06317 - Montre de sport VitalMaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 06317 VitalMaxx au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre de sport avec chronomètre, compteur de pas, fréquence cardiaque, et étanchéité jusqu'à 50 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives, le suivi de la condition physique et les entraînements en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les chocs violents, et remplacer la batterie tous les 2 ans. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter le contact avec des produits chimiques agressifs. |
| Informations générales | Compatible avec les smartphones via une application dédiée pour le suivi des performances. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 06317 VitalMaxx
Questions des utilisateurs sur 06317 VitalMaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 06317 - VitalMaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 06317 de la marque VitalMaxx.
MODE D'EMPLOI 06317 VitalMaxx
- Store the product in a clean, dry area, which is not ex- posed to direct sunlight and is not accessible to children and animals. Technical data Product number: 06317 Model number: HX-1146-3D Voltage supply: 3 V DC (2 x button cells, type AG13 / LR44) Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally-friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials. Dispose of the product in an environmentally-friendly manner. The product does not belong in the household garbage. Dispose of the product at a recycling centre for old electrical and electronic appliances. You can obtain more information from the administration in your community. Batteries must be removed and disposed of separately before disposing of the product. To protect the environment, batteries and rechargeable batteries must not be disposed of together with normal household waste. Instead they must be turned in at appropriate collection points. Be sure to observe the applicable legal regulations on battery disposal. Z 06317 M DS V1 0117 Product number: 06317FR Mode d’emploi Numéro de référence : 06317 Chère cliente, cher client, merci d’avoir choisi ce podomètre. Si vous avez des ques- tions, veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Internet : www.service-shopping.de Explication des symboles Consignes de sécurité : Lisez-les attentivement et respectez-les pour éviter tout dommage corporel et matériel. Symbole du courant continu Informations complémentaires REMARQUES IMPORTANTES ■ L’article est un podomètre (avec les affi chages Pas, Distance, Consommation de calories, durée d’entraîne- ment) avec horloge intégrée. ■ L’article est destiné à un usage privé, pas à un usage commercial ni médical. ■ N’utilisez l’article que comme décrit dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions. ■ Risque d’asphyxie ! Tenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants et des animaux. ■ L’article n’est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’article. ■ Les piles peuvent être mortelles si elles sont avalées. Rangez les piles et l’article hors de portée des enfants et des animaux. Si une pile a été avalée, il faut immédiate- ment demander conseil à un médecin. ■ Si une pile devait couler, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec l’acide de la pile. En cas de contact de l’acide des piles, rincez immédiate- ment les endroits concernés avec beaucoup d’eau claire et consultez immédiatement un médecin. ■ Avant de mettre les piles, vérifi ez si les contacts dans le logement à piles et sur les piles sont propres, nettoyez- les si nécessaire. ■ N’utilisez que le type de piles indiqué dans les données techniques (voir paragraphe « Données techniques »). ■ Veillez à la polarité (+ / –) lorsque vous remplacez les piles. ■ Retirez les piles de l’article si elles sont usées ou si vous n’utilisez pas l’article pendant une longue période. Ainsi, vous évitez les dommages que peuvent causer des piles qui coulent. ■ Retirez immédiatement du logement à piles une pile qui coule. Nettoyer les contacts avant de mettre une pile neuve. ■ Les piles ne doivent pas être rechargées ni réactivées par d’autres moyens, elles ne doivent pas être désas- semblées ni jetées dans le feu, dans des liquides, ni encore court-circuitées. ■ Avant chaque utilisation, vérifi ez si l’article n’est pas en- dommagé. N’utilisez pas l’article s’il présente des dom- mages visibles. ■ Si l’article devait être défectueux, n’essayez pas de le réparer vous-même. Les réparations ne pourront être effectuées que par des professionnels. En cas de dom- mages, contactez le service après-vente ou un profes- sionnel. ■ Protéger l’article contre la chaleur, les fl ammes, la lu- mière directe du soleil, les températures extrêmes, l’hu- midité à long terme et les chocs. Vue générale de l’article et contenu de la livraison
1 Bracelet 2 Touche M – Mode / Lumière 3 Écran 4 Touche S – Set (Validation) Non représenté : 2 x pile bouton (type AG13 / LR44) Avant la première utilisation Retirez l’article de son emballage et vérifi ez s’il présente des endommagements dus au transport. Si l’article présente des dommages, ne l’utilisez pas (!), mais contactez le service après-vente. Remplacer la pile À la livraison, les piles sont déjà insérées.
1. Retirez le podomètre du bracelet.
2. Ouvrez en le dévissant le logement à piles au dos du
3. Retirez les piles usées.
4. Insérez deux piles boutons (type AG13 / LR44). Veillez à
ce que le pôle positif soit toujours tourné vers le haut.
5. Remettez et revissez le couvercle du logement à piles.
6. Remettez le podomètre dans le bracelet.
Affi chage Lorsque vous appuyez sur la touche M, l’écran est éclairé pendant env. 4 secondes.
- L’article dispose d’un affi chage permanent de l’heure.
- Par ailleurs, l’article dispose de 4 affi chages différents : – Pas (symbole STEP) – Distance (symbole KM ou MILE) – Consommation de calories (symbole KCAL) – Durée d’entraînement (symboles EXT et MIN)
- Appuyez sur la touche M pour passer d’un affi chage à l’autre. Les affi chages apparaissent dans l’ordre sui- vant : Pas – Distance – Consommation de calories – Durée d’entraînement Réglages
- Pour que vous puissiez ouvrir le menu de ré- glage, le podomètre doit se trouver dans l’affi - chage Pas (STEP).
- Ordre du menu de réglage : Heure – Unité de mesure – Poids corporel – Longueur de pas – Objectif de pas Si vous ne souhaitez procéder qu’à un seul réglage particulier, vous devez quand même faire défi ler tout le menu de réglage ! Appuyez plusieurs fois sur la touche M jusqu’à ce queFR Mode d’emploi Service après-vente / Importateur : DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆ +49 38851 314650 *) *) Prix d’un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire. Tous droits réservés. l’affi chage souhaité apparaisse. Procédez au ré- glage en vous servant de la touche S. Appuyez plusieurs fois sur la touche M jusqu’à ce que l’affi chage s’arrête de clignoter ou que le menu de réglage soit refermé.
- Pour permettre un défi lement rapide lors des réglages, maintenez la touche S pressée. Heure
1. Appuyez sur la touche M pendant env. 3 secondes. Le
menu de réglage s’affi che. L’affi chage permettant de régler le mode 24 h ou 12 h clignote. Appuyez sur la touche S pour basculer entre les modes.
2. Appuyez une fois sur la touche M. L’affi chage des heures
clignote. Appuyez sur la touche S pour régler les heures.
3. Appuyez une fois sur la touche M. L’affi chage des mi-
nutes clignote. Appuyez sur la touche S pour régler les minutes. Unité de mesure
4. Appuyez une fois sur la touche M. L’affi chage de l’unité
de mesure clignote. Appuyez sur la touche S pour bas- culer entre le système métrique (kg, cm, KM) et anglo- saxon (Lb, In, MILE). Poids
5. Appuyez une fois sur la touche M. L’affi chage du poids
clignote. Appuyez sur la touche S pour entrer votre poids. Longueur de pas
6. Appuyez une fois sur la touche M. L’affi chage de la lon-
gueur de pas clignote. Appuyez sur la touche S pour régler la longueur de pas. Objectif de pas
7. Appuyez une fois sur la touche M. L’affi chage de l’objectif
de pas clignote. L’écran affi che les symboles TARGET et STEP. Appuyez sur la touche S pour régler l’objectif de pas (jusqu’à 1000 en pas de 100, au-delà de 1000 en pas de 1000). À gauche de l’écran, l’état d’avancement s’affi che sous forme de barres. Dès que l’objectif de pas est atteint, l’affi chage de l’avancement complet clignote pendant env. 30 secondes. Pendant ce temps, au- cun pas n’est enregistré ! Après ces 30 secondes, le podomètre fonctionne de nouveau normalement. La barre complète reste affi chée à gauche de l’écran.
8. Appuyez encore une fois sur la touche M pour refermer le
menu de réglage. L’affi chage arrête de clignoter. Utilisation Nous recommandons aux droitiers de porter le bra- celet au bras gauche et aux gauchers de le porter au bras droit, afi n de ne pas fausser les valeurs d’activité par des mouvements de bras trop importants.
- Mettez le bracelet autour du poignet et fermez la fer- meture à pression. Veillez à ce que le bracelet ne soit pas trop lâche et que les deux boutons soient bien logés dans les trous.
- Commencez à vous déplacer. Les pas enregistrés s’affi chent à l’écran avec un retard d’environ 5 à 10 se- condes.
- Après env. 3 minutes sans mouvement enregistré, l’ar- ticle passe en mode stand-by. Réinitialiser l’affi chage Pendant la nuit, les affi chages Pas, Distance, Consommation de calories et Durée d’entraînement sont remis automatiquement à zéro.
- Appuyez sur la touche S pendant env. 3 secondes. L’affi - chage Clr clignote à l’écran.
- Appuyez une fois sur la touche S pour remettre les affi - chages à 0. Ceci concerne les affi chages Pas, Distance, Consommation de calories et Durée d’entraînement.
- Appuyez sur la touche M pour interrompre la procédure.
- Si aucune touche n’est actionnée, la procédure est inter- rompue automatiquement après env. 10 secondes. Nettoyage et rangement ATTENTION ! ■ Pour le nettoyage de l’article, n’utilisez pas de détergent agressif ou abrasif, ni de lingette de nettoyage. Ceux-ci pourraient endommager la surface.
- Nettoyez l’article avec un chiffon doux légèrement humide et, si nécessaire, avec un peu de produit d’entretien.
Notice Facile