Alpha 80 Evo - Haut-parleur FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Alpha 80 Evo FOCAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif de 8 pouces, réponse en fréquence de 35 Hz à 22 kHz, puissance de 70 W RMS. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les studios d'enregistrement, le mixage et la production musicale. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille et vérifier les connexions. En cas de problème, consulter un technicien qualifié. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. Ne pas ouvrir le boîtier. |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes audio professionnels, connectivité XLR et TRS, conception robuste. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Alpha 80 Evo FOCAL
Questions des utilisateurs sur Alpha 80 Evo FOCAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Alpha 80 Evo - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Alpha 80 Evo de la marque FOCAL.
MODE D'EMPLOI Alpha 80 Evo FOCAL
| CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN | |||||
| L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l'appareil pouvant entraîner un risque de choc électrique. | ATTENTION:Afin de prévenir tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le capot (ou l'arrière) de cet appareil. Aucune pièce n'est remplaçable par l'utilisateur. Pour entretien ou réparation, contactez une personne qualifiée. | Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes mentionnées dans le mode d'emploi et relatives à la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil. | |||
| 1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Tenez compte de tous les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.7. N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une cuisinière, une bouche de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur.9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que l'autre. La grande lame est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10. Assurez-vous que le câble d'alimentation ne puisse pas être piétiné, écrasé ou pincé. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l'appareil.11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.12. N'utilisez que les chariots, pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ceux vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence pendant le déplacement de l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter toute blessure par basculement.13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant de longues périodes.14. Toute tâche de maintenance doit être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'appareil tel que la détérioration du câble ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l'appareil. | ⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠★ | 15. Ce produit appartient aux appareils de Classe 1. Connecter l'appareil uniquement à l'aide de la fiche secteur fournie intégrant une liaison à la terre. L'appareil doit être raccordé à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.16. Lorsque la prise du réseau d'alimentation, une prise placée sur l'appareil ou le commutateur On/Off est utilisé comme dispositif de sectionnement de l'alimentation, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.17. ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à l'eau, la pluie ou à l'humidité. De plus, l'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.18. N'obstruez aucun orifice de ventilation.19. N'insérrez jamais d'objets par les trous de ventilation de l'appareil. Il pourrait entrer en contact avec les composants soumis à de hautes tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais répandre de liquide sur l'appareil.20. Ne tentez pas de réparer cet appareil par vos propres moyens. L'ouverture de cet appareil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Pour toute intervention de maintenance, adressez-vous à un personnel qualifié.21. La température ambiante lors de l'utilisation de l'appareil ne doit pas dépasser 45 degrés Celsius (113 °F).22. N'utilisez pas cet appareil dans des climats tropicaux.23. N'utilisez pas cet appareil dans des zones situées au-dessus de 2000m d'altitude.24. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résulter incendies ou chocs électriques.25. L'appareil ne doit être monté sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit. | ⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠️⚠>154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154-154 | ||
Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintenant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

Vous venez d'acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d'exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement.
Contenu de l'emballage
Une enceinte est livrée accompagnée des éléments suivants (outre le présent manuel) :
• 1 cordon d'alimentation
- 1 grille protectrice pour le tweeter (notre conseil est de l'enlever pour l'écoute dès que possible).
- 1 grille protectrice pour chaque woofer (notre conseil est de l'enlever pour l'écoute dès que possible)
• 4 plots caoutchouc
Vérifiez qu'aucun de ces éléments ne manque, et retirez tous les accessoires du carton. Afin de ne pas endommager vos produits lors de leur déballage, veuillez respecter les étapes suivantes : ouvrir complètement les volets du carton. Les replier sur les côtés. Ôter la protection supérieure. Soulever l'enceinte avec précaution. Vérifiez que l'emballage ne présente aucun signe de détérioration. Si toutefois il était endommagé, prévenez le transporteur et le fournisseur. Il est important que l'emballage soit conservé en bon état pour d'éventuelles utilisations futures.
Recommendations
Nous tenons à souligner qu'une pression sonore élevée peut être générée par vos produits, particulièrement en configuration 5.1. Le niveau de distorsion étant faible et le niveau de fatigue de l'utilisateur minime, il n'est pas toujours évident de réaliser la pression sonore réelle. N'oubliez pas que l'exposition à des niveaux sonores élevés, au-delà d'un certain temps, peut conduire à une perte irréversible de l'audition.
Conditions de garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d'achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d'origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal-JMlab de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
Démarrage rapide
- Avant toute action, vérifiez que les enceintes et la source audio (console, ...) sont en position éteinte et que tous les réglages présents à l'arrière des enceintes sont en position 0.
- Connectez le signal audio provenant de la source aux enceintes, à l'aide des entrées XLR, RCA ou TRS. Vous pouvez connecter jusqu'à trois sources à chaque enceinte via les trois entrées disponibles. Cependant, l'entrée TRS est prioritaire sur l'entrée XLR. L'entrée RCA se somme avec l'entrée TRS ou XLR. Pour plus d'information, voir page 9.
- Utilisez le câble d'alimentation fourni pour connecter l'enceinte au secteur.
- Mettez la source audio sous tension et vérifiez que le niveau de sortie de la source audio connectée à l'enceinte est réglé sur -∞ ou sur un niveau très faible.
- Mettez les enceintes sous tension. Les enceintes sont maintenant en mode "Veille".
- Augmentez le niveau de la source audio jusqu'à détection du signal par les enceintes afin qu'elles passent automatiquement en mode "Marche".

Après mise sous tension des enceintes, et après activation automatique du mode de mise en veille automatique (voir page 9 pour plus d'information sur cette fonction), le circuit de détection de signal audio présent dans l'enceinte passera automatiquement du mode "Veille" au mode "Marche" après quelques secondes.
- Une fois votre session d'enregistrement, de mixage ou de mastering terminée, nous vous conseillons d'éteindre les appareils dans l'ordre suivant :
a. Eteindre les enceintes
b. Eteindre les sources audio

L'enceinte ALPHA 50 EVO est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d'un haut-parleur grave/médium de 5" (13 cm) à membrane Slatefiber, chargé par un évent laminaire de grande section et d'un tweeter à dôme inversé en aluminium (fig. A).
ALPHA 65 EVO
L'enceinte ALPHA 65 EVO est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d'un haut-parleur grave/médium de 6,5" (16,5 cm) à membrane Slatefiber, chargé par un évent laminaire de grande section et d'un tweeter à dôme inversé en aluminium (fig. A).
ALPHA 80 EVO
L'enceinte ALPHA 80 EVO est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d'un haut-parleur grave/médium de 8" (20 cm) à membrane Slatefiber, chargé par un évent laminaire de grande section et d'un tweeter à dôme inversé en aluminium (fig. A).

L'enceinte ALPHA TWIN EVO est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2.5 voies active (3 amplificateurs internes), constituée de deux haut-parleurs grave/médium de 6,5" (16,5 cm) à membrane Slatefiber, chargés par deux évents laminaires de grande section et d'un tweeter a dôme inversé en aluminium (fig. B).
B

text_image
LEFT RIGHT SPEAKERHaut-parleur choisi pour reproduire les médiums avec le switch sur « enceinte gauche » (left speaker)

LEFT

RIGHT
SPEAKER
Haut-parleur choisi pour reproduire les médiums avec le switch sur « enceinte droite » (right speaker)

Alimentation secteur
Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d'alimentation.

Attention
Vous pouvez connecter jusqu'à trois sources à chaque enceinte via les trois entrées disponibles. Les trois entrées (XLR, RCA et TRS) sont actives simultanément. Afin de tirer tout le bénéfice de cette fonctionnalité, nous vous recommandons de mettre sous tension une seule des trois sources pour éviter toute pollution sonore non désirée.
Mise en veille automatique
Les moniteurs ALPHA EVO sont équipés d'un mode "Veille". Quand vous mettez en marche les moniteurs, le mode "Veille" est actif. Pour le désactiver, envoyez un signal audio au moniteur en montant progressivement le niveau sonore de la source audio. Au bout d'environ 15 minutes sans réception de signal audio, les moniteurs passent automatiquement en mode "Veille". En mode "Veille", la consommation électrique est inférieure à 0,5W. Cette fonction de mise en "Veille" peut être désactivée grâce au switch Auto Stand-by (page 10).
Positionnement
Les enceintes ALPHA EVO sont des enceintes de contrôle de proximité et doivent être positionnées à une distance comprise entre 40 cm et 3 mètres de l'auditeur, orientées vers lui. Elles peuvent parfaitement être posées sur le dessus d'une console de mixage ou encore être mises sur des pieds adaptés ; sachant que dans tous les cas de figure il est vivement recommandé que la hauteur du tweeter soit relativement proche de celle des oreilles de l'auditeur. Si nécessaire, vous pouvez parfaitement imaginer inverser la disposition normale des enceintes et positionner le tweeter en bas de façon à se rapprocher de cette règle. Les enceintes ALPHA EVO doivent être positionnées verticalement et orientées vers l'auditeur (fig. D, E).

Une fois la disposition définie, vous disposez de 4 plots en caoutchouc pour découpler les enceintes de leur support (fig. F). L'écartement et l'orientation droite/gauche de chaque enceinte vous permettent de contrôler la largeur, le centrage et la cohérence globale de la scène sonore (gauche/centre/droite), à la source de la précision de vos enregistrements.

Positionnement stéréo
Nous vous recommandons de positionner les enceintes de façon à obtenir un triangle équilatéral. Les 3 angles étant composés de la position d'écoute, de l'enceinte droite et de l'enceinte gauche (fig. G).

text_image
330° 30° 110° 250° HRodage
Positionnement multicanal
Dans le cas d'une installation 5.1, nous vous recommandons de positionner les enceintes sur un cercle de façon à avoir les enceintes équidistantes du point d'écoute. Le canal central sera positionné à 0°, le canal frontal droit à 30°, le canal arrière droit à 110°, le canal arrière gauche à 250° et le canal frontal gauche à 330° (fig. H).
Les transducteurs utilisés dans les enceintes ALPHA EVO sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s'adapter ainsi aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Évitez d'écouter les enceintes à un niveau élevé durant les premières heures. Afin d'accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d'heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
Insérer/Retirer les grilles
Une grille pour le tweeter et une grille pour le woofer sont fournies avec les enceintes ALPHA EVO. Pour retirer une grille, il suffit de tirer avec les doigts au niveau des entailles en haut et en bas de la grille, en prenant soin de ne pas abîmer le tweeter ou le woofer. Si besoin, utiliser un objet en plastique pour faire levier délicatement. Pour insérer la grille, placer les encoches de la grille en face des emplacements dédiés et appuyer progressivement (fig. I).

La fiche XLR permet la connexion d'une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard : Pin 1 = masse (blindage) Pin 2 = point chaud (signal en phase) Pin 3 = point froid (signal hors phase) Cette entrée est dotée d'une sensibilité de +4 dBu correspondant à la sensibilité des sources symétriques.
2 - BALANCED - TRS
La fiche TRS permet la connexion d'une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard : Tip : point chaud (extremité) Ring : point froid (anneau) Sleeve : masse (corps) Cette entrée est dotée d'une sensibilité de +4 dBu correspondant à la sensibilité des sources symétriques.
3 - UNBALANCED
La fiche RCA permet la connexion d'une source de signal asymétrique. Il est usuel de relier le "point froid" (Pin 3) à la masse (Pin 1). Cette connexion est généralement réalisée au niveau des câbles. Cette entrée est dotée d'une sensibilité de -10 dBV correspondant à la sensibilité des sources asymétriques.
4 - SENSITIVITY
Cette fonction permet de bénéficier d'un niveau sonore plus élevé, si nécessaire. Les sensibilités disponibles sont 0 et +6 dB. La position +6 dB offre l'intérêt de pouvoir augmenter le niveau sonore du moniteur tout en évitant toute saturation de l'étage de sortie du convertisseur ou de la carte son.
5 - ON/OFF
Le sélecteur ON/OFF permet de mettre les amplificateurs internes sous ou hors tension. Le passage du mode OFF au mode ON a pour effet de mettre l'enceinte en position "Veille". Pour désactiver le mode "Veille", envoyer un signal audio à l'enceinte qui le détectera et passera automatiquement du mode "Veille" au mode "Marche".
6 - LF SHELVING
Le potentiomètre LF SHELVING permet d'activer ou non une correction du niveau sonore en dessous de 300 Hz. Il est conseillé de régler le potentiomètre LF SHELVING sur +2 dB lorsque l'acoustique du local d'écoute atténue naturellement cette plage de fréquences. Il est conseillé de régler le potentiomètre LF SHELVING sur 0 lorsque le local d'écoute est acoustiquement neutre. Il est conseillé de régler le potentiomètre LF SHELVING sur -2, -4 ou -6 dB lorsque les enceintes sont placées à proximité d'un mur ou d'un angle.
7 - HF SHELVING
Le potentiomètre HF SHELVING permet d'activer ou non une correction du niveau sonore à partir de 4,5 kHz. Il est conseillé de le régler sur +2 dB lorsque l'acoustique du local d'écoute atténue naturellement cette plage de fréquences (environnement mat). Il est conseillé de le régler sur 0 lorsque le local d'écoute est acoustiquement neutre. Il est conseillé de le régler sur -2 ou -3 dB lorsque l'acoustique du local d'écoute augmente naturellement cette plage de fréquences (envi- ronnement brillant).
8 - FICHE SECTEUR
Connectez le câble d'alimentation fourni à cette embase.

line
| Frequency | Amplitude (dB) | | --------- | -------------- | | 10 Hz | -8 | | 10 Hz | -6 | | 10 Hz | -4 | | 10 Hz | -2 | | 10 Hz | 0 | | 10 Hz | 2 | | 10 Hz | 4 | | 10 Hz | 6 | | 10 Hz | 8 | | 100 Hz | -8 | | 100 Hz | -6 | | 100 Hz | -4 | | 100 Hz | -2 | | 100 Hz | 0 | | 100 Hz | 2 | | 100 Hz | 4 | | 100 Hz | 6 | | 100 Hz | 8 | | 300 Hz | -8 | | 300 Hz | -6 | | 300 Hz | -4 | | 300 Hz | -2 | | 300 Hz | 0 | | 300 Hz | 2 | | 300 Hz | 4 | | 300 Hz | 6 | | 300 Hz | 8 |9 - DEL SUR FACE AVANT
La DEL située sur le panneau frontal est éteinte lorsque l'enceinte est en position OFF. Elle est allumée lorsque l'interrupteur ON/OFF passe de la position OFF à la position ON. Dès détection du signal audio, l'enceinte passe du mode "Veille" au mode "Marche" et la DEL reste allumée. Après environ 15 minutes sans réception de signal audio, l'enceinte passe automatiquement en mode "Veille" et la DEL s'éteint, ce afin d'éviter toute consommation d'énergie non nécessaire. La consommation en mode "Veille" est inférieure à 0,5 W. Pour le désactiver, envoyez un signal audio dans l'enceinte. Le temps nécessaire pour passer du mode "Veille" au mode "Marche" est de l'ordre de quelques secondes.
10 - AUTO STAND BY
Les moniteurs ALPHA EVO sont équipés d'un mode "Veille" désactivable si besoin. En sortie d'usine, le moniteur est réglé sur la position "ENABLE". Le mode veille est ainsi activé. Quand vous mettez en marche les moniteurs, le mode "Veille" est actif. Pour sortir du mode "Veille", envoyez un signal audio au moniteur en montant progressivement le niveau sonore de la source audio. Au bout d'environ 15 minutes sans réception de signal audio, les moniteurs passent automatiquement en mode "Veille". En mode "Veille", la consommation électrique est inférieure à 0,5 W.
Ce mode de mise en veille automatique peut être désactivé. Pour ce faire, positionner le sélecteur sur la position "DISABLE". En position "DISABLE", l'enceinte est constamment sous tension, ce dès activation du sélecteur "ON-OFF" (marche - arrêt) en position "ON" (marche).
11 - FIXATION MURALE ET/OU AU PLAFOND
Les points de fixation permettent de fixer les moniteurs ALPHA EVO au mur et/ou plafond en utilisant les accessoires K&M®. L'entraxe est de 70 mm pour ALPHA 50, 65 et 80 EVO. Utiliser des vis de type M6.
Veuillez vous reporter aux schémas ci-dessous pour toutes informations complémentaires liées aux inserts de fixation. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour connaître les références K&M® compatibles.

Comme toute opération de fixation murale ou au plafond, l'installation des moniteurs peut comporter des risques et les modalités de percement et de fixation dans les murs, plafonds ou autres surfaces répondent à des conditions et normes de construction, aménagement, sécurité et câblage en vigueur applicables aux supports concernés. C'est la raison pour laquelle les opérations de perçage, de fixation et d'installation correspondantes doivent être effectuées par un professionnel qualifié et informé des normes d'installation et de sécurité. Focal
ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l'installation des moniteurs relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident et/ou tout autre conséquence ou dommage de quelque nature qui soit lié à l'installation des moniteurs.
| Fixation murale Fixation plafond | ||
| ALPHA 50 EVO kit de fixation K&M® 24471+ adaptateur K&M® 24359 | kit de fixation K&M® 24496+ adaptateur K&M® 24359 | |
| ALPHA 65 EVO kit de fixation K&M® 24471+ adaptateur K&M® 24359 | kit de fixation K&M® 24496+ adaptateur K&M® 24359 | |
| ALPHA 80 EVO kit de fixation K&M® 24471+ adaptateur K&M® 24359 | kit de fixation K&M® 24496+ adaptateur K&M® 24359 | |

text_image
ALPHA 50 EVO PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM FOCAL® ALPHA 50 EVO PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM IN DENMARK: "APPARATET'S STRIPROP SKAL TELSUITES EN STRIKONTAKT MCD JORD-50M GIVER FORBINDLESE TL STRIPROPENS JORD." IN FINLAND: "LAITE ON L'ETTAVA NOGJAROSKETTMILLA VARUSTETTUUN PISTORASIAAN" IN NORWAY: "APPARATET HA TELKOPLES JORDET STRIKONTAKT" IN SWEDEN: "APPARATEN SKALL ANILUTAS TLL JORDAT UTTAG" THIS DEVICE COMPLIES WITH PART IS OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDEFINED OPERATION, CAN FCS-3 (2)/NMS-3 (3) CONFORMS TO UL STD.42368-1 CERTIFIED TO CSA STD. C32.2 NO.62368-1 INTERTEK US Intertek 3114849 CAUTION: REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION: REPLACER LE PUSBLE PAR UN PUSBLE DE MEME PUSSANCE ET TYPE. Media Integration, Inc FDCAI JMLab 108 Avenue de Davonir Zi Molina la Chazotto 42350 La Taludière Designed and engineered in France by Focal JMLab*, Made in China CAPTOR / ATTENTION NEW ELECTRIC SERVICE DO NOT OPEN/ REDA DE CHOCOLUTWARE NEVAS COVER| Système | ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO | |||
| • Réponse en fréquence (+/- 3 dB) | 45 Hz - 22 kHz 40 Hz - 22 kHz 38 Hz - 22 kHz 38 Hz - 22 kHz | |||
| • Niveau SPL maximum | 101 dB SPL(pic @ 1 m) | 104 dB SPL(pic @ 1 m) | 106 dB SPL(pic @ 1 m) | 108 dB SPL(pic @ 1 m) |
| Section électronique | ||||
| • Entrées- Type/Impédance- Connecteurs | TRS : symétrique 10 kOhmsXLR : symétrique 10 kOhmsRCA : asymétrique 10 kOhms avec sensibilité compensée | |||
| • Amplificateur médium et basses fréquences | 35 W | 55 W | 80 W | 50 W50 W |
| • Amplificateur hautes fréquences | 25 W | 30 W | 35 W | 30 W |
| • Mise en mode veille automatique- Mise en veille-Désactivation de la mise en veille | Après environ 15 minutes sans utilisationPar détection de signal > 6 mV | |||
| • Alimentation électrique- TensionsLA TENSION NEPEUT PAS ÊTRE MODIFIÉE | 100-240 V-(T2AL fuse/250 V) | |||
| - Connexion Fiche IEC et cordon d'alimentation amovible | ||||
| • Réglages- Sensibilité- Niveau médium/grave (0-250 Hz)- Niveau d'aigu(4,5-35 kHz)- Marche / arrêt alimentation | Ajustable, 0 ou +6 dBAjustable, +/-6 dBAjustable, +/-3 dBCommutateur marche/arrêt sur le panneau arrière | |||
| • Consommation en mode veille | < 0,5 W | |||
| • Visualisations et contrôles | DEL de mise sous et hors tension - DEL Standby | |||
| Transducteurs | ||||
| • Woofer 13 cm | Membrane Slatefiber | 16,5 cmMembrane Slatefiber | 20 cmMembrane Slatefiber | 2 x 16,5 cmMembrane Slatefiber |
| • Tweeter 25 mm (1") à dôme inversé en Aluminium | ||||
| Coffret | ||||
| • Construction 15 mm MDF | ||||
| • Finition Vinyle et peinture noire | ||||
| • Dimensions avec 4 plots caoutchouc (HxLxP) | 310 x 228 x 239 mm(12,2 x 9 x 9,41") | 339 x 261 x 289 mm(13,35 x 10,28 x 11,38") | 390 x 296 x 330 mm(15,35 x 11,65 x 13") | 260 x 550 x 290 mm(10,24 x 21,65 x 11,41") |
| • Poids | 5,95 kg | 7,6 kg | 9,8 kg | 12,2 kg |
READ FIRST!
Canada : Industry Canada Statement:
This device complies with ISED's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
USA : Federal Communication Commission Interference Statement
Les transducteurs utilisés dans les enceintes ALPHA EVO sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s'adapter ainsi aux conditions de température et d'humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Évitez d'écouter les enceintes à un niveau élevé durant les premières heures. Afin d'accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d'heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
| Fixation murale Fixation plafond | ||
| ALPHA 50 EVO kit de fixation K&M® 24471+ adaptateur K&M® 24359 | kit de fixation K&M® 24496+ adaptateur K&M® 24359 | |
| ALPHA 65 EVO kit de fixation K&M® 24471+ adaptateur K&M® 24359 | kit de fixation K&M® 24496+ adaptateur K&M® 24359 | |
| ALPHA 80 EVO kit de fixation K&M® 24471+ adaptateur K&M® 24359 | kit de fixation K&M® 24496+ adaptateur K&M® 24359 | |


text_image
FOCAL® ALPHA 50 EVO PROFESSIONAL MONITORING SYSTEM IN DENMARK "APPARATETS STRIPROP SKAL TILSUITTES EN STRIKONTAKT" MED JORD SOM GIVER FORBINDELLE TL STRIKORPENS JORD." IN FINLAND: "LAITE ON LITERITAVA SUOJAKOSKETTIMILLA VARUSTETTUAN" PISTORASIAN" IN NORWAY "APPARATET MA TILKOPLES JORDET STRIKONTAKT" IN SWEDEN "APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAB" THIS DEVICE COMPLIES WITH PART IS OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS. IS THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HAWPA. INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MOST ACCEPT ANY INTERFERENCE REQUIRED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIGNED OPERATION. CAN ICES-3 (B)/NMD-3 (B) CONFORMS TO UL STD.62368-1 CERTIFIED TO CBA STD. C22.2 NO.62368-1 SERIAL NUMBER 190-24VY. FASHING THW. SALUDISH AC PULSE 单波增强成角 CAUTIONS REPLACE FUSE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING, ATTENTION: REPLACER LE FUSIBLE PAR UN FUSIBLE DE MENS. PASSANCE ET TYPE. Media Integration, Inc POCAL JM LAB 108 Avenue de Monstr 21 Molina la Charotte 42350 La Taboudiers Designed and engineered in France by Focal JM LAB, Made in China CONTINENT ATTENTION SEE OF ELECTRIC SHOWS DO NOT OPEN/ REQUISER OR CHECK. PASSING/OUT NE PAS O'CONNIE| Sistema | ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO | |||
| • Frequência de resposta (+/- 3 dB) | 45 Hz - 22 kHz 40 Hz - 22 kHz 38 Hz - 22 kHz 38 Hz - 22 kHz | |||
| • Nível SPL máximo 101 dB SPL(pico @ 1 m) | 104 dB SPL(pico @ 1 m) | 106 dB SPL(pico @ 1 m) | 108 dB SPL(pic @ 1 m) | |
Secção eletrónica
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité
