21810 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21810 TORO au format PDF.
| Marque | Toro |
| Modèle | 21810 |
| Type de produit | Tondeuse à gazon autotractée à lame rotative |
| Dimensions (L x l x H) | 165 cm x 81 cm x 114 cm |
| Poids | 64 kg |
| Alimentation | Essence sans plomb (indice d'octane min. 87 USA / 91 recherche) |
| Type de moteur | 4 temps |
| Capacité du réservoir de carburant | Environ 1 L (estimation d'après les dimensions) |
| Capacité d'huile moteur | 0,53 L (viscosité SAE 30 ou 10W-30) |
| Hauteur de coupe | Réglable de 51 mm à environ 89 mm (estimation) |
| Largeur de coupe | Environ 53 cm (non spécifié, estimation) |
| Bac à herbe | Inclus, capacité non spécifiée |
| Éjection | Latérale et arrière (avec obturateur) |
| Fonction de recyclage | Oui (mulching) |
| Autopropulsion | Oui, réglable |
| Démarrage | Électrique (avec batterie) et lanceur |
| Batterie | Modèle à démarrage électrique, chargeur inclus |
| Fusible | 40 A enfichable |
| Longueur du guidon | Réglable sur 4 positions |
| Lames | 2 lames rotatives, remplaçables |
| Sécurité | Arrêt des lames en moins de 3 secondes, verrouillage de sécurité |
| Entretien | Nettoyage sous carter, vidange huile, filtre à air, réglage autopropulsion |
| Pièces détachées | Utiliser exclusivement des pièces Toro d'origine |
| Réparabilité | Par un concessionnaire-réparateur agréé |
| Garantie | Information sur le site Toro |
FOIRE AUX QUESTIONS - 21810 TORO
Questions des utilisateurs sur 21810 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21810 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21810 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 21810 TORO
Cettetondeuseautotracteälamerotativeest destinéeaugrandpublic. Elleestprincipalement concquepourtondrelespelousesentretenues régulierementdanslesterrainsprivés. L'utilisation deceproduitàd'autresfinsquecelleprévuepeut étrendangereusepourvous-memeettoutepersonne aproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendere commentutiliseretentretenircorrectementvoitre produit, étéviterainsidel'endommageroudevus bleisser. Vousêtesresponsabledel'l'utilisationssuret correctedproduit.
Pourplusd'informations, ycomprisdesconseils desecurite, desdocumentsdeformation, des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrivotreproduit, rendez-voussur www. Toro. com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice, des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires, munissez-vousdesnuméros demodéleetdesériéduproduitetcontactzun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro. LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodéleetdesériéduproduit. Inscrivezles numérosdansl'espacéréservéaceteffet.
Important: Avecotreappareilmobile, vous pouvezscannerlecodeQRsrvl'autocollantdu numérodeserie(lecasechéant)afind'acceder auxinformationssurlagarantie, lespièces détachéessetautresrenseignementssurle produit.
Figure1
1. Emplacementdesnumérosdemodèleetdeserie
N°demodèle
No deserie
Lesmisesengagedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsonsfesignaleesparlesymbole desecurite(Figure2), quindiqueundangerpouvant entrainerdesblessuresgravesoumertellessiles precautionsrecommandeesnesontpasrespectées.
Figure2 Symboledesecurité
g000502
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementssessentiels Important, pour attirerl' attentionsurdesrenseignementsmecaniques specifiquesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregeneralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconformeatoutsesdirectives européennespertinentePouplende renseignements, reportez-vousalaDéclarationde conformitéspecifiqueduproductfournieséparament.
CouplebrutounetecouplebrutounetdecemoteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdumoteursolonlanormeSAEJ1940ouJ2723delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Étantconfigurépoursatisfaireauxnormesdésecurité, antipollutionetd'exploitation, lemoteurmontésurcetteclassedetondeuseauruncoupleeffectifnettementinférieurReportez-vousauxinformationsduconstructeurdumoteurquiaccompagnenta machine.
Némodifiezpasounédésactivezpaslessystèmes dessecuritédemachine, étverifiezregulierement qu'ilsfonctionnentcorrectementN'essayezpasde régleroudemodifierlacmandederégimemoteur, aurisquedecomprometrelefonctionnementsürnde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatieres
Sécurité 3
Consignesdesecuritégenerales 3
Autocollantsdessecuriteetd'instruction. 4
Miseenservice. 5
1Assemblageetdépliageduguidon. 5
2Montagedelabarredecommandedes Iames 5
3Ajoutd'huiledanslemoteur. 7
4Montagedubacaherbe. 8
5Chargedelabatterie 8
Vued'ensembleduproduct 9
a r c t a r i s t i q u e s t e n i q u e s. 10
Outilsetaccessoires 10
Utilisation. 10
Avanti'l'utilisation 10
Contrôlesdesécuritéavanti'l'utilisation. 10
Remplissageduréservoirdecarburant. 11
Contróleduniveaud'huilemoteur. 12
Réglagedelahauteurduguidon 12
Réglagedelahauteurdecoupe. 13
Pendantl'utilisation 13
Consignesdessecuritépendant l'utilisation 13
Demarragedumoteur 15
Utilisationdelacommanded'autopul-sion. 17
Arrétdumoteur 17
Engagementdeslames 17
Désengagementdeslames 18
Contrôledufonjectionnementdusystème d'arrêtdeslames. 18
Recyclagedel'herbecoupée. 19
Ramassagedel'herbecoupée 20
EjectionlatéraldeIherbecoupée 20
Conseilsd'utilisation. 21
Après l'utilisation 21
Consignesdesecuritéapresl'utilisation. 21
Nettoyagedudessousdelamachine. 22
Pliageduguidon. 22
Entretien 24
Programmed'entretienrecommandé 24
Consignesdesecuritépendant l'entretien. 24
Préparational'entretien 24
Entretiendufiltreaair 25
Vidangedel'huilemoteur 25
Chargedelabatterie 27
Remplacementdufusible. 27
Remplacementdelabatterie. 27
Réglagedel'autopropulsion. 28
Entretiendusystèmed'entrainementdes lames 29
Entretiendeslames 29
Détctiondeslamesfaussées 31
Déposedeslames 31
Posedeslames 32
Remisage 33
Consignesdesecuritepourleremisage. 33
Informationsgénérales 33
Préparationdusystèmed'alimentation 33
Preparationdumoteur 33
Remiseenserviceapresremisage. 34
Sécurité
CettemachineestconqueenconformiteaveclanormeENISO5395.
Consignesdesecurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainssoulespieds etprojeterdesobjectes. Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesecuritepoureverdesblessures gravesoumortelles.
- Avantdedémarrerlemoteur, vousdevezlire, comprehrendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateursainsquesurlamachineetes accessoires. -Neplacezpaslesmainsoulespiedsprésdes piècesmobilesousoususlamachine. Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection. N'tilisezpaslamachines'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection, ous'ilssont defectueux. N'admettezpersonne, notammentlesenfants, dansleperimetredetravail. N'autorisezjamais unenfantautiliserlamachine. Seules personnesponsables, formeesal'tilusiationdel lamachine, ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontAutorisesautiliser lamachine.
- Arrêtezlamachine, coupezlemoteur, enlevezla clédecontact(selonl'équipement)etattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien, defairelepleindecarburant oudedeboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents. Pourreduirelesrisques d'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignes dessecuritequisuivent. Teneztoujourscomptedes misesengardesignaleesparlesymboledesecurite (A)etlamentPrudence, AttentionouDanger. Le nonrespectdecesinstructionspeutentrainerdes blessuresgravesoumortelles.
Autocollantsdesécuritéedd'instruction

Desautocollantsdessecuritéetdesinstructionsbienviblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux. Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
decalcemmarkl
1. Cettemarqueidentfielalamecommepieced'origine.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement

1. Arrêtdumoteur(coupure ducontact)
2. Moteurenmarche
3. Démarragedumoteur
112-8760
decal112-0760
1. Risquedeprojectiond'objects-n'autorisezpersonnea s'approcher. 2. Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse-nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
120-9570
decal120-9570
- Attention-nevous approchepezpasdespiècesmobiles; laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
131-4514
- Attention-lisezleManueldel'utilisateur. 2. Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse-nevousapprochopezasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotections. 3. Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlamedela tondeuse-debranchezfildelabougieavantd'effectuer toutentretien.
- Risque de projectiond'objets-n'autorisezpersonne a s'approcher; coupezlemoteuravantdequitterlaposition d'utilisation; ramassezlesdébrisavantdetondre. 5. Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlamedela tondeuse-netravaillezpasdanslesensdelapente, mais transversalement; regardezderriereevousavantdefaire marchearriere.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquément

140-4357
- Attention-lisezleManuel del'utilisateurpourtoute informationsurlabatterie; nemettezaslabatterie auplombaurebut.
- Attention-lisezleManuel del'utilisateurpourt renseignementsurla chargedelabatterie.
Miseenservice
Important: Retirezetmettezaurebutlaplicledeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre emballageouellementenplastiqueutilisésurlamachine.
Important Pouevite toudemarrageaccidentedumoteurn'introduisezlcdanscommutateur dedemarrageelectrique(selonl'equipement)qu'auderniermoment.
Assemblageét dépliageduguidon
Aucunepécerequise
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescablesetderendrelamachinedangereusesivousassemblez oudépliezmalleguidon.
- Veillezânepasendommagerlescâblesendepliantleguidon. -Siuncâbleestendommagé, contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.





Figure3
g224528
Montagedelabarredecommandedeslames
Aucunepiecerequise
Procedure
Figure4
g225133
Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiecerequise
Procedure
Important: Sivousfaitestourlemoteuralssqueleniveaud'huiledanslecareresttropbasou tropélevé, vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure5
Montagedubacàherbe
Aucunepiecerequise
Procedure
Figure6
g230447
Chargedelabatterie
Aucunepiecerequise
Procedure
Modèleadémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page27).
Vued'ensembleduproduit
Figure7
1. Deflecteurd'éjection latérale
10. Batterie(modèlea démarrageélectrique uniquement, non représentée)
2. Bougie11. Bouchonduréservoirde
carburant
3. Poigneedulanceur
12. Deflecteurarriere
4. Bouchonde remplissage-jauge
13. Levierdehauteurde coupearriere
5. Levierdeblocagedu. guidon
14. Fusible
6. Boutonduguidon(2)
15. Filtreaair
7. Boutonderéglagede l'autopropulsion
16. Raccorddelavage
8. Partiesupérieureduguidon
- Levierdehauteurde coupevant
9. Commuteurd'allumage (modèleadémarrage électriqueuniquement) oucommutateurà bascule(modèlestandard uniquement)
Figure8 Partiesupérieureduguidon
1. Boutonderéglagede l'autopropulsion 2. Poignée'aideau déplacement 3. Dispositifdeblocagedela barredecommandedes lames
4. Barredecommandedes Iames 5. Cledecontact(modele ademarrageelectrique uniquement) 6. Commuteurd'allumage (modèleadémarrage électriqueuniquement) oucommutateura bascule(modèlestandard uniquement)
Figure9
1. Bacáherbe
3. Goulotted'éjectionlateral
2. Obturateurd'ejction arrriere(enplace)
- Chargeurdebatterie (modèleadémarrage électriqueuniquement)
Caracteristique techniques
| Mo-dèle | Poids | LongueurLARGEur | Hauteur |
| 21810 | 64kg | 165cm81cm114cm | |
| 21811 | 68kg |
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine. Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés, contactezvotre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agreé, ourendez-voussurwww. Toro. com.
Pourgarantirunrendementoptimaletasécurité continuedelamachine, utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventétredangereux, etleur utilisitionrisquédannulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque: Lescotésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèsslapositiond'utilisationnormale.
Consignesdesecuritégénérales
- Coupeztoujoursslemoteur, enlevezlacléde contact(selonl'équipement), attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaussez refroidirlamachineavantdelarégler, d'enfaire l'entretien, delanettoyeroudelaremiser. Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdumatériel, lescommandesetlessymbolesdesécurité.
- Verifieztoujoursqueulescapotsetlesdispositifs desecurite, commelesdeflecteurset/oulesbacs aherbe, sontenplaceetenbonétat.
Vérifieztoujourssqueleslamesetboulonsd lamesnesontpasusésniendommages. Inspectezlazonedetravailédbarrassez-lad toutobjetpouvantgénélerfonctionnementdela machineouetreprojétépendantsonutilisation. - Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves. Nemettezpaslesdoigts souslecarter.
Consignesdésecuritéconcernant lecarburant
Lecarburantestextremementinflammableet hautementexplosif. Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsi quelespersonnessetenantàproximite, etcauser desdommagesmatériels. Pouréviterquel'électricitéstatiqueenflammé lecarburant, posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein; nelalaissezpasdansunvéhiculeousurunsupportquelconque. Faiteslepleinduréservoirdecarburanta l'extérieur, dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid Essuyeztout carburantrépandu. Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu carburantettenez-vous'sal'ecartdesflames nuesoudessourcesd'etincelles. N'enlevezpasbeouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud. Sivousrenversezducarburant, nemettez paslemoteurenmarcheacutectendroit. Évitez decreerdessourcesd'inflammationjusqu'à dissipationcompletedesvapeursdecarburant. Gonservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants. Lecarburantesttoxiqueetmememortelencas d'ingestion. L'expositionprolongeaeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves. Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée. N'approchezpaslesmainsnilevisagedu pistonetoudel'ouvertureduréservoirde carburant. N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
| TypeEssencesansplomb | |
| Indiced'octaneminimum | 87(USA)ou91(octane recherche;horsUSA) |
| Éthanol | Pasplusde10%parvolume |
| MéthanolAucun | |
| MTBE(ethermétylelteriobutylique) | Moinsde15%parvolume |
| HuileNepasajouteraucarburant |
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais (stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une sourcefiable.
Important: Pour réduire les problèmes de démarrage, ajoutezaucarburantfraislaquantitédestabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricantdustabilisateur/conditionneur.
1. Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
Important: Cettemachineestequipeed'un réservoirdesupercarburantcomprenantun insertenmoussepouroreviterl'agitationdu carburant. NeretirezjamaisI'ellementen moussecarilpermetaumoteurd'utiliser l'integraliteducarburantdanslereservoir (AdeFigure10).
Remarque: Neremplissezpaslereservoir decarburantau-dessusdubasdugoulotdu réservoir(BdeFigure10).
Figure10
2. Revissezolidementlebouchonduréservoir decarburantalamain.
Contrôleundiveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important: Sivousfaitestournerlemoteursqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé, vousrisquezd'endommagerlemoteur.
Figure11
g222533
Réglagedelahauteurduguidon
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonalapositionquivousconvientlemieux.
Tirezlelevierdeblocageduguidonversl'arriereepourdésengagerlesgoupillesdeblocageduguidon, déplacez leguidonal'unedequatrepositionsetrelachezelevierdeblocageduguidonpourbloquerleguidonen place(Figure12).
Figure12
g273086
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe, vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentalalameenmouvement.
- Avantderéglerlahauteurdecoupe, coupezlemoteur, enlevezlaclédecontact(selon l'equipement)etattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Nemettepzpaslesdoigtssouslecarterdelatondeusequandvousregglezlahauteurd coupe.
Prudence
Silemoteurvientdetourner, lesilencieuxestrèschaudetrisquedevousbrûler.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Remarque: Poureleverlamachine, deplacezlesleviersdehauteurdecoupeavantetarriereenavant; pourabaisserlamachine, ramenezlesleviersenarriere. Saufcirconstancespeciales, regleztoutesles rouesalamemehauteur.
Figure13
g224172
Consignesdesecuritégénérales
- Portezdsvêtementsappropriés, ycomprisune protectionoculaire, unpantalon, deschaussures solidesàsemelleantidéraperpanteetdesprotecteurs
d'oreilles. Sivoscheveuxsonlons, attachez-les etnreportezpasdevetementsamplesnidebijoux pendants.
- Accordeztoutevoirtreattentional'utilisationdelamachine. Nefaitesriend'autrequipuissevouddistraire, aurisquedecauserdesdommagescorporelsoumatériels. N'tilisezpaslamachinesivousetesfatigue, maladeousousl'emprisedel'alcohol, dedrogues oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementasoncontact. Avantdequitter lapositiond'utilisation, coupezlemoteur, enlevez lacledecontact(selonl'equipement)etattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. N'admettezjamaispersonnedansleperimetrede travail. Veillezacequelesenfantstenthors delazonedetravail, souslagarded'unadulte responsableautrequel'lutilisateurdelamachine. Arretezlamachinesiqu'unentredanslazone detravail. Vérifiéztoujoursquelavoieestlibrejustederrière lamachineetsursatrajectorireavantdefaire marchearrière. N'utilisezlamachinequesilavisilitéest suffisanteetlesconditionsmetéorologiques favorables. N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace. - Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, risquezdegliisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Evitezdetondreqandl'herbeesthumide. Soyezparticulierementprudental'approchede tournantssansvisibilité, debuissons, d'arbresou d'autresobjectssusceptiblesdemasquerlavue. Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle, carellepourtraitricocherdansvotre direction. Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier. -Méfiez-vousdestructous, ornières, bosses, rochers ouautresobstacleshcés. Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirregulier. - Silamachinaheurtéunobstacoucommence àvibrer, coupezimmediatementlemoteur, retirez laclédecontact(selonl'équipment), attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezfeldelabougieavantdevérifiersila machinen'estpasendommagée. Effectueztoutes lesréparationsnecessairessavantderéutiliserla machine. - Avantdequitterlapositiond'utilisation, coupez lemoteur, enlevezlaclédecontact(selon l'equipement)etattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobiles. Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner etpeutalorsvousbrulergravement. Nevous approchezpasdamoteurs'ilestencorechaud. Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux bienaérés. Lesgazd'échéappementcontiennent dumonoxydedecarbonequiestungazinodore mortel. Vérifiezfreiementl'étatdescomposants dubacaherbeetdelagoulotted'éjection, et
remplacez-lespardespiècesTorod'origineau besoin.
Consignesdésecurité pour l'utilisationsurdespentes
- Travailleztransversalementalapente, jamais enmontantoudescendant. Soyezextement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente. -Netondezpasdepentestropraires. Vous pourriezglisseretvousblesserentombant. -Faitespreuvedeprudencequandvoustondez proximite dedenivellations, foissesouberges.
Modèlestandard
Tirezlentementlapoigneedulanceurjusqu'acequevoussentiezuneresistance, puistirezvigoureusement. Laissezleancerseretracterlentementjusqu'aumoteur.
RemarqueSienoteunédémarrapasaprespluseursdentativescontactezirconcessionnaire-reparateur agreé.

Figure14
g234917
Modèleadémarrageélectrique
Surunmodèleadémarrageélectrique, vouspouvezmettrelemoteurenmarchesoitaveclédecontact, soitavecclanceur.
-Clédecontact:
Chargezabatteriependan24heuresavant'dutilisehamachinepoultapremierefois(AdeFigure15).
Important: N'essayezpasdedémarrerlemoteuralorsquelabarredecommandedeslames estengagée, aurisquedefairegrillerlefusible(BdFigure15).
2. Introduisezlacédanslecommutateurd'allumage(CdeFigure15). 3. Tournezetmainteneziéla décontactenpositiondémarrageetrelâchez-lalorsquelemoteur démarre(DdeFigure15).
Remarque: Nemaintenezpaslaclédecontactenpositionedémarragependantplusde 5seconds, afindenepasendommagerledémarreur.
Figure15
g234919
-Poigneedulanceur:
TournezacecontachpositionCONTACT(AdeFigure16).
Important: N'essayezpasdedémarrerlemoteuralorsquelabarredecommandedeslames estengagée, aurisquedefairegrillerlefusible(BdeFigure16).
- Tirezlentementlapoignéedulanceurversl'arrierejusqu'acequevoussentiezunerésistance, puistirezigoureusement(DeFigure16)Laissezdanceuserétractefentementusqu'amoteur.

Figure16
g234918
Utilisationdelacommanded'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion, ilvoussuffit'd'avancer, lesmainssurlapartiessupérieureduguidonettes couddesserrés; lamachineavanceautomatiquementavotrerythme(Figure17).
Remarque: Lamachinepeutsepropulser automatiquementaveclesamesbrayesoudébrayées.
Figure17
g244853
RemarquePouresituationsexigeanplusdecontrôlequ'veadasimpleautopulsionutilisezapoignee d'aideaudéplacement.
Modèlestandard
Poussezl'interrupteurabascule(Figure17)ala positionARRETetmaintenez-ledanscetteposition jusqu'al'arrétumoteur.
Figure18
g311442
Modèleadémarrageélectrique
- TourneziaclédecontactalapositionARRÉT(A deFigure18). 2. Unefoislemoteurarrete, retirezlaclede contactetemportez-laavecvousquandvous quittezlamachine(BdeFigure18).
Figure19
Engagementdeslames
Leslamesnetournentpasautomaquementquand lemoteurdémarre. lfautengagerleslamespour tondre.
1. Tirezledispositifdeblocagedelabarredecommandedeslamesverslabarredecommande(Figure20).
Figure20
1. Dispositifdeblocagedela barredecommandedes Iames
2. Barredecommandedes Iames
2. Serrezlentementlabarredecommandedes Iamescontreleguidon(Figure20). 3. Maintenezlabrardecommandedeslames contreleguidon(Figure21).
Figure21
Désengagementdeslames
Relâchezlabarredecommandedeslames(Figure 22).
Figure22
Important: Lorsquevousrelâchézlabarre decommande, leslamesdoivents'arrêteren moinsde3secondes. Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet adressez-vousàunconcessionnaire-reparateur agreé.
Contrôledufonctionnementdusystémed'arrêt deslames
Périodicités descretiens: Àchaqueutilisationounefoisparjour
Vérifiézqueleslamess'arrêtentenmoinsde 3secondesapréslerelachementdelabarrede commande.
Utilisationdubacáherbe
Vouspouvezvousservirdubacaherbepourcontroleresystemed'arrétdeslames.
- Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
- Placezlebacidesurlamachine. 3. Démarrezlemoteur. 4. Engagezleslames.
Remarque: Lebacdoitcommencerase gonfler, cequindiiquequeleslamestournent.
- Toutenobservantlebac, relâchezlabarrede commandedeslames.
Remarque: Silebacnesedegonflepasdans les3secondessuivantlerelachementdela barredecommande, ilsepeutquelesysteme d'arrétdslamescommencceasedétériorer, ce quirisquedecompromttrefonctionnement surdelamachinesivousn'entenezpascompte. Demandezaunconcessionnaire-reparateur agreedecontroleretdereviserlamachine.
6. Coupezlemoteuretattendezl'arrétcompletde touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacaherbe
1. Amenezlamachinesurunesurfacerevêtuea l'abriduvent. 2. Réglezles4rouesalahauteurdecoupede 89mm. 3. Roulezenbouleunedemi-feuilledepapier journal(environ76mmdediametre)etplacez-la souslecarterdelamachine. 4. Placezlabouledepapierjournalà13cmdevant lamachine. 5. Demarrezlemoteur. 6. Engagezleslames. 7. Relâchezlabarredecommandedeslameset commencezàcompter3seconds. 8. A3, poussezrapidementlamachineenavant, surlabouledepapierjournal.
9. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles. 10. Passezdevantlamachineetexaminezlaboule depapierjournal.
Remarque: Siellen'estpaspasseesousla machinerepetezopérationsal0.
- Silabouleestdérouléeoudéchiquetée, cela signifiequeleslamesnesesontpasarrétées correctementetquelamachinen'estpassure. Contactezunconcessionnaire-reparateuragrée.
Recyclagedel'herbecoupée
Alalivraison, cettemachineestprétearecycler l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrivotre pelouse. Pour préparer lamachineaurecyclage, procédezcommesuit:
- Silagoulotted'éjectionlateraleestmontée, enlevez-laetabaissezledeflecteurd'éjection laterale; voirDéposdelagoulotted'éjection laterale(page21). Silebacaherbeestmontésurlamachine, enlevez-le; voirRetraittubacaherbe(page20).
- Sil'obturateurd'éjectionarrieren'estpasinstallé, saisissez-leparlapoignee, relevezledeflecteur arrireetinsérez-ledanslagoulotted'éjection arrirejusqu'acequeleddispositifdeblocage s'enclenche; voirFigure22.

Figure23
Attention
Sivousutiliszlamachinemepourrecyclerles déchetsd'herbesansavoirmisl'obturateur enplace, desobjetspeuventétrejectésdans votredirectionoucelled'autrespersonnes. Uncontactavecleslamesestégalement possible. Lesobjetséjectésouleslames peuventcauserdesblessuresgravesou mortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection arriréeestenplaceavantdeprocéderau recyclage. N'engagezjamaisleslamesà moinsquel'obturateurd'éjectionarriereoule bacaherbenesoitmontésurlamachine.
Ramassagedel'herbecoupee
Utilisezlebacaherbepourrecueillirresdébrsd'herbeetdefeuillesdépossessurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlateraleestmontéesurlamachine, enlevez-laavantdeprocéderauramassagede l'herbe; voirDéposedelagoulotted'éjectionlaterale(page21).
Montagedubacàherbe
Souleveteflecteuerriegardez-ledanssetteposition(AdeaFigure24).
2. Retirezl'obturateurd'éjectionarriereenappuyantsurleveverrouaveclepouceetentirantl'obturatehorsdelamachine(BdelaFigure24). 3. Placezlatigedubacdanslescransalabaseduguidonetagitezlebacd'avantenarriereprouvouss assurerquelatigeestbienengagéeaufonddesdeuxcrans(CdelaFigure24). 4. Abaissezledeflecteurarrierejusqu'acequ'ilreposesurlebacaherbe.


Figure24
g244854
Retraitdubacáherbe
PouretiretbacherbeinversetaproceduredemontagedecritdansMontagedubacherbepage20).
Éjectionlatéraldell'herbecoupée
Utilisezl'éjectionlatéralelsquel'herbeesttrés haute.
Silebacáherbeestmontésurlamachine, retirez-le etinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voirRetraitdu bacáherbe(page20))avantdepréciéderal'éjection laterale.
Important: Assurez-vousquel'obturateur d'éjectionarriereestenplaceavantdeprocéder aurecyclage(Figure23).
Montagedelagoulotted'éjection latérale
Déverrouillezetsoulevezledéflecteurlateral, et montezlagoulotted'éjectionlatérale(Figure25).

Figure25
Déposedelagoulotted'éjection latérale
Pourdéposerlagoulotted'éjectionlateral, souveze ledéflecteurlatéral, déposezlagoulotte, puis rabaissezledéflecteurjusqu'acequ'ils'enclenchesolidementenplace.
Conseilsdetontegénéraux
- Inspectezlazonedetravailédébarrassez-lade toutobjetpouvantétreprojéteparlamachine.
- Évitezdeheurterdesobstacesavecleslames. Nepassezjavaisintentionnellementsurunobjet\ quelqu'ilsoit.
- Silamachineheurteunobstaleoucommenceà vibrer, coupezimmédiatementlemoteurdéfacon aimmobilisertouteslespiècesmobiles, enlevez laclé(selon'equipement)etdébranchezfilede labougieavantdevérifiersilamachinen'estpas endommagée.
- Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, remplacez leslamesaudebutdelasaisondetonteouselon lesbesoins.
Latonte
-Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur achaquefois. N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieurea51mm, saufsil'herbeest clairsemeeoualafindel'automnequandla poussecommencerastralentir. - Sil'herbefaitplusde15cm, effectuezunpremier passageavitessereduitealahauteurdecoupe lapushaute. Effectuezensuiteundexeieme passageaunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrop hauerisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur. L'herbeetlesfeuilleshumidesontendancea s'agglomeresersurlapelouseetpeuventobstruerlambda machineeefairecalerlemoteur. Evitezdetondre quandl'herbeesthumide. Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine. -Alternezladirectiondelatone. Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène. - Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant, essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
-Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser. -Tondezenavancantplussentement. -Augmentezlahauteurdecoupe. -Tondezplussouvent. -Empiétezsurlespassagespréécédentspour tondreunelargeurdabanderéduite.
Hachagedesfeuilles
- Apréslatonte, 50% delapelousedoitétrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Vousdevrez peut-étrrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
- Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cmd'epaisseur, utilisezunehauteurdecoupe pluselevee, puisfaitesunsecondpassageala hauteurdecoupedesiree. -Ralentissezzavitessedetontesilesfeuillesne sontpashacheesassezmenusues.
Consignesdesecuritégénérales
- Coupeztoujoursemoteur, enlevezlacléde contact(selonl'équipement), attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissesé refroidirlamachineavantdelarégler, d'enfaire l'entretien, delanettoyeroudelaremiser. -Pouréviterlesrisquesd'incendie, enlevezles brinsd/herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine. Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant. Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantaproximated'uneflammenue, d'une sourcedd'etincellesoud'uneveilleuse, tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdésecurité pourle transport
- Retirezlaclédecontact(selon'équipement) avantdechargerlamachinepourletransport. -Faitespreuvedeprudencepourlechargementou ledéchéargumentdelamachine.
- Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousdelamachine
Périodicitédesentretiens: Aprèschaqueutilisation
1. Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale. 2. Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation. 3. Abaissezlamachinealahauteurdecoupe laplusbasse. VoirRéglagedelahauteurdecoupe(page13). 4. Branchezuntuyaud'arrosageauraccordde lavageetouvrezl'arriveed'eauafond(Figure 26).
Remarque: Enduisezdevaselinelejoint toriqueduraccorddelavagepourfaciliter lebranchementdutuyaud'arrosagesans endommagerlejointtorique.
Figure26
1. Raccorddelavage3. Jointtorique 2. Tuyaud'arrosage4. Raccord
5. Mettezlemoteurenmarche, engagezlevier decommandedeslamesetlaissezlemoteuret leslamestournerpendant1a3minutes. 6. Désengagezlevierdecommandedeslames, coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. 7. CoupezI'eauetdebranchezletuyaud'arrosageduraccorddelavage.
Remarque: Silamachineestencoresale aprèsunseullavage, arrosez-laetlaissez-la tremper30minutes. Recommencezensuitelaprocedure. 8. Remettezlamachineen marcheetengagez leslamespendant1a3minutespourevacuer l'excessd'eau.
Attention
Siléaccorddéavageestasséou manquant'utilisateuetlespersonnes àproximitépeuvenétreblessésparla projectiond'objetsouparuncontactavecla lame. Desdébrisprojétésouncontactavec lalamepeuventoccasionnerdesblessures gravesoumortelles.
Silaccorddeavageestasseou manquant, n'tutilisezpaslamachineavant del'avoirremplaced. Nemettezjamaislesmainsoulespieds souslamachinenidansaucunedeses ouvertures.
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescablesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi. vouspliezoudépliezmalleguidon.
Veillezanepasendommagerlescablesenpliantoudépliantleguidon. -Siuncâbleestendommagé, contactezunconcessionnaire-réparateuragrée.
Figure27
g334978
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcedured'entretien | |
| Aprèsles5premières heuresdéfonctionnement | •Vidangezl'huilemoteur. |
| Àchaqueutilisationounefoisparjour | •Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.•Contrôlezlefonctionnementdudébrayagedufreindelame.•Contrôlezleftràairenettoyez-leouremplacez-leaubesoin.•Contrôlezleslames. |
| Aprèschaqueutilisation | •Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssoislamachine. |
| Toutesles25heures | •Chargezlabatteriependant24heures(modèleadémarrageélectriqueuniquement). |
| Toutesles50heures | •Nettoyezlleftràair(+plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse)•Vidangezl'huilemoteur.•Effectuezl'entretiendusystemed'entrainementdeslames. |
| Toutesles200heures | •Remplacezleftràair(+plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse). |
| Unefoisparan | •Effectuezl'entretiendufiltràair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse.•Vidangezl'huilemoteur.Faitesl'entretiendeslames. |
| Unefoisparanouvantleremisage | •Chargezlabatterie(modèleadémarrageélectriqueuniquement).•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparationsquilenécessilent. |
Important: Reportez-vousaumanuelduproprietairedumoteurpourtoutesproceduresd'entretien supplémentaires.
Consignesdésecuritépendantl'entretien
-Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser. - Débranchezfeldelabougieeetretirezlacléde contact(selonl'équipement)avantd'entreprenevre toutentretien. - Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine. Lalameesttranchanteevouspouvezvous blessergravementasoncontact. Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame. Nereparezpasetnemodifiepzasleslames. N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifsde sécurité. Verifiezregulierementqu'ilsfonctionnent correctement. Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine estbasculéesurlecôtécarburante inflammableetexplosif, etpeutcauserdes blessures. Laisseztournierlemoteurjusqu'ace
qu'ils'arretefautedecarburantouvidangezleresteducarburantavecunepompemanuelle; ne siphonnezjamaislecarburant. - Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine, utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresT orod'origine. Lespièces de rechangeetaccessoiresprovenantd'autres constructeurspeuventétrendangereux, etleur utilisationrisquéd'annulerlagarantiedela machine.
Préparational'entretien
1. Coupezlemoteur, enlevezlaicdecontact (selonl'equipement)etattendezl'arrétcomplet detouteslespiècesmobiles. 2. Débranchezelfidelabougie(Figure28).
Figure28
g191983
1. Fildebougie
3. Rebranchezfeldlabougieunefoisl'entretient terminé.
Important: Avantdebasculerlamachine pourvidangerl'huileouremplacerleslames, laissezlemoteurenmarchejusqu'ace qu'ils'arretefautedecarburant. Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrete parmanquedecarburant, utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecoté (jaugeenbas).
Attention
Ducarburantpeuts'échapperlorsque lamachineestbasculéesurlecôté. Le carburantestinflammableetexplosif, etpeutcauseresblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'acequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle; nesiphonnezjamaislecarburant.
Entretiendufilttreàir
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisation unefoisparjour—Contrôlezleftré àairetnettoyez-leouremplacez-le aubesoin.
Toutesles50heures—Nettoyezleftréair (plusféquemmentsil'atmosphèreesttrès poussièreuse).
Unefoisparan—Effectuezl'entretiendufiltrea air; faites-leplusfreiquemmentsil'atmosphere esttrspoussiereuse.
Toutesles200heures—Remplacezleftilrea air(plusfreiementsil'atmosphereesttrés poussiereuse).
- Retirezliafixationducouvercledufiltreairet déposezlecouvercle(Figure29).
Figure29
1. Couvercle
3. Filtre
2. Fixation4. Base
2. Déposezetexaminezlefibre.
- Remplacezlefiltrres'ilestendommageou humidifiépardel'huileoudel'essence. Sileftiltreestsale, tapotez-lecontreune surfacedureaplusieursreprisesousoufflez lesdebrisdel'interieurversl'exterieur enutilisantdel'aircompriméamoinse 2,07bar.
Remarquen'tutilisezpasdebrosseetne soufflezpaslessaletesdepuis'extérieur dufiltre; danslesdeuxcas, lasalete s'incrusteraitdanslesfibres.
3. Nettoyezleboitieretlecouvercedufiltreaair avecunchiffonhumide. Nefaitespastomber desaletédanslepassaged'air. 4. Installezleftilresurlabase. 5. Reposezlecovevercleetserrezfermementeboutondefixation.
Vidangedel'huilemoteur
PériodicitédesentretiensAprèsles5premières heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
Remarque: Faîtestourlerlemoteurpendant quelquesminutesavantlavidangepourréchauffer l'huile. L'huilechaudes'écouleplusfacilitemente entraineplusd'impuretés.
Spécificationsdel'huilemoteur
g017216
Spécificationsdel'huilemoteur(cont'd.)
| Capacitéd'huilemoteur0,531* | |
| Viscositéd'huileHuiledétergen | eSAE30ou SAE10W-30 |
| ClassedeserviceAPISJoumieux |
*Ilrestedel'huiledanslecarterapreslavidange d'huile. Neremplissezpascompletementlercarter d'huile. Remplissezlerterd'huileenprocédant commesuit:
1. Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale. 2. VoirPréparational'entretien(page24). 3. Tournezlebouchondanslesensantihorairet sortezlajauge(Figure30).
Figure30
1. Niveaumax.3. Niveaumin. 2. Niveauexcessif
4. Basculezlamachinesurlecoté(filtreairen haut)pourvidangerl'huileusagéeparletubede replissage(Figure31).
Figure31
g017281
5. Redressezlamachinepresavoirvidange I'huileusagee. 6. Versezavecprécaution75%environde lacapacitéhuilemoteurdansletubede replissaged'huile. 7. Attendez 3 minutes pourdonnerletemps à l'huiledesestabilisieredsalemoteur. 8. Essuyezlajaaugesurunchiffonpropre. 9. INSÉRZLAJAGUAEaufonddugoulotderemplissage, puisressortez-la.
10. Relevezleniveaud'huileindiquésurlajaue (Figure30).
- Sileniveaun'atteintpaslerepere minimum surlajauge, versezentementunepetite quantited'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrepetezles opérationsqusqu'atteindreumiveau d'huilecorrect. -Sileniveaud'huileestropélevé, vidangez l'excedentd'huilejusqu'acequelajauge indiqueleniveaucorrect.
- Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
- Recyclezl'huileusagéconformément alaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Chargedelabatterie modèlesàdémarrageélectrique seulement
Périodicités desentiens: Toutesles25heures
Unefoisparanouavantlermisage
Chargezlabatteriependant24heureslapremiere fois, puistouslesmois(tousles25demarrages)ou selonlesbesoins-utiliseztoujoursslechargeurdans unlieuallabrietchargezlabatteriealatempératur ambiente (22^) danslamesuredupossible.
Remarque: Lamachinen'estpaséquiéed'un systémedechargedel'alternateur.
1. Branchezlechargeursurlefaisceaudecablage situésouslaclédecontact(Figure32).
Figure32
2. Branchezlechargeuräuneprisemurale.
Remarque: Lorsquelabatterienepeutplus étrerecharge, recyclez-laoumettez-laau rebutconformementalaréglementationlocale enmatiéred'environnement.
Remarque: Lechargeurdebatteriepeut comprehrendueiodebicolorequindiiques differentsétatsdechargesuivants:
Ladioderougeindiquequelabatterieesten charge. Ladiodeverteindiquequelechargeurestcharge aumaximumouestdebranchédelabatterie. Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert pourindiquerquelachargedelabatterieest presqueterminee. Cetétatnedurequequelques minutesavantquelabatteriesoitchargeeau maximum.
Remplacementdufusible modèlesàdémarrageélectrique seulement
Silabatterienesechargepasousilemoteurnetournepasavecédemarreurelectrique, lefusableaprobantagegrillé. Remplacez-leparunfusibleenfichablede40A.
Important: Ledémarreurelectriquene fonctionnerapasetlabatterienepourrapasetre chargésiunfusibleenbonétatn'estpasen place.
1. Ouvrezleporte-fusibleétancheetremplacez lefusible(Figure33).
Figure33
1. Porte-fusible
2. Fermezlecovercleduporte-fusiblet assurez-vousqu'ilestbienhermetique.
Remplacementdelabatterie
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Retraitdel'anciennebatterie
1. Adressez-vousaunconcessionnaire-reparateur agreepourobtenirunebatteriederechange. 2. Déposezlecovercledecourroie; voir l'opérationdesectionEntretietidusysteme d'entrainmentdeslames(page29). 3. Retirezl'obturateurd'éjectionarrière. 4. Amenezleguidonalapositionvertical. 5. Retirezles4petitsboulonsquimaintiennent l'ensembledeflecteurarriereetlevierdeblocage duguidon. 6. Pliezleguidoncompletementversl'avant
7. Déposezl'ensembledéflecteurarriereetlevier deblocageduguidon(Figure34).
Figure34
1. Ensembledeflecteurarriereetlevierdeblocageduguidon
8. Déposezlecovercledelabatterie. 9. Débranchezscablesdelabatterie. 10. Déposezlabatterieetrecyclez-la.
Remarque: Recyclezlabatterieconformément alaréglementationnationaleetlocaleen matièred'environnement.
Miseenplacedelabatterieneuve
1. Nettoyezl'emplacementdelabatteriesurle carterdelamachine. 2. Installezlanouvellebatteriesurlecarterdelamachine. 3. Branchezescâblesalanouvellebatterie.
Remarque: Assurez-vousderelierlacble noir(négatif)alabornenégative(-), etlecable rouge(positif)alabornepositive(+)
4 REPLACEZLECOUVERCESURLbatterie.
Remarque: Assurez-vousquecocouvercle recouvrebienlefaisceaudecâblage.
5. Reposezl'ensembledeflecteurarriereetlevier deblocageduguidonsurlamachine. 6. Relevezleguidonalapositionvertical. 7. Fixezlecarénageavecles4petitsboulonsque vousavezretirésal'opération5deRetraitde l'anciennebattery(page27). 8. InstallezI'obturateurd'éjectionarriere. 9. Ramenezleguidonalapositionnormale d'utilisation.
Modèlesautopulsésseulement
Lorsquevousreplaceszuncabledecommande d'autopropulsionouquel'autopropulsionestderéglee, vousdevezregleracommanded'autopropulsion.
- Tournezl'écrouderéglagedanslesens antihorairepourtdesserrerleréglageducable (Figure35).
Figure35
1. Guidon(cotégauche) 4. Tournier'écoudanslesenshorsairepourserrereréglage 2. Écrouderéglage 5. Tournel'ecroudansle sensantihorairepour desserrerleréglage 3. Cabled'autopulsion
2. Ajustezlatensionducable(Figure35)enle tirantenarriereouenlepoussantenavantpuis enlemaintenantacetteposition.
Remarque: Poussezlecableverslemoteur pouraccroftrelatractionetelignez-ledu moteurpourrreduirelatraction.
3. Tournezl'ecrouderéglagedanslesenshoraire pourserrerleréglageducable.
Remarque: Serrezl'ecrousolidementavec unecladouilleouamolette.
Entretiendusysteme d'entrainementdeslames
Périodicitédesentretiens: Toutesles50heures
1. Déposezlocouvercledusysteme d'entrainementdeslames(Figure36).
Figure36
1. Boulons
2. Couvercle
2. Enlevezlesdebrisquisetrouvental'intérieur dudeflecteuretsurlespiècesquil'entourenta labrosseuall'aircomprimé. 3. Tenezunejauged'epaisseurde0,25mm, un morceaudepapier, ouunepetitecartecontrela paroietfaites-le(la)glisserderriereleressortd tensiondelacourroie.
Remarque: S'ilyaunespacevisibleentrelajaugeetleressort, serrezleboulonetl'ecrouderéglagejusqu'acequelepapierpuissejuste passerdansl'espace(Figure37).
Figure37
Important: Neserrezpasboulonde réglageexcessivement. Celarisquerait d'endommagerlacourriéd'entrainment deslames.
4. Reposezlecovercledusysteme d'entrainementdeslamesdéposé précédemment.
Entretiendeslames
Périodicités desentretiens: Unefoisparan
Important Vouaurezbesoind'uneclé dynamométriquepourmonterleslames correctement sivousn'enpossédezpas oussivounevoussentezpascapable d'effectuercetteprocedure, adresse-vousaun concessionnaire-reparateuragréé.
Examinezl'etatdeslameschaquefoisquele reservoirdecarburantestvidsleslames sontendommageesoufellees, remplacez-les immediatement. Sileslamessontemoussees ouebreches, faites-lesaiguiseretequilibrerou remplacez-les.
Important: Porteztoujoursdesgantspour travaillerevecunelame.
Attention
Unelameuseouendommageepeutse briseretprojeterlemorceaucassedansvotredirectionoucelled'autrespersonnes, et infligerdesblessuresgraves.
-Verifiezl'etatetl'usuredeslames periodiquement. - Remplacezleslamesusesous endommagées.
Remarque: Utilisezdeslamesbienaiguisedesdurant toutelasaisondetonte, pourotbinenirunecoupenette sansarrachernidéchiqueterlesbrinsd'herbe.
Préparational'entretiendeslames
1. Bloquezleguidonenpositionverticalle(Figure 38); voirReglagedelahauteurduguidon(page 12).
Figure38
1. Guidonbloqueenpositionvertical 2. Basculezlamachinesurlecote, augevers lebas, jusqu'acequelapartiesuperieuredu guidonreposesurlesol.
Contróledeslames
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationounefoisparjour
- Examinezletranchantdeslames (Figure39). Siellessontémoussésousprésententdes indentations, dépossezlesamesetaffütez-les ouremplacez-les.
Figure39
- Tranchant
3. Usure/formationd'une entaille
2. Ailette4. Fissure
2. Inspectezleslames, enparticulierlailette (Figure39). Remplacezimmédiatementtoute lameendommagée, useeouquipresenteune entaille.
Attention
Sinelameesttropuse, uneentaille seformeentreIailetteetlapartieplane. Lalamepeutalorssebriseretun morceauetreprojeteudessousdelamachine, voublessantgravementou unepersonneaproximate.
- ContrôlezI' étatetl'usuredeslames périodiquement. N'essayezjamaisderedresserunelamefausséeoudesouderunelambriséeoufendue.
- Remplacezleslamesusesous endommagees.
- Recherchezleslamesfaussées; voirDétction deslamesfaussées(page31).
Détectiondeslames faussesés
- Tournezleslamesalapositionindiqueeala Figure40.
Figure40
1. Avantduplateaudecoupe3. Mesurerladistancecentre letranchantetunesurface planeethorizontale 2. MesurerauxpointsAetB 2. Mesurezladistanceentreunesurfaceplane eteranchandesamesauxpointsA B, (Figure40), etnotezcesdeuxdimensions. 3. Tournezleslamespourfairepasserles extrémitésopposéesauxpointsAeB(Figure 40). 4. Répétezlesmesuresdel'opération2et notez-les.
Remarque: Siunedifferencedeplusde3mm existenteardesdimensionsAeBobtenuesaux operationsetcelasignifieedamaest fausseeetdoitetreemplacée. VoirDeposedes Iames(page31)etPosedeslames(page32).
Attention
Unelamefausséeouendommagéepeutse briseretprojeterlemorcecaucassédansvotre directionoucelledepersonnesàproximé, etinfligerdesblessuresgravesoumortelles.
- Remplaceztoujournsunelamefausséeou endommagéeparuneneuve. Necréezjamaisd'indentationsdansles bordsoualasurfacedeslames, par exempleenleslimant.
Déposedeslames
Remplacezleslamessilamachineheurteunobstacleousiunelameestdessequilbrreeoufaussee. UtilisezuniquementdeslamesderechangeTorod'origine.
- Servez-vous d'unecaleenboispourimmobiliser\ chaquelameetdévissezleboulondelame,\ commemontréalaFigure41.
Figure41 g232790
2. Déposezchaquelamecommemontréala Figure42.
Figure42 g016530
1. Axe(2)3. Lame(2) 2. Dispositifd'entrainement 4. Boulondelame(2) deslmes(2)
- ContrôlezI'étatel'lusuredesgoupillesssurles dispositifsd'entrainementdeslames.
Poseslames
1. Montezlapremièrelamedesortequ'ellesoit horizontale, etreposeztouteslesfixations, commemontréalaFigure42.
Remarque: Serrezleboulonalamain.
Important: Dirigezlesailettesdeslames verslecarterdelamachine. Assurez-vous d'emboiterlespartiesenreliefdechaque dispositifd'entrainementdeslamesdansles creuxdelateteled'axecorrespondant, et d'emboiterlesgoupillesdel'autrecotede chaquedispositifd'entrainementdansles trousdelalamecorrespondante.
2. ImmobilisezchaquelameaI'aided'uneplanche ettournezleboulondelamedanslesens horaumoyend'uneclédynamométrique commemontréalaFigure43; serrezchaque boulondelamea82N·m.
Figure43
Figure44
g016536
1. Lame(2)
4. Serrezladeuxiemelame; voirl'opération2. 5. Tournezleslamesalamaind'untourcomplet (360^) pourverifierqu'ellesnesetouchentpas.
Remarque: Sileslamessesetouchent, ellesne sontpasmonteescorrectement. Repetezles operationsausqu'acequesamese setouchentplus.
Attention
Deslamesmalinstallésrisquent d'endommagerlamachineoudevousblesser oudeblessertoutepersonneàproximity.
Monteztoujoursslamesavecprudence.
- Tournezlalameinstalléd'unquartdetour jusqu'acequ'ellesoitalaverticale, puismontez l'autrelamedelamémemanière(voirl'opération 1).
Remarque: Leslamesdoiventetre perpendicularulesiresetformerun«T»inversé, commemontrelaFigure44.
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais, propreetsec.
Consignesdésecuritépourleremisage
Coupeztoujoursemoteur, enlevezlaicdecontact (selonl'equipement), attendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesetlaisssezrefroidirlamachineavantdelarégler, d'enfairel'entretien, dela nettoyeroudelaremiser.
Informationsgénérales
1. Effectuezlesprocéuresd'entretienannuelles recommandées; voirEntretien(page24). 2. Nettoyezledessousducarterdelamachine; voirNettoyagedudessousdelamachine(page 22). 3. Enlevezlesdéchetsd'herbe, lasaletéetla crassedessurfacesexternesdumoteur, du capotetdudessusdelamachine. 4. Vérifiezl' étatdeslames; voir Contrôledes lames(page30). 5. Effectuezl'entretiendufiltreaair; voirEntretiendufiltreaair(page25). 6. Serreztouslesécrous, boulonetvis. 7. Retoucheztouslespointsderouilleetles surfaceserafléesavecdelapeintureenvente chezlesconcessionnaires-reparateurssagreés. 8. Modèleadémarrageélectriqueseulement: chargezlabatteriependant24heures, puis débranchezlechargeuretremisezlamachine dansunlocalnonchauffé. Sivousnedisposez quéd'unlocalchauffé, rechargezlabatterietous les3mois. Enlevezlaclédecontact. 9. Repliezleguidonpourleremisage; voirPliageduguidon(page22).
Attention
Lecarburantpeuts'evaporersivouse conserveztroplongtemps; lesvapeursde carburantrisquentenoutred'explosersielles rencontrentuneflammenue.
- Neconservezpaslecarburanttrop longtemps. S'ilresteducarburantdanslereservoir oulecarburateur, neremisezpasla machinedansunlocalferméouse trouveuneflammenue, tellelaveilleuse d'unchauffe-eauoud'unechaudierepar exemple. Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser lamachinedansunlocalfermé.
Lorsdudernierpleindelasaison, ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu constructeurdumoteur. Vidangezlereservoirde carburantapresladerniretonte, avantderemiser lamachine.
- Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'acequ'ils'arrétefautedecarburant.
- Remettezemoteurenmarcheetlaissez-le tournerjusqu'acequ'ils'arrete. Lemoteurest suffisammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairodemarrer.
Préparationdumoteur
1. Vidangezl'huilemoteurquandlemoteurest encorechaud; voirVidangedel'huilemoteur (page25). 2. Débranchezelfildelabougieeoretirezlaclé decontact(modèleadémarrageélectrique seulement). 3. Déposezlabougie. 4. Aumoyend'uneburette, versezenviron30ml d'huiledanslecarterparletroudelabougie. 5. Tirezlentementlapoignéedulanceurà plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà l'intérieurducylindre. 6. Reposezlabougie, maisnerebranchezpasle fil. Attachezfilpourqu'ilnetouchepasla bougie.
Remiseenserviceaprés remisage
1. Dépliezleguidon; voir1Assemblageet dépliageduguidon(page5). 2. Contrôlezettresserreztouteslesfixations. 3. Retirezlabougieetfaitestourlemoteur rapidemental'aidedulanceurpoureliminer l'excedentd'huiledanslecylinre. 4. Examinezlabougied/allumageetremplacez-la sielleestencrassee, useeoufendue; reportez-vousausmanuelduproprietairedu moteur. 5. Reposezetserrezlabougieaucouple recommende20N·m. 6. Procedezauxentretiensrequis; voirEntretien (page24). 7. Contrôlezleniveaud'huilemoteur; voir Contrôle duniveaud'huilemoteur(page12). 8. Remplissezleréservoirdecarburantneuf; voir Remplissageduréservoirdecarburant(page 11). 9. Modèleadémarrageélectriqueseulement: chargezlabatterie; voir5Chargedelabatterie (page8). 10. Rebranchezelfidelabougie.
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
LaocietheorCompanyTorespectoivireLorsqueousacheteznosproduitsnouspovunsecuillcertaiesdonnesespersonnellesouconcernantsoidirectemenoialpintermediaedotresocieotconcessionaireordocal(e)TortuilisessdnonesspuacquiredobligationscontractualexamplexeprougeliretogaretarantietraueureclamationutrtadgarantiosuscontactdansIeventualiturappledproduitsmausssafinescommercialeaspempoeumesuresafactordientsamellorenosproduitsouvunsmtmetredesinformationssusproduitsuscepiblesderousintereserToarpourpartageesdonnesesquoussaurecommuniqueesaveseffillesconcessionnaireoutsparetnairescommerciauxndcadrecesactivitesNouspourrnsaustesrameenadivulguedestonnessponnellesedioexigoudanadcadrecessiondeacquisitionudufiounesocié. Nousnevendronsmaisivosdonnesesppersonnellesaaucuneauteresocieatauxfesdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnesacaracterepersonnelaussiltempsquenecessaireprourrondeauxfinssusmentneneetconformemtaux dispositionsegalesapplicablesPouplsteenseignementconcernantesturiedesconservationapplicablesyeuillezcontactefegal@toro. com.
L'engagementdeToroenmatieredesecurite
VosdonnennespersonnellespouronetraiteesauEtats-Unisoudnstoututrepaysudegislationconcernantaprotectiondesdonnnepeuetre moinsrigoursequelledevotrepropresderesidence. Chaquefoisquenoustransfereronsvosdonnennespersonnelleshorsdevotrepays derésidenceuspendrondtesdispositionsegaleseqisespoumettreplacementodestegarantiesnecessairesvisanaprotectionet autraitementssucrisedevosdonnées.
Droitsd'accesetderectification
VouspouvezetrendroitcorrigepoupverifievosdonneneppersonnellespencoredvoupposeautraitemdentvosdonneespudentimerIaportedoupaireyeuillezousontactepacourtielegal@toro. comSousavezamoindranquiétudeconcemantamaniereontoraitrefosdonneneppersonnellespencoredvoupposeautdirectementveuilleotequesedesidentseurpeensontroitdeporterplainteauprésdeleurAutoritepestrodeprotectiondesdonnées.