21811 - Tondeuse à gazon TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21811 TORO au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon autotractée à lame rotative |
| Marque | Toro |
| Modèle | 21811 |
| Dimensions (L × l × h) | 165 × 81 × 114 cm (estimé pour le modèle 21810, similaire) |
| Poids | 6 kg |
| Moteur | Moteur à essence 4 temps |
| Carburant | Essence sans plomb (indice d'octane min 87, jusqu'à 10 % d'éthanol) |
| Capacité d'huile moteur | 0,53 L (huile détergente SAE 30 ou SAE 10W-30) |
| Hauteur de coupe | 7 positions, de 32 mm à 108 mm |
| Système d'entraînement | Autopropulsé à vitesse variable (commande d'autopropulsion) |
| Type de démarrage | Lanceur ou démarrage électrique (selon version) |
| Batterie (modèle électrique) | Batterie au plomb 12 V, chargeur inclus |
| Fusible (modèle électrique) | 40 A enfichable |
| Bac de ramassage | Oui, capacité non spécifiée |
| Éjection latérale | Oui, avec goulotte amovible |
| Recyclage (mulching) | Oui, avec obturateur d'éjection arrière |
| Sécurité | Frein de lame (arrêt < 3 s), verrouillage de la barre de commande, protection anti-projection |
| Raccord de lavage | Oui, pour nettoyage du dessous du carter |
| Pliage du guidon | Oui, pour rangement compact |
| Entretien des lames | Affûtage ou remplacement ; couple de serrage 82 N·m |
| Garantie | Garantie constructeur (consulter concessionnaire) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 21811 TORO
Questions des utilisateurs sur 21811 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21811 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21811 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 21811 TORO
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest destinéeaugrandpublic. Elleestprincipalement conçuepourtondrelespelousesentretenues régulièrementdanslesterrainsprivés. L'utilisation deceproduïtàd'autresfinsquecelleprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit, etéviterainsidel'endommageroudevous blesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Pourplusd'informations, y compris des conseils des sécurité, des documents deformation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adressed'un concessionnaire ou pouren registrervotre produit, rendez-vous sur www. Toro. com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice, des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires, munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro. LaFigure 1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesérieduproduit. Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important: Avec votre appare il mobile, vous pouvez scanner le code QRs url autocollant du numérodesérie (le caséchéant) a find'accéder aux informations surlagarantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit.

Figure1 1. Emplacement des numérosmodèleet des série
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2), quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2 Symboledesécurité
g000502
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels. Important, pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spécifiquesetRemarque, pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Ceproduitestconforme à toutes les directives européennes pertinentes Pouplus renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournies séparément.
Couplebrutounettecouplebrutounetdece moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE). Étant configurépoursatisfaireauxnormesdesécurité, antipollutionetd'exploitation, lemoteurmontésur cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif nettementinférieurReportez-vousauxinformations duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla machine.
Nemodifiezpasounedésactivezpaslessystèmes desécuritédemachine, etvérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnentcorrectement N'essayezpasde régleroudemodifierlaccommandederégimemoteur, aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde lamachineetdecauserdesblessures.
Tabledesmatières
Introduction....1
Sécurité....3
Consignesdesécuritégénérales....3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction......4
Miseenservice....5
1Assemblageetdépliageduguidon....5
2 Montagedelabarredecommandedes lames....5
3Ajoutd'huiledanslemoteur....7
4Montagedubacàherbe....8
5Chargedelabatterie....8
Vued'ensembléduproduit....9
Caractéristiquestechniques....10
Outilsetaccessoires....10
Utilisation....10
Avantl'utilisation....10
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation......10
Remplissageduréservoirdecarburant....11
Contrôleduniveaud'huilemoteur....12
Réglagedelahauteurduguidon....12
Réglagedelahauteurdecoupe....13
Pendantl'utilisation....13
Consignesdesécuritépendant l'utilisation....13
Démarragedumoteur....15
Utilisationdelacommanded'autopropulsion....17
Arrêtdumoteur....17
Engagementdeslames....17
Désengagementdeslames....18
Contrôledufonctionnementdusystème d'arrêtdeslames....18
Recyclagedel'herbecoupée....19
Ramassagedel'herbecoupée....20
Éjectionlatéraledel'herbecoupée....20
Conseilsd'utilisation....21
Après l'utilisation....21
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation......21
Nettoyagedudessousdelamachine......22
Pliageduguidon....22
Entretien....24
Programmed'entretienrecommandé......24
Consignesdesécuritépendant l'entretien....24
Préparationàl'entretien....24
Entretiendufiltreàair....25
Vidangedel'huilemoteur....25
Chargedelabatterie....27
Remplacementdufusible....27
Remplacementdelabatterie....27
Réglagedel'autopropulsion....28
Entretiendusystèmed'entraînementdes lames....29
Entretiendeslames....29
Détectiondeslamesfaussées....31
Déposedeslames....31
Posedeslames....32
Remisage....33
Consignesdesécuritépourleremisage....33
Informationsgénérales....33
Préparationdusystèmed'alimentation....33
Préparationdumoteur....33
Remiseenserviceaprèsremisage....34
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla normeENISO5395.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets. Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures gravesoumortelles.
- Avantdedémarrerlemoteur, vousdevezlire, comprendreetrespectertouteslesinstructions etmisesengardedonnéesdansceManuel del'utilisateurainsiquesurlamachineetles accessoires.
- Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes piècesmobilesousouslamachine. Nevoustenez pasdevantl'ouvertured'éjection. • N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection, ous'ilssont défectueux. •N'admettezpersonne, notammentlesenfants, danslepérimètredetravail. N'autorisezjamais unenfantàutiliserlamachine. Seulesles personnesresponsables, forméesàl'utilisation de lamachine, ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
- Arrêtezlamachine, coupezlemoteur, enlevezla clédecontact(selonl'équipement)etattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant defairel'entretien, defairelepleindecarburant oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachine peut occasionnerdesaccidents. Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures, respectezlesconsignes desécuritéquisuivent. Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (▲)etlamentionPrudence, AttentionouDanger. Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction

Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux. Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Marquedufabricant
decalcemmarkl
- Cettemarqueidentifielalamecommepièced'origine.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
108-9751
decal108-9751
- Arrêtdumoteur(coupure ducontact)
- Démarragedumoteur
- Moteurenmarche

112-8760
decal112-8760
- Risquedeprojectiond'objets-n'autorisezpersonneà s'approcher.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse-nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
120-9570
decal120-9570
- Attention-nevousapprochezpasdespiècesmobiles; laisseztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.

- Attention-lisezleManueldel'utilisateur.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse—nevousapprochezpasdespiècesmobileset gardeztouteslesprotections.
- Risquedecoupure/mutilationdesmainsparlalamedela tondeuse-débranchezlefildelabougieavantd'effectuer toutentretien.
- Risquedeprojectiond'objets—n'autorisezpersonneà s'approcher; coupezlemoteuravantdequitterlaposition d'utilisation; ramassezlesdébrisavantdetondre.
- Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela tondeuse—netravaillezpasdanslesensdelapente, mais transversalement; regardezderrièrerevousavantdefaire marchearrière.
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement

decal140-4357
140-4357
- Attention-lisezle Manuel del'utilisateur pour toute informationsurlabatterie; nemettezpaslabatterie auplombaurebut.
- Attention-lisezle Manuel del'utilisateur pour tout renseignementsurla chargedelabatterie.
Miseenservice
Important: Retirezetmettezaurebutlapelliculedeplastiquequiprotègelemoteurainsiquetoutautre emballageouélémentenplastiqueutilisésurlamachine.
Important Pouévitet tout démarrage accidented lum moteur n'introduisez la clé dans le commutateur dedémarrage électrique (selonl'équipement) qu'audernier moment.
Assemblageetdépliageduguidon
Aucunepiècerequise
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrelamachinedangereusesivousassemblez oudépliezmalleguidon.
•Veillezànepasendommagerlescâblesendépliantleguidon. •Siuncâbleestendommagé, contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.

Ajoutd'huiledanslemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important: Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé, vousrisquezd'endommagerlemoteur.

Modèleàdémarrageélectriqueseulement
VoirChargedelabatterie(page27).
Vued'ensembledu produit

- Déflecteur d'éjection latérale
- Batterie(modèleà démarrageélectrique uniquement, non représentée)
- Bougie11. Bouchonduréservoirde
carburant
- Poignéedulanceur
- Déflecteurarrière
- Bouchonde remplissage-jauge
- Levierdehauteurde coupearrière
- Levierdeblocagedu guidon
14. Fusible
6. Boutonduguidon(2)
15. Filtreàair
- Boutonderéglagede l'autopropulsion
16. Raccorddelavage
- Partiesupérieuredu guidon
- Levierdehauteurde coupeavant
- Commutateur d'allumage (modèleàdémarrage électrique uniquement) oucommutateur à bascule (modèlestandard uniquement)

- Boutonderéglagede l'autopropulsion
- Poignéed'aideau déplacement
3. Dispositifdeblocagedela barredecommandedes lames
- Barredecommandedes lames
- Clédecontact(modèle à démarrage électrique uniquement)
- Commutateur d'allumage (modèleà démarrage électrique uniquement) oucommutateur à bascule (modèle standard uniquement)

Figure9
- Bacàherbe
- Obturateurd'éjection arrière(enplace)
- Goulotted'éjectionlatérale
- Chargeurdebatterie (modèleàdémarrage électrique uniquement)
Caractéristiques techniques
| Mo-dèle | Poids | LongueurLargeur | Hauteur | |
| 21810 | 6kg | 165cm81cm | m114cm | |
| 21811 | 6kg | |||
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine. Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés, contactez votre concessionnaire-réparateurouvotredistributeurToro agréé, ourendez-vous sur www. Toro. com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine, utilisezuniquement des piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque: Lescôtésgaucheetdroitdelamachine sont déterminés d'après laposition d'utilisation normale.
Consignesdesécuritégénérales
- Coupeztoujourslemoteur, enlevezlacléde contact (selonl'équipement), attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissez refroidirlamachineavantdelarégler, d'enfaire l'entretien, delanettoyeroudelaremiser.
- Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et less symboles de sécurité. •Vérifieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs desécurité, commelesdéflecteurset/oulesbacs àherbe, sontenplaceetenbonétat.
•Vérifieztoujoursqueleslamesetboulonsde lamesnesontpasusésniendommagés. - Inspectezlazonedetravailetdébarrasssez-lade toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela machineouêtreprojetépendantsonutilisation. • Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser desblessuresgraves. Nemettezpaslesdoigts souslecarter.
Consignesdesécuritéconcernant lecarburant
- Lecarburantestextrêmementinflammableet hautementexplosif. Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsi quelespersonnessetenantàproximité, etcauser desdommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enflamme lecarburant, posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesolavantdefaire leplein; nelalaissezpasdansunvéhiculeou surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà l'extérieur, dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid Essuyeztout carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu carburantettenez-vousàl'écartdesflammes nuesoudessourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
Sivousrenversezducarburant, nemettez paslemoteurenmarcheàcetendroit. Évitez decréerdessources d'inflammation jusqu'à dissipation complètedes vapeurs decarburant.
Gonservezlecarburantdansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants.
- Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas d'ingestion. L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
É-vitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde lapeau.
Remplissageduréservoir decarburant
| TypeEssencesansplomb | |
| Indiced'octaneminimum | 87(USA)ou91(octane recherche;horsUSA) |
| Éthanol | Pasplusde10%parvolume |
| MéthanolAucun | |
| MTBE(étherméthyltertiobutylique) | Moinsde15%parvolume |
| HuileNepasajouteraucarburant |
Utilisezuniquementducarburantpropreetfrais (stockédepuismoinsd'unmois)provenantd'une sourcefiable.
Important: Pourréduireles problèmes de démarrage, ajoutezaucarburantfraislaquantité destabilisateur/conditionneurindiquéeparle fabricantdustabilisateur/conditionneur.
- Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
Important: Cettemachineestéquipéed'un réservoirdesupercarburantcomprenantun insertenmoussepouréviterl'agitationdu carburant. Neretirezjamaisl'élémenten moussecarilpermetaumoteurd'utiliser l'intégralitéducarburantdanslerréservoir (AdeFigure10).
Remarque: Neremplissezpasleréservoir decarburantau-dessusdubasdugoulotdu réservoir (BdeFigure 10).

Figure10
2. Revissezsolidementlebouchonduréservoir decarburantàlamain.
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important: Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou tropélevé, vousrisquezd'endommagerlemoteur.

Réglagedelahauteurduguidon
Vous pouvez éleverou abaisser leguidon à laposition quivous convient lemieux.
Tirezlelevierdeblocageduguidonversl'arrièrerepourdésengagerlesgoupillesdeblocageduguidon, déplacez leguidonàl'unedequatrepositionsetrelâchezlelevierdeblocageduguidonpourbloquerleguidonen place(Figure12).

Figure12
g273066
DANGER
Lorsduréglagedesleviersdehauteurdecoupe, vousrisquezdevousblessergravementsi vosmainstouchentlalameenmouvement.
- Avantderéglerlahauteurdecoupe, coupezlemoteur, enlevezlaclédecontact(selon l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. •Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdelatondeusequandvousréglezlahauteurde coupe.
Prudence
Silemoteurvientdetourner, lesilencieuxesttrèschaudetrisquedevousbrûler.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencorechaud.
Remarque: Pouréleverlamachine, déplacezlesleviersdehauteurdecoupe avantetarrièreenavant; pourabaisserlamachine, ramenezlesleviersenarrière. Saufcirconstancesspéciales, régleztoutesles rouesàlamêmehauteur.

Figure13
g224172
Consignesdesécuritégénérales
- Portezdesvêtementsappropriés, y comprisune protectionoculaire, unpantalon, deschaussures solides à semelle antidérapante et des protecteurs
d'oreilles. Sivoscheveuxsontlongs, attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
- Accordeztoutevotreatentionàl'utilisationdela machine. Nefaitesriend autrequipuissevous distraire, aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels. • N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué, maladeousousl'emprisedel'alcool, dedrogues oudemédicaments.
• Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Avantdequitter lapositiond'utilisation, coupezlemoteur, enlevez laclédecontact (selonl'équipement) et attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
•N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede travail. Veillezàcequelesenfantsrestenthors delazonedetravail, souslagarded'unadulte responsableautrequel'utilisateurdelamachine. Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone detravail.
•Vérifieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière lamachineetsursatrajectoireavantdefaire marchearrière.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest suffisanteetlesconditionsmétéorologiques favorables. N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
- Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides, vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Evitezdetondrequandl'herbeesthumide.
- Soyezparticulièrementprudentàl'approchede tournantssansvisibilité, debuissons, d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
• Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit. N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou unobstacle, carellepourraitricocherdansvotre direction. Arrêtezlaouleslamesquandvous passezsurdugravier.
- Méfiez-vousdestrous, ornières, bosses, rochers ouautresobstaclescachés. Vouspouvezglisser ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
- Silamachineaheurteunobstacleoucommence àvibrer, coupezimmédiatementlemoteur, retirez laclédecontact(selonl'équipement), attendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset débranchezlefildelabougieavantdevérifiersila machinen'estpasendommagée. Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation, coupez lemoteur, enlevezlaclédecontact(selon l'équipement)etattendezl'arrêtcompletdetoutes lespiècesmobiles.
•Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner etpeutalorsvousbrûlergravement. Nevous approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux bienaérés. Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonequiestungazinodore mortel.
•Vérifiezfréquemmentl'étatdescomposants dubacàherbeetdelagoulotted'éjection, et
remplacez-lespardespièces Torod'origineau besoin.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
- Travailleztransversalementàlapente, jamais enmontantoudescendant. Soyezextrêmement prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun terrainenpente.
- Netondezpasdepentestropraides. Vous pourriezglisseretvousblesserentombant.
- Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà proximitédénivellations, fossésouberges.
Modèlestandard
Tirezlentementlapoignéedulanceurjusqu'àcequevousentiezunerésistance, puistirezvigoureusement. Laissezlelanceurserétracterlentementjusqu'aumoteur.
RemarqueSiemoteunédémarrépasaprèsplusieuristentativescontactezurconcessionnaire-réparateur agréé.


Modèleàdémarrageélectrique
Surunmodèleàdémarrageélectrique, vous pouvezmettrelemoteurenmarchesoitaveclaclédecontact, soitavecclelanceur.
- Clédecontact:
Chargezabatteriependan24neuresavant d'utilisetamachinepoulapremièrefois (AdeFigure15).
Important: N'essayezpasdedémarrerlemoteuralorsquelabarredecommandedeslames estengagée, aurisquedefairegrillerlefusible(BdeFigure15).
- Introduisezlaclédanslecommutateur d'allumage (CdeFigure15).
- Tournezetmaintenezlaclédecontactenpositiondémarrageetrelâchez-lalorsquelemoteur démarre(DdeFigure15).
Remarque: Nemaintenezpaslaclédecontactenpositiondedémarragependantplusde 5secondes, afindenepasendommagerledémarreur.
Figure15
g234919
•Poignéedulanceur:
Tournezacle de contact position CONTACT (Ade Figure 16).
Important: N'essayezpasdedémarrerlemoteuralorsquelabarredecommandedeslames estengagée, aurisquedefairegrillerlefusible(BdeFigure16).
- Tirez lentement lapoignéedulanceurvers l'arrière jusqu'à ce que voussentiezunerésistance, puis tirez vigoureusement (de Figure 16) Laissezanceuserétractelentement jusqu'aumoteur.



Figure16
g234918
Utilisationdelacommanded'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion, ilvoussuffitd'avancer, lesmainssurlapartiesupérieureduguidonetles coudesserrés; lamachineavanceautomatiquementàvotrerythme (Figure 17).
Remarque: Lamachinepeutsepropulserautomatiquement avec cleslamesembrayéesoudébrayées.

Remarque Pouressituationsexigeanplusde contrôlequ'avedasimpleautopropulsionutilisezapoignée d'aideaudéplacement.
Modèlestandard
Poussez l'interrupteur à bascule (Figure 17) à la position ARRÊT et maintenez - ledanscette position jusqu'à l'arrêtdumoteur.

Figure18
g311442
Modèleàdémarrageélectrique
- TournezlaclédecontactàlapositionARRÊT(A deFigure 18).
- Unefoislemoteur arrêté, retirezlacléde contactetemportez-laavecvousquandvous quittezlamachine(BdeFigure 18).

Figure19
g234920
Engagementdeslames
Leslamesnetournentpasautomatiquementquand lemoteurdémarre. Ilfautengagerleslamespour tondre.
- Tirezledispositifdeblocagedelabarre decommandedeslamesverslabarrede commande(Figure20).

Figure20
- Dispositifdeblocagedela barredecommandedes lames
- Barredecommandedes lames
2. Serrezlentementlabarredecommandedes lamescontreleguidon(Figure20). 3. Maintenezlabarredecommandedeslames contreleguidon(Figure21).

Important: Lorsquevousrelâchezlabarre decommande, leslamesdoivents'arrêteren moins de 3 secondes. Sicen'estpaslecas, cessezimmédiatement d'utiliserlamachine et adressez-vous à unconcessionnaire-réparateur agréé.
Contrôledufonctionnementdusystèmed'arrêt deslames
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationou unefoisparjour
Vérifiezqueleslamess'arrêtentenmoinsde 3secondesaprèslerelâchementdelabarrede commande.
Utilisationdubacàherbe
Vous pouvez vous servirdubacà herbepour contrôler lesystèmed'arrêt deslames.
- Retirezl'obturateurd'éjectionarrière.
- Placezlebacvidesurlamachine.
- Démarrezlemoteur.
- Engagezleslames.
Remarque: Lebacdoitcommenceràse gonfler, cequiindiquequeleslamestournent.
- Toutenobservantlebac, relâchezlabarrede commandedeslames.
Remarque: Silebacnesedégonflepasdans les3secondessuivantlerelâchementdela barredecommande, ilsepeutquelesystème d'arrêtdeslamescommenceàsedétériorer, ce quirisquedecompromettrelefonctionnement sürdelamachinesivousn'entenezpascompte. Demandezàunconcessionnaire-réparateur agréédecontrôleretderéviserlamachine.
- Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
Utilisationsanslebacàherbe
- Amenezlamachinesurunesurfacerevêtueà l'abriduvent.
- Réglezles4rouesàlahauteurdecoupede 89mm.
- Roulezenbouleunedemi-feuilledepapier journal(environ76mmdediamètre)etplacez-la souslecarterdelamachine.
- Placezlabouledepapierjournalà13cmdevant lamachine.
- Démarrezlemoteur. 6. Engagezleslames.
- Relâchezlabarredecommandedeslameset commencezàcompter3secondes. 8. À3, poussezrapidementlamachineenavant, surlabouledepapierjournal.
- Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles.
- Passezdevantlamachineetexaminezlaboule depapierjournal.
Remarque: Siellen'estpaspasséesousla machinerépétezés opérations à 10.
- Silabouleestdérouléeoudéchiquetée, cela signifiequeleslamesnesesontpasarrêtées correctementetquelamachinen'estpassûre. Contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Recyclagedel'herbe coupée
Àlalivraison, cettemachineestprêteàrecycler l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre pelouse. Pour préparerlamachineaurecyclage, procédezcommesuit:
- Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontée, enlevez-laetabaissezledéflecteur d'éjection latérale; voir Déposedelagoulotted'éjection latérale(page21).
- Silebacàherbeestmontésurlamachine, enlevez-le; voirRetraitdubacàherbe(page20).
- Sil'obturateurd'éjectionarrièresn'estpasinstallé, saisissez-leparlapoignée, relevezledéflecteur arrièreetinsérez-ledanslagoulotted'éjection arrièrejusqu'àcequeledispositifdeblocage s'enclenche; voir Figure22.

Sivousutilisezlamachinepourrecyclerles déchetsd'herbesansavoirmisl'obturateur enplace, desobjetspeuventêtreéjectésdans votredirectionoucelled'autrespersonnes. Uncontactavecleslamesestégalement possible. Lesobjetséjectésouleslames peuventcauserdesblessuresgravesou mortelles.
Assurez-vousquel'obturateurd'éjection arrièreestenplaceavantdeprocéderau recyclage. N'engagezjamaisleslamesà moinsquel'obturateurd'éjectionarrièreoule bacàherbenesoitmontésurlamachine.
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébrisd'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
Silagoulotted'éjectionlatéraleestmontéesurlamachine, enlevez-laavantdeprocéderauramassagede l'herbe; voirDéposedelagoulotted'éjectionlatérale(page21).
Montagedubacàherbe
Soulevezeléflecteurarrière-gardez-lédanscetteposition(Add Figure 24).
- Retirez l'obturateur d'éjection arrière en appuyants sur lever rou avec clepouce etentirant l'obturateur hors delamachine (Bdela Figure 24).
- Placezlatigedubac dans lescrans à labaseduguidonetagitezlebac d'avantenarrière repourvous assurer quelatigeest bien engagée aufond des deux crans (Cdela Figure 24).
- Abaissezledéflecteurarrièrejusqu'àcequ'ilreposesurlebacàherbe.

PouretirebacherbeinversezaprocéduredemontagedécritedansMontagelbacherbe(page20).
Éjectionlatéraledel'herbe coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrès haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine, retirez-le etinsérezl'obturateur d'éjectionarrière (voir Retrait du bacàherbe(page20)) avant de procéder à l'éjection latérale.
Important: Assurez-vousquel'obturateur d'éjectionarrièreestenplaceavantdeprocéder aurecyclage(Figure23).
Montagedelagoulotted'éjection latérale
Déverrouillezetsoulevezledéflecteurlatéral, et montezlagoulotted'éjectionlatérale(Figure25).

Déposedelagoulotted'éjection latérale
Pourdéposerlagoulotted'éjectionlatérale, soulevez ledéflecteurlatéral, déposezlagoulotte, puis rabaissezledéflecteurjusqu'àcequ'ils'enclenche solidementenplace.
Conseilsdetontegénéraux
- Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
- Évitezdeheurterdesobstaclesavecleslames. Nepassezjamaisintentionnellementsurunobjet quelqu'ilsoit.
- Silamachineheurteunobstacleoucommence à vibrer, coupezimmédiatementlemoteurdefaçon àimmobilisertouteslespiècesmobiles, enlevez laclé (selonl'équipement) et débranchez le filde labougie avant devérifiersilamachinen est pas endommagée.
- Pourobtenirdesrésultatsoptimaux, remplacez leslamesaudébutdelasaisondetonteouselon lesbesoins.
Latonte
- Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur àchaquefois. N'utilisezpasunehauteurde coupeinférieureà51mm, saufsil'herbeest clairseméouàlafindel'automnequandla poussecommenceàralentir.
- Sil'herbefaitplusde15cm, effectuezunpremier passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe laplushaute. Effectuezensuiteundeuxième passageàunehauteurdecoupeinférieurepour obtenirunecoupeplusesthétique. L'herbetrophauterisqued'obstruerlamachineetdefairecaler lemoteur. •L'herbeetlesfeuilleshumidesontendanceà s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla machineetfairecalerlemoteur. Évitezdetondre quandl'herbeesthumide.
- Soyezconscientdesrisquesd'incendiepartemps trèssec, respecteztouslesavertissementslocaux relatifsauxincendies, etnelaissezpasl'herbeet lesfeuillessèchess'accumulersurlamachine. •Alternezladirectiondelatonte. Celapermet dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet d'obtenirunefertilisationplushomogène.
- Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas satisfaisant, essayezuneouplusieursdes solutionssuivantes:
-Remplacezleslamesoufaites-lesaiguiser. –Tondezenavançantpluslentement. -Augmentezlahauteurdecoupe. -Tondezplussouvent. —Empiétezsurlespassagesprécédentspour tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
- Aprèslatonte, 50% delapelousedoitêtrevisible souslacouchedefeuilleshachées. Vousdevrez peut-êtrepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
- Silacouchedefeuillessurlapelousefaitplusde 13cmd'épaisseur, utilisezunehauteurdecoupe plusélevée, puisfaitesunsecondpassageàla hauteurdecoupedésirée. •Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne sontpashachéesassezmenues.
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur, enlevezlacléde contact(selonl'équipement), attendezl'arrêt completdetouteslespiècesmobilesetlaissez refroidirlamachineavantdelarégler, d'enfaire l'entretien, delanettoyeroudelaremiser. - Pouréviterlesrisquesd'incendie, enlevezles brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés surlamachine. Nettoyezlescouléeséventuelles d'huileoudecarburant. - Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde carburantàproximité d'uneflammenue, d'une sourced d'étincellesoud'uneveilleuse, tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécurité pour le transport
- Retirezlaclédecontact(selonl'équipement) avantdechargerlamachinepourletransport.
- Faitespreuvedeprudencepourlechargementou ledéchargementdelamachine. •Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedudessousde lamachine
Périodicitédesentretiens: Aprèschaqueutilisation
- Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
- Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobilesavantdequitterla positiond'utilisation.
- Abaissezlamachine à lahauteur decoupe laplusbasse. Voir Réglagedelahauteur de coupe (page 13).
- Branchezuntuyaud'arrosageauraccordde lavageetouvrezl'arrivée d'eau à fond (Figure 26).
Remarque: Enduisezdevaselinelejoint toriqueduraccorddelavagepourfaciliter lebranchementdutuyaud'arrosagesans endommagerlejointtorique.

Figure26
- Raccorddelavage3. Jointtorique
2. Tuyaud'arrosage4. Raccord
5. Mettezlemoteurenmarche, engagezlelevier decommandedeslamesetlaissezlemoteuret leslamestournerpendant1à3minutes. 6. Désengagezlelevierdecommandedeslames, coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobiles. 7. Coupezl'eau débranchez letuyaud'arrosage dur accord delavage. Remarque: Silamachineestencoresale aprèsunseullavage, arrosez-laetlaissez-la tremper30minutes. Recommencezensuitela procédure. 8. Remettezlamachineenmarcheetengagez leslamespendant1à3minutespourévacuer l'excèsd'eau.
Attention
Sil'accorddeavageestasséou manquant, utilisateuetlespersonnes àproximitépeuvenêtreblessésparla projectiond'objetsouparuncontactavecla lame. Desdébrisprojetésouuncontactavec lalamepeuventoccasionnerdesblessures gravesoumortelles.
- Silraccorddeavageestasséou manquant, n'utilisezpaslamachineavant del'avoirremplacé. •Nemettezjamaislesmainsoulespieds souslamachinenidansaucunedeses ouvertures.
Attention
Vousrisquezd'endommagerlescâblesetderendrel'utilisationdelamachinedangereusesi vouspliezoudépliezmalleguidon.
- Veillezànepasendommagerlescâblesenpliantoudépliantleguidon.
- Siuncâbleestendommagé, contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Figure27
g334979
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcédured'entretien | |
| Aprèsles5premières heuresdefonctionnement | •Vidangezl'huilemoteur. |
| Àchaqueutilisationou unefoisparjour | •Contrôlezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appointsinécessaire.•Contrôlezlefonctionnementdudébrayagedufreindelame.•Contrôlezlefiltreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.•Contrôlezleslames. |
| Aprèschaqueutilisation | •Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine. |
| Toutesles25heures | •Chargezlabatteriependant24heures(modèleàdémarrageélectriqueuniquement). |
| Toutesles50heures | •Nettoyezlefiltreàair(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).•Vidangezl'huilemoteur.•Effectuezl'entretiendusystèmed'entraînementdeslames. |
| Toutesles200heures | •Remplacezlefiltreàair(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse). |
| Unefoisparan | •Effectuezl'entretiendufiltreàair;faites-leplusfréquemmentsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse.•Vidangezl'huilemoteur.•Faitesl'entretiendeslames. |
| Unefoisparanouavant leremisage | •Chargezlabatterie(modèleàdémarrageélectriqueuniquement).•Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations quilenécessitent. |
Important: Reportez-vous a manueldupropriétairedum moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
- Vousdeveztoujourscouperlemoteur, attendre l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset laisserrefroidirlamachine, avantdelarégler, la nettoyeroularemiser.
- Débranchezlefildelabougieetretirezlacléde contact(selonl'équipement)avantd'entreprendre toutentretien.
- Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour fairel'entretiendelamachine. • Lalameesttranchanteetvouspouvezvous blessergravementàsoncontact. Portezdes gantspoureffectuerl'entretiendelalame. Ne réparezpasetnemodifiezpasleslames. • N'enlevezpasetnemodifiezpaslesdispositifs de sécurité. Vérifiezrégulièrement qu'ilsfonctionnent correctement. • Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine estbasculéesurlecôté·ecarburantest inflammableetexplosif, etpeutcauserdes blessures. Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle; ne siphonnezjamaislecarburant.
- Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine, utilisezuniquementdespiècesderechange etaccessoiresTorod'origine. Lespiècesde rechangeetaccessoiresprovenantd'autres constructeurspeuventêtredangereux, etleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
Préparationàl'entretien
- Coupezlemoteur, enlevezlaclédecontact (selonl'équipement) et attendezl'arrêtcomplet detouteslespiècesmobiles.
- Débranchezlefildelabougie (Figure 28).

- Rebranchezlefildelabougieunefois l'entretien terminé.
Important: Avantdebasculerlamachine pourvidangerl'huileouremplacerleslames, laissezlemoteurenmarchejusqu'àce qu'ils'arrêtefautedecarburant. Sivousne pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête parmanquedecarburant, utilisezunepompe manuellepourviderlerestedecarburant. Basculeztoujourslamachinesurlecôté (jaugeenbas).
Attention
Ducarburantpeuts'échapperlorsque lamachineestbasculéesurlecôté. Le carburantestinflammableetexplosif, et peut causerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il s'arrêtefautedecarburantouvidangezle resteducarburantavecunepompemanuelle; nesiphonnezjamaislecarburant.
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationou unefoisparjour—Contrôlezlefiltre àairetnettoyez-leouremplacez-le aubesoin.
Toutesles50heures—Nettoyezlefiltreàair (plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès poussiéreuse).
Unefoisparan—Effectuez l'entretiendufiltrea à air; faites-leplusfréquemmentsil'atmosphère esttrèspoussièreuse.
Toutesles200heures—Remplacezlefiltre à air(plusfréquemmentsil'atmosphèreesttrès poussièreuse).
- Retirezlafixationducouvercledufiltreàairet déposezlecouvercle(Figure29).

Figure29
g017216
- Couvercle
3. Filtre
- Fixation4. Base
- Déposezetexaminezlefiltre.
- Remplacezlefiltres'ilestendommagéou humidifiépardel'huileoudel'essence.
•Silefiltreestsale, tapotez-lecontreune surfacedure à plusieurs reprisesous oufflez les débris del'intérieur vers l'extérieur en utilisant del air comprimé à moins de 2,07 bar.
Remarque N'utilisezpasdebrosseetne soufflezpaslessaletésdepuis l'extérieur dufiltre; dans les deux cas, las aleté s'incrusterait dans les fibres.
- Nettoyezleboitieretlecouvercledufiltreàair avecunchiffonhumide. Nefaitespastomber desaletédanslepassaged'air.
4. Installezlefiltresurlabase.
- Reposezlecouvercleetserrezfermentle boutondefixation.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens Aprèsles5premières heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Unefoisparan
Remarque: Faitestournerlemoteurpendant quelques minutes avant lavidang pour réchauffer l'huile. L'huilechaudes 'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés.
Spécificationsdel'huilemoteur
Spécificationsdel'huilemoteur(cont'd.)
| Capacitéd'huilemoteur0,531* | |
| Viscositéd'huileHuiledétergente | SAE30ouSAE10W-30 |
| ClassedeserviceAPISJoumieux |
*Ilrestedel'huiledanslecarteraprèslavidange d'huile. Neremplissezpascomplètementlecarter d'huile. Remplissezlecarterd'huileenprocédant commesuit:
- Amenezlamachinesurunesurfaceplaneet horizontale.
- Voir Préparation à l'entretien (page 24).
- Tournezlebouchondanslesensantihoraireet sortezlajauge(Figure30).

- Niveaumax. 3. Niveaumin. 2. Niveauexcessif
- Basculezlamachinesurlecôté(filtreàairen haut) pour vidanger l'huileusagée parletubede remplissage (Figure 31).

- Redressezlamachineaprèsavoirvidangé l'huileusagée.
- Versezavecprécaution75% environde lacapacitéd'huilemoteurdansletubede remplissaged'huile.
- Attendez3minutespourdonnerletempsà l'huiledesestabiliserdanslemoteur. 8. Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
- Insérezlajaugeaufonddugoulotde remplissage, puisressortez-la.
- Relevezleniveaud'huileindiquésurlajauge (Figure30).
- Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum surlajauge, versezlentementunepetite quantitéd'huiledansletubederemplissage, attendez3minutespuisrépétezles opérations à jusqu'à atteindraumiveau d'huilecorrect. •Sileniveaud'huileesttropélevé, vidangez l'excédentd'huilejusqu'àcequelajauge indiqueleniveaucorrect.
- Insérezetvissezsolidementlajaugedansle tubederemplissage.
- Recyclezl'huileusagéeconformément àlaréglementationlocaleenmatière d'environnement.
Chargedelabatterie modèlesàdémarrageélectrique seulement
Périodicitédesentretiens: Toutesles25heures Unefoisparanouavantleremisage
Chargezlabatteriependant24heureslapremière fois, puistouslesmois(tousles25démarrages) ou selonlesbesoins. Utiliseztoujourslechargeurdans unlieuàl'abrietchargezlabatterieàlatempérature ambiante(22°C)danslamesuredupossible.
Remarque: Lamachinen'estpaséquipéed'un systèmedechargedel'alternateur.
- Branchezlechargeursurlefaisceaudecâblage situésouslaclédecontact(Figure32).

- Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque: Lorsquelabatterienepeutplus étrerechargée, recyclez-laoumettez-laau rebutconformémentàlaréglementationlocale enmatièred'environnement.
Remarque: Lechargeurdebatteriepeut comprendreunediodebicolorequiindiqueles différentsétatsdechargesuivants:
•Ladioderougeindiquequelabatterieesten charge. • Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargé aumaximumouestdébranchédelabatterie. • Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert pourindiquerquelachargedelabatterieest presqueterminée. Cetétatnedurequequelques minutesavantquelabatteriesoitchargéea maximum.
Remplacementdufusible modèlesàdémarrageélectrique seulement
Silabatterienesechargepasousilemoteurne tournepasavecledémarreurélectrique, lefusible aprobablementgrillé. Remplacez-leparunfusible enfichablede40A.
Important: Ledémarreurélectriquene fonctionnerapasetlabatterienepourrapasêtre chargéesiunfusibleenbonétatn'estpasen place.
- Ouvrezleporte-fusibleétancheetremplacez lefusible(Figure33).

Figure33
- Porte-fusible
- Fermezlecouvercleduporte-fusibleet assurez-vousqu'ilestbienhermétique.
Remplacementdela batterie
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
Retraitdel'anciennebatterie
- Adressez-vous à unconcessionnaire-réparateur agréépourobtenirunebatteriederechange.
- Déposezlecouvercledecourroie; voir l'opération de section Entretier du système d'entraînement des fames (page 29).
- Retirez l'obturateur d'éjectionarrière.
- Amenezleguidonàlapositionverticale.
- Retirezles4petitsboulonsquimaintiennent l'ensembledéflecteurarrièreetlevierdeblocage duguidon.
- Pliezleguidoncomplètementversl'avant
- Déposezl'ensemble déflecteurarrière reetlevier deblocageduguidon (Figure 34).

Figure34
g017523
- Ensembledéflecteurarrièreetlevierdeblocageduguidon
- Déposezlecouvercledelabatterie.
- Débranchezlescâblesdelabatterie.
- Déposezlabatterieetrecyclez-la.
Remarque: Recyclezlabatterieconformément àlaréglementationnationaleetlocaleen matièred'environnement.
Miseenplacedelabatterieneuve
- Nettoyezl'emplacementdelabatteriesurle carterdelamachine. 2. Installezlanouvellebatteriesurlecarterdela machine.
- Branchezlescâbles à lanouvelle batterie.
Remarque: Assurez-vousderelierlecâble noir(négatif)àlabornenégative(-), etlecâble rouge(positif)àlabornepositive(+).
- Replacezlecouverclesurlabatterie.
Remarque: Assurez-vousquelecouvercle recouvrebienlefaisceaudecâblage.
- Reposezl'ensembledéflecteurarrièrereetlevier deblocageduguidonsurlamachine.
- Relevezleguidonàlapositionverticale.
- Fixezlecarénageavecles4petitsboulonsque vousavezretirésàl'opération5deRetraitde l'anciennebatterie(page27).
8. Installezl'obturateurd'éjectionarrière.
- Ramenezleguidonàlapositionnormale d'utilisation.
Modèlesautopropulsésseulement
Lorsquevousremplacezuncâbledecommande d'autopropulsionouquel'autopropulsionestdéréglée, vousdevezréglerlacrommanded'autopropulsion.
- Tournezl'écrouderéglagedanslesens antihorairepourdesserrerleréglageducâble (Figure35).

Figure35
- Guidon(côtégauche)
- Tournerl'écroudansle senshorairepourserrerle réglage
2. Écrouderéglage
- Tournerl'écroudansle sensantihorairepour desserrerleréglage
- Câbled'autopropulsion
- Ajustezlatensionducâble (Figure35) enle tirantenarrièreouenlepoussantenavantpuis enlemaintenantàcetteposition.
Remarque: Poussezlecâbleverslemoteur pour accroîtrelatractionetéloignez-ledu moteurpourréduirelatraction.
- Tournezl'écrouderéglagedanslesenshoraire pourserrerleréglageducâble.
Remarque: Serrezl'écrousolidement avec unecléàdouilleouàmolette.
Entretiendusystème d'entraînementdeslames
Périodicité desentretiens: Toutes les 50 heures
- Déposezlecouvercledusystème d'entraînementdeslames(Figure36).

Figure36
1. Boulons
- Couvercle
2. Enlevezlesdébrisquisetrouventàl'intérieur dudéflecteuretsurlespiècesquil'entourentà labrosseouàl'aircomprimé. 3. Tenezunejauged'épaisseurde0,25mm, un morceaudepapier, ouunepetitecartecontrela paroietfaites-le(la)glisserderrièrereleressortde tensiondelacourroie.
Remarque: S'ilyaunespacevisibleentrela jaugeetleressort, serrezleboulonetl'écrou deréglagejusqu'àcequelepapierpuissejuste passerdansl'espace(Figure37).

Figure37
- Ressortdetensionde courroie
- Boulonderéglage 3. Espace6. Paroi
4. Écrouderéglage
- Courroied'entraînement deslames
Important: Neserrezpasleboulonde réglageexcessivement. Celarisquerait d'endommagerlacourroied'entraînement deslames.
- Reposezlecouvercledusystème d'entraînement des lamesdéposé précédemment.
Entretiendeslames
Périodicitédesentretiens: Unefoisparan
Important Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter les lames correctemen sivousn'en possédez pas ousivous ne vous sentez pas capable d'effectuercette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-ré parateur agréé.
Examinezl'étatdeslameschaquefoisquele réservoirdecarburantestvidé Sileslames sontendommagéesoufélées, remplacez-les immédiatement. Sileslamessontémoussées ouébréchées, faites-lesaiguiseretéquilibrerou remplacez-les.
Important: Porteztoujours desgants pour travailler avec unelame.
Attention
Unelameuséeouendommagéepeutse briseretprojeterlemorceaucassédansvotre directionoucelled'autrespersonnes, et infligerdesblessuresgraves.
•Vérifiezl'étatetl'usuredeslames périodiquement. •Remplacezleslamesuséesou endommagées.
Remarque: Utilisezdeslamesbienaiguiséesdurant toutelasaisondetonte, poubrobenirunecoupenette sansarrachernidéchiqueterlesbrinsd'herbe.
Préparationàl'entretiendeslames
- Bloquezleguidonenpositionverticale (Figure 38); voir Réglagedelahauteurduguidon (page 12).

- Guidonbloquéenpositionverticale
- Basculezlamachinesurlecôté, jaugevers lebas, jusqu'àcequelapartiesupérieuredu guidonreposesurlesol.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationou unefoisparjour
- Examinezletranchantdeslames(Figure39). Siellessontémousséesouprésententdes indentations, déposezleslamesetaffûtez-les ouremplacez-les.

Figure39
- Tranchant 2. Ailette4. Fissure
- Usure/formationd'une entaille
- Inspectezleslames, en particulier l'ailette (Figure 39). Remplacez immédiatement toute lame endommagée, uséeouquiprésente une entaille.
Attention
Siunelameesttropusée, uneentaille seformeentrel'ailetteetlapartieplane. Lalamepeutalorssebriseretun morceauêtreprojetédudessousdela machine, vousblessantgravementou unepersonneàproximité.
- Contrôlezl'étatetl'usuredeslames périodiquement. •N'essayezjamaisderedresserune lamefausséeoudesouderunelame briséeoufendue. •Remplacezleslamesuséesou endommagées.
- Recherchezleslamesfaussées; voir Détection deslamesfaussées(page31).
Détectiondeslames faussées
- Tournezleslamesàlapositionindiquéeàla Figure40.

Figure40
g016532
- Avantduplateaudecoupe3. Mesurerladistanceentre letranchantetunesurface planeethorizontale 2. MesurerauxpointsAetB
- Mesurezladistanceentreunesurfaceplane etranchandesamesauxpointsAeB, (Figure40), etnotezcesdeuxdimensions.
- Tournezleslamespourfairepasserles extrémités opposées aux points AeB (Figure 40).
- Répétezlesmesuresdel'opération2et notez-les.
Remarque: Siunedifférencedeplusde3mm existentredesdimensionsAeBobtenuesaux opérations24celsignifiquelamest fausséeetdoitêtreremplacée. VoirDéposedes lames(page31)etPosedeslames(page32).
Attention
Unelamefausséeouendommagéepeutse briseretprojeterlemorceaucassédansvotre directionoucelledepersonnesàproximité, etinfligerdesblessuresgravesoumortelles.
- Remplaceztoujoursunelamefausséeou endommagéeparuneneuve. • Necréezjamaisd'indentationsdansles bordsouàlasurfacedeslames, par exempleenleslimant.
Déposedeslames
Remplacezleslamessilamachineheurteunobstacle ousiunelameestdéséquilibréeoufaussée. Utilisez uniquementdeslamesderechangeTorod'origine.
- Servez-vous d'unecaleen boispourimmobiliser chaque lameet dévissez le boulondelame, commemontré à la Figure 41.

- Déposezchaquelamecommemontré à la Figure42.

Figure42
g016530
1. Axe(2)3. Lame(2) 2. Dispositifd'entraînement deslames(2)
4. Boulondelame(2)
- Contrôlezl'étatetl'usuredesgoupillessurles dispositifsd'entraînementdeslames.
Posedeslames
- Montezlapremièrelamedesortequ'ellesoit horizontale, etreposeztouteslesfixations, commemontréàlaFigure42.
Remarque: Serrezleboulonàlamain.
Important: Dirigezlesailettesdeslames verslecarterdelamachine. Assurez-vous d'emboîterlespartiesenreliefdechaque dispositifd'entraînementdeslamesdansles creuxdelatêtedel'axecorrespondant, et d'emboîterlesgoupillesdel'autrecôtéde chaquedispositifd'entraînementdansles trousdelalamecorrespondante.
- Immobilisezchaquelameàl'aided'uneplanche ettournezleboulondelamedanslesens horaireaumoyend'uneclédynamométrique commemontréàlaFigure43; serrezchaque boulondelameà82N·m.

- Tournezlalameinstalléed'unquartdetour jusqu'àcequ'ellesoitàlaverticale, puismontez l'autrelamedelamêmemanière (voirl'opération 1).
Remarque: Leslames doivent être perpendiculairesetformerun « T » inversé, commemontré à la Figure 44.

- Lame(2)
- Serrezladeuxièmelame; voir l'opération 2.
- Tournezleslamesàlamaind'untourcomplet (360°) pour vérifierqu'ellesnesetouchentpas.
Remarque: Sileslamessetouchent, ellesne sont pasmontées correctement. Répétezles opérations jusqu'à acquésamese setouchent plus.
Attention
Deslamesmalinstalléesrisquent d'endommagerlamachineoudevousblesser oudeblessertoutepersonneàproximité.
Monteztoujoursleslamesavecprudence.
Remisage
Remisezlamachinedansunlocalfrais, propreetsec.
Consignesdesécuritépour leremisage
Coupeztoujourslemoteur, enlevezlaclédecontact (selonl'équipement), attendezl'arrêtcompletde touteslespiècesmobilesetlaissezrefroidirla machineavantdelarégler, d'enfairel'entretien, dela nettoyeroudelaremiser.
Informationsgénérales
- Effectuezlesprocédures d'entretienannuelles recommandées; voir Entretien (page 24).
- Nettoyezledessousducarterdelamachine; voirNettoyagedudessousdelamachine(page 22). 3. Enlevezlesdéchetsd'herbe, lasaletéetla crassedessurfacesexternesdumoteur, du capotetdudessusdelamachine.
- Vérifiez l'état des lames; voir Contrôledes lames(page30).
- Effectuezl'entretiendufiltreàair; voirEntretien dufiltreàair(page25). 6. Serreztouslesécrous, boulonsetvis.
- Retoucheztouslespointsderouilleetles surfacesérafléesavecdelapeintureenvente chezlesconcessionnaires-réparateursagréés.
- Modèleàdémarrageélectriqueseulement: chargezlabatteriependant24heures, puis débranchezlechargeuretremisezlamachine dansunlocalnonchauffé. Sivousnedisposez qued'unlocalchauffé, rechargezlabatterietous les3mois. Enlevezlaclédecontact.
- Repliezleguidonpourleremisage; voirPliage duguidon(page22).
Attention
Lecarburantpeuts'évaporersivousle conserveztroplongtemps; lesvapeursde carburantrisquentenoutred'explosersielles rencontrentuneflammenue.
- Neconservezpaslecarburanttrop longtemps.
•S'ilresteducarburantdansleréservoir oulecarburateur, neremisezpasla machinedansunlocalferméouse trouveuneflammenue, tellelaveilleuse d'unchauffe-eauoud'unechaudièrepar exemple.
• Laissezrefroidirlemoteuravantderemiser lamachinedansunlocalfermé.
Lorsdudernierpleindelasaison, ajoutezun stabilisateuraucarburantselonlesinstructionsdu constructeur dumoteur. Vidangezleréservoirde carburantaprèsladernièretonte, avantderemiser lamachine.
- Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'à cequ'ils'arrêtefautedecarburant.
- Remettezlemoteurenmarcheetlaissez-le tournerjusqu'àcequ'ils'arrête. Lemoteurest suffisammentseclorsqu'iln'yaplusmoyende lefairedémarrer.
Préparationdumoteur
- Vidangezl'huilemoteurquandlemoteurest encorechaud; voir Vidangedel'huilemoteur (page25).
- Débranchezlefildelabougieetretirezlaclé decontact(modèleàdémarrageélectrique seulement).
- Déposezlabougie. 4. Aumoyend'uneburette, versezenviron30ml d'huiledanslecarterparletroudelabougie.
- Tirezlentementlapoignéedulanceurà plusieursreprisespourbienrépartirl'huileà l'intérieurducylindre.
- Reposezlabougie, maisnerebranchezpasle fil. Attachezlefilpourqu'ilnetouchepasla bougie.
Remiseenserviceaprès remisage
- Dépliezleguidon; voir1 Assemblageet dépliageduguidon(page5).
- Contrôlezetresserreztouteslesfixations.
- Retirezlabougieetfaitestournerlemoteur rapidementàl'aidedulanceurpouréliminer l'excédentd'huiledanslecylindre.
- Examinezlabougied'allumageetremplacez-la sielleestencrassée, uséeoufendue; reportez-vous aumanueldupropriétaire du moteur.
- Reposezetserrezlabougieaucouple recommandéde20N·m.
- Procédezauxentretiensrequis; voirEntretien (page24).
- Contrôlezleniveaud'huilemoteur; voir Contrôle duniveaud'huilemoteur(page12).
- Remplissezleréservoirdecarburantneuf; voir Remplissageduréservoirdecarburant(page 11).
- Modèleàdémarrageélectriqueseulement: chargezlabatterie; voir5Chargedelabatterie (page8).
- Rebranchezlefildelabougie.
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
La société The Tor Company (Tor) respecte/otre/privée Lorsque vous achetez non produits nous pouvons recueillic certaines données personnelles vous concernant sous directementoipal internédiaire de votre société concessionnaire T or docal(e) Tor utilisées données pour s'acquitter d'obligations contractuelles par exemple pouen registre votregarantie traiter une réclamation au titre égarantie ou contacté dans l'éventualité un rapped produit mais aussées des commerciales légitimes par exemple poumesure la satisfaction des clients amélioren produits ou transmettre des informations su produits susceptibles de vous intéresser Tor pour rappartage des données personnelles que vous aure communiquées avec ses filiales concessionnaires autres partenaires commerciaux dans se cadre des activités Nous pourrons aussi t ramené divulguendonnées personnelles làl'exigou dans se cadre de accession d'acquisition ou défusion d'une société. Nous ne vendrons jamais vosdonnées personnelles à aucune autres société aux fins demarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnées à caractère personnelaussilongtempsquenécessaire pour répondreaux finssusmentionnées et conformémentaux dispositions légales applicables Pouplust renseignements concernantes durées de conservation applicables yeuillez contacte legal@toro. com.
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
Vosdonnéespersonnellespourronêtraitées au États-Unisoudantoutre pays ou déglisation concernant protection des données peuêtre moins rigoureuseque cellée devotre propays derésidence. Chaquefois quenoustrans férerons vosdonnéespersonnelleshors devotrepays de résidence nousprendront doutes dispositions égales requises poumettre place toutes égaranties nécessaires visan à protection et autreitements sécurisédevosdonnées.
Droitsd'accèsetderectification
Vous pouvez être rendroit é corrige de vérifier vos données personnelles ou encore de vous oppose autre traitement des données pu d'en limiter la portée Poudéaire veuillez nous contact par courriel legal @toro. com. Vous avez moindre renquiétude concernant amanière dont l'or a traité vos données personnelles nous encourage uns nous faire part directement. Veuillez notiques résidents européens ont droit de porter plainte auprès de leur Autorité déprotection des données.