Siena ZSIE36BSES - Hotte Zephyr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Siena ZSIE36BSES Zephyr au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative murale, largeur 90 cm, moteur puissant, éclairage LED intégré |
|---|---|
| Débit d'air | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, commandes intuitives |
| Maintenance | Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage régulier de la surface |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 90 x 50 x 30 cm |
| Poids | 15 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Siena ZSIE36BSES Zephyr
Questions des utilisateurs sur Siena ZSIE36BSES Zephyr
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Siena ZSIE36BSES - Zephyr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Siena ZSIE36BSES de la marque Zephyr.
MODE D'EMPLOI Siena ZSIE36BSES Zephyr
FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation

FR Guide d'utilisation, d'entretien et d'installation

Consignes de sécurité 4-6
Types d'ayetissements de sécurité 4
Sécurité générale 4-5
Operation 6
Exigences electriques 6
Listedemateriel. 7
Instructions d'installation 8-14
Feuille de calcul pour le conduit d'airation. 8
Hauteur de montage, dégagement et gaine 9-10
Options de conduits 11
Spécifications de la hotte 12
Fourniture électriche 13
Raccord de cable 13
Montage de la hotte 14
Fonctionnalités et commandes 15
Commandes tactiles ICONE 15
Entretien 16-17
Nettoyage de la hotte et du filtré 16-17
LumiLight LED 17
Conversion ACTTM 18-19
Technologie de contrôle du début d'air (ACTTM) 18
Activer ACTTM 19
Scheme de cablage 20
Dépannage 21-22
Listedespiecesetaccessoires 23
Remarques 24
Garantie limitée 25
Enregistrement du produit 26
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Votre sécurité et celle desgens qui vous entourent sont très importantes.
Ce manuel contient de nombreux messages de sécurité relatifs à votre apparéil. Lisez tous les messages et conformez-vous-y en tout temps.

Voici le symbole d'alerte à la sécurité. Ce symbole vous informé de possibles dangers qui pourrait entraîner de graves lésions corporelles ou la mort. Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte à la sécurité et comportent les mots « DANGER», « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION »

DANGER

Le mot « danger » signifie que le fait de ne pas tener compte de l'énoncé de sécurité peut entrainer une blessure grave ou la mort.

AVENTISSEMENT

Le mot « avertissement » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, une léSION corporelle grave ou la mort.

ATTENTION

Le mot « attention » signifie que le fait de ne pas tenir compte de l'énoncé de sécurité peut entrainer une lézion corporelle mineure ou modérée, ou encore des dommages au produit ou à la propriété.
Sécurité générale

ATTENTION

Pour réduire le risque d'incendie ou de chocolélectrique, n'utilise pas ce ventilateur avec un dispositif de commande à semi-conducteurs.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ LES SUIVANTS:
a) N'utilisez cet appeareil que de la maniere prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant.
b) Avant l'entretien ou le nettoyage de l'unité, coupez l'alimentation au panneau de service et verrouillez les moyens de déconnexion de service pour éviter toute mise sous tension accidentelle. Lorsque le moyen de déconnexion de service ne peut pas être verrouillé, fixez solidement un dispositif d'advertissement bien visible, tel qu'une étiquette, au panneau de service.

ATTENTION

Pour Une Ventilation Générale Uniquement. Ne Pas Utiliser Pour Évacuer Des Matières Et Des Vapeurs Dangereuses Ou Explosives. Soyez prudent lorsque vous utilise des produits de nettoyage pour détergents. Convient pour une utilisation dans la zone de cuisson domestique.

AVENTISSEMENT

AVERTISSEMENT -POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE CUISINIERE:
a) Ne laïsez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés. Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffer les huiles lentement à des réglages faibles ou moyens.
b) Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisine à feu vif ou lorsque vous flambez des alimentés. (c'est-à-dire Crépes Suzette, Cerises Jubilee, Boeuf au Poivre Flambe).
c) Nettoyez frequently les ventilateurs de ventilation. LaGRAISSNEdoit pas s'accumuler sur le ventilateur ou le filtrte.
d) Utilisez une taillie de casserole appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine adaptés à la taillie de l'élément de surface.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE DES PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE HAUT DE LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CE QUI SUITa:
a) DES FLAMMES PLUS INTELLIGENTES avec un couvercle bien ajusté, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION À ÉVITER LES BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE DÉPARTEMENT DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS RAMASSER UNE PLAQUE ENFLAMME -Vous pourriez etre brule.
c) N'UTILISEZ PAS D'EAU, ni de torchons ou de serviettes humides - une violente Explosion de vapeur en résultat.
d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si:
1) You save que you possedez un extincteur de classe ABC et vous savez déjà comment l'utiliser.
2) Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
3) Le service d'incendie est appelé.
4) Yous pouvez combattre le feu dos à une sortie
^a Base sur "Kitchen Firesafety Tips" publié par la NFPA.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS METALLIQUES.

ATTENTION

Pour réduire les risques d'incendie et pour evacuer correctement l'air extérieur, ne pas evacuer l'air evacué dans les espaces à l'intérieur des murs, plafonds, greniers, vides sanitaires ou garages.

AVENTISSEMENT

AVERTISSEMENT - POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES, RESPECTEZ CE QUI SUIT:
a) Les travaux d'installation et le cablage électrique doivent être effectuels par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistant au feu.
b) Une quantité d'air suffisante est nécessaire pour une combustion et une évacuation correctes des gaz par le conduit de fumée (cheminée) de l'équipement à combustible pour empêcher le refoulement. Suivez les directives et les normes de sécurité du fabricant de l'équipement de chauffage, telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les autorités locales du code.
c) Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage électrique et les autres services publics cachés.
d) Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés vers l'extérieur.
e) Si cét appeareil doit être installe au-dessus d'une baignoire ou d'une douche, il doit être marqué comme approprié pour l'application et être connecté à un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).

AVENTISSEMENT

Prop. 65 Avertissement pour les résidents de Californie: Ce produit peut conténir des produits chimiques reconns par l'Etat de Californie comme pouvant provoquer le cancer, des malformations congenitales ou d'autres troubles de la reproduction.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Opération
Laissez always the grilles de securite et les filtres en place. Sans ces composants, les soufflantes en fonctionnement pourraient s'accrocher aux cheveux, aux doigs et aux vetements amples.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions données ici pour l'installation, la maintenance et l'utilisation appropriee du produit. Le fabricant decline en outre toute responsabilité en cas de blessure due a une négligence et la garantie de l'unité expire automatiquement en raison d'un mauvais entretien.
REMARQUE: veuillez consulter www.zephyronline.com pour les révisions avant d'effectuer tout travail personnelé.
Exigences électriques
Important:
Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
Il est de la responsabilité du client d'en prendre connaissance ci-dessous:
Pour contacter un installateur electrique qualifie.
Pour garantir que l'installation electrique est adequate et conforme au National Electrical Code, ANSI / NFPA 70 derniere edition * ou aux normes CSA C22.1-94, Code canadien de I'electricite, partie 1 et C22.2 No.0-M91 - derniere edition ** et tous les codes et ordonnances locaux.
Si les codes le permettent et qu'un fil de terre sépare est utilisé, il est recommendé qu'un électricien qualifié déterminque que le chemin de terre est ajustat.
Ne pasmettrea laterruuntuyoude gaz.
Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous n'êtes pas sur que la hotte est correctement mise à la terre.
Ne pas avoir de fusible dans le circuit neutre ou de terre.
Cet appeil neessite une alimentation eletrique de 120 V a 60 Hz et est connecte a un circuit de derivation individuel correctement mis a la terre proteg par un disjoncteur de 15 ou 20 amperes ou un fusible temporise. Le cablage doit etre a 2 fils ave mise a la terre. Veuillez egalement you refereur au schema eletrique du produit.
Un connecteur de verrouillage de cable (non fourni) peut également être requis par les codes locaux. Verifiez les exigences locales, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
| Quantité Partie |
| 1 Hotté avec ventilateur interne |
| 2 Cache-conduits, 1 supérieur et 1 inférieur |
| 1 Support de couvercle de conduit |
| 2 Filtrés à chicane |
| 2 LumiLight LED, 7W (préinstallé) |
| 1 Clapet anti-retour rond de 8 po |
| 1 Pack matériel |

(6) M_4 × 38

(6) M4 x 8
Pièces non fournies
| Conduits, conduits et tous les outils d'installation |
| Raccord de cable (si requis par les codes locaux) |
| Couvertures de conduit d'extension (Z1C-00SI) |
Feuille de calcul pour le conduit d'ération
| Pièces de conduit | Longueur x Nombre utilisé = | Total | |
| 3- 1/4" x 10" rect., droit | 1 pi x ( ) = | pi | |
| 6", 7", 8", 10" circ., droit | 1 pi x ( ) = | pi | |
| 3- 1/4" x 10" rect., coude à 90° | 15 pi x ( ) = | pi | |
| 3- 1/4" x 10" rect., coude à 45° | 9 pi x ( ) = | pi | |
| 3- 1/4" x 10" rect., coude plat à 90° | 24 pi x ( ) = | pi | |
| 7" to 6" or 8" to 7" circ. reducteur conique | 25 pi x ( ) = | pi | |
| 6", 7", 8" circ. bouchone de l'air | 15 pi x ( ) = | pi | |
| 6", 7", 8", 10" circ., coude à 90° | 15 pi x ( ) = | pi | |
| 6", 7", 8", 10" coude à 45° | 9 pi x ( ) = | pi | |
| Sous-total - colonne 1= | pi | ||
Longueur maximale du conduit d'airation :
Pour un mouvement d'air convenable, la longueur totale d'un conduit d'aération ne devrait pas compter plus que l'équivalent de 150 pieds.
| Pièces de conduit | Longueur x Nombre utilisé = | Total | |
| 6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10" | 5 pi x ( ) = | pi | |
| 6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90° | 20 pi x ( ) = | pi | |
| 6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10" | 1 pi x ( ) = | pi | |
| 6" circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90° | 16 pi x ( ) = | pi | |
| 7" circ. à rect. de 3-1/4" x 10" | 8 pi x ( ) = | pi | |
| 7" circ. à rect. de 3-1/4" x 10", coude à 90° | 23 pi x ( ) = | pi | |
| 3-1/4" x 10" embout mural rect./registre | 30 pi x ( ) = | pi | |
| 6", 7", 8", 10" embout mural rect./registre | 30 pi x ( ) = | pi | |
| 6", 7", 8", 10" chapeau de toiture circ. | 30 pi x ( ) = | pi | |
| Sous-total - colonne 2 = Sous-total - colonne 1 = Total du conduit = | pi | ||
| pi | |||
| pi | |||

Hauteur de montage, dégagement et gaine

Hauteur de montage, dégagement et gaine
Un conduit rond d'au moins 8 po est recommendé pour maintainir une efficacité maximale du débit d'air. Les conduits ont un effet important sur le débit d'air, le bruit et la consommation d'énergie du ventilateur. Utilisez le routage de conduit le plus court et le plus droit possible pour de更好地 performances et évitez d'installer le ventilateur avec des conduits plus petits que ceux recommandés. L'iso1ation autour des conduits peut réduire la perte d'énergie et inhiber la croissance des moisissures. Les ventilateurs installés avec des conduits existants peuvent ne pas atteindre leur débit d'air nominal.
Utilisez toujours uniquement des conduits métalliques de type rigide. Les conduits flexibles peuvent restreindre le début d'air jusqu'à 50%.
Utilisez également la feuille de calcul des gains (à la page 8) pour calculer la longueur totale des gains disponibles lorsque vous utilisez des coudes, des transitions et des capuchons.
TOUJOURS, lorsque cela est possible, réduire le nombre de transitions et de virages. Si un long trajet de conduit est requis, augmentez la taille du conduit.
Si des virages ou des transitions sont nécessaires; installer aussi loin que possible de la sortie du conduit de la hotte et aussi loin que possible entre les deux.
La hauteur minimale de montage entre le haut de la cuisine et le bas de la hotte ne doit pas etre inférieure a 24 po.
La hauteur de montage maximal ne doit pas dépasser 34 po.
Il est important d'installer la hotte à laonne hauteur de montage. Les hottes montées trop bas peuvent entrainer des dommages causés par la chaleur et un risque d'incendie; tandis que les hottes montées trop haut seront difficiles à atteindre et perdron leurs performances et leur efficacité.
Si disponible, reportez-vous également aux exigences de dégagement en hauteur du fabricant de la cuisine et à la hauteur de montage recommendée de la hotte au-dessus de la cuisine. Vérifietzometimes vos codes locaux pour toute différence.
Pour les dommages liés à l'expédition et à l'installation:
Veuillez inspecter complètement l'unité pour déceler tout dommage avant l'installation.
Si l'appareil est endommagé lors de l'expédition, renvoyez-le au magasin où il a été acheté pour réparation ou remplacement.
Si l'appareil est endommagé par le client, la réparation ou le remplacement est à la charge du client.
Si l'unité est endommagée par l'installateur (si autre que le client), la réparation du remplacement doit être effectuee par arrangement entre le client et l'installateur.
Options de conduits

ATTENTION

Risque d'incendie: NE JAMAIS evacuer l'air ni terminer de conduits dans des espaces entre les murs, les vides sanitaires, les plafonds, les greniers ou les garages. Tout l'échéppement doit être canalisé vers l'extérieur, à moins d'utiliser l'option de recirculation.
Utilisez uniquement des conduits métalliques rigides à paroi simple.
Fixez toutes les connexions avec des vis à tôle et collez tous les joints avec du ruban argenté ou du ruban adhésif.


Specifications de la hotte


CôtéDe face

Haut

Arrière
Fourniture électrique

ATTENTION

Le câblage électrique doit être effectué par des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables.
Cette hotte doit être correctement mise à la terre. Coupez l'alimentation électrique à l'entrée de service avant le câblage.
Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible de la maison ou ouvre le disjoncteur avant de commencer l'installation. N'utilise pas de rallonge ni de fiche d'adaptateur avec cet apparéil.
Suivez les codes electriques nationaux ou les codes et reglements locaux en vigueur.
Cet apparéil nécessite une alimentation électrique de 120 V 60 Hz et est connecté à un circuit de déivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé. Le câblage doit être à 2 fils avec terre. Veuillez également vous reférer au schéma électrique étiquété sur le produit.
Raccord de cable
Un connecteur de verrouillage de cable (non fourni) peut être requis par les codes locaux. Vérifiez les exigences et les codes locaux, achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire. (FIG. A)

FIG.A
Montage de la hotte
- Mesurez du haut de la cusinière au bas de la hotte et marquez la ligne A. (minimum de 24 po à partir du haut de la cusinière).
- Ligne mediane prune et marque. Marquez la ligne de hauteur de montage B. (1-5/16 po de la ligne A) Marquez la ligne de hauteur de montage C. (13-1/8 po de la ligne A) Marquer l'écart de montage de C/L sur la ligne B 12-3/4 po Marquer l'écart de montage de C/L sur la ligne C 9-7/16 po
- Serrez (2) vis M4 x 38 dans les montants sur la ligne C. Ne serrez pas les vis à fond, laissez environ 3/8 po exposés. REMARQUE: Il peut être nécessaire d'ajouter des blocs de bois derrière la cloison sèche s'il n'y a pas de montants. Des ancrages muraux peuvent également être utilisés, mais vérifie la conformité aux codes locaux. Le fait de ne pas utiliser des ancrages muraux et des vis appropriés pour supporter le poids de la hotte pourrait entrainer des blessures ou endommager la surface de cuisson ou le comptoir.
- Installez le collier de conduit rond de 8 po avec clapet anti-retour sur le dessus du corps de la hotte à l'aide de (4) vis plates M4 x 8.
- Accrochez la hotte aux vis et serrez à la main. (FIG. B) Utilisez (2) M4 x 38 pour fixer davantage la hotte au mur depuis l'intérieur de la hotte sur la ligne B.
- Centrez et fixez le support du cache-conduit au mur sous le plafond ou le soffite à l'aide de (2) vis M4 x 38.
- Placez la prise électrique dans l'espace couvert par les couvercles de conduits téléscopiques et la où elle n'interfénera pas avec le conduit rond. (FIG. C).
- Installez les conduits et scellez tous les joints et raccords de conduits avec du ruban adhésif en aluminium certifié.
- Allumez la hotte et vérifie s'il y a des fuites autour du ruban adhésif.
- Placez les couvercles de conduit téléscopiques sur la hotte et etendez le couvercle de conduit interieur (supérieur) vers le haut et fixez-le au support de couvercle de conduit à l'aide de (2) vis M4x8.

FIG.B

FIG.C
Commandes tactiles ICÔNE

1 MISE EN MARCHE/ARRÉT À RETARDEMENT
Fonction de la touche de mise en marche
- La touche permet d'allumer et d'eteindre toutes les fonctions de la hotte (ventilateurs et lumieres).
- La hotter se rappelle la dernière vitesse et le dernier niveau d'éclairage utilisés.
(Exemple: Appuyez sur la touche lorsque le ventilateur fonctionne à la vitesse 4 et que les lumières sont allumées à haute intense. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le ventilateur report à la vitesse 4 et les lumières se rallument à haute intense.)
Fonction de la touche d'arrêt à retardement
- Lorsque le ventilateur est en cours d'utilisation, appuyez sur la touche 品 et maintenez-la enforcée pendant deux secondes. Le ventilateur passse à la vitesse 1 et le compte à rebours de la minuterie de l'arrêt à retardement commence.
Les DEL et s'illuminent et clignotent lentement en fonction du temps qu'il reste avant l'arrêt automatique du ventilateur et des lumières. - Appuyez sur la touche lorsque la fonction d'arrêt à retardement est en cours d'utilisation pour êtreindre la hotte et annuler la fonction d'arrêt à retardement.
Verification de la TCDA
-
La technologie de contrôle du début d'air permet à l'instituteur d'ajuster la quantité maximale d'évacuation de pi/min du ventilateur afin de respecter les codes et règlements en vigueur.
-
Pour vérifier la quantité maximal d'évacuation de pi/min du ventilateur : - Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant deux secondes. Si cinq icones de ventilateur s'illuminent, le réglage est ajusté au maximum. Si quatre icones s'illuminent, le maximum est de 390 pi³/min. Si trois icones s'illuminent, le maximum est de 290 pi³/min.
2 TOUCHE DE CHOIX DE VITESSE
Touche de réduction de vitesse du ventilateur
- Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse du ventilateur. 5, 4, 3, 2, 1.
- Si le ventilateur est à la vitesse 1 et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s'esteint.
Touched'augmentation de vitesse du ventilateur A
- Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse du ventilateur. 1, 2, 3, 4, 5.
- Si le ventilateur est et que vous appuyez sur cette touche, le ventilateur s'allume à la vitesse 1.
Choix de vitesse avec TCDA activée
-
Lorsque la TCDA est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit comme suit :
-
290 pi /min =33 vitesses maximum
3 TOUCHE DE CONTROLLE DES LUMIERES
- Il existe deux intensités : haute et BASSE.
- Lorsque les lumières sont éteintes, appuyez une fois pour les allumer à haute intensité. Appuyez de nouveau pour lesmettre enveiluse.Appuyezencore une fois pourleseteindre.
4 AFFICHEUR
Rappel de nettoyage des filtres à tamis (toujours activé)
- Àpres 30 heures d'utilisation du ventilateur, l'icône commence à clignoter lentement, indiquant qu'il est temps de nettoyer les filtres à tamis.
- Pour réinitialiser : Lorsque la hotte est éteinte : tenez la touche ∨ enforcée pendant trois secondes. Tous les indicateurs DEL clignotent deux fois, confirmant la réinitialisation de la minutesie de 30 heures.
Nettoyage de la hotte et du autre
Entretien de surface
N'utilisez pas de détergents corrosifs, de détergents abrasifs ou de nettoyants pour four.
N'utilisez aucun produit contenant un agent de blanchiment chloré ou un produit contenant du chlorure.
N'utilisez pas de laine d'acier ou de tampons à récurer abrasifs qui pourrait rayer et endommager la surface.
Nettoyage de I'acier inoxydable
Nettoyez périodiquement avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon en coton propre ou un chiffon en microfibres. Frottez toujours dans le sens du grain de l'acid inoxydable. Pour éliminer les accumulations de graisse plus lourdes, utilisez un détergent dégraissant liquide.
Après le nettoyage, utilisez un produit de polissage / nettoyant pour acier inoxydable non abrasif pour polir et polir le lustre et le grain de l'acier inoxydable. Frottez toujours légèrement avec un chiffon en coton propre ou en microfibres et polissez dans le sens du grain de l'acier inoxydable.
Nettoyage des Itres dé ecteurs
Les baz f le ltres en acier inoxydable sont destinés à piéger les résidus et les graisses de cuisson. Bien que les filtres ne devraient jamais avoir besoin d'être replacés, ils doivent être nettoyés tous les 30 jours ou plus souvent selon les habitués de cuisson.
Les filtrés peuvent être placés au lave-vaisselle à basse température ou trempés dans de l'eau chaude savonneuse. Sécher les filtrés et les réinstaller avant d'utiliser la hotte.
Installation des filtres àGRAISSE (FIG.G):
- Tirez sur le loquet du filtrre pour libérer les languettes du filtrtre.
- Tirez sur le devant du filtrre pour retarder les filtres àGRAISSE.

FIG. G
LumiLight LED
Dans le cas peu probable où votre LED LumiLight tomberait en panne, veuillez contacter Zephyr pour commander des pièces de rechange.
Voir la page de la liste des pieces et accessoires pour les numérores de pieces et les coordonnées.
Retrait de la LED (FIG. H):
- Retirer les filtres àGRAISE.
- Retirez les panneaux lateraux (le cas échéant) et retirez le panneau lumineux.
- Debranchez le connecteur rapide de la lumière LED.
- Poussez les deux clips lateraux sur les extrémites de la lumière LED.
- Poussez la lumière LED à travers l'ouverture du panneau lumineux.

FIG. H
Technologie de contrôle du début d'air (ACT™)
Certain codes locaux limitent la quantité maximale de CFM qu'une注意到 de cuisine peut déplacer. ACT™ vous permet de contrôler le CFM maximum du ventilateur de certaines hottes de cuisinière Zephyr Ventilation sans avoir besoin de trousses d'air d'appoint couteuses. ACT™ permet à l'inflattateur de régler facilement la vitesse maximalé du ventilateur à 290 CFM. L'utilisation d'ACT™ peut ne pas être nécessaire pour votre installation. Veuillez vérifier vos codes locaux pour les restrictions CFM.

AVENTISSEMENT

La hotte doit être débranchée de l'alimentation principale avant d'effectuer les instructions de conversion répertoriées ci-dessous. Ne pas le faire peut entraîner des blessures ou endommager le produit.

AVENTISSEMENT

Après avoir repositionné le cavalier et mis le capot sous tension, le CFM ne peut plus être changé.
Activer ACT™
Pour activer ACT™:
- Avant l'installation de la hotte, accedez au tableau de circuits imprimés en suivant les étapes illustrées à la FIG. 1.
- Changez le positionnement du cavalier en plastique comme illustré à la FIG. J pour régler le CFM maximum souhaité du ventilateur.
- Réinstallé la carte de circuit imprimé et poursuivez l'installation de la hotte.
- Retirez l'autocollant CFM en aluminium approprié inclus avec la documentation de la hotte et placez-le à l'intérieur du corps de la hotte sous le schéma de câblage ou à un autre endroit clairément visible.
Pour vérifier si votre installer a créé ACT™:
- Avec le capot eteint, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant trois secondes. Si 5 LED s'allument = défaut max. Si 3 LED s'allument = max. 290 PCM.
- Lorsque ACT™ est activé, le nombre de vitesses du ventilateur sera réduit. 290 PCM = max. 3 vitesses.
- Il devrait également y avoir une étiquette en aluminium située à l'intérieur du corps de la hotter depuis du schéma de câblage indiquant le CFM du ventilateur.
Modèle: ZSI
- Carte electronique située derriere le panneau lumineux.
- Retirez les filtres deflecteurs.
- Retirrez les (2) vis fixant le panneau lumineux.

FIG.1

FIG.J
ZSI-E30BS-ES, ZSI-E36BS-ES Schema
Volts Hz
Max Amps
120 60|1.3

REMARQUES : CONDENSEUR 3uF 250V AC FIT AC120V 60Hz
Problème possible Cause possible Solutions
| Après l'installation, l'appareil ne fonctionne pas. | La source d'alimentation n'est pas allumée. | Assurez-vous que le disjoncteur et l'appareil sont sous tension. |
| La ligne d'alimentation et le connecteur de verrouillage du cable ne se connect pas correctement. | Vérifiez que la connexion électrique avec l'appareil est correctement connectée. | |
| Les câblages du tableau de commande ou du tableau de commande sont déconnectés. | Assurez-vous que les câbles du tableau de commande et du tableau de commande sont correctement connectés. | |
| Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux. | Changer le tableau de commande ou le tableau de commande. | |
| Les fils du tableau de commandesont desserrés. | Assurez-vous que les fils de la carte de commande sont correctement connectés. | |
| La lumière fonctionne, mais le ventilateur ne tourne pas. | Le fil du ventilateur n'est pas connecté. | Assurez-vous que le fil du ventilateur est branché sur le connecteur molex. |
| Le système thermiquement protégédetecte si le ventilateur est trop chaud pour fonctionner et arrêté le ventilateur. | Le ventilateur fonctionnera correctement après le refroidissement du système thermiquement protégé. | |
| Condensateur endommagé. Changez | le condensateur. | |
| Le ventilateur est défectueux, évientuellesment grippé. | Changer le ventilateur. | |
| L'unité vibre. Le ventilateur | ur n'est pas fixé en place. Serrez le ventilateur en place. | |
| Roue de soufflante endommagée. Remplacez le ventilateur. | ||
| Le capot n'est pas fixé en place. Vérifiez l'installation de la hotte. | ||
| L'unité siffle. Un filtré n'est pas dans la bonne position. | Ajustez les filtres jusqu'à ce que le sifflement s'arrêté. | |
| Les raccords des tuyaux de conduit ne sont pas scellés ou correctement connectés. | Vérifiez les connexions des tuyaux de conduit pour vous assurer que toutes les connexions sont correctement scellées. | |
| Le ventilateur fonctionne, mais les LED LumiLight ne le sont pas. | Le connecteur LED LumiLight est déconnecté. | Branchez le connecteur LED LumiLight. |
| LED LumiLight défectueuse. Changez | la LED LumiLight. | |
| Le tableau de commande ou le tableau de commande est défectueux. | Changer le tableau de commande ou le tableau de commande. | |
| Problème possible Cause possible Solutions | ||
| La hotte ne s'échappe pas correctement. | Utilisation de la mauvaise taille de conduit. | Changer le conduit à la bonne taille. |
| La hotte est peut-être suspendue trop haut de la table de cuisson. | Ajustez la distance entre la plaque de cuisson et le bas de la hotte dans les limites de 24 po et 34 po. | |
| Le vent provenant des fenêtres ouvertes ou des portes ouvertes dans la zone environnante affecte la ventilation de la hotte. | Fermez toutes les fenêtres et portes pour éliminer le vent extérieur. | |
| Obstruction dans l'ouverture du conduit ou dans les conduits. | Retirez tout le blocage du conduit ou de l'ouverture du conduit. | |
| L'unité s'allume d'elle-même. | La télécommande n'est peut-être pas couplée correctement. | Resynchronisez la télécommande pour vous connecter à un autre canal |
| Le filtre vibre Le filtre est | l'ache. Ajustez ou changez le filtre. | |
| Le clip à ressort est cassé sur le filtre. | Changer le clip à ressort. | |
| La description Numéro d'article | |
| Pièces de rechange | |
| LumiLight LED, 7W ZOB0065 | |
| Filtre Baffle (chacun) 50210041 | |
| Accessoires optionnels | |
| Kit d'air d'appoint MUA008A | |
| Rallonge de couvercle de conduit Z1C-00SI | |
Pour commander des pièces, visitez-nous en ligne à http://store.zephyronline.com.
Les clients des États-Unis doivent appeler le: 1-888-880-8368 ou nous contacter à: zephyronline.com/contact
Clients du Canada, veuillez appeler: 1-800-361-0799 ou par courriel: service@distinctive-online.com
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux générées sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux générées sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d'oeuvre selon les conditions suivantes :
Garantie de trois ans sur les pieces : Garantie de trois ans à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous fournirons sans frais les Produits ou les pieces (y compris les ampoules LED, le cas échéant) de remplacement qui compteient des défains de fabrication. Nous pourrions besoinir, à notre seule discrétion, de réparer ou de replacer des pieces avant de prendre la décision de replacer le Produit.
Garantie limitée d'un an sur la main-d'oeuvre : Garantie d'un an à partir de la date d'achat originale du Produit. Nous couvrirons sans frais les frais de main-d'oeuvre affreants à la réparation du Produit ou des pièces de remplacement qui comportaient des défauts de fabrication. Un an après la date d'achat originale, vous serez responsable de tous les frais de main-d'oeuvre associés à la presente garantie.
Exclusions de la garantie: Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement, à notre gré, de pieces ou de Produits défectueux et ne couvre aucun autre coût afféré aux Produits, dont, sans s'y limiter, les frais liés : (a) à l'entrettement normal des Produits et au remplacement des pieces consommables, comme les fluorescent, incandescence ou halogèneampoules, les filtres metalliques, les filtres à charbon et les fusibles; (b) à tout Produit ou piece ayant été endommage durant le transport ou étant le résultat d'un mauvais usage, d'une négligence, d'un accident, d'une installation incorpore et ne respectant pas les notices d'installation recommendées, d'un entretien ou d'une réparation inapproprié (dont ne nous sommes pas responsables); (c) à une utilisation commerciale ou ne correspondant pas à l'utilisation pour laquelle les Produits sont concus; (d) à l'usure naturelle du fini, à l'usure due à un entretien inadéquat, à l'utilisation de produits nettoyants corrosifs ou abrasifs, de tampons nettoyeurs et de produits de nettoyage pour le four; (e) aux éclats, entailles ou fissures resultant d'un abus ou d'une mauvaise utilisation du Produit; (f) aux déplacement d'un technicien de service à votre domicile pour vous montré comment utiliser les Produits; (g) aux dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas fortuit; ou (h) Les installations personalisées ou modifications qui ont un impact maintainabilité du Produit. Si vous vous trouvez à l'extérieur du territoire que nous desservons, des frais supplémentaires poursraient s'appliquer pour la livraison des produits à nos points de service désignés pour une réparation sous garantie ou vous pourriez avoir à débourser les frais de déplacement du technicien à votre domicile pour que le Produit soit réparé, enlevé ou réinstallé. Un an après la date d'achat originale du Produit, vous étés également responsable de tous les frais de main-d'oeuvre associés à la presente garantie.
Restrictions de la garantie. NOTRE OBLIGATION DE REPARER OU DE REMPLACER, À NOTRE GRE, LE PRODUIT CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS SOUS LA PRESENTE GARANTIE. NOUS NE NOUS PORTONS PAS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSIOIRE OU PARTICULARI RÉSULTANT OU AYANT UN LIEN AVEC L'UTILISATION OU LE RENDEMENT DES PRODUITS. LES GARANTIES EXPRESSES DE LA SELECTION PRÉCÉDENTE SONT EXCLUIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. PAR LES PRÉSENTES, NOUS REJETONS ET EXCLUONS TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE POUR LES PRODUITS ET TOUTES LES GARANTIES TACITES PRÉVUES PAR LA LOI, DON'T CELLES RELATIVES À LA QUALITE MARCHANDE OU À L'ADEQUATION DU PRODUIT POUR UNE UTILISATION PARTICULARI. Certains États ou provinces n'autorisent pas les restrictions sur la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, les exclusions et restrictions mentionnées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à cette cas. Dans la mesure où une loi applicable interdit l'exclusion de garanties implicées, la durée de toute garantie implicite applicable se limite à la période de deux ans décrite ci-dessus. L'une unique objectif de toute description orale ou écrite est de présence les Produits et celle-ci ne devrait pas été interprétable comme une garantie expresse. Avant d'utiliser ou de permettre l'utilisation des Produits, vous devrez déterminer si les Produits convennent aux utilisations prévues et vous devrez assumer tout risque et toute responsabilité relatifs à ces utilisations. Nous nous réservons le droit d'utiliser des pieces reconstruites ou remises à neuf pour replacer l'une des fonctionnalités dans le cadre de la presente garantie ou de l'une des parties de la presente garantie. L'acheteur original ne peut transférer la presente garantie et celle-ci n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir du service sous la garantie : Pour avoir droit à du service sous garantie, vous doivent : (a) nous avertir en utilisant l'adresse ou le numero de téléphone inscrit ci-dessous dans les soixante jours suivant la détction du defaulted; (b) donner le numero du modele, le numero d'identification de la piece ainsi que le numero de série; et (c) déscrie la nature de tout defaulted de la piece ou du Produit. Au moment de faire la demande de service sous garantie, vous devrez presenterer toute preuve d'achat et la preuve de la date d'achat originale. Si nous déterminons que les exclusions de la garantie enumeratedes ci-dessus s'appliquent ou si vous vous trouvez dans l'incapacité de nous fournir la documentation nécessaire pour Obtienr du service, vous serez responsable de tous les frais d'expedition, de displacement, de main-d'oeuvre ou de tout autre coût afferent au service.
Veuillez consulter notre site Web au www.zephyronline.com pour savoir si des révisions ont été apportées à la garantie.
Nous vous félicitons d'avoir acheté une produit Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle produit au www.zephyronline.com/registration
C'EST IMPORTANT
Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards.
- Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.
- À des fins d'assurance, il permet de confirmer que vous estes le propriétaire.
- Il vous permet de receivevoir des avis concernant des modifications ou des rappels de produits.

Zephyr Ventilation | 2277 Harbor Bay Pkwy. | Alameda, CA 94502 | 1.888.880.8368