WWD200 - Gaufrier Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WWD200 Waring Commercial au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Gaufrier commercial Waring WWD200, capacité de 2 gaufres à la fois, plaques en fonte antiadhésives, thermostat réglable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage professionnel, facilitant le rangement. |
| Utilisation | Idéal pour les restaurants, cafés et traiteurs, facile à utiliser avec un temps de cuisson rapide. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce aux plaques antiadhésives, entretien régulier recommandé pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, poignées isolées pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Garantie fabricant, conformité aux normes de sécurité en vigueur, idéal pour un usage intensif. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WWD200 Waring Commercial
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WWD200 - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WWD200 de la marque Waring Commercial.
MODE D'EMPLOI WWD200 Waring Commercial
L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes :
2. Débrancher l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas
et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant toute manipulation ou entretien.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
4. An de réduire le risque d'incendie, d’électrocution ou de
blessures, NE PAS PLONGER LE CORDON, LA PRISE OU L'APPAREIL dans l'eau ou tout autre liquide.
5. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou
des personnes souffrant d’un handicap physique, mental ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité leur en ait expliqué le fonctionnement ou les encadre. Il convient de surveiller les enfants an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
6. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation
ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou s’il est abîmé. Envoyer l'appareil à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus
par le fabricant peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
8. Ne pas utiliser cet appareil à l'air libre ou à des ns autres
que celles pour lesquelles il a été conçu.
9. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d'une table ou
d'un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
10. Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d'une plaque à
gaz ou électrique, ni dans un four chaud.
11. Placer le cadran de réglage de température sur "1" et
débrancher l'appareil après usage.
12. Faire particulièrement attention lorsque vous déplacez un
appareil qui contient de l’huile ou autre liquide chaud.
13. Brancher l'appareil avant de l'allumer. Placer le cadran de
réglage de température sur "1" et éteindre l'appareil (OFF) avant de le débrancher.
15. Pour obtenir une copie de ce manuel d'instructions, visiter:
À LA TERRE Pour votre protection, les gaufriers/ gaufriers à cornets Waring
Commercial sont équipés d'une che à trois broches. Cette che doit être branchée dans une prise de terre correctement congurée (voir illustration ci-contre).
UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES
Pour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court. Une rallonge électrique pourra être utilisée au besoin, pourvu que les précautions suivantes soient prises. Veillez à ce que les spécications électriques de la rallonge soient au moins égales à celles de l'appareil, ne la laissez pas pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail et veillez à ce qu’elle soit placée de telle manière qu’un enfant ou un animal ne puisse pas y trébucher ou la tirer. Prise de miseà la terreBroche de miseà la terre2
1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyer les
plaques de cuisson à l’aide d’un linge humide an d’éliminer la poussière accumulée pendant le transport. Retirer le matériel de protection et d’emballage.
2. Brancher l'appareil dans une prise électrique.
Mettre l’interrupteur à bascule sur la position ON. Le voyant lumineux ROUGE s’allumera. Choisir le réglage de température désiré (pour des gaufres bien dorées, nous vous conseillons d’utiliser le réglage no. 4). Le gaufrier commencera à chauffer. Cela devrait prendre environ 4 minutes. Une fois prêt, le voyant VERT s’allumera et l'appareil sonnera 6 fois. Graisser les plaques à l'aide d'un aérosol de cuisson ou d'huile. Avant la première utilisation, il est important de laisser chauffer les plaques, puis de les graisser. REMARQUE: Il se peut que le gaufrier fume et émette une légère odeur lors de la première utilisation. Cela est tout à fait normal.
3. Pour faire des gaufres épaisses (WW180/WW200):
Remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu'à la ligne du haut. Verser la pâte au centre de la plaque. Étaler la pâte à l’aide d’une spatule thermorésistante. Refermer le gaufrier et le tourner 180°. Pour faire des gaufres (WWD180/WWD200): Remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu'à la ligne du milieu. Verser la pâte au centre de la plaque. Étaler la pâte à l’aide CARACTÉRISTIQUES
1. Plaques à gaufres de 3 cm
de profondeur et plaques à gaufres à cornets de 3 mm de profondeur (gaufriers à cornets non montrés)
WW180/WWD180/WWCM180
– Un jeu de plaques, pour préparer une gaufre à la fois
WW200/WWD200/WWCM200
– Deux jeux de plaques, pour préparer deux gaufres à la fois (seulement 1 plaque montrée ci-dessous)
2. Réglage de température
– Variable selon le type de pâte et les goûts personnels
3. Voyant d'alimentation (rouge)
– Indique que le gaufrier chauffe
4. Voyant de préchauffage (vert)
(voyants indépendants sur les modèles WW200/WWD200/WWCM200) – Indique que le gaufrier est prêt
– Sonne 6 fois pour indiquer que le gaufrier est prêt pour la première gaufre – Sonne 3 fois pour indiquer que la gaufre est cuite
9. Ver mesureur (non montré)
WW180 WWD180/WWCM180 (non montré) WW200 WWD200/WWCM200 (non montré) Moule et cône à cornets
modèles WWCM180 et WWCM200 uniquement) Moule à tulipes (en option, modèles WWCM180 et WWCM200 uniquement)22 23 d’une spatule thermorésistante. Refermer le gaufrier et le tourner 180°. Pour faire des gaufres à cornets (WWCM180/ WWCM200): Votre gaufrier à cornets inclut un verre mesureur. Remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu'à la ligne du bas (env. 3 cuillerées à soupe). Vous pouvez également utiliser une cuillère à glace de 60 ml (no.16). Verser la pâte au centre de la plaque et fermer. La pâte se répandra d'elle même. L'appareil sonnera 3 fois pour indiquer que la gaufre est prête. Ne pas ouvrir le gaufrier pendant la cuisson. Cela pourrait nuire au bon fonctionnement du minuteur.
4. À la n de la cuisson, le gaufrier sonnera 3 fois.
Remarque:le réglage de température choisi déterminera le temps de cuisson. Préchauffer le gaufrier au réglage de température désiré. Pour des gaufres bien dorées, nous vous conseillons d’utiliser le réglage no. 4 (gaufres)/no. 3 (cornets).
5. Après le signal de n de cuisson, tourner les plaques
180°, ouvrir et retirer la gaufre en décollant les bords à l’aide d’une spatule thermorésistante. Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal. Cela pourrait abîmer le revêtement antiadhésif des plaques.
6. Les modèles WW200/WWD200/WWCM200 permettent
de préparer deux gaufres/cornets à la fois. Pour préparer une seule gaufre ou un seul cornet, suivre les instructions ci-dessus. Pour préparer deux gaufres/cornets: verser la pâte au centre de la première plaque, fermer et tourner les plaques 180°. Ouvrir l'autre côté. verser la pâte sur la plaque, fermer puis tourner 180° dans l'autre sens. Les deux gaufres cuiront en même temps. Le voyant de préchauffage (vert) de chaque plaque s'allumera pour indiquer que le gaufrier est prêt, puis plus tard pour indiquer que la gaufre est cuite. PROTECTION ANTI-SURCHAUFFE
7. Comment former les cornets: Après le signal de n de
cuisson, décoller la "gaufre" de la plaque et former le cornet sans attendre, en utilisant le cône et le moule à cornets inclus. Poser la gaufre sur la partie plate du moule, le bord le plus près possible de l'ouverture. Introduire le cône en plastique dans le moule et le faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Les rainures du cône entraîneront la gaufre dans le moule pour former un cornet. Laisser le cône en plastique dans le moule jusqu'à ce que le cornet ait refroidi. Une fois refroidi, il gardera sa forme. Mise en garde: La gaufre sera très chaude.
8. Comment former des tulipes: Le moule à tulipes et le
pilon sont en option. Former la tulipe aussitôt que possible, alors que la gaufre est encore chaude. Les gaufres froides ont tendance à se casser. Mise en garde: La gaufre sera très chaude. Faire attention de ne pas se brûler. Retirer la gaufre de la plaque en n de cuisson. Placer le moule à tulipes sur une surface plate. Placer la gaufre au centre du moule. Enfoncer doucement le pilon dans le moule. Faire attention de ne pas trop pousser, ou la gaufre pourrait se casser. Laisser la tulipe refroidir pendant environ 20 secondes, entre le moule et le pilon. Soulever le pilon et retirer délicatement la tulipe.
9. Lorsque vous avez terminé, éteindre (OFF), puis débrancher
l'appareil. Ouvrir les plaques et laisser refroidir le gaufrier avant de le nettoyer (voir la section "Nettoyage et entretien"). REMARQUE: Les plaques des gaufriers/gaufriers à cornets Waring
Commercial sont recouvertes d'un revêtement antiadhésif. Toutefois, il est conseillé de les graisser avant de préparer la première gaufre, en les badigeonnant d'huile. Essuyer à l'aide d’une serviette en papier ou d’un pinceau à pâtisserie.
CONSEILS POUR DES GAUFRES RÉUSSIES
Utiliser le réglage de température no. 4 lorsque vous utilisez une préparation pour gaufres ou crêpes. Nous vous conseillons également d’utiliser le réglage no. 4 pour faire des gaufres belges. Pour des gaufres plus cuites et plus croquantes, utiliser un réglage plus élevé. Pour que les gaufres soit uniformes, verser la pâte au centre de24 25 la plaque et l'étaler vers les bords. La plaque inférieure devrait être complètement recouverte de pâte. Remplir le verre mesureur aux ¾ ou sufsamment pour saturer la plaque de pâte. L’anse du verre mesureur vous permettra de le suspendre au bord du récipient. Pour préparer des gaufres plus légères, mélanger la farine avant de la mesurer an de l’aérer. Si vous utilisez un verre mesureur, passer une lame de couteau sur le dessus du verre pour éliminer le surplus de farine. Les gaufres seront ainsi plus légères. Les gaufres sont meilleures lorsqu’elles sont fraîches, mais vous pouvez également les maintenir chaudes dans un four à 95°C, après les avoir placée dans un moule ou en emballées dans du papier d’aluminium (remarque:le papier d’aluminium peut leur faire perdre leur croquant). Si vous souhaitez congeler les gaufres, les laisser refroidir, puis les placer dans un sac de congélation, entre des feuilles de papier ciré. Les gaufres ainsi congelées pourront se réchauffer au four ou au grille-pain.
CONSEILS POUR DES CORNETS RÉUSSIS
Nous vous conseillons d'utiliser le réglage de température no. 4. Pour des cornets plus cuits et plus croquants, utiliser un réglage plus élevé Pour que les cornets soient bien uniformes, verser la pâte au centre de la plaque inférieure et fermer immédiatement les plaques. Généralement, la pâte se répandra d'elle même sous le poids de la plaque supérieure. Toutefois, si la pâte est très épaisse, on pourra l'étaler (très rapidement) à l’aide d’une spatule thermorésistante. Pendant le roulage, maintenir la pointe du cône en plastique le plus près possible du bord de la "gaufre". De cette façon, la pointe du cornet sera bien serrée et la glace ne coulera pas. Laisser le cornet refroidir complètement avant de l'utiliser.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Lorsque vous avez terminé, placer le cadran de réglage de température sur "1" et l’interrupteur sur "OFF", puis débrancher l'appareil. Ouvrir les plaques et les laisser refroidir avant de les nettoyer.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Waring garantit tout nouveau gaufrier/gaufrier à cornets Waring
Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, au service après-vente ci-dessous ou amenez-le à un centre de réparation agréé. 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790. Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s’il affiche un vice ou défaut résultant de l’utilisation, de l’entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l’usage abusif ou inapproprié, à la surcharge ou à la modification de l'appareil ; b) ne couvre aucun dommage accessoire ou indirect.
Avertissement: Brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.)
annulera la garantie. WARING COMMERCIAL 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 Ne jamais démonter le gaufrier pour le nettoyer. Éliminer les miettes à l’aide d’un pinceau à pâtisserie et essuyer les plaques avec une serviette en papier ou un linge sec pour absorber l’huile. Utiliser un linge humide au besoin pour éliminer y prévenir les taches et les résidus collants. Important: Laisser les plaques refroidir avant de les nettoyer. S’il reste de la pâte sur les plaques, verser un peu d’huile dessus et attendre 5 minutes. Cela détrempera la pâte et aidera à nettoyer les plaques. Essuyer le boîtier de l'appareil à l’aide d’un linge doux et sec. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons récurants. NE JAMAIS PLONGER LE CORDON, LA PRISE OU L'APPAREIL DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Toute autre réparation doit être effectuée par un service après-vente autorisé._____________________________________________________
Notice Facile