GTSFDBL02 - Fer à repasser QUIGG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFDBL02 QUIGG au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice QUIGG GTSFDBL02 - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Fer à repasser QUIGG GTSFDBL02 avec semelle en céramique pour une glisse optimale.
Puissance 2200 W pour un chauffage rapide et efficace.
Capacité du réservoir Réservoir d'eau de 300 ml pour des sessions de repassage prolongées.
Fonction vapeur Vapeur continue et fonction de vapeur verticale pour un repassage facile des vêtements suspendus.
Utilisation Conçu pour un repassage facile et efficace sur tous types de tissus.
Entretien Nettoyage régulier de la semelle recommandé pour éviter les résidus de calcaire.
Sécurité Arrêt automatique après une période d'inactivité pour éviter les accidents.
Poids Environ 1,2 kg pour une maniabilité optimale.
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus pour une utilisation optimale.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFDBL02 QUIGG

Le fer à repasser ne chauffe pas, que faire ?
Assurez-vous que le fer est correctement branché et que le thermostat est réglé sur une température appropriée. Vérifiez également si le câble d'alimentation est endommagé.
Pourquoi mon fer à repasser fuit-il de l'eau ?
Cela peut être dû à un trop-plein d'eau dans le réservoir ou à une température trop basse. Videz le réservoir si nécessaire et augmentez la température.
Comment nettoyer la semelle du fer à repasser ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la semelle. Pour les taches tenaces, un mélange de vinaigre et d'eau peut être utilisé. Assurez-vous que le fer est froid avant de le nettoyer.
Le fer à repasser émet une odeur de brûlé, que faire ?
Cela peut se produire si le fer a été laissé sur un tissu trop longtemps ou si des résidus se sont accumulés. Débranchez-le, laissez-le refroidir et nettoyez la semelle.
Comment utiliser la fonction vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, assurez-vous que le fer est chaud et appuyez sur le bouton de vapeur pour libérer de la vapeur. Veillez à ne pas dépasser le niveau maximum du réservoir.
Le fer à repasser ne produit pas de vapeur, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le fer est suffisamment chaud. Si le problème persiste, il peut y avoir un blocage dans les orifices de vapeur.
Comment ranger le fer à repasser correctement ?
Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation et rangez-le dans un endroit sec et sûr.
Le fer à repasser fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de la production de vapeur. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez s'il y a des objets bloqués dans le mécanisme.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans le fer à repasser ?
Cela dépend de la dureté de l'eau de votre région. Si l'eau est très calcaire, il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou de l'eau spécialement conçue pour les fers à repasser.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFDBL02 - QUIGG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFDBL02 de la marque QUIGG.

MODE D'EMPLOI GTSFDBL02 QUIGG

Fer à vapeur GT-SF-DBL-0229

Sommaire 28 Généralités 29 Introduction 29 Déclaration de conformité UE 29 Utilisation conforme 29 Composants/Contenu de l’emballage 30 Sécurité 32 Consignes générales de sécurité 32 Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées 32 Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques 33 Risques liés à l’utilisation du fer à vapeur 34 Explication des symboles et autres informations 37 Installation et montage 38 Avant la première utilisation 38 Indications de repassage 38 Utilisation 40 Semelle du fer à revêtement ionique 40 Remplissage du réservoir d’eau 40 Mise en marche de l’appareil 40 Réglages de température 41 Repassage à sec 42 Repassage et pulvérisateur 42 Repassage avec vapeur (niveaux de température 6 à 11) 42 Système anti-calcaire 44 Autonettoyage 44 Fonction antigoutte 45 Fonction d’arrêt automatique (Arrêt automatique) 45 Arrêt de l’appareil 46 Vidage et rangement 46 Maintenance, nettoyage et entretien 47 Pannes et solutions 48 Données techniques 50 Recyclage 51 Sommaire29

Généralités Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi le fer à vapeur de Quigg. Vous venez d’acquérir un produit de qualité qui satisfait aux normes de performance et de sécurité les plus élevées. An de manipuler correctement l’appareil et de garantir sa longévité, nous vous recommandons de respecter les indi- cations suivantes. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment les consignes de sécurité avant la mise en service de l’appareil. Vous y trouverez un certain nombre de recomman- dations importantes et utiles qui doivent être comprises et observées par tous les utilisateurs avant la mise en service. Conservez cette notice d’utilisation et donnez-la avec l’appa- reil si vous le remettez à une autre personne. Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité UE est disponible auprès du constructeur/ importateur. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. L’appareil répond à la directive sur la sécurité des produits. Ceci est prouvé par le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant : Utilisation conforme Utilisez l’appareil uniquement pour repasser des vêtements et du linge. L’appareil est adapté uniquement à une utilisation en intérieur, dans une pièce sèche. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation pro- fessionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Éditeur de la notice : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Allemagne31

Composants / Contenu de l’emballage Sous réserve de modifications techniques et visuelles.

3) Touche pulvérisateur

(voir aussi légendes A à H)

(orifice de remplissage)

température ou marche/arrêt - Allumage (appuyer brièvement sur la touche (voir aussi page 15) - Arrêt (maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes)

8) Touche pour diminution de

9) Régulateur de vapeur

12) Gobelet de remplissage

13) Notice d’utilisation et

carte de garantie (non illustrées)

Sous réserve de modifications techniques et visuelles. ÉCRAN A) Affichage : Plage de température B) Affichage : Niveau de température C) Affichage : Type de textile D) Affichage : Symbole à points/MAX E) Affichage : Repassage vapeur F) Affichage : Arrêt automatique G) Affichage : STdby (mode Veille)

Veuillez lire et respecter les consignes de sécu- rité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engen- drer des risques d’acci- dent et de blessures, ainsi que des dom- mages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Consignes générales de sécurité Risques pour les enfants et les personnes dont les facul- tés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sen- sorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants. Pendant la mise en marche ou le refroidis- sement du fer à repasser, celui-ci ainsi que son cor- don doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les en- fants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’uti- lisation d’appareils élec- triques. Par conséquent, uti- lisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne lais- sez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie! Sécurité33

Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil unique- ment sur une prise secteur avec terre, installée de ma- nière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV de ce dernier ou toute personne suffisamment qualifiée, afin d’éviter toute mise en dan- ger. - Veillez à ce que la prise sec- teur se trouve à proximité de l’appareil et soit facile- ment accessible de façon à ce que l’appareil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultané- ment plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appa- reil, le cordon d’alimenta- tion et la prise dans l’eau. Veillez à ce que l’eau ne pé- nètre que dans le réservoir approprié. Aucun liquide ne doit pénétrer dans le corps de l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil en plein air car celui-ci ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tom- ber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau ! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrô- ler par un SAV agréé. Ceci35

vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Débranchez toujours la fiche lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le net- toyage ou lors de dysfonc- tionnements et d’intempé- ries ! Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocution! - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des sur- faces chaudes ou à proxi- mité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tran- chants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation du fer à vapeur Attention ! Pendant le fonction- nement de l’appareil, les sur- faces deviennent brûlantes. Ne touchez en aucune cas la surface chaude et gardez à l’esprit que l’appareil peut être encore brû- lant, même une fois son utilisa- tion terminée. - Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.35

- La fiche doit être retirée de la prise de courant avant que le réservoir d’eau ne soit rempli d’eau ou que l’eau ne soit ver- sée. - L’orifice de remplissage ne doit pas être ouvert pendant le fonctionnement de l’appareil. - Le fer à repasser doit être placé et utilisé sur une surface stable. - Quand le fer est placé sur le dispositif d’appui, assurez- vous que la surface utilisée est stable. - Le fer à repasser ne doit pas être utilisé après une éven- tuelle chute s’il présente des dommages visibles ou des fuites. - Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complète- ment avant de le nettoyer et de le ranger. - Utilisez l’appareil uniquement en intérieur. - Ne posez jamais l’appareil de telle sorte qu’il risque de tom- ber dans une baignoire ou un lavabo. - Tirez toujours au niveau de la fiche et non au niveau du cordon électrique et n’utilisez jamais le cordon de raccor- dement comme poignée de transport. - N’utilisez pas l’appareil à proxi- mité de liquides et de vapeurs inflammables. La formation d’étincelles peut déclencher une explosion. - La semelle brûlante du fer et la vapeur qui s’en dégage peuvent provoquer des brû- lures et des blessures ! - Lorsque vous repassez, soyez toujours vigilant. - Veillez à ce que les animaux domestiques ou d’autres personnes, notamment des enfants, ne se brûlent pas. - Ne tournez jamais le fer à repasser chaud en orientant la semelle brûlante vers le haut. De l’eau bouillante pourrait alors s’écouler de l’appareil. - Ne repassez jamais les tissus directement sur une personne. - N’orientez jamais la vapeur en direction de personnes, de plantes ou d’animaux. - Lorsque vous interrompez brièvement votre travail, posez toujours le fer sur la surface d’appui prévue à cet effet, et non sur la semelle. Posez toujours le fer sur sa surface d’appui. Assurez-vous que le support sur lequel vous repas-37

sez est suffisamment stable. - Repassez toujours sur une surface dure et stable dont le fer ne pourra pas tomber. - Un mauvais choix dans la tem- pérature de repassage peut endommager le linge. - Sélectionnez sur le fer la tem- pérature indiquée sur l’éti- quette d’entretien du linge, ou une température inférieure. - Ne passez pas le fer sur des parties métalliques, telles que des boutons, des fermetures éclairs, etc. Les objets durs peuvent rayer la semelle du fer. - Ne remplissez pas le réser- voir d’eau au-delà du niveau maximal de remplissage. Tenez compte du repère « MAX ». - Utilisez uniquement les acces- soires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’acci- dent. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des acces- soires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. - L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minute- rie externe ou un système de commande à distance indé- pendant. - Utilisez uniquement de l’eau du robinet ou de l’eau distil- lée selon un rapport 1:1 pour remplir le réservoir d’eau. - Versez de l’eau uniquement dans le réservoir prévu à cet effet. N’ajoutez jamais de détergent ni de solvant dans le réservoir d’eau. N’utilisez pas d’eau détartrée chimique- ment, d’eau du sèche-linge ni d’eau comportant des additifs comme de l’amidon, du par- fum, de l’assouplissant, etc. - Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents ou de pro- duits récurants puissants. - Respectez les autres indica- tions du chapitre « Mainte- nance, nettoyage et entre- tien ».37

Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. Danger – Concerne les dommages corporels Attention – Concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par ce symbole. Attention: pendant le fonctionnement de l’appareil, les surfaces deviennent brûlantes. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Recyclage »).39

Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du trans- port, an d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre SAV gurent dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. L’appareil est placé dans un embal- lage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.

  • Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’embal- lage.
  • Si nécessaire, retirez la protection de transport de la semelle (10) et le film de protection de l’écran LCD (4) de l’appareil.
  • Déroulez complètement le cordon électrique.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ». Indications de repassage

ASTUCES DE REPASSAGE

  • Triez d’abord vos vêtements selon le degré de délicatesse du tissu et selon leur plage de température. La plupart des vêtements sont munis de l’étiquette d’entretien interna- tionale. Observez strictement les indications du fabricant. 1 point sur l’étiquette signifie « tem- pérature basse », 2 points « tempéra- ture moyenne » et 3 points « tempé- rature élevée ».
  • La semelle (10) se réchauffe plus vite qu’elle ne se refroidit. Commencez par conséquent par les textiles qui doivent être repassés à un niveau de température plus bas et continuez avec les textiles qui nécessitent une température plus élevée. Cela mini- mise les processus de régulation de température.
  • Repassées à une température trop élevée, les matières synthétiques peuvent fondre. En cas de doute, optez toujours pour une tempéra- ture faible. Installation et montage39
  • Si vous voulez réduire à nouveau la température durant le repassage, ne commencez le repassage des textiles sensibles à la chaleur que lorsque l’indicateur du niveau de tempéra- ture sélectionné, après réduction de la température de repassage, est affi- ché à nouveau de manière constante et après qu’un signal sonore ait retenti. Vous êtes alors certain que le niveau de température sélectionné est atteint.
  • Repassez les matières délicates telles que l’acrylique, le nylon, la soie ou la laine de préférence à l’aide d’une pattemouille afin d’éviter les marques de passages de la semelle (10).
  • Pour des fibres mélangées, réglez la température en fonction du tissu qui nécessite la température la plus basse, par exemple pour un mélange coton et nylon, c’est le nylon qui nécessite le niveau le plus bas. Dans ce cas, réglez la température sur nylon.
  • Le cas échéant, testez les réglages sur une petite surface des textiles (partie arrière, partie intérieure).
  • Pour le premier repassage, il est pré- férable d’utiliser une vieille serviette.
  • Dans le cas de matières délicates, veillez à activer la touche jet de vapeur (2) dès le début du repas- sage.
  • Dans le cas de matières composées de laine, il suffit de rafraîchir le tissu avec la vapeur. Ainsi, le tissu rede- vient propre et les fibres restent élastiques. La plupart du temps, un contact direct du tissu avec la semelle du fer n’est pas nécessaire.
  • On repasse généralement les vête- ments sur l’endroit (côté extérieur), ce qui donne parfois un effet brillant indésirable. Dans le cas de t-shirts avec impressions, il est nécessaire de les repasser sur l’envers. Vous pouvez repasser le loden et le velours sur l’endroit et dans le sens des fibres.
  • Lorsque vous utilisez des apprêts ou des empois, ceux-ci doivent être pulvérisés exclusivement sur l’envers du vêtement (c’est-à-dire la face non repassée) afin qu’aucun résidu n’adhère sur la semelle. Une semelle salie par des apprêts ou de l’amidon rend le repassage plus difficile.41

Semelle du fer à revêtement ionique Votre fer à repasser vapeur dispose d’une semelle à revêtement ionique spécial. Lorsque la semelle glisse sur la vapeur, le revêtement ionique génère des ions par léger frottement. Le revêtement génère donc, pendant le repassage, des particules chargées négativement, appelées des ions. Ces ions neutralisent les particules char- gées positivement situées dans le tissu et réduisent ainsi la charge statique. Le tissu se détend et devient ainsi plus lisse et plus souple. Associés à la fonction vapeur, les ions pulvérisent aussi les gouttes d’eau de votre linge en fines gouttelettes qui pénètrent ainsi plus en profondeur dans la structure des fibres du tissu et rendent celui-ci plus beaucoup plus souple. Le fer glisse sur le tissu et même les faux plis les plus tenaces sont éliminés sans peine grâce à cette struc- ture détendue, beaucoup plus rapide- ment qu’avec une semelle classique. Remplissage du réservoir d’eau

  • Veillez à ce que la fiche ne soit pas reliée à une prise secteur.
  • Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau (5).
  • Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère « MAX » avec de l’eau du robinet froide ou avec un mélange d’eau distillée et d’eau du robinet selon un rapport 1:1. Le repère « MAX » se trouve sur le côté du réservoir d’eau transparent de l’appareil.
  • Refermez le couvercle du réservoir d’eau. Mise en marche de l’appareil
  • Branchez la fiche du fer à repasser vapeur dans une prise secteur avec terre installée de manière conforme. Utilisation Couvercle Réservoir d’eau Gobelet de remplissage41

L’affichage est représenté par différentes couleurs en fonction de l’état de fonction- nement ou de la plage de température réglée, par exemple : Mode Arrêt ou Standby : éclairage rouge de l’écran. Niveaux de température 1 à 7 : éclairage violet de l’écran. Niveaux de température 8 à 11 : éclairage bleu de l’écran.

  • Un signal sonore retentit et l’écran (4) affiche brièvement tous les sym- boles. L’écran passe alors rapidement à l’affichage « STdby » (G) en rouge et indique ainsi que l’appareil est branché et prêt à l’emploi.
  • Appuyez une fois brièvement sur la touche (7) « Augmentation de la température ». L’affichage devient violet, un « 1 » s’affiche à l’écran et le mot « Acryl » clignote. Dès que l’écran arrête de clignoter, l’appareil est prêt à fonctionner. Réglages de température Réglages du thermostat : Écran LCD (4) Type de tissu Écran LCD (4) Type de tissu Écran LCD (4) Type de tissu Acrylique Soie Coton Nylon Polyester Jeans Satin Tissus mixtes Lin Viscose Laine43
  • Pour augmenter la température, appuyez sur la touche (7) par des pressions brèves répétées, jusqu’à ce que le niveau de température souhaité (entre 1 et 11) ou le type de tissu apparaisse à l’écran (4).
  • Pour diminuer la température, actionnez brièvement la touche pour diminuer la température (8). Un signal sonore retentit après chaque changement du niveau de tempéra- ture. Pendant la phase de chauffe ou de refroidissement, le mot indiquant le type de tissu réglé clignote sur l’écran LCD (4). Dès que le niveau de température réglé est atteint, le mot correspondant au type de tissu reste constamment allumé et un signal retentit. Voir également le tableau « Réglages du thermostat ». Repassage à sec

1. Réglez le régulateur de vapeur (9)

2. Réglez la température souhaitée

correspondant au type de tissu à repasser. Le fer à repasser vapeur est prêt à l’em- ploi dès que le mot du type de tissu et du niveau de température cesse de cli- gnoter et qu’un signal sonore retentit. Repassage et pulvérisateur Cette fonction est disponible à tout moment et ne dépend pas des réglages. Conditions d’utilisation : le réservoir d’eau doit être plein.

1. Avec le pulvérisateur, visez la partie

appropriée du vêtement.

2. Appuyez sur la touche de vaporisa-

tion (3), plusieurs fois s’il le faut. Cette fonction vous permet d’humidi- fier certaines zones, par exemple celles qui présentent des faux plis persistants, ce qui facilitera le repassage. Repassage avec vapeur (niveaux de température 8 à 11) Risque de brûlure! La vapeur d’eau atteint une température très élevée.

  • Soyez par conséquent très prudent lorsque vous utilisez la fonction vapeur !
  • N’utilisez en aucun cas la fonction vapeur directement sur une per- sonne !43

Repassage vapeur Conditions d’utilisation : le réservoir d’eau doit être plein.

1. Réglez le régulateur de vapeur (9)

2. Réglez la température souhaitée

correspondant au type de tissu à repasser (niveaux de température 8 à 11).

3. Repassez jusqu’à ce que le réservoir

d’eau soit vide et qu’il n’y ait plus de vapeur produite.

4. Mettez l’appareil hors tension et

débranchez-le. Remplissez le réser- voir d’eau. Attention : même éteint, l’appareil est encore très chaud. Jet vapeur La production élevée de vapeur qui provoque le jet vapeur est surtout adaptée au lin et au coton, ainsi qu’au repassage de tissus très froissés. Tenez le fer à repasser vapeur à une distance appropriée du tissu à re- passer. Vous ménagerez ainsi le tissu. Le jet vapeur vertical produit une grande quantité de vapeur afin de défroisser les tissus sus- pendus, tels que les rideaux suspendus ou tout vêtement suspendu ou ouvert. Conditions d’utilisation : le réservoir d’eau doit être plein.

2. Réglez la température souhaitée

correspondant au type de tissu à repasser (niveaux de température 8 à 11).

3. Appuyez sur la touche jet vapeur (2).

La vapeur sort maintenant des trous de la semelle (10), pénètre le tissu à repasser et sup- prime les plis.

4. Répétez le procédé selon le besoin

en cas de plis persistants. N’action- nez pas la touche jet vapeur (2) plus de trois fois consécutives.

5. Repassez avec la fonction jet vapeur

jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide et qu’il n’y ait plus de vapeur produite.

6. Mettez l’appareil hors tension et

débranchez-le. Remplissez le réser- voir d’eau. Attention : même éteint, l’appareil est encore très chaud.45

Pour activer la fonction Jet de vapeur, il peut être nécessaire d’actionner plusieurs fois la touche Jet de vapeur. Une fois que la fonction est activée, n’actionnez pas cette touche plus de 3 fois d’affilée. Nous vous recommandons de n’utiliser le jet vapeur que pour les niveaux de tempéra- ture 8 à 11. Système anti-calcaire Afin de prolonger la durée de vie de votre fer à repasser vapeur, une car- touche anticalcaire y est intégrée. Elle réduit la formation de calcaire ou les dépôts lors du dégagement de vapeur et se nettoie automatiquement avec la fonction autonettoyage. La cartouche anticalcaire empêche, en partie, le pro- cessus naturel de formation de calcaire. Nous vous recommandons donc ex- pressément d’utiliser régulièrement la fonction autonettoyage de l’appareil (voir la section «Autonettoyage»). Autonettoyage Nous vous recommandons expressément d’utiliser régulièrement la fonction autonettoyage de l’appareil pour garantir un bon fonc- tionnement de l’appareil. La fonction autonettoyage empêche les dépôts de calcaire et de minéraux dans la chambre à vapeur. Après quelques heures d’utilisation de la fonction vapeur, ou tous les 10 à 15 jours au plus tard, la semelle (10) et la chambre à vapeur doivent être nettoyées à l’aide de la fonction auto- nettoyage. Risque de brûlure! Évitez tout contact avec la vapeur ou l’eau brûlante. Portez des gants de protec- tion adaptés si nécessaire. Conditions nécessaires :

  • Le réservoir d’eau est rempli jusqu’au repère MAX. Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre adaptée, allumez-le et réglez le niveau de température sur 11. Dès la fin de la phase de chauffe, éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise et procédez comme suit :

1. Tenez le fer à repasser horizontale-

ment au-dessus d’un évier.

2. Réglez le régulateur de vapeur (9)

tout d’abord sur la position . Puis, placez-le dans la position la plus à droite, sur « Autonettoyage », et maintenez-le dans cette position. De la vapeur et de l’eau brûlante s’échappent par les trous de la semelle. Les formations et résidus de45

calcaire qui s’étaient formés dans la chambre à vapeur sont ainsi éva- cués.

3. Répétez l’opération jusqu’à ce qu’il

ne s’échappe plus de vapeur ni d’eau bouillante.

4. Posez le fer à repasser vapeur sur

la surface d’appui (11) et laissez-le refroidir.

5. Nettoyez la semelle (10) avec un

tissu humide bien essoré. Fonction antigoutte La fonction antigoutte évite que l’eau ne goutte de la semelle lorsque la tem- pérature pour la production de vapeur est encore trop basse. Vous recon- naissez la fonction antigoutte au bruit de « clic » spécifique aux phases de chauffage ou de refroidissement. Ceci est normal et indique seulement que l’appareil est en état de fonctionner. Fonction d’arrêt automatique (Arrêt automatique) La fonction d’arrêt automatique éteint automatiquement le fer à repasser va- peur aussi bien en position horizontale qu’en position verticale lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un temps donné. Arrêt automatique en position horizontale:

1. L’alimentation électrique est inter-

rompue après 30 secondes quand le fer à repasser vapeur repose à plat.

2. Le symbole d’arrêt (F) s’affiche à

l’écran LCD (4) en rouge, le mot « PAUSE » clignote et un signal sonore retentit à quelques reprises.

3. Si le fer à repasser vapeur est

déplacé, il se rallume de lui-même. Arrêt automatique en position verticale:

1. L’alimentation électrique est inter-

rompue après environ huit à dix mi- nutes quand le fer à repasser vapeur est posé sur la surface d’appui (11).

2. Le symbole d’arrêt (F) s’affiche à

l’écran LCD (4) en rouge, le mot « PAUSE » clignote et un signal sonore retentit à quelques reprises.

3. Si le fer à repasser vapeur est

déplacé, il se rallume de lui-même.47

1. Appuyez sur la touche (7) « Aug-

mentation de la température » ou la touche (8) « Réduction de la tem- pérature » pendant trois secondes environ. L’écran LCD (4) passe à l’affichage du mode veille « STdby » (G) et un signal sonore retentit.

2. Retirez la fiche de la prise secteur

avec terre. Tirez au niveau de la prise et non au niveau du cordon élec- trique !

3. Posez l’appareil sur sa surface

d’appui pour le laisser refroidir (11). Vidage et rangement Conditions nécessaires :

  • L’appareil est débranché.
  • L’appareil a totalement refroidi.

1. Videz le fer à repasser vapeur. Nous

vous recommandons de vider le réservoir d’eau après chaque utilisa- tion.

2. Dès que le fer à repasser vapeur a

complètement refroidi, nettoyez-le rangez-le dans un endroit approprié.47

Débranchez toujours la prise avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complète- ment avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’électrocution! Ne touchez jamais les surfaces chaudes! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil.

  • Nettoyez la semelle (10) encore tiède avec une éponge humide non métallique.
  • Nettoyez le boîtier du fer à repasser vapeur avec un tissu humide bien essoré. Maintenance, nettoyage et entretien49

Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : Le fer à repasser vapeur ne chauffe pas. Fonction d’arrêt automatique. Inclinez ou déplacez le fer à repasser à l’horizontale. Il n’est pas branché à une prise secteur avec terre. Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre. Température non réglée. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche de contrôle (7) « Augmentation de la température » et réglez la température. Pas ou peu de vapeur. Le fer à repasser vapeur n’a jamais été utilisé. Attendez environ 2 minutes jusqu’à ce que la vapeur sorte. Température trop basse. Réglez la température au moins sur le niveau de température « 8 ». Le thermostat est en position

Mettez le régulateur de vapeur sur

Calcification ou vapeur pas utilisée depuis longtemps. Lancez l’autonettoyage. De l’eau goutte de la semelle. Jet vapeur trop souvent enclenché. Attendez un peu avant de renouveler le jet vapeur. Jet de vapeur excessif lors du repassage de laine, de polyester ou de tissus mixtes. Réglez la température au moins sur le niveau de tem- pérature « 8 ». Le jet vapeur a été enclen- ché alors que la semelle était trop froide. Attendez que le fer à repas- ser vapeur soit prêt. Thermostat interne déréglé. Contactez le SAV.49

Panne : Cause : Solution : Linge déteint par du liquide qui coule. Un décalcificateur ou autre additif a été utilisé. Lancez l’autonettoyage. N’utilisez jamais d’additifs. Des fibres textiles ont brûlé dans les ouvertures de la semelle, entre le boîtier et la semelle. Nettoyez la semelle, aspirez les ouvertures de la semelle, lancez l’autonettoyage. Semelle sale, linge déteint. Température sélectionnée trop élevée. Laisser refroidir la semelle, nettoyez-la et réglez correc- tement la température. Le linge n’est pas bien rincé, de l’empois a été utilisé. Nettoyez la semelle, vapo- risez l’empois sur la face inférieure et non sur la face de repassage, la semelle ne doit pas entrer en contact avec l’empois. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coor- données de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.51

Données techniques Tension nominale : 220 - 240 V~ Fréquence nominale : 50-60 Hz Puissance nominale : 2000 - 2400 W Classe de protection : I Consommation énergétique au cours de la chauffe : env. 0,02 kWh Débit vapeur (pour le réglage le plus élevé) : env. 27 g/min Débit vapeur pour la fonction jet de vapeur : env. 1,25 g/jet51

Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils élec- triques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consomma- teurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électro- niques arrivés en fin de vie, sépa- rément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil élec- trique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’em- mener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appa- reil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les reven- deurs sont tenus de proposer un ser- vice gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appa- reils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Recyclage53

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : QUIGG

Modèle : GTSFDBL02

Catégorie : Fer à repasser