Voyager nano 2000 - Pompe Sicce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voyager nano 2000 Sicce au format PDF.
| Marque | Sicce |
| Modèle | Voyager nano 2000 |
| Type de produit | Pompe de brassage pour aquarium |
| Débit maximal | 2000 L/h |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Protection électrique | Disjoncteur différentiel 30 mA obligatoire |
| Température maximale d'utilisation | 35 °C |
| Orientation | Rotation 360° grâce au support magnétique |
| Utilisation | Eau douce et eau de mer |
| Installation | Support magnétique intérieur et extérieur, fixation sur verre |
| Entretien | Nettoyage régulier du rotor et du préfiltre |
| Réparabilité | Rotor remplaçable ; câble non remplaçable (pompe entière à remplacer si endommagé) |
| Garantie | 3 ans (hors rotor) |
| Sécurité | Ne pas faire fonctionner à sec ; immergée uniquement ; éviter contact avec pièces mobiles |
| Conformité | Normes CE, directive DEEE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Voyager nano 2000 Sicce
Questions des utilisateurs sur Voyager nano 2000 Sicce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voyager nano 2000 - Sicce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voyager nano 2000 de la marque Sicce.
MODE D'EMPLOI Voyager nano 2000 Sicce
MISE EN GARDE : Afin de se protéger contre les blessures, des mesures de sécurité de base doivent être observées, y compris les suivantes LIRE ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITE
DANGER: Toujours débrancher une pompe qui ne sert pas, ou à laquelle on doit aiouter ou retirer des pièces ou qui doit être entretenue.
- Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. La pompe peut être complètement immergée dans l'eau.
- Cette pompe doit être branchée à une dérivation protegée par un disioncteur différentiel.
ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, utilisez-la uniquement sur une récipient portable de max 5 pieds dans n'importe quelle dimension.
Cette pompe n'a pas été étudiée pour une utilisation dans une piscine ou des zones marines.
- Pour éviter tout choc électrique, une grande prudence est de rigueur. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même; l'expédier au fabricant pour réparation ou le ieter.
1) Ne pas faire fonctionner un appareil défectueux, dont le cordon électronique ou la fiche sont endommagés, ou qui été échappé ou ablimé d'une façon quelconque 2) Afin d'éviter que l'appareil ou la prise de courant soient mouillés, installer le support pour aquarium et le bac ou la fountainie à côté d'une prise de courant pour empêcher l'eau de dégoutter sur la prise. L'utilisateur devrait fait une boucle d'égouttement (Fig. 4) pour chaque cordon électrique branché d'un aquarium à une prise de courant. Une boucle d'égouttement est la partie du cordon se trouvant sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge électronique est utilisée, afin d'empêcher l'eau de circuler le long du cordon électronique et d'être en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE PAS débrancher le cordon électronique. Débrancher d'abord le fusible ou disconcteur qui fournit l'électricité à appareil et débrancher ensuite l'appareil en vérifiant qu'il n'y a pas d'eau dans la prise.
3) Il est essentiel de surveiller étroitement les enfants utilisant cet appareil ou se trouvant à proximité.
4) Pour éviter les accidents, ne pas toucher aux pièces mobiles ou chaudes comme les chauffe-eau, réflecteurs, ampoules, etc.
5) Toujours débrancher l'appareil quand il n'est pas utilisé, quand des pièces sont enlevées ou remplacées et avant l'entretien. Ne jamais tirer sur le fil pour débrancher l'appareil: prendre la fiche et débrancher l'appareil.
6) Ne pas utiliser un appareil pour un emploi autre que celui pour lequel il a été fabriqué. Les pièces non vendues ou non recommandées par le fabricant pourraient compromettre la sécurité de l'appareil.
7) Ne pas exposer cet appareil aux intempéries ou à une température en dessous de 0° C.
8) Vous assurer qu'un appareil monté sur un aquarium est bien installé avant de le faire fonctionner
9) Lire et observer tous les avis importants sur l'appareil.
10) Si une rallonge électrique est nécessaire, vous assurer qu'elle est d'un calibre adéquat. Un cordon électrique de calibre inférieur ou de moins d'ampères ou de watts que l'appareil peut surchauffer. Le cordon doit être placé de façon à éviter que quelqu'un trébuche ou le tire.
11) Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que les autres). Par mesure de sécurité, cette fiche s'insère dans une prise polarisée que dans un sens. Si la iche n'entre pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne jamais utiliser une rallonge si la fiche peut être insérée complètement. Ne pas essayer de contourner ce dispositif de sécurité.
12) Si l'appareil tombe dans l'eau, n'essayez pas de le récupérep immédiatement! Débranchez-le d'abord, puis récupérez-le. Si les composants électriques de l'appareil sont mouillés, débranchez immédiatement l'appareil.
13) Si l'appareil montre un quelconque signal de fuite d'eau anormale, débrancher-le immédiatement de la prise de courant.
14) Examiner soigneusement l'appareil après l'installation. Il ne doit pas être branché s'il y a de l'eau sur les pièces qui ne doivent pas être mouillées

Dear client.
merci d'avoir choisi VOYAGER NANO, la nouvelle petite pompe de brassage pour les aquariums d'eau douce et d'eau de mer. VOYAGER NANO a été réalisé en utilisant la technologie la plus récente pour une grande fiabilité, un entretien minimal et une faible consommation d'énergie. Le débit d'eau est complètement orientable grâce à l'innovante système de support qui peut tourner à 360°. S'il vous plaît lire attentivement et conserver les instructions suivantes pour obtenir une utilisation optimale de votre VOYAGER NANO.
NORMES De sécurité
La pompe VOYAGER NANO est conforme aux normes de sécurité nationales et internationales.
1) Veuillez vérifier que la tension indiquée sur l'étiquette de la pompe corresponde bien à celle de votre réseau électrique. Cet appareil électrique doit être alimenté par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel (dit de sécurité) avec un seuil de déclenchement inférieure ou égal à 30mA.
2) La pompe peut fonctionner uniquement immergée dans l'eau et exclusivement à l'intérieur de la maison. La pompe ne doit pas fonctionner sans eau pour éviter d'endommager le moteur.
3) Avant de connecter l'appareil électrique au réseau, veuillez vérifier que le câble d'alimentation ne soit pas endommagé.
4) La pompe est construite avec une connexion électrique de type «Z». Le câble et la prise ne peuvent être ni remplacés ni réparés. En cas de dommages du câble ou de la prise, il est nécessaire de remplacer toute la pompe.
5) ATTENTION: déconnecter tous les appareils électriques immergés avant une quelconque manutention dans l'eau. Si la prise de courant est mouillée
ou humide, déconnecter l'interrupteur général avant de débrancher la prise. 6) La pompe peut être utilisée dans des liquides ou des ambiances dont les températures ne dépassent pas 35° C/95° F.
7) Ne pas utiliser l'appareil avec des liquides corrosifs ou abrasifs.
8) Ne pas utiliser l'appareil pour des applications différentes de celles pour quelles il a été conçu. Pour des utilisation différents, contacter votre revendeur 9) Cet appareil n'a pas été conçu pour une utilisation par des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, y compris des enfants, sauf en cas de surveillance par une tierce personne responsable de leur sécurité. S'assurer que les enfants ne touchent pas cet appareil.
10) Pour ne pas se blesser, éviter d'approcher accidentellement des lames, des objets pointus ou d'autres aimants près des aimants du support. Ces aimants attirent fortement les objets métalliques ou les autres aimants.
11) Les aimants peuvent endommager définitivement les appareils
électroniques ainsi que d'autres objets sensibles aux champs magnétiques, comme cartes bancaires ou stimulateurs cardiaques. Tenir ces appareils au moins à une distance de 30 cm.
12) Les aimants peuvent perdre toute ou partie de leur attraction s'ils sont maintenus à une température supérieure à 50° C (122° F).
13) Pour éviter que des gouttes d'eau coulent le long du câble électrique et
mouillent la prise de courant ou la prise murale, nous conseillons d'effectuer une boucle du câble en-dessous du niveau de la prise de courant (Fig. 4).
14) Ne pas tirer la pompe par le câble d'alimentation pour la déplacer ou la soulever pendant l'installation ou l'entretien.
15) Ne pas essayer d'unir directement les deux aimants du support car l'attraction entre les deux actuie feste. Dendre les doses oulement aux berds
L'attraction entre les deux est très forte. Préndre-les donc seulement aux bords en faisant attention à ne pas mettre les doiqts ou la main entre les deux.
Veuillez procéder comme suit pour l'installation de la pompe
ATTENTION: avant de mettre le produit en fonction, veuillez vérifier l'intégrité de tous les composants
1) Pour éviter les résonances, les vibrations et que des pierres ou de la sable soient aspirés par la pompe, ne pas positionner la pompe en contact avec les surfaces latérales ou dans le fond du bac
2) Inserez l'articulation, positionée sur l'arrière de la pompe, sur le support magnétique (Fig.2 a+b).
(3) Nettoyez le verre où la pompe doit être installée. Immerger complètement la pompe et la tourner en position verticale pour permettre à l'air emprisonné de sortir de la cavité du rotor.
4) Mettez le système de support magnétique extérieur dans le réservoir à 10 cm (4 pouces) du centre du soutien interieur.
5) Déplacer le support jusqu'à sentir la force magnétique opposée, puis positionner les deux supports dans le même axe.
6) Orienter la pompe dans la position souhaitée.
7) Brancher-la sur le réseau électrique.
Entretien
Avant d'effectuer un entretien périodique de la pompe, il est nécessaire de débrancher la prise de courant et de retirer entièrement la pompe de l'aquarium Nettoyer régulièrement la pompe et le rotor (Fig.2 d). En cas d'eau très calcaire ou très chargée, un nettoyage plus fréquent est conseillé.
Procéder comme suit: détacher le préfiltre de la pompe (Fig. 2 c) et retirer le roto Rincer l'ensemble sous l'eau courante. Ne pas utiliser des objets pointus pour enlever des incrustations éventuelles mais utiliser plutôt une petite brosse souple avec du savon ou du vinaigre. L'usure du rotor peut rendre la pompe plus bruyante, dans ce cas il est donc conseillé de remplacer le rotor. Assemblés le pompe dans l'ordre inverse du démontage.
Instructions pour la décharge correcte du produit SELON l'eu 2002/96/EC directie
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais doit suivre les procédures d'élimination prévues pour les déchets électriques. Décharger séparément un outil électrique évite des conséquences négatives pour l'environnement et pour la santé et permets de régénérer les matériaux pour avoir une grande économie d'énergie et des ressources naturelles.
Garantif
Ce produit, à l'exclusion du rotor D, est garanti pendant une période de 3 ans à compter de la date de l'achat, contre les défauts du matériel et de fabrication. Le certificat de garantie doit être rempli dans toutes ses parties par le revendeur et devra accompagner l'appareil s'il est renvoyé pour la réparation, avec le ticket de caisse ou autre titre d'achat équivalent. La garantie consiste dans le remplacement des pièces défectueuses. En cas d'utilisation incorrecte, de manipulation ou de négligence de la part de l'acheteur ou de l'utilisateur, la garantie s'annulé et perd son effet de la production de la date de l'achat, en également en cas d'absence du ticket de caisse ou d'un titre d'achat équivalent. Les frais d'expédition et de renvois sont à la charge de l'acheteur.
Attention!
Les depôts de calcaire et la naturelle usure des composants pourraient causer une augmentation du bruit de la pompe, mais ne nuisent pas son bon fonctionnement. Dans ce cas-là, nous recommandons de remplacer le turbine.

Gentile cliente
FR Afin d'éviter de se blesser, apportez le support avec des aimants support SEULEMENT dans la partie en plastique. Ne mettez jamais les doigts entre les aimants du support intérieur et externe de la pompe. Prêtez la même attention en cas de proximité d'autres objets magnéfiques ou métalliques. 1 Per evitare di ferirsi, afferrare il supporto con le calamite SOLO nella parte plastica. Non mettere mai le dita tra le calamite del supporto interno ed esterno della pompa. Prestare la medesima attenzione in caso di vicinanza di altri oggetti magnetici o metallici.
FR Les dépôts de calcaire et la naturelle usure des composants pourraient causer bruit de la pompe, mais ne nuisent pas son bon fonctionnement. Dans ce cas-là, nous recommandons de remplacer le rotor.