Hammersmith Bionic Trimmer - Tondeuse électrique

Bionic Trimmer - Tondeuse électrique Hammersmith - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bionic Trimmer Hammersmith au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hammersmith Bionic Trimmer - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - Bionic Trimmer Hammersmith

Comment assembler le Hammersmith Bionic Trimmer ?
Pour assembler le Hammersmith Bionic Trimmer, commencez par fixer la poignée au corps de l'appareil en suivant les instructions du manuel. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Hammersmith Bionic Trimmer ?
La batterie du Hammersmith Bionic Trimmer a une durée de vie d'environ 60 minutes avec une charge complète. Il est recommandé de recharger la batterie après chaque utilisation pour garantir une performance optimale.
Comment nettoyer le Hammersmith Bionic Trimmer ?
Pour nettoyer le Hammersmith Bionic Trimmer, débranchez-le et utilisez une brosse douce pour enlever les débris. Évitez d'utiliser de l'eau directement sur l'appareil. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode de sécurité. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le Hammersmith Bionic Trimmer est étanche ?
Le Hammersmith Bionic Trimmer n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou de l'exposer à des liquides pour prévenir tout dommage.
Comment régler la longueur de coupe ?
Pour régler la longueur de coupe, utilisez le système de réglage intégré en tournant le cadran situé sur l'appareil. Référez-vous au manuel pour les différentes longueurs disponibles.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Hammersmith Bionic Trimmer ?
Les pièces de rechange pour le Hammersmith Bionic Trimmer peuvent être achetées sur le site officiel du fabricant ou auprès de revendeurs autorisés.
Comment s'assurer que le Hammersmith Bionic Trimmer fonctionne correctement ?
Pour s'assurer que le Hammersmith Bionic Trimmer fonctionne correctement, effectuez un test de coupe sur une petite section avant de l'utiliser sur une plus grande surface. Vérifiez également régulièrement l'état des lames.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bionic Trimmer - Hammersmith et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bionic Trimmer de la marque Hammersmith.

MODE D'EMPLOI Bionic Trimmer Hammersmith

J. Adapter K. Fixing screw for the protection shield L. Rod/telescopic rod (height adjustable) M. Twist lock N. Main rod CONTENU 1 x Hammersmith Bionic Trimmer 24 x Serre-câbles 1 x notice d‘utilisation DÉSIGNATION DES PIÈCES (#1 + #2) A. Interrupteur Marche/Arrêt B. Disjoncteur C. Serre-câble D. Verrouillage de sécurité E. Prise de recharge CC F. Voyant de contrôle à LED G. Couvercle desécurité H. Support de serre-câbles

I. Guide pour rebord de gazon

J. Adaptateur K. Vis de fixation pour le bouclier de protection L. Manche/manche télescopique (à hauteur réglable) M. Fermeture à visser N. Manche principal

Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Le non respect des instructions données ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

  • Dans le cas où cet appareil devait être cédé à un tiers, cette notice doit également lui être remise.
  • Cet appareil est conçu pour un usage privé. Veuillez ne pas utiliser l‘appareil à d‘autres fins. L‘utilisateur est seul responsable et a connaissance des risques encourrus.
  • Avant de procéder à un quelconque réglage ou nettoyage du Hammersmith Bionic Trimmer, assurez-vous qu‘il soit éteint.
  • Pendant l‘utilisation, tenez l‘appareil éloigné de toute partie du corps. N‘enlevez pas et ne retenez pas les résidus de coupe lorsque les serre-câbles tournent.
  • Lorsque le Hammersmith Bionic Trimmer est éteint, les serre-câbles continuent à tourner pendant un court instant. Tenez vos mains éloignées des serre-câbles en mouvement afin d‘éviter de vous blesser.
  • Inspectez votre zone de travail avant chaque utilisation. Ôtez tout objet étranger (pierres, morceaux de fils métalliques, éclats de verre, etc.) de la pelouse, car ces objets pourraient être projetés dans les yeux / au visage. Cela pourrait provoquer de graves lésions oculaires.
  • Portez toujours des lunettes de protection avec protections latérales ou une protection faciale intégrale comme par exemple un masque de protection utilisable par dessus les lunettes ou bien des lunettes standard avec protections latérales. Une paire de lunettes standard n‘offre pas une protection suffisante, car elle n‘empêche pas les lésions oculaires.
  • Portez des pantalons résistants et longs, des bottes et des gants afin d‘éviter les blessures. Au besoin, portez aussi un casque, un casque antibruit et un masque antipoussière.
  • Lors de l‘utilisation de l‘appareil, ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux car ils pourraient se prendre dans les pièces en mouvement. Si vous avez les cheveux longs, attachez-les au-dessus des épaules.
  • N‘utilisez pas le Hammersmith Bionic Trimmer si vous êtes pieds nus, si vous portez des sandales ou tout autre type de chaussures légères.
  • Pour garder le contrôle total du Hammersmith Bionic Trimmer, vous devez maintenir une position stable en permanence et répartir votre poids uniformément sur chaque pied.
  • Soyez vigilant et n‘utilisez pas la tondeuse si vous êtes fatigué, malade ou sous l‘influence de l‘alcool, de drogues ou de médicaments.
  • N‘utilisez l‘appareil qu‘à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle.
  • Assurez-vous que l‘interrupteur d‘alimentation est éteint lorsque vous ôtez des résidus coincés dans l‘appareil.
  • Tenez toujours le Hammersmith Bionic Trimmer par la poignée avec la tête rotative en position verticale.
  • N‘allumez le moteur que lorsque vos mains et vos pieds sont éloignés de la zone de coupe.
  • Assurez-vous en permanence que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
  • Avant d‘utiliser l‘appareil, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement.
  • N‘utilisez l‘appareil que pour sa fonction prévue.
  • N‘autorisez pas les enfants ou les personnes inexpérimentées à utiliser l‘appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances s‘ils sont sous surveillance ou formés à une utilisation sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui en découlent.
  • Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez l‘appareil à proximité d‘enfants ou que vous le laissez sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Maintenez toujours la poignée sèche, propre et dépourvue d‘huile ou de graisse.
  • Tenez toute personne, enfant ou animal éloigné d‘au moins 15 mètres.
  • N‘utilisez que le bloc d‘alimentation fourni.
  • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de liquides inflammables, gaz, poussière ou zones à risque d‘explosion.
  • Afin d‘éviter tout risque de choc électrique, évitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs.
  • N‘utilisez jamais le cordon d‘alimentation pour transporter ou tirer l‘appareil.
  • N‘exposez jamais l‘appareil à la pluie ou à l‘humidité pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Ce produit est destiné à la tonte légère des pelouses. Veuillez veiller à ce que cet appareil ne soit pas utilisé pour des besoins professionnels ou industriels.
  • N‘utilisez pas l‘appareil si l‘interrupteur d‘alimentation est défectueux.
  • Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l‘appareil est débranché du courant électrique avant d‘effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de le ranger.
  • L‘appareil présente un danger dans les mains de personnes inexpérimentées. En cas d‘inutilisation, conservez l‘appareil hors de portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées avec l‘appareil (ou avec ces présentes instructions) l‘utiliser.
  • Pour éviter tout accident, vérifiez régulièrement l‘orientation de l‘appareil, les pièces en rotation, les bris de pièces et toute autre problème pouvant affecter le fonctionnement de l‘appareil.
  • Maintenez l‘appareil propre. Utilisez l‘appareil et ses accessoires conformément aux présentes instructions. L‘utilisation de l‘appareil dans le cadre de travaux pour lesquels il n‘est pas destiné peut entrainer des blessures. M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_GAS_20211027_BS.indd 7M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_GAS_20211027_BS.indd 7 27.10.21 10:2527.10.21 10:258
  • Conservez tous les avertissements et instructions pour toute référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE / LE

CHARGEUR DE BATTERIE

  • Protégez le chargeur de batterie de la pluie et de l‘humidité afin d‘éviter un risque de choc électrique.
  • Chargez uniquement la batterie avec le chargeur fourni.
  • Le chargeur fourni est uniquement conçu pour le chargement du Hammersmith Bionic Trimmer. Afin d‘éviter tout risque d‘incendie et d‘explosion, il ne doit pas être utilisé pour charger d‘autres appareils.
  • Avant chaque utilisation du chargeur, vérifiez que le câble et la fiche sont exempts de tous dommages. Si le chargeur est endommagé, cessez de l‘utiliser et ne tentez pas de le réparer.
  • N‘utilisez pas le chargeur sur des surfaces inflammables (par ex. papier, textiles, etc.) ou dans des zones à risque d‘explosion afin d‘éviter tout risque d‘incendie.
  • Si l‘appareil tombe ou est soumis à des chocs violents, du liquide peut s‘échapper de la batterie. Si ce liquide entre accidentellement en contact avec votre peau, rincez immédiatement la zone avec de l‘eau car il peut provoquer des irritations, voire des brûlures. Si ce liquide entre en contact avec les yeux, appelez immédiatement un médecin.
  • N‘ouvez pas vous-même la batterie afin d‘éviter un court-circuit.
  • Pour éviter tout risque d‘explosion, protégez la batterie de la chaleur, comme par ex. une exposition continue au soleil ou au feu.
  • Pour éviter tout risque d‘explosion, ne court-circuitez pas la batterie.
  • Si la batterie est endommagée à cause d‘une utilisation inappropriée, des émanations peuvent s‘en échapper. Si tel devait être le cas, respirez de l‘air frais et sain et contactez un médecin si vous constatez des difficultés respiratoires. Portez toujours une tenue de protection telle que des gants, un pantalon long, des manches longues, une paire de lunettes et une protection faciale. Faites attention aux personnes, animaux et enfants. Lorsque des personnes se trouvent à proximité, arrêtez l‘appareil jusqu‘à ce qu‘elles se soient éloignées. Après chaque utilisation, l‘appareil doit être débarrassé de toute saleté. Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas utiliser sur un gazon humide. Utiliser uniquement en conformité avec les instructions. PREMIÈRES ÉTAPES : DÉBALLAGE Ce produit n‘est pas encore entièrement assemblé.

1. Retirez le produit et ses accessoires prudemment de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien

là (voir également Contenu de la livraison).

2. Effectuez un examen approfondi du produit pour vous assurer qu‘il n‘a subi aucune cassure ni aucun

dommage pendant le transport.

AVERTISSEMENT : si des pièces sont endommagées ou manquantes, vous ne pouvez utiliser ce

produit que quand elles ont été remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. MONTAGE MONTER LA POIGNÉE SUR LE MANCHE TÉLESCOPIQUE (L) Le manche télescopique (L) n‘a été conçue que pour être utilisée sur le coupe-gazon Hammersmith Bionic à proximité immédiate du sol. N‘utilisez pas l‘appareil pour couper votre haie. Monter/régler le manche télescopique (L) (#2) : A. Desserrez la fermeture à visser (M) sur la barre et dépliez le manche télescopique jusqu‘à la longueur désirée. Pour fixer/verrouiller la barre, tenez-la fermement et revissez la fermeture à fond. B. Vous ne pouvez régler le manche télescopique (L) qu‘avant de la fixer à l‘appareil. C. Insérez l‘extrémité de la barre télescopique dans le verrouillage de sécurité (attention ici aux rainures de la barre télescopique). Vissez le verrouillage de sécurité dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que la barre soit fixée et bien en place. Veillez à ce que le manche télescopique soit bien FIXÉ dans le verrouillage de sécurité – sinon, l‘appareil ne démarrera pas pour des raisons de sécurité ! (#3) D. Pour enlever le manche télescopique (L), desserrez le verrouillage de sécurité (D) et retirez la barre. MONTAGE DU COUVERCLE DE SÉCURITÉ (G) #4

1. Orientez les languettes du bouclier sur les entailles de l‘élément principal. Les enclencher pour fixer

l‘ensemble. Le couvercle de sécurité (G) ne peut être monté que dans un sens.

2. Utilisez les vis fournies (K) et sécurisez le couvercle de sécurité. Serrez les vis (K) sur le côté gauche

de l‘appareil. MISE EN PLACE & REMPLACEMENT DES SERRE-CÂBLES (C) #5 Assurez-vous que l‘appareil est éteint avant mettre en place ou d‘échanger les serre-câbles (C).

1. Insérez les serre-câbles (C) dans leur support comme indiqué (H). La fermeture des serre-câbles doit

alors être tournée vers le bas et les dents de verrouillage vers le haut (#5a)

2. Enroulez les extrémités des serre-câbles (C) dans leurs fermetures. Pour cela, insérez l‘extrémité pointue

à travers le trou du support du serre-câble. Enroulez-le ensuite dans la fermeture, tirez fermement et verrouillez en toute sécurité.(5b)

3. Lorsque vous remplacez un serre-câble (C), coupez les serre-câbles usés ou endommagés et remplacez-

les par des neufs (5c). ASTUCE POUR ENROULER PLUS FACILEMENT LE SERRE-CÂBLE : pour enrouler plus facilement le serre-câble, pliez-le en effectuant des mouvements de va-et-vient avec le bout de vos doigts. Il glissera alors plus facilement à travers son support (5d). Réitérez les étapes 1 à 3 pour mettre de nouveaux serre-câbles en place. Informations importantes relatives à l‘utilisation d‘autres serre-câbles : Vous pouvez utiliser n‘importe quels serre-câbles du commerce d‘une épaisseur allant jusqu‘à 4 mm et de jusqu‘à 98 mm de long. Si vous n‘avez que des serre-câbles plus longs à portée de main, raccourcissez-le à la longueur correspondante de 98 mm de préférence après le montage. Attention : si vous ne raccourcissez pas ces serre-câbles, ceux-ci touchent le couvercle de sécurité du coupe-gazon Hammersmith Bionic pendant le fonctionnement. Cela gêne alors le bon fonctionnement de l‘appareil et ses performances. RECHARGE (#6) IMPORTANT : avant la recharge, assurez-vous que l‘appareil est éteint. PREMIÈRE UTILISATION : VOUS DEVEZ RECHARGER L‘APPAREIL JUSQU‘À CE QUE LE VOYANT DE RECHARGE VERT S‘ALLUME. TOUTES LES RECHARGES SUIVANTES DURERONT4 HEURES COMPLÈTES. Rechargez l‘appareil avec l‘adaptateur fourni. Le voyant de contrôle à LED (F) passe du rouge au vert dès que l‘accu est entièrement rechargé. La recharge complète de l‘accu dure environ 4 heures. Affichage du niveau de la recharge : l‘affichage à LED clignote en ROUGE quand la batterie faiblit. Il est alors possible que l‘appareil n‘ait plus d‘énergie dans les 3 à 8 minutes qui suivent. Merci de recharger entièrement l‘accu pour obtenir une performance optimale de travail. Le corps de l‘appareil peut chauffer pendant l‘opération de recharge. C‘est normal. IMPORTANT : VOUS POUVEZ UTILISER VOTRE COUPE-GAZON HAMMERSMITH BIONIC AUSSI BIEN SUR LA PELOUSE QUE SUR SES REBORDS. INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION :

  • IMPORTANT ! Avant chaque utilisation, vérifiez que l‘appareil ne comporte aucune pièce endommagée/usée et que les serre-câbles (C) assurent correctement leur fonction.
  • IMPORTANT ! ASSUREZ-VOUS D‘AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES CONSIGNES D‘AVERTISSEMENT AVEC L‘UTILISATION.
  • Le coupe-gazon Hammersmith Bionic doit être entièrement rechargé. Vous trouverez les consignes de recharge dans les présentes instructions d‘utilisation. Quand la batterie est vide, le coupe-gazon s‘éteint automatiquement pour protéger la batterie au lithium d‘une décharge complète.
  • Déplier si nécessaire le manche télescopique (L) à la longueur désirée. Vous trouverez les consignes correspondantes dans les présentes instructions d‘utilisation.
  • Tenez toujours l‘appareil à distance du corps et respectez toujours une certaine distance entre votre corps et l‘appareil. Tout contact avec les serre-câbles pendant le fonctionnement peut entraîner des blessures graves.

1. SE METTRE EN POSITION : prenez une position sûre

avec votre poids réparti équitablement entre vos deux pieds. Tenez fermement l‘appareil à deux mains pendant l‘utilisation.

2. ALLUMER LE COUPE-GAZON : maintenez TOUT

D‘ABORD le disjoncteur (B) enfoncé et n‘actionnez qu‘ensuite l‘interrupteur Marche/Arrêt (A).

3. COUPER L‘HERBE : déplacez-vous régulièrement le

long de la ligne de coupe de manière à ce que l‘herbe accède directement dans la zone de coupe.

4. ÉTEINDRE LE COUPE-GAZON : relâcher l‘interrupteur Marche/Arrêt(A).

UTILISATION SUR LES BORDURES (#8)

1. Desserrez le boulon du verrou de sécurité en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.

2. Dépliez le manche télescopique (#8a)

3. Retournez l‘unité de coupe-gazon (#8b)

4. Mettez à présent le manche télescopique en place comme sur l‘unité de coupe-gazon

5. Resserrer le boulon du verrou de sécurité à fond.

6. Placez le guidage de bordure vers le bas (#8c).

7. Découpez l‘herbe en vous déplaçant le long de la bordure (#8d)

Important : veillez à ce que le manche télescopique soit bien FIXÉ dans le verrouillage de sécurité – sinon, l‘appareil ne démarrera pas pour des raisons de sécurité ! (#3) QUE FAIRE QUAND DE L‘HERBE S‘EST ENROULÉE DANS LE COUPE-GAZON ?

  • Arrêtez le coupe-gazon.
  • Attendez toujours que les serre-câbles soient à l‘arrêt complet.
  • Rallumez le coupe-gazon et poursuivez le travail. REMARQUE : selon la tâche à effectuer, il est possible que vous ayez à remplacer les serre-câbles. Vous trouverez les consignes de remplacement des serre-câble dans les présentes instructions d‘utilisation. M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_GAS_20211027_BS.indd 8M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_GAS_20211027_BS.indd 8 27.10.21 10:2527.10.21 10:259
  • Les serre-câbles sont sensibles aux basses températures et à l‘humidité de l‘air. Conservez-les après utilisation dans un endroit sûr et sec (sachet).
  • Évitez l‘utilisation à basses températures étant donné que les serre-câbles pour durcir et casser facilement sous l‘effet du froid.
  • N‘utilisez pas l‘appareil sur des pousses denses. Si les serre-câbles ralentissent, réduisez la vitesse.
  • Évitez de coupe l‘herbe trop près des salissures, du sable ou des graviers étant donné que ceux-ci pourraient endommager le serre-câble et réduire l‘efficacité de la tonte.
  • Veillez à ce que le serre-câble n‘entre pas en contact avec les surfaces pavées, les pierres ni les murs de jardin étant donné qu‘ils pourraient l‘user rapidement. MAINTENANCE Les têtes/serre-câbles en rotation peuvent provoquer des blessures. Assurez-vous que l‘interrupteur est bien en position OFF pendant les travaux de maintenance. Remarque : pour garantir un service fiable longue durée, vérifiz réguliérement que l‘appareil ne présente pas de défauts visibles tels que des serre-câbles ou des pièces endommagés/détachés. NETTOYAGE & STOCKAGE Avant le nettoyage, assurez-vous que l‘appareil est éteint.
  • Nettoyez soigneusement la partie extérieure du coupe-gazon avec une brosse souple et un chiffon.
  • N‘utilisez pas d‘eau, de solvant ni de brunissage.
  • Éliminez les salissures qui se trouvent dans les fentes d‘aération.
  • Rechargez l‘accu pendant 4 heures avant le stockage.
  • Pendant le stockage, rechargez l‘accu au moins tous les trois mois pour le protéger des détériorations.
  • Conservez l‘appareil dans un endroit sec et sûr hors de portée des enfants.
  • N‘insérez pas d‘autres objets dans l‘appareil.
  • L‘appareil ne doit pas être stocké à plus de 35 °C ni exposé aux rayons directs du soleil.
  • N‘entreposez pas l‘appareil à des emplacements à électricité statique.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hammersmith

Modèle : Bionic Trimmer

Catégorie : Tondeuse électrique