Summit Pro 18SQ - Aspirateur Clarke - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Summit Pro 18SQ Clarke au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur eaux et poussières (commercial) |
| Marque | Clarke |
| Modèle | Summit Pro 18SQ |
| Capacité du réservoir | 18 gallons (68 litres) |
| Tension d'alimentation | 115 V |
| Puissance moteur | 1,5 CV (115 V) |
| Type d'aspiration | Sec et humide (eau et poussières) |
| Système de filtration | Filtre en tissu/papier + brise-bulles (sac anti-mousse) pour liquides |
| Valve d'isolement | Flotteur intégré |
| Racloir avant | Oui, réglable en hauteur |
| Accessoires inclus | Tuyau d'aspiration, tubes, buse sol, buse fentes, outil de dépoussiérage |
| Poids | Environ 18 kg |
| Mise à la terre | Obligatoire (prise de terre) |
| Utilisation | Intérieur, usage commercial |
| Entretien | Rinçage réservoir, nettoyage valve flotteur, vérification sac/filtre |
| Sécurité | Ne pas utiliser sans filtre, ne pas aspirer de matières incandescentes, débrancher avant entretien |
| Pièces détachées | Moteur, tête d'aspiration, roues, joints, etc. |
| Garantie moteur | Conditionnée à l'utilisation du brise-bulles en aspiration liquide |
| Accessoires en option | Sac tissu, racloir sec, kit de montage |
| Documentation | Notice d'utilisation incluse (20 pages) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Summit Pro 18SQ Clarke
Questions des utilisateurs sur Summit Pro 18SQ Clarke
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Summit Pro 18SQ - Clarke et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Summit Pro 18SQ de la marque Clarke.
MODE D'EMPLOI Summit Pro 18SQ Clarke
Consignes de sécurité C-2
Poignée C-3
Fonctionnement de I'appareil C-4
Entretien et rangement de l'appareil C-5
Montage de la tete d'aspiration D-2-D-3
Scheme de cablage D-3
Reservoir. D-4-D-5
Accessoires D-6
Consignes de securite
Cet apparéil est destiné à un usage commercial. Il est créé pour une utilisation en interieur et ne convient àaucun autre usage. Utiliser exclusivement les accessoires recommendés.
Avant d'utiliser l'appareil, il est indispensable de bien dire, d'avoir compris et d'appliquer les consignes de sécurité enoncées ci-après :
1) Ne pas utiliser l'appareil dans les cas suivants :
- Sans avoir été formé et y'était autorisé
- Sans avoir lu au préalable et compris les manuels de l'opérateur.
- Dans des zones infl ammables ou quiprésent un risque d'explosion
- Si le cordon ou la prise sont endommages.
- Si l'appareil n'est pas en état de fonctionner correctement. Enextérieur
- Dans un endroit où il y a de l'eau stagnante.
- Sans sac ou sans fi Itre.
- Avec des rallonges électriques.
2) Avant d'utiliser l'appareil.
Vérifier que tous les dispositifs de sécurité sont en place et fonctionnement correctement
3) Pendant l'utilisation de l'appareil.
- Ne pas passer avec l'appareil sur le cordon.
- Ne pas tirer l'appareil à l'aide du cordon ou de la prise.
- Ne pas tirer sur le cordon pour passer un angle ou une arête vivie.
- Mettre l'interrupteur d'alimentation sur "off" (arrêt) avant de débrancher l'appareil.
- Ne pas le débrancher l'appareil en tirant sur le cordon.
- Ne pas tirer excessivement sur le cordon.
- Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
- Éloigner le cordon des surfaces chaudes. Ne pas ramasser de débris ou saletés incandescents ou encore fumants, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Signaler immédiatement tout dommage ou dysfonctionnement de l'appareil.
4) Avant de ranger l'appareil ou de proceder à une intervention qualconque sur celui-ci:
- Éteindre l'appareil.
- Debrancher le cordon de la prise électrique.
5) Pendant l'entretien de l'appareil :
- Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un technicien qualifié.
- Debrancher le cordon de la prise électrique. N'utiliser que des pieces de rechange fournies ou agreées par le fabricant
Consignes de mise à la TERRE
!!! Cet apparéil doit obligatoirement être relié à la terre. La mise à la terre offre un chemin de moindre résistance au courant électrique. Afin de réduire le risque de décharge électrique, en cas de dysfonctionnement de l' apparéil, celui-ci est équipé d'une prise de terre spéciale. Ne jamais enlever la fi che de terre, pour chaque raison que ce soit.

Mise en PLACE de la poignee
- Sortir la poignee (A) de sa position de transport et retarder les vis de fixation supérieures, de la machine.
- Réaligner la poignée (A) comme illustré sur le schéma et remètre les vis et les rondelles.
- Fixer le collier de serrage du tuyau de vidange à l'arrête (B).
- Fixer le racloir avant (C).

Fonctionnement de l'aspirateur industriel EAUX et poussières
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE L'OPÉRATEUR AVANT TOUTE UTILISATION OU AVANT DE PROCÉDER A QUELQUE INTERVENTION QUE CE SOIT SUR LA MACHINE
Aspiration d'eau ou de liquide
- Demonter la tete d'aspiration et enlever le filtre en tissu ou en papier de la tete d'aspiration. Mettre en place le brise-bulles.
- Pendant que la tete d'aspiration est demontee, verifier que la valve d'isolement du flotteur n'est pas bouchee et fonctionne correctement.
- Remetre en place la tete d'aspiration et la fixer à l'aide du système de verrouillage.
- Brancher le tuyau d'aspiration sur l'orifice d'aspiration situé sur la machine.
- Fixer l'accessoire adapté à l'opération à effectuer.
- Brancher le cordon d'alimentation à une prise reliée à la terre.
- Ne pas utiliser de rallonge en plus du cordon d'alimentation standard.
- Si vous utilisez le racloir avant, assurez-vous que celui-ci est bien fixe à l'avant de la machine.
- En cas d'utilisation du racloir avant, amener celui-ci au niveau du sol en appuyant avec votre pied et vers l'avant sur la partie supérieure de la pédale (située à l'arrête de la machine).
- Mettre l'interrupteur de marche sur la position «On» (Marche).
- En cas d'aspiration de liquide, la valve d'isolement du flotteur empêche automatiquement l'eau de pénétr dans le réservoir de récapération, si celui-ci est plein.
- Si de la mousse se forme dans le réservoir de récapération pendant l'aspiration, utiliser un agent anti-mousse pour l'éliminer. La présence de mousse ne déclenché pas la valve d'isolement du flotteur, ce qui risque par conséquent d'endommager le moteur d'aspiration.
- Pour relever le racloir afin de le remetre en position de transport, appuyer sur la partie inférieure de la pedale (située a l'arriere de la machine).
- Vérifier que la poignée est bien fixée sur la machine avant d'utiliser celle-ci.
- Cet aspirateur eaux et poussières est équipé du sac anti-mousse en nylon bleu «brise-bulle» GV25014. Ce sac doit impératifement être mis en place lorsque l'aspirateur est utilisé pour aspirer un liquide. Le non respect de cette consigne entraînera l'annulation de la garantie du moteur d'aspiration.
Aspiration de poussière (ou matière séche)
- Demonter la tete d'aspiration et le brise-bulles et vérifier que le filtrer en tissu ou en papier est bien en place.
- Ne pas utiliser la machine si le sac ou le filtré n'est pas correctement installé.
- Remetre en place la tete d'aspiration et la fixer à l'aide du système de verrouillage.
- Brancher le tuyau d'aspiration sur l'orifice d'aspiration situé sur la machine.
- Fixer l'accessoire adapté à l'opération à effectuer.
- Brancher le cordon d'alimentation à une prise reliée à la terre.
- Ne pas utiliser de rallonge en plus du cordon d'alimentation standard.
- Mettre l'interrupteur de marche sur la position «On» (Marche).
- Vérifier régulierement le sac du filtré pour s'assurer qu'il n'est pas plein. Pour des performances optimes, remplaner le sac lorsqu'il est aux 34 plein.
Vidange du réservoir de récupération
- Debrancher le cordon de la prise électrique.
- Amener la machine le plus pres possible du regard de vidange ou d'unseau.
- Debrancher le tuyau de vidange, à l'arrière de la machine. Retirer le raccord à boisseau sphérique du tuyau de vidange et vider le réservoir.
- Une fois le réservoir complètement vide, démonter la tête d'aspiration et rincer le réservoir de récapération à l'eau claire.
- Remetre le raccord a boisseau sphérique sur le tuyau de vidange et remetre le tuyau en place a l'arriere de la machine.
- Pour éviter qu'il y ait des odeurs dans le réservoir de récapération, démonter la tête d'aspiration lorsque la machine n'est pas utilisée de façon à permettre à l'air de circuler.
Entretien
Pour que cet apparéil fonctionne correctement pendant des années, il est indispensable de respecter les procédures d'entretien suivantes :
- Vérifier toujours que l'appareil est débranché de la source d'alimentation avant de procéder à une intervention ou à des réparations!
- Vidanger et rincer le réservoir de récuption après chaque utilisation.
- Nettoyer la valve d'isolement du flotteur après chaque utilisation.
- Vérifier que le sac n'est pas plein après chaque utilisation. Changer le sac lorsqu'il est aux 14 plein.
- Nettoyer l'extérieur de la machine à l'aide d'un détergent doux.
- Verifi er que le cordon n'est pas endommagé.
- Nettoyer les lames du racloir avec un chiffon.
- Ne pas essuyer les lames avec les doigts!
- Vérifi er que le tuyau d'aspiration n'est pas percé ou bouché.
- Graisser, une fois par mois, les roues et les essieux à l'aide d'un lubrifiant résistant à l'eau.
- Examiner l'appareil a fin de vérifier qu'il ne manque aucun écrou ou boulon ou que ceux-ci ne sont pas desserrés. Les replacer si nécessaire.
- Àpres chaque utilisation avec un liquide, retirer le sac anti-mousse en nylon bleu “Brise-bulle” GV25014 et le rincer à l'eau claire. Ceci permet d'éviter tout dépôt susceptible de réduire le débit d'air.
Rangement
- Debrancher le cordon de la prise electrique.
- Ranger l'appareil bien verticalément dans un endroit sec.
- Ranger l'appareil en veillant à ce que le racloir ne repose pas sur le sol.
- Ranger l'appareil après avoir retirer la tete d'aspiration de façon à ce que le réservoir puisse « respirer».
VAC HEAD ASSEMBLY
VAC HEAD ASSEMBLY
| Item | Ref. | No. | Qty | Description | ||
| 1 | GT10004 | 1 | Handle | |||
| 2 | VF40994 1 Read Manual Label | |||||
| 3 | 1 | Serial | Tag | |||
| 4 | VA81315 | 1 | Decal, | Warning | ||
| 5 | GT10003B | 1 | Cover, Vac Head | |||
| 6 | GT13001 | 3 | ST5 x 12,PH | |||
| 7 | GT10019 | 1 | Upper Cover, Motor | |||
| 8 | GT13004 | 1 | ST5 x 20,PH | |||
| 9 | GT13034 | 4 | ST5 x 50,PH | |||
| 10 | GT13033 | 6 | ST5 x 44,PH | |||
| 11 | VA13470 | 2 | ST3 x 16,PH | |||
| 12 | VA21517 | 1 | Clamp, Block | |||
| 13 | VA65001GE | 1 | Cable, Power | |||
| 14 | VA21521 | 1 | Grommet,Power Cord | |||
| 15 | VA91346 | 1 | On/Off Switch | |||
| 16 | GV15002 | 1 | Mounting Cover, Motor | |||
| 17 | FC25002A | 1 | Mounting Plate,Motor | |||
| 18 | VA41032 | 2 | Gasket, Motor | |||
| 19 | ZD49000A | 1 | Vac Motor,115v | |||
| 20 | GV25002 | 1 | Seal Plate | |||
| 21 | GV15004A | 1 | Mounting Base,Motor | |||
| 22 | GV15006 | 1 | Gasket, Mounting Plate | |||
| 23 | GV25010 | 1 | Filter Screen | |||
| 24 | GV25013 | 1 | Water Guard | |||
| 25 | GV25006 | 1 | Trumpet | |||
| 26 | GV25003 | 1 | Pole, Ball | |||
| 27 | VF14090 | 1 | “O” Ring | |||
| 28 | GV25009 | 1 | Ball | |||
| 29 | GV0014 | 1 | Vacuum Filter Assy | |||
| 30 | GV25014 | 1 | Bubble Buster | |||
WIRING DIAGRAM
TANK ASSEMBLY
TANK ASSEMBLY
| Item | Ref. | No. | Qty | Description |
| 1 VA81314 | 1 Logo, Summit Pro | |||
| 2 | VA75001 | 1 | Tank | |
| 3 GT13022 | 4 Nut, M5, Nylon Insert | |||
| 4 | VF13474A | 6 | Washer | |
| 5 | VA21595 | 2 | Catch | |
| 6 VA14010 | 4 Screw, M5 X 20 | |||
| 7 VA14004 | 4 Self-Tapping Screw, ST4 X 20 | |||
| 8 | VA13483 | 4 | Washer | |
| 9 | VA21514 | 1 | Gasket | |
| 10 | VA21513A | 1 | Intake | |
| 11 | VA85018 | 1 | Hose Assembly | |
| 12 | VA91342 | 2 | 3.5" Caster | |
| 13 | VF13600 | 10 | Washer | |
| 14 | VF13495 | 6 Screw, M6 X 16 | ||
| 15 | VA75005 | 1 | Leaf Spring | |
| 16 | VA75013 | 1 | Axle | |
| 17 | VA85003 | 2 | Knob | |
| 18 | VA75006 | 1 Mounting Plate, Pick-Up Tool | ||
| 19 | VA75007 | 2 | Bumper | |
| 20 | VA85002 | 1 Body, Pick-Up Tool 24" | ||
| VA75008 | 1 Body, Pick-Up Tool 30" | |||
| 21 | VA13471 | 2 Self-Tapping Screw, ST5 X 10 | ||
| 22 | VA85001 | 1 Clamp, Blade, 24" | ||
| VA75009 | 1 Clamp, Blade, 30" | |||
| 23 | VV20501 | 6 SCREW, M5 X 14, PH | ||
| 24 | VA85007 | 2 | Blade, 24" | |
| VA75010 | 2 | Blade, 30" | ||
| 25 | VA13491 | 2 Screw, M8 X 25 | ||
| 26 | VA85005 | 4 | Lock | |
| 27 | VA85004 | 2 | Axle, Wheel | |
| 28 | VA91345-8 | 2 | Wheel, 2" | |
| 29 | VF13516 | 8 | Washer | |
| 30 | VA14001 | 4 | Lock | |
| 31 | VA75011 | 1 Axle, Mounting Plate | ||
| 32 | VA75012 | 1 | Pedal | |
| 33 | VA75003 | 1 | Axle, Pedal | |
| 34 | VV60113S | 2 | Washer | |
| 35 | VA75004 | 2 | 10" Wheel | |
| 36 | VV10011 | 2 | Cap, Axle, Wheel | |
| 37 | VA14002 | 6 Screw, M10 X 50 | ||
| 38 | VA75002 | 1 | Handle | |
| 39 | VV10113 | 1 | Clamp 2" | |
| 40 | VA93208A | 1 | Drain Hose | |
| 41 | GV70034 | 1 Clamp, Drain Hose | ||
| 42 | VA20104A | 1 | Plug Drain Hose | |
| 43 | VA81317 | 1 | Logo, Clarke |
ACCESSORIES
| Item | Ref. | No. | Qty | Description | ||
| 1 | VA20803 | 1 | Dusting | Tool | ||
| 2 | VA20248 | 2 | Tube | |||
| 3 | VA20209 | 1 | Wand | |||
| 4 | GV0040-D | 1 | Dry | Pick-Up | Tool | |
| 5 | GV0040-W | 1 | Wet | Pick-Up | Tool | |
| 6 VA20207-8 2 Rubber Blades, 400mm | ||||||
| 7 VA20207-5A 2 Seat, Blade, 400mm | ||||||
| 8 | VA20413 | 2 | Pin, | Wheel | ||
| 9 | VA20207-4 | 2 | Seat, | Wheel | ||
| 10 | VA20207-3 | 1 | Clip, Floor Tool Adapter | |||
| 11 | VA20207-2 | 1 | Floor Tool Adapter(38mm) | |||
| 12 | VA20806 | 1 | Crevice Tool | |||
| 13 | VA20201 | 1 | Machine End | |||
| 14 | VA20202 | 2 | Threaded Insert | |||
| 15 | VA20203 | 2 | Clip Ring | |||
| 16 | VA20206 | 1 | Angled Hose End, 38mm | |||
| 17 | VA20288 | 1 | Hose Assy | |||
| 18 | VA00001 | 1 | 24° Front Mount Squeegee Assy | |||
| VA00002 | 1 | 30° Front Mount Squeegee(Optional)Assy | ||||
| VA00005 | 1 | 24° Dry Pick-Up Tool Assy(Optional) | ||||
| 19 | VA75020 | 1 | Cloth Bag,Dust(Optional) | |||
| 20 | VA75020-1 | 1 | Clip, Cloth Bag(Optional) | |||