P5763R - Sonnette de portes Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P5763R Emos au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sonnette de porte sans fil |
| Fréquence de fonctionnement | 433 MHz |
| Portée maximale | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Alimentation | Piles (non incluses) |
| Nombre de mélodies | 36 sonneries différentes |
| Volume réglable | Oui, plusieurs niveaux de volume |
| Installation | Facile à installer, sans câblage nécessaire |
| Utilisation intérieure/extérieure | Utilisation extérieure avec protection contre les intempéries |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer le boîtier |
| Sécurité | Signal crypté pour éviter les interférences |
| Dimensions du produit | Dimensions compactes pour un montage facile |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - P5763R Emos
Questions des utilisateurs sur P5763R Emos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P5763R - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P5763R de la marque Emos.
MODE D'EMPLOI P5763R Emos
Utilisation :
A) peut être utilisé sous forme de carillon de rechange/complémentaire pour le bouton P5760T/le set de carillon P5760, P5763
B) peut être utilisé sous forme de prolongateur de portée.
Afin de pouvoir utiliser correctement ce carillon sans fil, il est important que vous lisiez attentivement la présente notice.
Spécifications
Portée du signal : jusqu'à 120 m à l'air libre (dans un espace construit, elle pourra tomber à 20 % de cette valeur)
Bouton : étanche; indice de protection IP44
Appariement du carillon aux boutons : fonction de «self-learning» (génère son propre code d'appariement)
Capacité d'appariement : au maximum 8 boutons par carillon
Nombre de mélodies : 16
Fréquence de la transmission : 433,92 MHz, 5 mW e. r. p. max.
Alimentation du carillon : 3 piles de 1,5 V de type AA
Alimentation du bouton : 1 pile de 3 V (de type CR2032)
Contenu des fournitures : ruban adhésif double face, vis
Description du carillon & du prolongateur de portée, voir la Fig. 1
1 - diode LED du carillon
2-baffle
3 – bouton du mode de fonctionnement du carillon
4 - bouton de réglage du volume
5 – bouton du «repeater» (répéteur de signal)
6 - orifice de suspension au mur
7 – compartiment destiné aux piles
Description du bouton (ne fait pas partie des fournitures), voir la Fig. 2
A - pile
B – bouton permettant de changer de mélodie/effacement de la mémoire des boutons appariés
C – bouton du carillon/diode LED
Sélection de la mélodie du carillon
La mélodie du carillon pourra être modifiée à tout moment (à l'exception de la période durant laquelle le carillon se trouve en mode de «self-learning»).
Le fait de changer de mélodie n'impactera pas l'appariement entre le bouton et le carillon.
- Retirer la partie arrière du carter en insérant un tournevis dans l'orifice se trouvant sur le côté du bouton.
- Sur le circuit imprimé du bouton, appuyer de manière répétée sur le bouton B. Chaque fois que vous appuierez sur le bouton, vous entendrez une nouvelle mélodie.
- Afin de pouvoir identifier plus facilement l'endroit où se trouve le bouton, il est possible de régler une mélodie différente sur chaque bouton apparié.
- Remonter le bouton.
Réglage du volume du carillon
Appuyer de manière répétée sur le bouton qui se trouve sur le côté du carillon.
Chaque fois que vous appuierez sur le bouton, vous réglerez un au volume et ce, en fonction de la boucle suivante :
100% - 75% - 50% - 25% - 0% - 25% - 50% - 75% - 100%
Réglage du mode de sonnerie
Appuyer de manière répétée sur le bouton qui se trouve sur côté du carillon.
Chaque fois que vous appuierrez sur le bouton, vous réglerez un de sonnerie :
- Uniquement une signalisation sonore
- Uniquement une signalisation optique
- Signalisation sonore + optique
Commentaire : Le mode par défaut est Signalisation sonore + optique.
En cas de coupure de l'alimentation du carillon, ce mode se rématiquement.
Indication que la pile est plate dans le carillon & le prolongateur de portée
Si la diode LED rouge reste allumée de manière permanente sur le signi e que ses piles sont plates.
Remplacer les piles du carillon par des neuves le plus rapidement
Appariement du bouton au carillon
- Retirer le carter arrière du bouton en insérant un tournevis d se trouvant sur le côté du bouton – voir la «Fig. 3». Placer ur (de type CR2032) dans le bouton. Veiller à respecter la polar (le pôle + doit être dirigé vers le haut) !
- Introduire 3 piles de 1,5 V de type AA dans le compartir aux piles (n'utiliser que des piles alcalines), vous entendrez «ding dong».
Le carillon se placera automatiquement en mode d'appar «self-learning» et il y restera durant 60 secondes.
- Durant ces 60 secondes, il conviendra d'appuyer sur le bout souhaitez apparier au carillon. Si le carillon capte le signal de mélodie retentira. Le bouton sera ainsi apparié et le mode de ning» sera automatiquement interrompu.
- Si vous souhaitez apparier plusieurs boutons, il sera nécessé répéter la procédure pour chacun d'entre eux et ce, du point 1.
Commentaire : Avant d'apparier les différents boutons, il est nécessaire de placer le carillon en mode de «self-learning» – pour ce faire, retirer et réintroduire les 3 piles de 1,5V de type AA.
Au total, vous pourrez ainsi apparier un maximum de 8 boutons par carillon.
Commentaire : En cas de coupure de courant, le carillon est équipé d'une mémoire intérieure dans laquelle les codes des boutons actuellement appariés sont sauvegardés. Lorsque le courant sera revenu, le carillon se placera automatiquement en mode de «self-learning» et ce, durant 60 secondes. Si aucun signal n'est réceptionné durant ces 60 secondes (aucun nouvel appariement n'est réalisé), une fois que le mode de «self-learning» sera terminé, le carillon chargera automatiquement les codes des boutons ayant été précédemment appariés. Une fois que le courant sera revenu, il ne sera donc pas nécessaire de reprocéder à leur appariement.
Effacement de la mémoire des boutons appariés
- Retirer le carter arrière du bouton en insérant un tournevis dans l'orifice se trouvant sur le côté du bouton.
- Placer le carillon en mode d'appariement – pour ce faire, retirer et réintroduire la pile – vous entendrez une mélodie.
- Dans les 60 secondes qui suivent le moment où vous avez introduit la pile dans le carillon, appuyer sur le bouton B qui se trouve dans le compartiment destiné aux piles du bouton. La diode LED de signalisation clignotera sur le bouton et sur le carillon et vous entendrez une mélodie. La mémoire de TOUS les boutons appariés sera ainsi effacée.
- Remonter le bouton.
Utilisation en TANT que prolongateur de portée
Si le carillon est trop éloigné du bouton ou s'il est installé à proximité d'une source de perturbations électromagnétiques, la transmission du signal peut ne pas être fiable.
Le mode de prolongateur de portée vous permettra alors de prolonger la portée du carillon.
Réglages du mode «prolongateur de portée»
Apparier tout d'abord le kit basique composé du récepteur (le premier du groupe) + le bouton.
Placer le nouveau récepteur (le second du groupe) en mode de «self-learning» – pour ce faire, y introduire 3 piles de 1,5V de type AA.
Le nouveau récepteur restera en mode d'appariement durant 60 secondes.
Sur le premier récepteur, placer le bouton récepteur enverra un signal au second récep

dans la position «|». Le
Le second récepteur réceptionnera le signal et la diode LED clignotera/la mélodie sera jouée. Les deux récepteurs sont maintenant connectés.
La prochaine fois que vous appuierez sur le bouton extérieur, le premier récepteur jouera la mélodie, transférera ensuite le signal au deuxième récepteur qui jouera, lui aussi, la mélodie.
Lorsqu'ils sonneront, tous les récepteurs appariés joueront la même mélodie.
Lors de l'envoi du signal au récepteur suivant, l'activation du mode «Repeater» est indiquée par le fait que la diode LED rouge clignote.
Il sera ainsi possible d'apparier un nombre infini de récepteurs en mode «Repeater».
Lors de l'appariement de chaque nouveau récepteur, il conviendra de répéter la même procédure sur le nouveau récepteur (activation du mode d'appariement)
et sur le dernier récepteur du groupe (placer son bouton dans la position «|»).
Tous les récepteurs appariés sont connectés en parallèle.
Pour que la fonction «Prolongateur de portée» fonctionne correctement, il est donc indispensable que tous les récepteurs appariés soient constamment alimentés.
Désactivation du mode «prolongateur de portée»
Sur le récepteur que vous souhaitez désactiver, placer le bouton dans la position «O».

Lorsque quelqu'un sonnera, ce récepteur ne transférera plus le signal aux autres récepteurs appariés qui se trouvent derrière lui – ces récepteurs ne sonneront pas.
Installation du carillon (récepteur)
- Ce carillon n'a été conçu que pour être utilisé à l'intérieur, il est alimenté par 3 piles de 1,5V de type AA.
- La portée du signal de l'émetteur (max. 120 m) est impactée par les conditions locales. Elle dépendra par exemple du nombre de murs que le signal doit traverser, de la présence éventuelle de chambranles de portes métalliques et/ou d'autres éléments qui peuvent impacter la transmission d'un signal radio (présence d'autres appareils radio fonctionnant avec une fréquence similaire, par exemple des thermomètres sans fil, des télécommandes de portail, etc.). En présence de tels facteurs, la portée de la transmission peut rapidement baisser.
Résolution des problèmes
Le carillon ne sonne pas :
- Le carillon peut se trouver hors de portée du signal.
- Modifier la distance qui sépare le bouton du carillon du carillon. La portée peut également être impactée par les conditions locales.
- La pile qui se trouve dans le bouton du carillon peut être plate.
- Remplacer la pile tout en respectant la polarité de la pile. Apparier une nouvelle fois le bouton au carillon.
- Le carillon n'est pas correctement alimenté. Il est possible que les piles du carillon sont plates.
- Remplacer les piles tout en respectant la polarité des piles. Apparier une nouvelle fois le bouton au carillon.
Entretien et maintenance
Ce carillon digital sans fil est un dispositif électronique sensible, il sera donc nécessaire de respecter les mesures et consignes suivantes :
- Le carillon (récepteur) n'a été conçu que pour être utilisé à l'intérieur, dans des locaux secs.
- Vérifier de temps en temps que le bouton du carillon fonctionne correctement et remplacer les piles suffisamment à temps. N'utiliser que des piles alcalines de 1,5 V, de qualité et ayant les paramètres prescrits.
- Ne pas utiliser des piles rechargeables de 1,2V, elles pourraient provoquer un dysfonctionnement de la connexion sans fil.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre carillon durant une longue période, il conviendra de retirer la pile du bouton du carillon.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des chocs ou des coups importants.
- Ne pas exposer le bouton ni le carillon à des températures élevées, au rayonnement solaire direct ou à l'humidité.
- Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux humide avec un peu de savon, ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ni de solvants.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas suffisamment expérimentées, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu'une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de les empêcher de jouer avec cet appareil.

Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les déchets tries. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points de collecte. Si les appareils
électroniques sont mis en décharge, des substances dangereuses peuvent atteindre
les eaux souterraines et, par la suite, la chaîne alimentaire, où elles peuvent affecter la santé humaine.
Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l'équipement radio de type P5763R est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://www. emos. eu/download.