément régibles de 0,1 Hz) + 2 préréglages (440 Hz, 442 Hz)
TEMPÉRAMENT9 types
TEMPÉRAMENT UTILISATEUR3 utilisateurs
CONNEXION SANS FILAudio et MIDI Bluetooth* (4.2 Low Energy)Wi-Fi TM (prêt pour une future version du logiciel)
MOTIFS RYTHMIQUESX MURE APP pour i-Phone et i-Pad (GRATUIT) avec motifs audio multipistes
AFFICHEURÉcran graphique LCD 128 x 64 points LED organique, type à haut contraste
CON-NECTEURSPrise CC ENTRÉEpour l'adaptateur secteur fourni
Prises de sortie asymétriques (L/Mono, R)Assignable comme SUB OUTPUTType pour écouteurs de 1/4-pouces x 2
Sortie équilibrée (L, R) Type XLR x 2
Prises Écouteurs 1 x stéréo 1/4 pouce type téléphone
ORDINATEUR USB (port de type B)Sortie audio numérique sur USB (24 bits, 48 Khz)Entrée audio numérique sur USB (24 bits, 48 Khz)
MÉMOIRE USB (port detype A )Vers hôte (MIDI), vers dispositif (MÉMOIRE)
Prises MIDIIN, THRU
Prise pédale ÉTOUFFOIR (HOLD)Pédale étouffoir à action progressive avec simulation de résonance sympatique (accepte aussi la pédale on/off)
ASSIGNE Prise pour pédaleAssignable (Expression par défaut)
Alimentation électrique12VCC 2A , adaptateur CA/CC fourni
CONSOMMATION ÉLECTRIQUEStand By : < 0,2 WMaximum : < 9 WNIVEAU ErP VI pour l'efficacité d'Écho sur la consommation en veille
DIMENSIONS292 (L) x 173 (P) x 87 mm (H)11-1/2 (L) x 6-13/16 (P) x 3-7/16 (H) pouces
POIDS1,9 kg (sans l'adaptateur CA)4 lbs 4 oz (sans l'adaptateur CA)
ACCESSOIRES FOURNISGuide rapideAdaptateur CA (DEXIBELL DYS624-120200W)2 supports de montage en rack
OPTIONS (vendu séparément)Pédale de sustain continu DX CP1 avec commutateur de mode sélectionnable (Switch, continu)Pédale de commutation DX SP1 avec commutateur de mode sélectionnable (normalement fermé, normalement ouvert)Casque stéréo DX HF7

Symbols

A

Adaptateur CA 12

Afficheur 16

Ajouter une bibliothèque 33

AUTO OFF 15

B

Bibliothèque sonore 32

Bluetooth ^® 47

Bouton VOLUME 8

C

Canaux MIDI 18

COMMANDES 52

Configuration du son 35

Connector un clavier MIDI 18

Curseur 16

Déplacer le curseur 17 Fonctionnement du curseur 16

D

Démo 15

E

Écouteurs 13

ÉDITEUR T2L 51

Effet Effet de réverbération 29

EFFETS 51

Effets sonores 29

Égaliseur principal 30

Exportation Exportation de l'ensemble de mémoire interne 44

Exportation d'un ensemble de sons ... 35

F

Fonctionnalité audio USB 19

FORMAT USB 13

G

GLOBAL 56

H

Importation Importation de l'ensemble de mémoire 45

Importation d'un jeu de sons .... 35

J

K

L

M

MASTER TUNING 53

Mémoires

Exportation de la mémoire interne définie dans la mémoire USB 44

Importation de l'ensemble de mémoire de la mémoire USB vers la mémoire interne. 45

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB 43

Rappel de vos paramètres depuis la mé- moire interne 41

Renommer une mémoire 44

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne 41

Travailler avec les mémoires 41

Mémoire USB

Connexion d'une mémoire USB 13

Importation de l'ensemble de mémoire de la mémoire USB vers la mémoire interne. 45

Rappel de vos paramètres à partir d'une mémoire USB 43

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB 42

MIDI 55

Mise sous tension/hors tension ..... 14

Mise sous/hors tension 14

N

Niveau audio (USB) 19

Niveau audio USB 19

Nom du fichier

Attribution du nom que vous avez spécifié 17

0

Ordinateur 19

Overdrive 24

P

Paramètres

GLOBAL 56

Paramètres MIDI 26

Paramètres parties 26

passkey 47

PEDAL ASSIGN 52

PÉDALE

PÉDALE D'ÉTOUFFOIR 52

PÉDALE D'ÉTOUFFOIR 52

Pitch des Parties 26

Prise CC IN 12

Q

R

Réception MIDI 26

RÉGLAGE

Groupe de paramètres de réglage 50,51

RÉGLAGE PRINCIPAL 51

Réinitialisation d'usine 30

Renommer

Renommer une mémoire 44

Reverb

Effet de réverbération 29

REVERB 51

S

Sans fil

Appareil mobile déjà apparié 48

Sauvegarder

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire interne 41

Sauvegarde de vos paramètres dans la mémoire USB 42

Sons nominaux 30

Spécifications 64

Split

Diviser la gamme du clavier et jouer deux tonalités différentes 20

T

T2L-Modélisation 36

TEMPÉRAMENT 53

Tonalités

Sélection des tonalités 20,26

TRANSPOSE 51

TUNE

MASTER TUNING 53

TUNING 53

Types d'orgues 22

U

USB MIDI 18

V

W

X

X MURE 46

Y

Z

MÉMO

DEXIBELL

DEXIBELL

is a brand of

PROEL SPA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dexibell

Modèle : Vivo SX8

Catégorie : Piano