SD40 - Instrument de musique électronique KETRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD40 KETRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Clavier arrangeur, 61 touches sensibles à la vélocité, 128 voix, 128 styles d'accompagnement, 16 pistes MIDI. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les musiciens, les compositeurs et les performeurs en direct, permettant une grande flexibilité dans la création musicale. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via le site du fabricant, consulter un technicien agréé pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes, débrancher lors d'orages. |
| Informations générales | Compatible avec divers formats de fichiers MIDI et audio, connectivité USB, sortie audio stéréo, poids léger pour une portabilité accrue. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SD40 KETRON
Téléchargez la notice de votre Instrument de musique électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD40 - KETRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD40 de la marque KETRON.
MODE D'EMPLOI SD40 KETRON
Avis:pourréduirelerisqued’incendieoudedéchargesélectriquesnepasexposerl’instrumentàlapluieouàl’humidité. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ET D’INSTALLATION AVIS-Lorsdel’utilisationdeproduitsélectriques,vousdevezsuivredesprécautionsdebaseetnotammentlesprécautions suivantes:
- Avantd’utiliserl’instrument,lisezattentivementlemanuel.
- Sil’instrumentestutilisépardesenfants,laprésenced’unadulteestnécessaire.
- N’utilisezpasl’instrumentdansdessitesoùilpourraitêtreexposéàstillationouàdesgicléesd’eau,commeparexemple prèsd’unévier,d’unepiscine,surunesurfacemouillée,etc.,etneposezpassurl’instrumentdesrécipientscontenantsdes liquidesquipourraientpénétrerdansl’appareil.
- Ilnefaututiliserl’instrumentquesurunsupportrecommandéparleproducteur.
- L’instrument ne doit être branché au réseau qu’en employant l’adaptateur de réseau. Les données d’identication et d’alimentationsontsousl’instrument.
- Sivousn’utilisezpasl’instrumentpendantedelonguespériodes,débranchezlecâbled’alimentation.
- Encasdenécessité,pourdébrancherl’instrumentdel’alimentationactionnezl’interrupteurlogédanslapartiepostérieure. Ilfautpositionnerl’instrumentdetellesortequel’interrupteursoitfacilementaccessible.
- Ilfautporterl’instrumentchezuncentreaprès-ventesi: a.lecordond’alimentationoulaprisesonendommagés. b.desobjetsouduliquidessonttombésàl’intérieur. c.ilaétéexposéàlapluie. d.ilnesemblepasfonctionnercorrectementous’ilestmoinsperformant. e.ilesttombéousisonchâssisestendommagé.
- Netentezpasderéparervous-mêmesl’instrument;touteopérationdoitêtreeffectuéepardupersonnelspécialisé.
Cetinstrumentfonctionnesurlabandedesfréquencesradioets’iln’estpasinstallécorrectementetconformémentaux instructions,ilpeutperturberlaréceptiondesappareilsradioettélé.Bienqu’ilaétéconçuconformémentauxloisenvigueur etbienquedesprotectionsadéquatesaientétéprévuescontrecesinconvénients,iln’yapaslagarantiequedesproblèmes decegenrepuissentseproduire.Pourvériersilesparasitessontbienprovoquésparl’instrument,essayezdel’éteindreet contrôlezsilesparasitessontdisparus.Ensuiterallumez-leetvériezsilesparasitessontdenouveauprésents.Aprèsavoir vériéquevotreinstrumentcauselesparasites,procédezcommesuit:
- Orientezl’antennedevotrerécepteurradioouTV.
- Changezl’instrumentdeplaceparrapportàvotrerécepteurradioouTV.
- Eloignezl’instrumentdurécepteur.
- Branchezlachedel’instrumentdansuneautreprisedemanièreàcequel’instrumentetlerécepteursoientconnectésà deuxcircuitsdifférents.
- Sinécessaire,consultezunprofessionnel. ALIMENTATION
- Lorsqu’onconnectel’instrumentàd’autresappareils(amplicateur,mixer,autresinstrumentsMidi,etc.),assurez-vousque touteslesunitéssoientéteintes.
- Lessurfacesexternesdel’instrumentnedoiventêtrenettoyéesqu’avecunchiffondouxetsec.N’utilisezjamaisd’essence, dediluantsoudesolvantsengénéral. AUTRES PRECAUTIONS Si vous voulez utiliser l’instrument à l’étranger et vous avez des doutes sur l’alimentation, consultez préalablement un professionnel.L’instrumentnedoitjamaisêtresoumisàdefortscoups.
ADAPTATEURS DE COURANT
Pourbranchercetinstrumentàlapriseduréseauélectrique,ilfaututiliserexclusivementl’adaptateurdecourantKETRONfourni avecl’instrumentenquestion.L’utilisationd’autresadaptateursdecourantpourraitendommagerlescircuitsd’alimentationde l’instrument.Parconséquent,ilesttrèsimportantd’utiliserlesadaptateursoriginauxetdedemanderletypeappropriési vousdevezlecommanderànouveau./17
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
“ExécutiondesDirectives2002/95/CE,2002/96/CEet2003/108/CE,concernantlaréductiondel’utilisationdesubstances dangereusesdanslesappareilsélectriquesetélectroniquesetl’éliminationdesdéchets”. Lesymboleduconteneurbarrémarquésurl’appareilindiquequeleproduitàlandesavieutiledoitêtrecollectéséparément desautresdéchets.Parconséquentl’utilisateurdevra collecter l’appareil inutilisable dans un centre de collecte sélective approprié de déchets électroniques et électrotechniques ou bien ildevra le remettreau revendeur en cas d’achat d’un nouvelappareildetypepareil,enraisond’uncontreun.Unecollectesélectiveadéquateetleconséquentenvoidel’appareil inutilisable au recyclage, au traitement et à son correcte élimination contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnementetsurlasantéetellefavoriselerecyclagedesmatièresdontl’appareilestcomposé.L’éliminationabusivedu produitparl’utilisateurcomportel’applicationdessanctionsadministrativesprévues. Ce symbole indique que dans les pays de l’Union européenne, ce produit doit être collecté séparément des ordures ménagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères./18 CONNEXIONS DC 9V 4A Prise d’alimentation du courant électrique. Onconseilled’utiliserexclusivementl’alimentateur fourniavecl’instrument.Output:9V,4A. ON/OFF Bouton poussoir d’activation/désactivation. Lamiseenmarchedel’instrumentpeut demanderjusqu’à30secondes.Pourarrêtercorrectementl’instrument,enfoncerlatouche ON/OFFetattendresacomplètedésactivation.Cetteopérationpeutdemanderjusqu’à 10secondes. VOLUME PEDAL Prisejackstéréostandardpourlaconnexiond’unepédaledeVolume(optionnelle). VIDEO DVI Prisevidéonumérique(DigitalVideoInterface)pourlaconnexiond’unécranexterne. USB DEVICE ConnexionUSBdevicepourordinateuroud’autresdispositifsenmesuredegérerSD40 commeuneunitéamovibleexterne. FOOTSWITCH Prisemultipolairestandardpourlaconnexiond’unepédaleoptionnellepourlecontrôledecertaines fonctionsinternes.CompatibleavecKetronFS6/FS13. MIDI PrisepourlaconnexionMIDIIN1(GM),MIDIIN2(Key),MIDIOUTetMIDITHRU. MAIN OUT Prisejackmonostandardpourlasortiegénéraleàconnecteravecuneinstallation PASTEREO:gauche(LeftMono),droite(RightMono).Nousvousconseillonsvivement d’employerlaconnexionsstéréopouruneparfaitereproductiondel’instrumentetdesesEfx. UneéventuelleconnexionMono(c’est-à-direl’emploid’uneseulesortieLeftouRight)produira unereproductionquinereètepaslespropriétésqualitativesdessonsetdesEfx. HEADPHONE LevolumeducasqueserajustementcontrôléparlasectionMaster. MICRO 1 IN Prisecombo(Jack/XLR)monostandardpourlaconnexiond’unmicrophonedynamique. MICRO 1 GAIN PotentiomètrepourleréglagedugaindusignalenentréeàlapriseMicro1. MICRO 1 OUT PrisejackmonostandardconsacréeexclusivementàlasortieMicro1. MICRO 2 IN Prisejackmonostandardpourlaconnexiond’uninstrumentsupplémentaire,(Keyboard, Expandeur),GuitareouMicrophonedynamique. Surlapartiedroitedel’instrumentnoustrouvonsunslotpourl’introdution delaCarte SD et 3 USB Host pourlaconnexionavecdesdispositifs USBexternestelsqueclémémoireHDalimente’,etc./19 ESPAÑOL Bienvenidos! Gracias por la compra del Ketron SD40! Estabreveguiadescribelasoperacionesbásicasparaparalapuestaenmarcha delmòdulo,lasconexionesylasadvertenciasdeseguridad.Serecomiendaleer elmanualdeinstruccionesenformatoHTMLdisponibleeneldispositivoUSB paraobtenerelmaximorendimientoyecienciaparasuusoeneldirectoyen elestudio. ElmismomanualenHTMLtambiénestádisponibleenelsitiowebwww.ketron. itdondesepuedeencontrarmásinformacióndelasutilidadesrelacionadascon elSD40. SD40revolucionacompletamentelaformadeusograciasalanuevapantalla táctil de grandes dimensiones y a color. La mayoría de las funciones, sonfacilmenteaccesiblesconel“toquedeundedo”directamenteenlapantalla, encorrespondenciadesusbotones./20
Notice Facile