UVC9420SLSS - Hotte GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UVC9420SLSS GE au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GE UVC9420SLSS - page 1
Caractéristiques Détails
Type de hotte Hotte sous meuble
Dimensions (L x P x H) 90 x 50 x 15 cm
Débit d'air maximal 600 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux
Éclairage LED
Filtre à graisse Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle
Installation Installation murale
Consommation énergétique Classe énergétique C
Poids 15 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - UVC9420SLSS GE

Comment nettoyer le filtre à graisse de la hotte GE UVC9420SLSS ?
Pour nettoyer le filtre à graisse, retirez-le de la hotte et plongez-le dans de l'eau chaude savonneuse pendant environ 15 minutes. Frottez doucement avec une brosse douce, rincez à l'eau claire et laissez sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si la lumière de la hotte ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est correctement installée. Si l'ampoule est brûlée, remplacez-la par une ampoule de même type. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur associé à la hotte.
Pourquoi ma hotte GE UVC9420SLSS fait-elle trop de bruit ?
Un bruit excessif peut être causé par un filtre à graisse encrassé ou un moteur défectueux. Assurez-vous que le filtre est propre et vérifiez si des objets obstruent le ventilateur. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter un technicien.
Comment ajuster la puissance d'aspiration de la hotte ?
La hotte GE UVC9420SLSS dispose de plusieurs niveaux de puissance. Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le niveau d'aspiration souhaité en appuyant sur les boutons correspondants.
Puis-je installer la hotte GE UVC9420SLSS moi-même ?
Oui, l'installation peut être effectuée par une personne ayant des compétences de base en bricolage. Suivez le manuel d'installation fourni et assurez-vous de respecter les instructions de sécurité. Si vous avez des doutes, il est recommandé de faire appel à un professionnel.
Quelle est la taille de la hotte GE UVC9420SLSS ?
La hotte GE UVC9420SLSS a une largeur de 90 cm, ce qui la rend adaptée à la plupart des cuisines standard.
Comment savoir si la hotte fonctionne correctement ?
Pour vérifier le bon fonctionnement, allumez la hotte et écoutez le moteur. Vérifiez également si l'air est aspiré correctement et si aucune odeur persistante ne reste dans la cuisine pendant la cuisson.
Où trouver des pièces de rechange pour la hotte GE UVC9420SLSS ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web du fabricant, chez des revendeurs agréés ou dans des magasins spécialisés en électroménager.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UVC9420SLSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UVC9420SLSS de la marque GE.

MODE D'EMPLOI UVC9420SLSS GE

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et de sérieN° de modèle ____________N° de série ______________Vous les trouverez sur une étiquette à l’intérieur de la hotte..GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. Ventilateur avec QuietBoost MC2 49-2000930 Rev. 1 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.49-2000930 Rev. 1 3

DIRECTIVES SUIVANTES : A. Utilisez cet appareil seulement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. B. Avant de réparer ou nettoyer l’appareil, coupez le courant au panneau de distribution électrique et verrouillez le dispositif de coupure pour éviter tout rétablissement accidentel du courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller le dispositif de coupure de courant, attachez soigneusement un avertissement bien visible, par exemple une étiquette, sur le panneau de distribution électrique. C. N’utilisez pas cet appareil avec un régulateur de vitesse à semi-conducteurs. D. Cet appareil doit être mis à la terre. ATTENTION POUR UN USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATIÈRES OU DES VAPEURS NOCIVES OU EXPLOSIVES. ATTENTION AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET ÉVACUER L’AIR CORRECTEMENT, ASSUREZ-VOUS DE CANALISER L’AIR À L’EXTÉRIEUR. NE VENTILEZ PAS L’AIR D’ÉCHAPPEMENT DANS LES ESPACES À L’INTÉRIEUR DES MURS OU DES PLAFONDS, DANS LES COMBLES/ GRENIERS, LES VIDES SANITAIRES OU LES GARAGES. AVERTISSEMENT

SUIVANTES* : A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle hermétique, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau métallique, puis éteignez le brûleur/l’élément. USEZ DE PRUDENCE POUR PRÉVENIR LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES. B. NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT DE CUISSON EN FLAMMES — Vous pourriez vous brûler. C. N’UTILISEZ PAS D’EAU, y compris des linges à vaisselle ou des serviettes mouillés — Une violente explosion de vapeur peut en résulter. D. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :

1. Vous savez que vous possédez un extincteur

de Classe ABC et vous savez déjà comment l’utiliser.

2. Le feu est petit et restreint à la zone où il a

3. Le service des incendies a été contacté.

4. Vous pouvez combattre le feu avec votre dos à

proximité d’une sortie.

  • Selon le document « Kitchen Fire Safety » (sécurité relative aux feux de cuisine) publié par la NFPA.4 49-2000930 Rev. 1 Comment retirer le ruban adhésif d’emballage Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la façon la plus sûre pour enlever le ruban adhésif de l’emballage sur les nouveaux appareils consiste à appliquer un détergent à vaisselle liquide à l’aide d’un chiffon doux et à laisser tremper.REMARQUE : L’adhésif doit être retiré de toutes les parties. REMARQUE : Pour des instructions et suggestions de nettoyage, veuillez vous reporter à la section Entretien et nettoyage. Considérez les options de recyclage des matériaux d’emballage de votre électroménager.

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE : A. Ne laissez jamais les éléments/brûleurs de surface sans surveillance aux réglages de haute température. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à des réglages moyens. B. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisez à haute température ou flambez un aliment (p.ex. crêpes Suzette, cerises jubilé, bœuf au poivre flambé). C. Nettoyez les ventilateurs fréquemment. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre. D. Utilisez un récipient de cuisson de la taille appropriée. Utilisez toujours un récipient adapté à la taille de l’élément/brûleur de surface. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux relatifs à la résistance au feu. B. Un volume d’air suffisant est nécessaire pour assurer une combustion adéquate et l’évacuation des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement de combustion afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du fabricant de l’équipement de cuisson, les codes des autorités locales ainsi que les normes de sécurité publiées par des organismes tels que la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE).C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public. D. Les ventilateurs canalisés doivent toujours diriger l'air vers l’extérieur. Lorsqu’il y a lieu, installez un système d’air d’appoint en conformité avec les prescriptions du code du bâtiment local. Visitez GEAppliances.com pour les solutions offertes en matière d’air d’appoint. F. Déclenchez (OFF) le(s) disjoncteur(s) des pièces adjacentes lorsque vous travaillez. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ SEULEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES. Ŷ1HWHQWH]SDVGHUpSDUHURXGHUHPSODFHUXQHSLqFHGHla hotte sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation devrait être confiée à un technicien qualifié. MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER Veuillez jeter ou recycler votre électroménager conformément aux règlements fédéraux ou locaux. Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre électroménager.AVERTISSEMENT Avant l’installation, coupez l’alimentation électrique au disjoncteur principal ou à la boîte des fusibles. AVERTISSEMENT N'UTILISEZ QUE DES TROUSSES DE CORDON ÉLECTRIQUE POUR HOTTE DE CUISINIÈRE QUI ONT ÉTÉ EXAMINÉES ET JUGÉES ACCEPTABLES POUR L'UTILISATION AVEC CE MODÈLE DE HOTTE.49-2000930 Rev. 1 5 Commandes UTILISATION DE LA HOTTE : Commandes

1. Panneau de commande de la hotte : Le

panneau de commande est situé sur le devant de la hotte. The position and function of each control button are noted below.

2. Bouton marche-arrêt du ventilateur : Il s’agit

de l’interrupteur marche-arrêt (On/Off) du ventilateur. On peut activer le ventilateur en pressant n’importe quel bouton de réglage du ventilateur. Pressez ce bouton durant 3 secondes pour activer la fonction Delay Off (arrêt différé) qui mettra automatiquement le ventilateur en arrêt au bout de 15 minutes.

3. Réglage du ventilateur : Contrôle de la vitesse

du ventilateur. La vitesse du ventilateur est alimentée par la technologie QuietBoost

. Cette technologie unique est conçue pour minimiser le bruit de la ventilation et augmenter l’efficacité du moteur afin de garder la cuisine paisible et sans odeur. Appuyez sur la vitesse LOW pour une basse vitesse, MED pour une vitesse moyenne ou HIGH pour une vitesse élevée. Appuyez et maintenez le bouton HIGE enfoncé pendant 3 secondes pour activer la vitesse BOOST et la conserver pendant 10 minutes. Sur la télécommande, pressez Up pour augmenter la vitesse ou Down pour la diminuer (incluant Boost).

4. Bouton d’éclairage : Il s’agit d’un commutateur

d'éclairage DEL à trois positions : Marche/Veilleuse/Arrêt (On/Dim/Off). Pressez ce bouton pour allumer les lampes, une nouvelle fois pour les mettre en veilleuse et encore une fois pour éteindre.

5. Chef Connect: Il s’agit d’une fonction d’appariement

pour une utilisation avec d’autres produits compatibles Chef Connect sur une table de cuisson ou une cuisinière. Lorsque l’appareil est apparié, l’éclairage et le ventilateur vont s’allumer aux réglages de synchronisation par défaut sur réception d’une commande émise par la cuisinière ou la table de cuisson. Ils demeureront en marche à ce réglage jusqu’à une modification par l’utilisateur. Pour apparier un produit, pressez le bouton Chef Connect durant 3 secondes. Pour mettre fin à l’appariement, pressez le bouton durant un autre 3 secondes, voyez la section Chef Connect pour des précisions.

6. Capteur infrarouge : Récepteur des ondes IR

lorsque la trousse de télécommande (UXRC1) est utilisée.

7. Wi-Fi: Pressez les boutons Light et Chef Connect

durant 3 secondes pour activer le Wi-Fi. Le voyant Wi-Fi va s’allumer une fois la connexion établie, voyez la section Connexion Wi-Fi pour des précisions. Sur la télécommande, pressez Wi-Fi pour naviguer la fonction Wi-Fi.

8. Arrêt différé (télécommande seulement) :

Pressez ce bouton pour activer ou désactiver la fonction d’arrêt différé (Delay Off). Capteur de chaleur Votre hotte est équipée d’un thermostat à CAPTEUR DE CHALEUR. Ce thermostat peut activer ou accélérer le ventilateur s’il détecte une chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson. Ŷ6LOHYHQWLODWHXUHVWHQDUUrWLODFWLYHOHYHQWLODWHXUjOD vitesse Med. Ŷ6LOHYHQWLODWHXUHVWHQPDUFKHjXQHYLWHVVHLQIpULHXUHLOIDLW passer le ventilateur à la vitesse Med. Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à ses réglages initiaux.

Récepteur des ondes IR

avec Chef Connect Pour s’apparier avec un autre appareil : Pour démarrer le processus d’appariement sur la hotte, pressez le bouton Chef Connect durant 3 secondes. Les boutons Low-Med-High-Light-Chef Connect vont clignoter dans cette séquence jusqu’à ce que la hotte soit appariée avec la cuisinière ou un autre produit. Si l’appariement réussit, tous les cinq boutons (Low, Med, High, Light, Chef Connect) vont clignoter simultanément à trois reprises puis s’éteindront, et le bouton Chef Connect va s’allumer. Il y aura expiration après 2 minutes si l’appariement n’est pas établi, après quoi la séquence d’appariement devra être relancée. Pour annuler l’appariement : Pour annuler l’appariement, maintenez une pression sur la touche Chef Connect durant 3 secondes puis éteignez la hotte. Réglages de synchronisation par défaut : Le réglage d’usine par défaut pour l’éclairage sera au plus vif. Le réglage d’usine par défaut pour la synchronisation du ventilateur sera OFF (arrêt). Vous pouvez changer les réglages de synchronisation par défaut en maintenant une pression sur la touche Low durant 3 secondes. Vous entrerez ainsi dans le mode des réglages par défaut. Une fois dans ce mode, tous les boutons (Low, Med, High, Light, Chef Connect) vont clignoter indéfiniment et le ventilateur et l’éclairage vont passer au réglage de synchronisation par défaut actuel, vous permettant de connaître la valeur par défaut courante. Réglez alors l’éclairage et le ventilateur aux valeurs par défaut désirées. Une fois satisfait de votre sélection, maintenez une pression sur la touche On/Off durant 3 secondes. Vous quitterez alors ce mode. Le rétroéclairage va cesser de clignoter et le ventilateur et l’éclairage vont retourner à l’état qui précède l’entrée dans le mode des réglages par défaut. Connectivité Chef (Chef Connect) *Des appareils Apple ou Android compatibles et un réseau Wi-Fi domestique sont requis. Connexion de votre hotte compatible Wi-Fi (certains modèles) Votre hotte GE Appliances est conçue pour vous procurer une communication bidirectionnelle entre votre électroménager et un appareil intelligent. En utilisant les fonctions de connexion Wi-Fi de GE Appliances, vous serez en mesure de contrôler les actions essentielles de la hotte telles que la vitesse du ventilateur, l’intensité de l'éclairage, l’horloge et la minuterie, le délai de mise en arrêt et l’avis de nettoyage des filtres et ce, à partir de votre téléphone intelligent ou votre tablette.Ce dont vous aurez besoin Votre hotte GE Appliances utilise votre réseau Wi-Fi domestique pour communiquer entre l’électroménager et votre appareil intelligent. Pour configurer votre hotte GE Appliances, vous devez recueillir certains renseignements : 1. Chaque hotte GE Appliances est munie d’une étiquette de renseignements concernant l’appareil connecté sur laquelle figure un nom de réseau d’appareils et un mot de passe. Il s’agit des deux renseignements importants dont vous avez besoin pour connecter votre électroménager. L’étiquette est située sur le côté de l’appareil derrière les filtres. 2. Préparez votre tablette ou votre téléphone intelligent en vue d’accéder à l’Internet et de télécharger des applications. 3. Vous devez connaître le mot de passe de votre routeur Wi-Fi domestique. Ayez ce mot de passe à portée de la main lors de la configuration de votre hotte GE Appliances. Connexion de votre hotte GE Appliances 1. Sur votre tablette ou votre téléphone intelligent, visitez GEAppliances.com/connect pour en savoir davantage sur les fonctions de connexion d’électroménagers et pour télécharger l’application pertinente. 2. Suivez les instructions de l’application sur l’écran pour connecter votre hotte GE Appliances. 3. Une fois le processus terminé, le voyant de connexion situé sur l'écran de votre hotte GE Appliances s’allumera et l’application confirmera que vous êtes connecté. 4. Si le voyant de connexion ne s’allume pas ou s’il clignote, suivez les instructions de l’application pour vous reconnecter. Si le problème persiste, composez le 800.220.6899 et demandez de l’aide concernant la connectivité sans fil de votre hotte. Pour connecter des appareils intelligents supplémentaires, répétez les étapes 1 et 2. Notez que toute modification ou tout remplacement du dispositif de communication à distance installé sur cette hotte qui n’est pas explicitement approuvé(e) par le fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement. Connexion WI-FI Exemple d’étiquette Connected Appliance Information FCC ID: ZKJ-WCATA005IC: 10229A-WCATA001MAC ID: ************Network: ************Password: **********49-2000930 Rev. 1 7 Assurez-vous que le disjoncteur est déclenché (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer ou de réparer une partie quelconque de la hotte. Les déflecteurs métalliques canalisent la graisse libérée par les aliments sur la table de cuisson vers les plateaux d’égouttage. Les déflecteurs aident aussi à prévenir les aliments flambés sur la table de cuisson d’endommager l’intérieur de la hotte. Les déflecteurs doivent TOUJOURS être en place lorsque la hotte est utilisée. Les déflecteurs de graisse et les plateaux d’égouttage vont au lave-vaisselle et il faut les nettoyer une fois par mois, selon la fréquence d’utilisation de la hotte. Plateau d’égouttage de la graisse Pour installer : Placez les plateaux d’égouttage dans le rail désigné de la hotte . Glissez-les à gauche ou à droite jusqu’à ce que les plateaux se placent côte à côte dans le rail. Pour retirer : Avec soin, utilisez la lèvre du plateau de graisse pour le pousser vers le haut puis vers l’extérieur. Le plateau sera ainsi libéré du rail désigné de la hotte. Pour nettoyer : Remuez le filtre dans l'eau chaude savonneuse et rincez à l'eau claire ou mettez-le au lave-vaisselle. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. REMARQUE : Une certaine décoloration des filtres peut survenir dans le lave-vaisselle. Filtre à graisse métallique du déflecteur Pour installer : Insérez le haut du déflecteur dans le rail derrière le panneau de commande. Les flèches sur le côté du déflecteur doivent pointer vers le devant de l’appareil. Glissez le déflecteur vers le haut et poussez son extrémité inférieure vers l’arrière jusqu’à ce qu’il repose solidement en place. Pour retirer : Utilisez le bouton frontal pour tirer le filtre vers l’avant et le panneau de commande. Le bas du filtre se libère alors du plateau d’égouttage de la graisse. Utilisez le bouton arrière pour tirer le déflecteur à l’écart du rail derrière le panneau de commande. Il est important que les déflecteurs soient placés correctement avec les flèches qui pointent vers l’avant de l’appareil pour canaliser la graisse dans les plateaux d’égouttage et éviter l’accumulation de graisse dans les déflecteurs. Pour nettoyer : Remuez le filtre dans l'eau chaude savonneuse et rincez à l'eau claire ou mettez-le au lave-vaisselle. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. REMARQUE : Une certaine décoloration du filtre peut survenir dans le lave-vaisselle. Filtres ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Filtres Remise en place du plateau d’égouttage Remise en place du déflecteur Retrait du déflecteur

28 49-2000930 Rev. 1 Surfaces peintes et acier inoxydable de couleur noir (certains modèles) N’utilisez pas de tampons à récurer en laine d’acier ni d’autres nettoyants abrasifs car ils rayeront la surface. Nettoyez les surfaces graisseuses de la hotte fréquemment. Pour nettoyer la surface de la hotte, utilisez un linge imbibé d’une solution d’eau chaude ajoutée d’un détergent doux qui convient aux surfaces peintes. On peut ajouter une cuillère à table d’ammoniac à l'eau. Utilisez un linge propre imbibé d'eau chaude pour retirer le savon. Faites sécher à l’aide d’un linge doux et propre. REMARQUE : Lors du nettoyage, veillez à ne pas toucher aux filtres ni aux autres surfaces. ATTENTION Lorsque vous nettoyez les surfaces de la hotte, assurez-vous de ne pas toucher à la lampe avec les mains ou un linge humides. Une lampe chaude peut se briser si elle entre en contact avec une surface mouillée. Laissez toujours la lampe refroidir complètement avant de nettoyer autour d’elle. ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces / Ampoules Surfaces Surfaces en acier inoxydable (certains modèles) N’utilisez pas de tampon à récurer en acier car ils rayeront la surface. Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez une eau tiède savonneuse ou un nettoyant ou poli pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans la direction de la ligne de brossage. Suivez les instructions du produit de nettoyage pour acier inoxydable. Les nettoyants qui contiennent de l’acide oxalique tels que Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ vont éliminer la rouille, le ternissement et les petites taches. Pour recevoir un coupon d'échantillon du nettoyant Bar Keepers Friend Soft Cleanser™, suivez le lien ci-dessous ou numérisez le code QR. barkeepersfriend.com/ge Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide. Pour des renseignements sur l’achat de produits de nettoyage ou de polissage pour acier inoxydable ou pour trouver le détaillant le plus près de chez vous, veuillez composer notre numéro sans frais : National Parts Center

electromenagersge.ca Au Canada : composez le 800.661.1616 Ampoules ATTENTION Laissez les ampoules refroidir avant de les toucher.

1. Avant de remplacer les ampoules, assurez-vous de mettre

l’interrupteur à la position d’arrêt (Off).

2. Tournez l’ampoule dans le sens contraire des aiguilles pour

déverrouiller puis tirez. Vous obtiendrez une meilleure prise en portant des gants de latex.

3. Remplacez par une nouvelle ampoule du même type et

insérez les broches correctement dans les alvéoles du support d’ampoule et tournez dans le sens des aiguilles pour verrouiller. Toutes les ampoules doivent être de type GU10. Pour verrouiller en place, tourner l’ampoule jusqu’à ce que les broches se trouvent dans la partie étroite des alvéoles. .Support d’ampoule49-2000930 Rev. 1 9 Instructions d’installation Pour toute question, contactez GE Appliances au 800.561.3344 ou visitez notre site Web sur : electromenagersge.ca au 800.661.1616. Hotte à encastrement personnalisé UVC9420, UVC9480

Veuillez lire toutes ces instructions attentivement et en entier.

IMPORTANT — Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local.

IMPORTANT — Observez tous les codes et règlements en vigueur. Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur – Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.

Niveau de compétence – L’installation de cette hotte exige des compétences de base en mécanique et électricité.

Temps d’exécution – De 1 à 3 heures.

L'exactitude de l'installation est la responsabilité de l’installateur. La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.

AVERTISSEMENT Avant de commencer l'installation, coupez le courant au panneau de service et verrouillez les mécanismes de débranchement de service pour éviter tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller les mécanismes de débranchement de service, attachez soigneusement un avertissement bien visible, comme une étiquette, au panneau de service. ATTENTION En raison du poids et de la taille de de type de hotte et de la nécessité de réduire le risque de blessure personnelle ou de dommage au produit, DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR PROCÉDER À UNE INSTALLATION ADÉQUATE. AVERTISSEMENT Avant l’installation, coupez l’alimentation électrique au disjoncteur principal ou à la boîte des fusibles. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, observez les directives suivantes : A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux relatifs à la résistance au feu. B. Un volume d’air suffisant est nécessaire pour assurer une combustion adéquate et l’évacuation des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement de combustion afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du fabricant de matériel de combustion et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les modalités des codes locaux. C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public. D. Les ventilateurs canalisés doivent toujours diriger l'air vers l’extérieur. E. Désarmez (OFF) le disjoncteur relié aux pièces adjacentes lorsque vous travaillez. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.10 49-2000930 Rev. 1

DIMENSIONS DU PRODUIT

La conception varie selon le modèle 15"

Planification de l’installation des conduits Ŷ&HWWHKRWWHHVWFRQoXHSRXUXQHYHQWLODWLRQYHUWLFDOH à travers le plafond. Utilisez un conduit rond de 8 po. Utilisez des coudes achetés localement pour ventiler horizontalement à travers le mur arrière. Ŷ8WLOLVH]GHVFRQGXLWVPpWDOOLTXHVVHXOHPHQW Ŷ'pWHUPLQH]ODSRVLWLRQH[DFWHGHODKRWWH ŶPlanifiez la trajectoire de l’évacuation vers l’extérieur. Pour maximiser le rendement de la ventilation :

1. Minimisez la longueur de la canalisation et le nombre de

pièces de transition et de coudes.

2. Maintenez une taille de conduits uniforme.

3. Scellez tous les joints avec du ruban à conduits pour

empêcher les fuites. REMARQUE : Une canalisation de conduits flexibles n’est pas recommandée. Une canalisation flexible crée une contre-pression et de la turbulence qui réduit sensiblement le rendement. Ŷ/RQJXHXUGHFDQDOLVDWLRQpTXLYDOHQWPD[LPDOHSRXU pi.cu./min : 150 pieds pour les hottes de ventilation. Ŷ,QVWDOOH]XQpYHQWGHWRLWRXPXUDODYHFUHJLVWUHVXU l’ouverture extérieure. Achetez à l’avance un évent de toit ou mural ainsi que toute longueur de conduits et de pièces de transition. La canalisation de ventilation peut se terminer à travers le toit ou le mur. Pour ventiler à travers un mur, un coude de ๦GRLWrWUHLQVWDOOpLPPpGLDWHPHQWDXGHVVXVGHODKRWWH Ossature du mur ou du toit pour un support adéquat Cette hotte est lourde et la structure de l’enceinte doit aussi supporter le poids de la gaine qui y est insérée. Un support structural adéquat doit être fourni pour tous les types d’installations. Ŷ/¶LQVWDOODWLRQVHUDIDFLOLWpHVLODKRWWHHVWLQVWDOOpHDYDQWOD table de cuisson. Préparation de l'installation

PRÉPARATION DE L'INSTALLATION

Évent de toitConduit rondÉvent muralAjouter de l’isolant et/ou du calfeutrageAjouter de l’isolant et/ou du calfeutrageAjouter du ruban au jointHotte49-2000930 Rev. 1 11

DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATION

Cette hotte doit être installée entre le minimum requis de 30 po et le maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson.

Ŷ5HSRUWH]YRXVWRXMRXUVDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQGHOD

table de cuisson ou de la cuisinière pour les dégagements particuliers du produit. REMARQUE : La hauteur d’installation doit être mesurée à partir de la surface de cuisson jusqu’au bord inférieur de la surface de l’enceinte. REMARQUE : La norme UL exige que toute surface combustible se trouve à un minimum de 30 po au-dessus de la surface de cuisson. Les surfaces combustibles plus basses peuvent être recouvertes afin de satisfaire les normes. Ŷ/DKDXWHXULQWpULHXUHGHO¶HQFHLQWHSHUVRQQDOLVpHGRLWrWUH de 17 po au minimum pour une ventilation verticale. Ŷ&HWWHKRWWHGRLWrWUHYHQWLOpHYHUVO¶H[WpULHXU Ŷ&HWWHKRWWHGRLWrWUHPRQWpHGDQVXQHHQFHLQWHPXUDOHRX au-dessus d’un îlot. REMARQUE : Le conduit d’évacuation sur la hotte est plus proche de l’arrière de la hotte. Il est important de planifier l’alignement du point de raccordement à la hotte. *Minimum requis de 30 po *Maximum recommandé de 36 po Typically 36" 17" min. 12-1/2" 7-5/8" Préparation de l'installation PRÉPARATION DE L'INSTALLATION12 49-2000930 Rev. 1

L’enceinte doit comprendre deux montants horizontaux de 2 x 4 distancés de 39 po. Ces montants doivent être fixés solidement à la structure de l’enceinte.

La surface en bois du bas de l’enceinte doit avoir une épaisseur minimale de 3/4 po. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les montants et la surface du bas de l’enceinte sont fixés solidement et capables de supporter un poids de 100 livres (45,4 kg). 2 po min. 2 po min. 39 po entre les montants

PERSONNALISÉE Ŷ/¶HQFHLQWHSHUVRQQDOLVpHGRLWFRPSRUWHUXQHRXYHUWXUH rectangulaire pour recevoir la partie insérée de la hotte. Les dimensions de cette ouverture sont les mêmes qu’il s’agisse d’une installation murale ou en îlot. L’enceinte doit être d’équerre et de niveau afin que la hotte arrive à égalité avec elle. 39" Une distance minimale de 2 po est recommandée entre le devant de l’ouverture et le devant de l’armoireUne distance minimale de 2 po est recommandée entre le derrière de l’ouverture et le mur arrière. 21-1/4"

PRÉPARATION DE L'INSTALLATION

Préparation de l'installation - UVC 9420 13 po à partir du bas de l’armoire jusqu’au bas du conduit de la maison.49-2000930 Rev. 1 13

L’enceinte doit comprendre deux montants horizontaux de 2 x 4 distancés de 39 po. Ces montants doivent être fixés solidement à la structure de l’enceinte.

La surface en bois du bas de l’enceinte doit avoir une épaisseur minimale de 3/4 po. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les montants et la surface du bas de l’enceinte sont fixés solidement et capables de supporter un poids de 100 livres (45,4 kg).

PERSONNALISÉE Ŷ/¶HQFHLQWHSHUVRQQDOLVpHGRLWFRPSRUWHUXQHRXYHUWXUH rectangulaire pour recevoir la partie insérée de la hotte. Les dimensions de cette ouverture sont les mêmes qu’il s’agisse d’une installation murale ou en îlot. L’enceinte doit être d’équerre et de niveau afin que la hotte arrive à égalité avec elle. Préparation de l'installation - UVC 9480

PRÉPARATION DE L'INSTALLATION

Panneau latéral Panneau latéral

Distance entre le devant de l’ouverture et le devant de l'enceinte : 2 po minimum Distance entre l’ouverture et le mur arrière 2 po minimum 21-1/4 po 39 po Entre les montants 45 po Largeur d’ouverture 13 po à partir du bas de l’armoire jusqu’au bas du conduit de la maison.14 49-2000930 Rev. 1

PLANIFIEZ L’INSTALLATION

ATTENTION Afin de réduire le risque d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur – Ne ventilez pas l’air d’évacuation dans l’espace à l’intérieur des murs, des plafonds ou des combles, ni dans les vides sanitaires ou les garages. AVERTISSEMENT

En raison du poids et de la taille du cône d’aspiration de la hotte, nous recommandons la participation de 2 personnes pour installer la hotte. Le soulèvement incorrect de la hotte peut occasionner des dommages au produit ou des blessures personnelles.

RETRAIT DE L’EMBALLAGE

ATTENTION Portez des gants pour vous protéger contre les arêtes coupantes. Ŷ Retirez le sac de quincaillerie, la documentation et les autres pièces dans des boîtes. Ŷ Retirez et jetez proprement l’emballage de protection en plastique et les autres matières d’emballage. Ŷ&RQVLGpUH]OHVRSWLRQVGHUHF\FODJHGHVPDWpULDX[ d’emballage de votre électroménager. OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS (NON FOURNIS) Crayon et ruban à mesurerEscabeau Tournevis à lame plate et à pointe étoilée NiveauLunettes de protectionConduit rond 10 po (la longueur varie) Ruban à conduits aluminiséPerceuse électrique et forets appropriés GantsLampe-torche Pince à becs pointus Cisaille à tôle Outil à couper et dénuder les fils Serre-câble pour boîte de jonctionCapuchons de connexion homologués

Identifiez les pièces emballées avec la hotte. REMARQUE : Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces en surplus pour palier à une variété de méthodes d’installation pour différents modèles. Registre Sac de quincaillerie Vis de mécanique à tête étoilée 1/8" x 3/8" (QTÉ : 8) Vis à bois à tête étoilée 1/8" x 1/2" (QTÉ : 2) Panneau latéral UVC9480 seulement (QTÉ : 2) B D HotteVis à bois à tête étoilée 3/16" x 1" (QTÉ : 8)

DOMESTIQUE L’enceinte personnalisée doit permettre au câblage domestique d’atteindre la boîte de jonction située dans le schéma ci-dessous. Si la hotte est installée au-dessus d’un îlot, le câblage doit provenir du plafond. Si un cordon électrique est nécessaire, vous pouvez vous le procurer en accessoire.

REMARQUE : L’assemblage moteur est fixé sur 2 supports à des fins de transport. Ceux-ci doivent être retirés avant l’installation et jetés proprement. ŶPlacez le côte d’aspiration sur une surface rembourrée mais stable en-dessous de l’ouverture (on peut utiliser du carton aplati pour rembourrer la surface). ŶRetirez le couvercle de la boîte de jonction. La boîte de jonction est située à l’intérieur de la hotte du côté supérieur gauche. Ŷ6DYHWKHMXQFWLRQER[ cover and screws. They will be needed at installation. Ŷ5HWLUH]OHVYLVGHVVXSSRUWV au-dessus de l’ensemble moteur afin de retirer les supports. La boîte de jonction est située dans cette zone à l’intérieur de la hotte. Zone électrique 24 po Préparation de l'installation - UVC9420 et UVC9480 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT – (Veuillez lire attentivement) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Enlevez le fusible domestique ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l'installation. N'utilisez pas un cordon de rallonge ou une fiche d'adaptation avec cet appareil. Respectez les codes d'électricité nationaux ou tout code ou décret local en vigueur. Alimentation électrique Un courant de 120 V, 60 Hz doit alimenter la hotte et celle-ci doit être branchée à un circuit de dérivation correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible à retardement. Ŷ/HFkEODJHGRLWFRPSRUWHUILOVDYHFWHUUH Ŷ Si l’alimentation électrique ne correspond pas aux caractéristiques ci-dessus, communiquez avec un électricien agréé avant de procéder. Ŷ Acheminez le câblage domestique aussi près de l'installation que possible, dans le plafond ou le mur. Ŷ Connectez le câblage de la hotte au câblage domestique en conformité avec les codes locaux. Instructions de mise à la terre Le fil de mise à la terre doit être connecté à du métal qui conduit à la terre, à un système de câblage permanent, ou à une borne de terre ou un conducteur sur la hotte. AVERTISSEMENT Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre peut poser un risque de choc électrique. Consultez un électricien compétent ou un technicien en réparation si vous doutez que l’appareil soit correctement mis à la terre. Supports Vis16 49-2000930 Rev. 1 ÉTAPE 1

1. Retirez le couvercle métallique en retirant les 3 vis pour

permettre l’accès aux raccords.

2. Débranchez les 2 raccords du câble de moteur et des 2

raccords du condensateur.

3. Desserrez les 4 vis qui fixent

l’assemblage moteur sur le cône d’aspiration de la hotte. Conservez les vis pour l’installation.

4. Retirez l’ensemble moteur de la hotte en le glissant afin

de le dégager des languettes de montage.

Installez le registre dans le bas de l’ouverture du ventilateur d’échappement à l’aide des 2 vis fournies (D). a. Assurez-vous que le registre s’ouvre librement. b. Serrez les 2 vis (D). Vis Installation - UVC 9420 INSTALLATION Couvercle métallique Vis Raccords sur le côté de la hotteRaccords sur le côté du moteur ÉTAPE 2 CONNEXION DES

Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée à la source. AVERTISSEMENT Si le câblage domestique n'est pas du type à 2 fils plus fil de mise à la terre, un électricien doit convertir votre câblage pour satisfaire ces spécifications. Si le câblage domestique est en aluminium, assurez-vous d’utiliser un composé antioxydant et des connecteurs aluminium-cuivre approuvés UL

1. Tirez les câbles d’alimentation électrique à travers

la paroi du cône d’aspiration et fixez le serre-câble. Enfilez le câble de maison dans la boite de jonction avant d’insérer la hotte dans l’ouverture de l’armoire.

Reliez le fil blanc de l’alimentation électrique (A) au fil blanc de la hotte (D) avec un capuchon de connexion. Reliez le fil noir de l’alimentation électrique (B) au fil noir de la hotte (C) avec un capuchon de connexion. Connectez le fil de terre du domicile (E) sur le fil vert de la hotte (F) à l’aide d’un capuchon de connexion. Câbles Serre-câbleCâblage de la hotte

Alimentation électriqueSerre-câbleSerre-câble49-2000930 Rev. 1 17 Installation - UVC 9420 INSTALLATION ÉTAPE 3

1. Vérifiez que le registre est bien en place dans

l’ouverture d’évacuation de la hotte, voyez les instructions de la page précédente.

Placez le câblage domestique de façon qu'il ne gêne pas.

3. Poussez le cône d’aspiration directement vers le haut

dans l’ouverture jusqu’à ce que les languettes de verrouillage temporaires s’enclenchent. Les languettes de verrouillage sont conçues pour maintenir la gaine d’insertion en place jusqu’à la fixation au moyen des vis.

4. Une fois la hotte en place, scellez le conduit au registre

avec du ruban à conduit. (N’UTILISEZ PAS DE VIS.) Montant de 2 x 418 49-2000930 Rev. 1 ÉTAPE 2 INSTALLATION DU

Installez le registre dans le bas de l’ouverture du ventilateur d’échappement à l’aide des 2 vis fournies (D). a. Assurez-vous que le registre s’ouvre librement. b. Serrez les 2 vis (D).

2. Installez les panneaux latéraux gauche et droit sur le

cône d’aspiration à l’aide des 4 vis (B) fournies Installation - UVC 9480 INSTALLATION ÉTAPE 1 RETRAIT DE

L’ENSEMBLE MOTEUR DE LA

1. Retirez le couvercle métallique en enlevant les 3 vis

afin d’accéder aux raccords.

2. Débranchez les 2 raccords du câble de moteur et des 2

raccords du condensateur.

3. Desserrez les 4 vis qui fixent l’assemblage moteur sur

le cône d’aspiration de la hotte. Conservez les vis pour l’installation.

4. Retirez l’ensemble moteur de la hotte en le glissant afin

de le dégager des languettes de montage. Vis Couvercle métallique Vis Raccords sur le côté de la hotte Raccords sur le côté du moteur Vis Panneau latéral (1 par côté) Cône d’aspiration49-2000930 Rev. 1 19 Installation - UVC 9480 INSTALLATION ÉTAPE 3 CONNEXION DES

Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée à la source. AVERTISSEMENT Si le câblage domestique n'est pas du type à 2 fils plus fil de mise à la terre, un électricien doit convertir votre câblage pour satisfaire ces spécifications. Si le câblage domestique est en aluminium, assurez-vous d’utiliser un composé antioxydant et des connecteurs aluminium-cuivre approuvés UL

1. Tirez les câbles d’alimentation électrique à travers

la paroi du cône d’aspiration et fixez le serre-câble. Enfilez le câble de maison dans la boite de jonction avant d’insérer la hotte dans l’ouverture de l’armoire.

Reliez le fil blanc de l’alimentation électrique (A) au fil blanc de la hotte (D) avec un capuchon de connexion. Reliez le fil noir de l’alimentation électrique (B) au fil noir de la hotte (C) avec un capuchon de connexion. Connectez le fil de terre du domicile (E) sur le fil vert de la hotte (F) à l’aide d’un capuchon de connexion. Câbles Serre-câbleCâblage de la hotte

Alimentation électriqueSerre-câbleSerre-câble ÉTAPE 4

1. Vérifiez que le registre est bien en place dans

l’ouverture d’évacuation de la hotte, voyez les instructions de la page précédente.

2. Confirmez que les panneaux latéraux sont montés (voir

les instructions précédentes).

Placez le câblage domestique de façon qu'il ne gêne pas.

4. Poussez le cône d’aspiration

directement vers le haut dans l’ouverture jusqu’à ce que les languettes de verrouillage temporaires s’enclenchent. Les languettes de verrouillage sont conçues pour maintenir la gaine d’insertion en place jusqu’à la fixation au moyen des vis. REMARQUE : Les languettes de verrouillage ne sont pas conçues pour supporter tout le poids de la gaine d’insertion. Ne laissez pas la gaine d’insertion sans surveillance tant que les vis ne sont pas posées.

5. Vissez les 8 vis (L) (4 par côté) vers les côtés gauche

et droit sur les montants latéraux de la structure de l’enceinte. Nous recommandons de commencer par un coin et de poser les vis en diagonale pour s’assurer que la hotte arrive à égalité avec l'enceinte.

6. Une fois la hotte en place, scellez le conduit au registre

avec du ruban à conduit. (N’UTILISEZ PAS DE VIS.) Languette de verrouillage Montant 2 x 420 49-2000930 Rev. 1 ÉTAPE 5 INSTALLATION DE L’ASSEMBLAGE MOTEUR - UVC-9420 ET 9480 MÉTHODE 1

1. Soulevez l’ensemble moteur dans l’encastrement de la

2. Insérez les languettes de l’assemblage moteur dans les

fentes de la hotte et glissez l’assemblage vers la gauche en vous assurant que les 4 languettes sont engagées.

3. Serrez les 4 vis (retirées plus tôt) - Consultez la section

« Retrait de l’ensemble moteur de la hotte ». Assurez- vous que le moteur est fixé solidement sur le cône d’aspiration.

4. Rebranchez les 4 câbles du moteur à ceux situés sur

le côté de la hotte et insérez-les dans l’espace protégé sous le panneau de commande.

5. Montez le couvercle métallique en serrant les 3 vis pour

sécuriser le couvercle au corps de la hotte. Installation - UVC 9420 et 9480 Fentes sur la hotte Languettes de montage Vis Raccords sur le côté de la hotte Raccords sur le côté du moteur Couvercle métallique Vis INSTALLATION49-2000930 Rev. 1 21 INSTALLATION Installation - UVC 9420 et 9480 ÉTAPE 5 INSTALLATION DE L’ENSEMBLE MOTEUR DE VENTILATION — UVC 9420 ET MÉTHODE 2 POUR 9480 (ALTERNATIVE) Ces moteurs peuvent aussi être installés séparément afin de répartir le poids des deux moteurs.

1. Consultez la section « Retrait de l’ensemble moteur de la

hotte » pour démonter l’ensemble moteur de la hotte.

2. Pendant que l’ensemble moteur est hors de la hotte,

retirez les 4 vis de chaque moteur. Les moteurs sont séparés de la plaque moteur.

3. Montez la hotte à l’armoire comme montré dans les

instructions précédentes. Montez la plaque moteur, insérez-la dans les fentes de la hotte. Glissez-la en vous assurant qu’elle est enclenchée dans les 4 languettes.

4. Réinstallez les 4 vis retirées précédemment. Consultez

la section « Retrait de l’ensemble moteur de la hotte ». Assurez-vous que la plaque est fermement installée à la hotte.

5. Soulevez et fixez chaque moteur en utilisant 4 vis par

moteur et qu’elles sont fermement fixées à la plaque moteur.

6. Pendant que les deux moteurs sont installés à la hotte,

rebranchez les 4 câbles du moteur à ceux situés sur le côté de la hotte et insérez-les dans l’espace protégé sous le panneau de commande.

7. Montez le couvercle métallique

en serrant les 3 vis pour sécuriser le couvercle au corps de la hotte. Fentes sur la hotte Moteur 1Moteur 2Vis Vis Vis Vis Plaque moteur Vis Moteur Vis Plaque moteurMoteurMoteur 1Moteur 2Plaque moteur Vis Couvercle métallique Vis Raccords sur le côté de la hotteRaccords sur le côté du moteur22 49-2000930 Rev. 1 Installation - UVC 9420 et 9480 INSTALLATION ÉTAPE 6

1. Insérez les filtres, voyez la section Filtres.

2. Vérifiez le fonctionnement de l'éclairage et du

ventilateur. Reportez-vous aux sections sur l’utilisation de la hotte pour les instructions de fonctionnement.49-2000930 Rev. 1 23 Problème Cause possible Que faire? Le ventilateur ou la lampe ne fonctionnent pas lorsque le bouton est à ON (marche) Un fusible de la maison est grillé ou le disjoncteur est déclenché. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Bruit de circulation d’air fort ou anormal Installation d’un conduit de diamètre inapproprié. Cette hotte nécessite un conduit de 8 po pour fonctionner d’une façon optimale. L’utilisation d’un conduit de plus petit diamètre réduira la ventilation. Minimisez la longueur de conduit et le nombre des transitions et des coudes. Les techniciens de service de GE Appliances ne peuvent pas corriger ce problème si l’installation est incorrecte. Le ventilateur échoue à faire circuler l’air ou la déplace trop lentement et/ou il fait un bruit de circulation d’air fort ou anormal Obstructions dans le conduit. Assurez-vous que rien ne bloque la ventilation. Assurez-vous que votre chapeau de mur ou de toit est doté d’une lame ou d’une trappe. Il se peut qu’une lame de registre sur le chapeau de mur ou de toit ne s’ouvre pas. Assurez-vous que le registre pivote librement. Les lames de registre peuvent se retourner et ne plus s'ouvrir pleinement lorsque cela se produit. Placez la lame à sa position d’origine. Le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (si présent) peuvent être sales. Nettoyez le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (si présent). Voyez la section Entretien et nettoyage de la hotte à évacuation. Air d’appoint (de renouvellement) insuffisant Un air d’appoint suffisant est nécessaire pour que les électroménagers de cuisson puissent fonctionner selon les spécifications. Consultez les codes de construction locaux qui peuvent exiger ou fortement recommander l’utilisation d’air d’appoint. Visitez electromenagersge. capour les solutions offertes en matière d’air d’appoint. Lampe qui ne dure pas longtemps La puissance (watts) de la lampe est trop élevée. Remplacez par une lampe de puissance appropriée. Le ventilateur s’allume automatiquement et ne peut pas être éteint. Ce phénomène est normal. Le capteur allume le ventilateur automatiquement si la température de cuisson devient trop chaude. Le ventilateur s’arrête lorsque la température redescend au degré approprié. Le ventilateur ne cesse d’arrêter et de redémarrer Le moteur surchauffe probablement et s’éteint de lui-même. Cette condition peut être dommageable pour le moteur. Assurez-vous que les filtres sont propres. Faites un appel de service si le cycle arrêt-redémarrage se poursuit. L’éclairage ne fonctionne pas Le mauvais type d’ampoules a été utilisé. Les ampoules doivent être à intensité variable de type GU10. Visitez electromenagersge.ca pour des ampoules de rechange. Pas de graisse capturée dans les plateaux d’égouttage Pas de graisse capturée dans les plateaux d’égouttage Installez les déflecteurs correctement en vous assurant que les flèches sur les côtés des déflecteurs pointent vers le devant de l’appareil afin que les ouvertures à graisse dans le bas des déflecteurs soient insérés dans les plateaux d’égouttement, voyez la section Filtres. Impossible de faire fonctionner la hotte à distance Problème de routeur, absence de signal sans fil, etc. Pour de l'assistance concernant la connexion de la hotte à un réseau domestique, veuillez composer le

La hotte n’est pas connectée. Gagnez du temps et économisez de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter un appel de service. Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle TRUCS DE DÉPANNAGE24 49-2000930 Rev. 1 Agrafez ici votre reçu. Une preuve de l’achat original est requise pour l’accès à l‘entretien et aux réparations en vertu de la garantie. Electromenagersge.ca Tout entretien ou réparation en vertu de la garantie est fourni par nos Centres d’entretien et de réparation de l’usine ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/ demande-de-service, ou téléphonez GE Appliances à 800.561.3344. Veuillez avoir vos numéros de série et de modèle à portée de main lors de l’appel. L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux données embarquées pour le diagnostic. Cela permet au technicien de l’atelier de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.

Garantie limitée de la hotte de cuisinière ventilée GE Appliances

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée. Toutes garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à un an ou à la plus courte période permise par la loi. Durant une période de GE Appliances remplacera Un an depuis la date d’achat d’origine Toute pièce du produit de cuisson défectueuse en raison d’un vice de matière ou de main- d'œuvre. Durant cette garantie limitée d’un an, GE Appliances assumera tous les frais de main-d'œuvre et de service à domicile afférents au remplacement de la pièce défectueuse. Cette garantie limitée est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté pour usage domestiqueaux États-Unis. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé GE Appliances n’est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé GE Appliances pour faire réparer l’appareil. En Alaska, la garantie limitée exclut les frais d’expédition et les visites de service à votre domicile. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. Au Canada : Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté au Canada en vue d’une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone où aucun réparateur agréé par GE n'est disponible, vous devrez peut-être assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agréé par GE. Si vous avez besoin de pièces de rechange, nous vous recommandons de n'utiliser que des pièces d'origine spécifiées de GE. Ces pièces ont été conçues pour fonctionner avec votre appareil et ont été fabriquées et testées afin de répondre aux spécifications de GE. Dans certains États ou province, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre région ou de votre province. Garante: GE Appliances, a Haier company Garante en Canadá: MC Commercial Louisville, KY 40225 Burlington, ON, L7R 5B6 Prolongation de garantie : Achetez un contrat d’entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou en composant le 866.277.9842 durant les heures normales de bureau. Le service après-vente GE Appliances sera toujours disponible après l’expiration de votre garantie. Ce que GE Appliances ne garantit pas : Ŷ L’envoi d’un technicien chez vous pour vous montrer comment utiliser le produit. Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV Ŷ 8QHSDQQHGXSURGXLWVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQDEXVLYHRX inadéquate, une modification, un usage autre que celui auquel il a été destiné ou un usage commercial. Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGHYRWUHUpVLGHQFHRXOH réenclenchement des disjoncteurs. Ŷ /HVGRPPDJHVDXSURGXLWFDXVpVSDUXQDFFLGHQWXQ incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle. Ŷ Les dommages au fini, tels que rouille de surface, ternissement ou petites imperfections qui ne sont pas rapportés dans les 48 heures suivant la livraison. Ŷ /HVGRPPDJHVLQGLUHFWVRXDFFLGHQWHOVFDXVpVSDUGHV défaillances possibles de cet appareil. Ŷ /HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ /HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW Ŷ /HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVj l’exception des lampes DEL.49-2000930 Rev. 1 25 ACCESSOIRES Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Accessoires Pièces Trousse de cordon électrique Trousse de recyclage d’air Filtre à charbon Doublure de hotte Télécommande Trousse de couvercle de conduit pour plafond jusqu’à 12 pi Trousse de couvercle de conduit pour plafond jusqu’à 14 pi Articles de nettoyage Lingettes pour acier inoxydable CitruShine™ Nettoyant pour électroménagers en inox Nettoyant doux Bar Keepers Friend Soft Cleanser™26 49-2000930 Rev. 1 Printed in China

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Imprimé en Chine Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : electromenagersge.ca Enregistrez votre électroménager Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. Aux États-Unis : GEAppliances.com/register Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Service de réparation Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau. Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.561.3344 Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Aux États-Unis : GEAppliances.com/ extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau. Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842 Connectivité à distance Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connect ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis. Pièces et accessoires Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour. Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 1.800.661.1616. Communiquez avec nous Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact Au Canada : Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 Electromenagersge.ca/fr/contactez-nousEscriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los encontrará en una etiqueta dentro de la campana.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : UVC9420SLSS

Catégorie : Hotte