SonoRead 868 - équipements de mesure DANFOSS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SonoRead 868 DANFOSS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Équipements de mesure |
| Fréquence de communication | 868 MHz |
| Plage de mesure | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Mesure de consommation d'eau |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et de l'état de l'appareil |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Produit conçu pour une utilisation dans des systèmes de comptage d'eau |
FOIRE AUX QUESTIONS - SonoRead 868 DANFOSS
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SonoRead 868 - DANFOSS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SonoRead 868 de la marque DANFOSS.
MODE D'EMPLOI SonoRead 868 DANFOSS
50 kHz (adjustable to 28.8 kHz) 32,768 Chip/s (adjustable 25,000 - 40,000 Chip/s) Manchester Approved directives / norms: RED Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive RoHS Directive 2011/65/EU Restriction of Hazardous substances EN 301 489-1V2.1.1 EN 302 208-1V3.1.1 EN 50581:2012 EN 60721-3-2 class 2M2 / class 2K2 EN 60721-3-7 class 7M3 / class 7K2 / class 7Z14 / IP64 WEEE Directive 2012/19/EU (WEEE Reg. nr.: DE 27123794)VUIGP102 © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 15 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading Mode d‘emploi SonoRead 868 (Français) 1 Introduction Le SonoRead 868 est un récepteur radio pour capter des compteurs radio du type Wireless M-Bus (en mode T1, T2, C1). Il possède une interface Bluetooth pour communiquer avec des ordinateurs portables. Sa pile lithium ion rechargeable le donne une autonomie de 20 heures avec une charge. Le SonoRead 868 est utilisé avec un ordinateur portable pour les relevés mobiles des compteurs de con- sommation radio (électricité, gaz, eau, énergie thermique et des autres). A cause de son boîtier étanche (IP64) et sa construction mécanique robuste (EN 60721 classe 7M3) on peut utiliser le SonoRead 868 dans les environnements rudes sans protection supplémentaire. En plus le SonoRead 868 possède une interface sérielle pour y connecter des appareils de configuration des compteurs (p.ex. tête opto). 2 Ce qu’il faut absolument respecter
- Conformément au but d’utilisation le SonoRead 868 est utilisé pour saisir les télégrammes radio des compteurs de consommation type M-Bus Mode T1, T2 et C1 pour les transmettre par interface Bluetooth à un ordinateur portable.
- Seulement le personnel qualifié est autorisé d’opérer le SonoRead 868.
- L’utilisation du SonoRead 868 est limitée aux environnements conformes à l’indice de protection (IP64) et aux conditions d’utilisations (-5°C à +55°C ; 10% à 95% humidité de l’air).
- Le chargement de la pile lithium ion du SonoRead 868 est limité aux températures entre 0°C et +45°C.
- Exclusivement le chargeur qui va avec le SonoRead 868 peut être utilisé pour charger la pile du SonoRead
868. Il ne faut pas opérer le chargeur sans adaptateur approprié. L’utilisation du chargeur de pile est
limitée aux environnements secs et protégés contre le temps.
- N’utiliser pas la force pour brancher le connecteur du chargeur au SonoRead 868. Tourner le connecteur jusqu’au moment ou il glisse facilement sur le pendant du SonoRead 868. Ne visser pas le connecteur trop rigoureusement.
- Charger la pile du SonoRead 868 avant la première utilisation.
- Le SonoRead 868 n’est pas d’appareil de mesure calibré. Les niveaux de compteur et les consommations transmis sont seulement du caractère informatif.
- En cas de panne, ne réparez pas l’appareil vous-même, ceci supprime tous vos droits de garantie. Confiez les réparations à votre fournisseur.
- Il ne faut pas ouvrir le boîtier du SonoRead 868. Il est strictement interdit de remplacer, d’ouvrir ou de provoquer de court-circuit de la pile lithium ion à l’intérieur de l’appareil.16 | © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 VUIGP102 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading 3 Eléments fournis et emballage Veuillez vérifier si l’appareil est au complet. La fourniture comprend:
- 1 Secteur / chargeur
- 1 Mode d’emploi comprimé Les emballages sont réutilisables ou peuvent êtres recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre fournisseur. Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s’étouffer !VUIGP102 © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 17 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading 4 Principe d‘opération Le SonoRead 868 est un récepteur de radio pour des compteurs radio de type wireless M-Bus (électricité, gaz, eau, énergie thermique et des autres). Les télégrammes radio des ces compteurs de consommation sont enregistrés dans une mémoire interne et immédiatement après transmis par l’interface Bluetooth sur un ordinateur portable, si une connexion Bluetooth est établie. S’il n’y pas de connexion Bluetooth le Sono- Read 868 collectionne tous les télégrammes radio (jusqu’à 2000) et il les transmet à un seul coup quand la connexion Bluetooth est rétablie. A cause de sa pile lithium ion intégré le SonoRead 868 a une autonomie d’environ 20 heures (sans utilisa- tion de l’interface sérielle externe). Une charge complète de la pile dure environ 4 à 5 heures selon l’état du chargement de la pile. Le SonoRead 868 possède un connecteur d’antenne 50 Ohm SMA standard où l’utilisateur peut connecter toutes les antennes qui convient.18 | © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 VUIGP102 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading 5 Vue d’ensemble Antenna Antenne Antenne 50 Ohm SMA Indicators Indicateurs Anzeigen Connector Connecteur Steckbuchse Belt Clip Clip ceinture Gürtelclip Docking Connector Connecteur support Dockingstecker Invalid radio telegram Trame radio invalide Ungültiges Funktelegramm Charger connected Chargeur brenché Ladegerät angeschlossen Bluetooth faliure Echec Bluetooth Bluetooth Störung Bluetooth connection Connexion Bluetooth Bluetooth Verbindung Power low Pile vide Batterie leer Power on Allumé Gerät ein Battery charging Chargeant pile Akku laden Valid radio telegram Trame radio valide Gültiges Funktelegramm On button Bouton mise en marche EinschaltknopfVUIGP102 © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 19 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading Antenne: Il faut visser l’antenne doucement et sans utilisant de la force sur le connecteur SMA de l’appareil. C’est possible d’utiliser des autres antennes 868 MHz, 50 Ohm, comme des antennes du toit de voiture. Cependant, il n’y pas de garantie que des autres antennes fonctionnent également bien que l’antenne fourni ou qu’elles fonctionnent du tout. En utilisant des autres antennes, des antennes actives ou des préamplificateurs radio la garantie sur l’appareil est automatiquement annulée. Veuillez faire attention qu’il n’y a pas de décharge électrostatique en manipulant l’antenne. Bouton mise en marche: Le SonoRead 868 est allumé en appuyant sur ce bouton. L’indicateur mise en marche s’allume en vert. Après environ 5 seconds les tests internes sont terminés et l’appareil est prêt a recevoir des trames radio. L’appareil s’éteint automatiquement après 10 minutes s’il n’y a pas de connexion Blue- tooth. En appuyant sur le bouton mise an marche pour plus que 5 secondes l’appareil est éteint manuellement. Connecteur: Le connecteur pour le chargeur de pile est placé en bas de l’appareil. En plus ce con- necteur sert comme interface sérielle externe. Alors, il n’est pas possible de brancher simultanément le chargeur de pile et un appareil par l’interface sérielle externe. LED Allumé: LED Pile vide: L’appareil est en marche (ON) Pile épuisée (LOW) L’indicateur mise en marche s’allume en vert si l’appareil est en marche. Si la pile est épuisée le LED rouge LOW s’allume. Environ 4 minutes après l’appareil s’éteint automa- tiquement. En ce cas il faut brancher le chargeur de pile. LED Chargeur branché: LED Chargeant pile: Chargeur connecté (CHRG) Chargement de pile (PWR) L’indicateur CHRG s’allume si le chargeur est connecté. L’indicateur PWR s’allume si la pile est en train d’être chargée. Si la pile est complètement chargée l’indicateur PWR s’éteint et on peut débrancher le chargeur. A cause de très faible taux d’autodécharge de la pile lithium ion il n’est pas nécessaire de garder le chargeur branché sur l’appareil. Indicateur réception radio: Télégramme radio valide (OK) Télégramme radio invalide (ER) L’indicateur réception radio OK s’allume en vert si l’appareil a reçu une trame radio correct. L’indicateur réception radio ER s’allume en rouge si l’appareil a reçu une trame radio incorrect. AVERTISSE- MENT: Si l’indicateur LOW et l’indicateur réception radio ER clignotent ensemble en rouge, un des tests internes a trouvé une erreur. En ce cas veuillez éteindre et al- lumer l’appareil encore une fois. Si l’erreur ne disparaît pas, il vous faut retourner l’appareil au fournisseur pour une vérification. Indicateur connexion Bluetooth: (Clignotant) Transmission des données (BLUE) Erreur Bluetooth (allumé en permanence, CONN) L’indicateur orange CONN s’allume quelques seconds après l’appareil était mis en marche. Si l’indicateur orange CONN reste allumé il y a une erreur dans le module Blue- tooth et il faut redémarrer l’appareil. L’indicateur vert clignote s’il a une transmission des données sur l’interface Bluetooth.20 | © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 VUIGP102 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading 6 Etablissement d’une connexion Bluetooth Après la mise en marche du SonoRead 868 il faut attendre environ 5 seconds avant d’essayer d’établir une connexion Bluetooth. Ce délai est nécessaire pour la mise en marche de tous les modules internes et pour compléter les tests internes du SonoRead 868. Après il vous faut ouvrir la page de configuration Bluetooth sur votre ordinateur et démarrer une recherche Bluetooth. Pour le processus exact il vous faut aussi consult- er le manuel ou l’aide en ligne de votre ordinateur. Pour vérifier que la recherche Bluetooth a bien trouvé l’appareil correct, vous pouvez vérifier le nom Blue- tooth (numéro de série) du SonoRead 868 sur l’étiquette (p.ex. MBWBLUE 0ABB01). S’il vous faut saisir un code d’autorisation ou un code PIN, remplissez quatre fois zéro: 0000.VUIGP102 © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 21 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading 7 Interface sérielle externe Le SonoRead 868 possède une interface sérielle simple (seulement TX / RX et alimentation). Cette interface est utilisée pour connecter des appareils de configuration de compteur (p.ex. une tête opto). L’alimentation de l’appareil externe est limitée à 35 mA (5,4 V). Vue extérieure sur les bornes TX: SonoRead 868 -> appareil externe 0=+5.4V; 1=-5.4 V RX: appareil externe -> SonoRead 868 0=+3.0 V …+15.0V; 1=-3.0V…-15.0V Alimentation: +5.4V / 35 mA max. Le pendant du connecteur de l’interface sérielle externe du SonoRead 868 se trouve ci-dessous : Connecteur BINDER - 99-0413-00-05 (5 bornes)22 | © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 VUIGP102 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading 8 Problèmes et dépannage Si le SonoRead 868 ne fonctionne pas selon cette documentation, veuillez consulter la liste de cause et remèdes suivante: En ayant appuyé sur le bouton mise en marche il n’y avait pas d’indicateur qui s’allumait.
- Charger l’appareil pour 4 heures minimum.
- Si l’erreur ne disparaît pas, il vous faut retourner l’appareil au fournisseur pour une vérification. En ayant laissé tomber le SonoRead 868 sur le fond il n’était plus possible d’allumer l’appareil (pas d’indica- teur qui s’allumait).
- Brancher le charger pour environ 15 secondes et réessayer.
- Si l’erreur ne disparaît pas, il vous faut retourner l’appareil au fournisseur pour une vérification. En ayant branché le chargeur de pile sur le SonoRead 868 il n’y avait pas d’indicateur CHRG qui s’allumait.
- Vérifier que le connecteur du chargeur de pile est correctement placer sur son pendant du SonoRead
- Vérifier que le chargeur de pile est correctement brancher sur une prise de courant et que la prise de courant est sur tension.
- Si l’erreur ne disparaît pas, il vous faut retourner l’appareil au fournisseur pour une vérification. Il n’est pas possible d’établir une connexion Bluetooth.
- Vérifier que le SonoRead 868 est toujours allumé.
- Vérifier que le SonoRead 868 était trouvé pendant la recherche Bluetooth et répéter la recherche si nécessaire.
- Eteindre le SonoRead 868 (en appuyant sur le bouton mise en marche pour plus que 5 seconds) et ral- lumer l’appareil après. Répéter la recherche Bluetooth. Veuillez noter qu’il n’est pas possible d’éteindre le SonoRead 868 s’il y a une connexion Bluetooth (indicateur connexion Bluetooth s’allume en orange).
- Eteindre et redémarrer votre ordinateur.
Utiliser un autre ordinateur pour l’établissement d’une connexion Bluetooth avec le SonoRead 868.
- Si l’erreur ne disparaît pas, il vous faut retourner l’appareil au fournisseur pour une vérification. L’autonomie de l’appareil est plus courte que spécifiée.
- Si un appareil de configuration de compteur est connecté sur l’interface sérielle externe du SonoRead 868 et si cet appareil consomme beaucoup d’énergie, l’autonomie du SonoRead 868 diminue. Cela dépende du délai d’utilisation de l’appareil branché sur l’interface sérielle externe et de son consom- mation d’énergie.
- La capacité des piles lithium ion dégrade avec le temps et avec le nombre des cycles de chargement. Normalement après 300 cycles de chargement ou 1 an d’utilisation la capacité devrait être toujours à 80% de la capacité initiale. Cependant, si l’autonomie devient trop courte, c’est possible de remplacer la pile. N’essayez pas de remplacer la pile vous-même, mais retournez l’appareil au fournisseur pour le remplacement de la pile. Les indicateurs misent en marche et réception radio clignote rapidement en rouge.
- Un des tests d’initialisation a échoué. Eteindre le SonoRead 868 (en appuyant sur le bouton mise en marche pour plus que 5 seconds). Charger le SonoRead 868 pour 4 heures minimum. Rallumer l’appar- eil et essayer encore une fois.
- Si l’erreur ne disparaît pas, il vous faut retourner l’appareil au fournisseur pour une vérification.VUIGP102 © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 23 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading 9 Nettoyage et entretien
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse neutre.
- Ne jamais utiliser de détergents agressifs, ni de brosses dures.
- Débrancher le chargeur de pile quand le chargement est terminé. Les piles de type lithium ion n’ont pas besoin de la connexion permanente du chargeur pour garder le chargement. 10 Elimination de l‘appareil Le SonoRead 868 ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à une élimination écologique. Ainsi renvoyez l’appareil à la fin de sa durée de vie au fournisseur (adresse sur page 36). 11 Caractéristique Nom : SonoRead 868 Utilisation : récepteur radio avec interface Bluetooth Lieu d’utilisation : applications portables sans protection contre le temps Indice de protection : IP64 Fréquence de réception : 868 MHz Portée de réception : selon l’environnement jusqu‘à 400 m (champ libre), ou jusqu’à 30 m (à l‘intérieur) Mémoire de récepteur : 2000 télégrammes radio Alimentation électrique : 3,7 volts pile lithium ion rechargeable Autonomie: 20 heures (sans utilisation de l’interface sérielle) Durée de vie de pile : > 300 cycles de chargement Chargeur de pile: Entrée: 100 V à 240 V AC 50 à 60 Hz
L’utilisation du chargeur de pile est limitée aux environnements secs et protégés contre le temps. Conditions d’utilisation : -5°C à +55°C (sauf chargement de la pile) 0°C à +45°C (en chargeant la pile) 10% à 95% humidité de l’air Conditions de stockage: -20°C à +45°C (moins que 3 mois) -20°C à +25°C (moins que 1 an) Pour garder au moins 80% de la capacité initiale de la pile. Dimensions: environ 160 x 180 x 40 mm (sans antenne) longueur de l’antenne environ 180 mm Poids: 300 g Interface: Bluetooth 2.1 classe 2 (10 m)24 | © Danfoss | Energy Meters | 2017.09 VUIGP102 User Manual SonoRead 868 Wireless Radio Receiver for meter reading Paramètres radio récepteur: Fréquence: Bande de fréquence: Déviation de fréquence: Chiprate: Codage:
Notice Facile