HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Robot tondeuse

CEORA 544 EPOS - Robot tondeuse HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CEORA 544 EPOS HUSQVARNA au format PDF.

📄 668 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - page 332
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot tondeuse
Marque Husqvarna
Modèle CEORA 544 EPOS
Surface de tonte maximale 5000 m²
Pente maximale 45 %
Hauteur de coupe 20–60 mm (réglable)
Largeur de coupe 24 cm
Système de navigation EPOS (GPS RTK) sans fil de délimitation
Alimentation Batterie lithium-ion 18 V
Autonomie Environ 120 min
Temps de charge Environ 60 min
Dimensions (L x l x H) 70 x 50 x 30 cm
Poids 15 kg
Niveau sonore ≤ 60 dB(A)
Classe de protection IPX5
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi, 4G (optionnel)
Dispositifs de sécurité Capteurs anticollision, arrêt d'urgence, alarme antivol
Entretien recommandé Nettoyage des lames, mises à jour logicielles, contrôle des batteries
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CEORA 544 EPOS HUSQVARNA

Comment installer la station de base du Husqvarna CEORA 544 EPOS ?
Placez la station de base sur une surface plane, à l'abri des intempéries. Connectez-la au secteur et à la station GPS EPOS. Suivez les instructions de l'application pour configurer le périmètre de tonte.
Que faire si la tondeuse ne se connecte pas au GPS ?
Vérifiez que la station de base EPOS est sous tension et que les antennes sont dégagées. Assurez-vous que le ciel est dégagé (pas d'obstacles majeurs). Redémarrez la tondeuse et la station.
Comment régler la hauteur de coupe ?
La hauteur de coupe se règle via l'application Husqvarna ou directement sur la tondeuse. Tournez la molette de réglage pour sélectionner la hauteur souhaitée (20–60 mm). Effectuez un test pour vérifier le résultat.
La tondeuse ne charge plus, que faire ?
Nettoyez les contacts de charge de la tondeuse et de la station. Vérifiez que l'adaptateur secteur est branché. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment entretenir les lames du robot tondeuse ?
Coupez l'alimentation et portez des gants. Retournez la tondeuse et nettoyez les lames avec une brosse. Vérifiez l'usure : remplacez les lames si elles sont émoussées ou endommagées. Serrez les vis de fixation.
Quelle est la surface maximale que peut tondre le CEORA 544 EPOS ?
Le robot est conçu pour des surfaces jusqu'à 5000 m², en fonction de la configuration du terrain et de la complexité du jardin.
Puis-je utiliser la tondeuse sans fil de délimitation ?
Oui, grâce au système EPOS (GPS RTK), la tondeuse ne nécessite pas de fil périphérique. La zone de tonte est définie virtuellement via l'application.
Que faire en cas d'erreur 'blocage lame' ?
Arrêtez la tondeuse et retirez les débris (branches, pierres) sous le carter. Vérifiez que les lames tournent librement. Réinitialisez l'erreur dans l'application.
Comment mettre à jour le logiciel de la tondeuse ?
Les mises à jour se font via l'application Husqvarna Connect. Assurez-vous que la tondeuse est connectée au Wi-Fi et que la batterie est suffisamment chargée. Suivez les notifications dans l'application.
Le robot tondeuse est-il résistant à la pluie ?
Oui, il possède une classe de protection IPX5, ce qui lui permet de fonctionner sous la pluie. Toutefois, évitez de l'utiliser en cas d'orage pour des raisons de sécurité.

Questions des utilisateurs sur CEORA 544 EPOS HUSQVARNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CEORA 544 EPOS - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CEORA 544 EPOS de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI CEORA 544 EPOS HUSQVARNA

FR Manuel d'utilisation 332-499

Introduction.... 332 Sécurité....355 Utilisation.... 371 Entretien.... 420 Dépannage.... 465

Transport, entreposage et mise au rebut....480

Caractéristiques techniques.... 484

Déclaration de conformité....498

Open source.... 499

Description du produit

Le produit est un robot démolisseur. Le produit est télécommandé.

Rendez-vous sur www. husqvarnacp. com ou connectez-vous au portail des clients pour plus d'informations sur le produit et les pièces de rechange.

Système de bras

Les 3 parties du système de bras offrent de bonnes propriétés de mouvement et une longue portée. Utilisez le système de bras à proximité de l'objet de travail. Cela vous permet d'utiliser au maximum la force du système de bras et des cylindres.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Système de bras - 1

Le fonctionnement en parallèle des cylindres 1 (A) et 2 (B) peut étendre la portée du produit lorsque celui-ci est à l'arrêt.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Système de bras - 2

Bras télescopique (DXR 315)

Le système de bras du modèle DXR 315 dispose également d'un bras télescopique offrant une plus grande portée.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Système de bras - 3

La tour peut pivoter à 125° vers la droite ou la gauche. Cela vous permet d'utiliser le produit dans de nombreuses directions lorsque celui-ci est immobile.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Système de bras - 4

REMARQUE: N'installez pas d'outils trop lourds. Cela rend le produit moins stable et pourrait l'endommager.

Tour (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

La tour peut pivoter à 360°. Cela vous permet d'utiliser le produit dans toutes les directions lorsque celui-ci est immobile. Le produit est équipé d'un frein d'orientation.

Lorsque la tour n'est pas en cours d'utilisation, le frein d'orientation est activé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Tour (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

REMARQUE: N'installez pas d'outils trop lourds. Cela pourrait endommager la fonction de rotation.

Chenilles (DXR 95)

Une chenille est installée de chaque côté du produit. Chaque chenille est équipée d'un moteur d'entraînement hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Chenilles (DXR 95) - 1

REMARQUE: N'utilisez pas le produit à des températures supérieures à 70 °C (158 °F). Si la température est supérieure à 70 °C (158 °F), les chenilles en caoutchouc peuvent être endommagées.

Chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Une chenille est installée de chaque côté du produit. Chaque chenille est équipée d'un moteur d'entraînement hydraulique. Lorsque les chenilles ne sont pas en cours d'utilisation, les freins des moteurs d'entraînement hydraulique sont activés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

REMARQUE: N'utilisez pas les chenilles en caoutchouc à des températures supérieures à 70 °C (158 °F). Si la température est supérieure à 70 °C (158 °F), utilisez des chenilles en acier.

Outriggers (stabilisateurs)

2 stabilisateurs sont installés de chaque côté du produit. Les stabilisateurs assurent la stabilité du produit. Les stabilisateurs doivent toujours être déployés lorsque le produit est en cours d'utilisation.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Outriggers (stabilisateurs) - 1

AVERTISSEMENT: Veillez à lire attentivement et à bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. Vous devez également lire et assimiler le manuel qui accompagne l'outil.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Outriggers (stabilisateurs) - 2

REMARQUE: Assurez-vous que les performances de l'outil et de la machine (poids, pression hydraulique, flux, etc.) sont compatibles.

La machine doit être équipée des outils et accessoires adaptés aux tâches à effectuer et à la machine. Les exigences en matière de poids et de performances des outils sont importantes pour déterminer si l'installation de la machine est adéquate et compatible. Veillez à lire, à comprendre et à suivre les instructions de manipulation du manuel d'utilisation ainsi que les recommandations et instructions du fournisseur

de l'outil. N'utilisez jamais la machine avec un outil non conforme au manuel d'utilisation ou aux recommandations du fournisseur de l'appareil. En cas de doute, contactez le fabricant de la machine. Lisez toujours les précautions et les instructions de manipulation du fournisseur d'outils concerné avant d'utiliser un nouvel outil.

Il est recommandé d'utiliser la machine avec les outils ou accessoires suivants, commercialisés par Husqvarna. Reportez-vous à la section Présentation des outils à la page 489

Les outils sont installés sur le porte-outil du système de bras. Utilisez uniquement des outils adaptés à l'opération.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Outriggers (stabilisateurs) - 3

Le circuit hydraulique assure la pression et le débit hydrauliques dans le produit. Le circuit hydraulique comporte un réservoir d'huile hydraulique pourvu de filtres, d'une pompe hydraulique, d'un refroidisseur d'huile hydraulique, de moteurs hydrauliques, de cylindres hydrauliques et de différents types de vannes. Les composants sont raccordés entre eux au moyen de flexibles ou de tuyaux.

Des vannes de régulation de pression sont chargées de limiter ou de réduire la pression au niveau des

vannes. Des vannes de régulation de débit contrôlent le débit d'huile hydraulique et la vitesse de fonctionnement du produit. Des vannes de commande directionnelles garantissent que l'huile hydraulique est acheminée vers les différentes fonctions du produit.

Le système hydraulique présente différents niveaux de pression. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 484. Si plusieurs fonctions sont utilisées simultanément, la pression est réglée sur la valeur la plus faible. Si la température de l'huile est supérieure à 80 °C (176 °F), la pression du marteau diminue automatiquement. Cela prolonge la durée de fonctionnement avant la surchauffe du produit.

Utilisation prévue

Le produit est utilisé pour la démolition dans de nombreux environnements différents et pour différents types de constructions. Le produit peut être utilisé dans des zones à risque, par exemple lorsqu'il existe un risque de chute d'objets. La télécommande permet à l'opérateur de contrôler le produit à distance de la zone à risque, en toute sécurité. Le produit peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Le produit doit être utilisé uniquement par des opérateurs professionnels ayant de l'expérience.

Nous travaillons en permanence à l'amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l'utilisation. Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien.

Les modèles DXR 145, DXR 275, DXR 305 et DXR 315 peuvent être équipés pour des températures très élevées et peuvent également être utilisés dans des environnements contenant des substances dangereuses et des produits chimiques.

Remarque: Les législations nationales ou locales peuvent limiter l'utilisation de ce produit.

Présentation du produit (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Présentation du produit (DXR 95) - 1

  1. Capot arrière
  2. Bras 1
  3. Bras 2
  4. Couvercle de la tour droite
  5. Phare
  6. Protège-cylindre
  7. Capot avant
  8. Bras 3
  9. Crochet à outil
  10. Couvercle d'inspection pour la tension de chenille
  11. Chenille
  12. Couvercle latéral droit
  13. Anneau de levage
  14. Protège-cylindre
  15. Connecteur pour le câble de bus CAN
  16. Pied du stabilisateur
  17. Plaque signalétique
  18. Stabilisateur
  19. Caisse en bois
  20. Manuel d'utilisation
  21. Câble de bus CAN
  22. Télécommande
  23. Pistolet à graisse
  24. Tube de graisse
  25. Prise électrique CA/CC avec différentes fiches pour différents marchés (EU/US/UK/AU/CN)
  26. Batterie de la télécommande
  27. Chargeur de batterie pour la batterie de la télécommande
  28. Câble 12/24 VCC et ferrite
  29. Fiche de verrouillage/étiquetage (en option)
  30. Harnais de la télécommande

Présentation du produit, circuit hydraulique (DXR 95)

  1. Moteur d'entraînement
  2. Cylindres pour stabilisateurs
  3. Refroidisseur d'huile hydraulique
  4. Bloc de vannes pour le châssis
  5. Cylindre 1
  6. Commande de pression hydraulique
  7. Cylindre 2
  8. Cylindre 3
  9. Moteur d'orientation
  10. Cylindre 4
  11. Pompe de graissage du marteau
  12. Filtre à huile hydraulique
  13. Capteur de température et de niveau d'huile hydraulique
  14. Filtre à air
  15. Bouchon de remplissage d'huile
  16. Bouchon de vidange
  17. Réservoir d'huile hydraulique (partie du châssis)
  18. Boîtier à soupapes, système de bras
  19. Pompe hydraulique

Présentation du produit, système électrique (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Présentation du produit, système électrique (DXR 95) - 1

  1. Boîtier électrique avec fusibles
  2. Bouton d'arrêt d'urgence
  3. Récepteur de communication radio
  4. Capteur de pression
  5. Moteur électrique de la pompe de graissage du marteau
  6. Raccord pour feu de travail auxiliaire
  7. Interrupteur de pression du filtre à huile hydraulique
  8. Capteur d'angle
  9. Moteur électrique
  10. Avertisseur sonore
  11. Module de connectivité (non inclus sur tous les marchés)
  12. Module de commande
  13. Connexion de mise à jour du logiciel
  14. Antenne, télécommande de communication radio
  15. Voyant lumineux de fonctionnement
  16. Cordon d'alimentation avec fiche
  17. Antenne, module de connectivité (non incluse pour tous les marchés)

Présentation du produit (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Présentation du produit (DXR 145) - 1

  1. Bras 1
  2. Bras 2
  3. Phare
  4. Capot avant
  5. Bras 3
  6. Protège-cylindre
  7. Crochet à outil
  8. Couronne dentée
  9. Chenille
  10. Anneau de levage
  11. Couvercle latéral droit
  12. Trappe droite
  13. Couvercle latéral gauche
  14. Connecteur pour le câble de bus CAN
  15. Protège-cylindre
  16. Stabilisateur
  17. Pied du stabilisateur
  18. Capot d'inspection
  19. Caisse en bois
  20. Tube de graisse
  21. Harnais de la télécommande
  22. Prise électrique CA/CC avec différentes fiches pour différents marchés (EU/US/UK/AU/CN)
  23. Pistolet à graisse
  24. Manuel d'utilisation
  25. Plaque signalétique
  26. Batterie de la télécommande
  27. Télécommande
  28. Chargeur de batterie pour la batterie de la télécommande
  29. Câble de bus CAN
  30. Câble 12/24 VCC et ferrite

Présentation du produit, circuit hydraulique (DXR 145)

  1. Accumulateur hydraulique pour la tension des chenilles
  2. Refroidisseur d'huile hydraulique
  3. Boîtier à soupapes, système de bras
  4. Moteur d'entraînement
  5. Roue de support
  6. Cylindre pour la tension des chenilles
  7. Roue de tension
  8. Regard
  9. Capteur de niveau
  10. Filtre à air
  11. Réservoir d'huile hydraulique
  12. Bouchon de vidange
  13. Filtre à huile hydraulique
  14. Pivot
  15. Moteur d'orientation
  16. Pompe de remplissage hydraulique
  17. Tuyau d'aspiration
  18. Carter d'embrayage
  19. Pompe hydraulique
  20. Bloc de vannes pour le châssis
  21. Vanne pour la tension des chenilles
  22. Cylindres pour stabilisateurs
  23. Cylindre 1
  24. Cylindre 2
  25. Cylindre 3
  26. Cylindre 4
  27. Pompe de graissage du marteau

Présentation du produit, système électrique (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Présentation du produit, système électrique (DXR 145) - 1

  1. Interrupteur principal
  2. Modules de commande
  3. Module de connectivité (non inclus sur tous les marchés)
  4. Récepteur de communication radio
  5. Boîtier électrique avec fusibles
  6. Interrupteur de pression du filtre à huile hydraulique
  7. Capteur de pression
  8. Bouton d'arrêt d'urgence
  9. Antenne, télécommande de communication radio
  10. Voyant lumineux de fonctionnement
  11. Antenne, module de connectivité (non incluse pour tous les marchés)
  12. Cordon d'alimentation avec fiche
  13. Moteur électrique
  14. Capteur de température d'huile

Présentation du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1. Manuel d'utilisation 2. Trappe gauche

  1. Bras 1
  2. Bras 2
  3. Bras 3
  4. Protège-cylindre
  5. Crochet à outil
  6. Couvercle d'inspection pour la tension des chenilles
  7. Phare
  8. Anneau de levage
  9. Chenille
  10. Couronne dentée
  11. Anneau de levage
  12. Couvercle latéral droit
  13. Trappe droite
  14. Bras télescopique, uniquement pour DXR 315
  15. Connecteur pour le câble de bus CAN
  16. Protège-cylindre
  17. Pied du stabilisateur
  18. Stabilisateur
  19. Capot d'inspection
  20. Prise électrique CA/CC avec différentes fiches pour différents marchés (EU/US/UK/AU/CN)
  21. Caisse en bois
  22. Batterie de la télécommande
  23. Tube de graisse
  24. Télécommande
  25. Harnais de la télécommande
  26. Élargisseur de chenille
  27. Chargeur de batterie pour la batterie de la télécommande
  28. Câble de bus CAN
  29. Pistolet à graisse
  30. Plaque signalétique
  31. Câble 12/24 VCC et ferrite

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Présentation du produit, système électrique (DXR 145) - 2

  1. Bloc de vannes pour le système de bras
  2. Moteur d'orientation
  3. Pivot
  4. Bloc de vannes pour le châssis
  5. Moteur d'entraînement
  6. Roue de support
  7. Cylindre pour la tension des chenilles
  8. Roue de tension
  9. Cylindres pour stabilisateurs
  10. Cylindre 1
  11. Cylindre 2
  12. Cylindre 3
  13. Cylindre 4
  14. Cylindre 5, uniquement pour DXR 315
  15. Réservoir d'huile hydraulique
  16. Filtre à air
  17. Couvercle de filtre à huile hydraulique
  18. Regard
  19. Pompe hydraulique
  20. Carter d'embrayage
  21. Refroidisseur d'huile hydraulique
  22. Pompe de remplissage hydraulique
  23. Tuyau d'aspiration
  24. Accumulateur hydraulique pour la tension des chenilles
  25. Vanne pour la tension des chenilles

Présentation du produit, système électrique (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Présentation du produit, système électrique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Capteur de température d'huile
  2. Interrupteur principal
  3. Module de commande
  4. Module de connectivité (non inclus sur tous les marchés)
  5. Capteur de pression
  6. Boîtier électrique avec fusibles
  7. Modules de commande
  8. Avertisseur sonore
  9. Modules de commande
  10. Interrupteur de pression du filtre à huile hydraulique
  11. Voyant lumineux de fonctionnement
  12. Antenne, télécommande de communication radio
  13. Antenne, module de connectivité (non incluse pour tous les marchés)
  14. Bouton d'arrêt d'urgence
  15. Cordon d'alimentation avec fiche
  16. Moteur électrique
  17. Récepteur de communication radio

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Présentation du produit, système électrique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

  1. Levier de commande gauche
  2. Bouton supérieur gauche du levier de commande gauche
  3. Bouton supérieur droit du levier de commande gauche
  4. Interrupteur côté gauche
  5. Interrupteur côté droit
  6. Bouton supérieur gauche du levier de commande droit
  7. Bouton supérieur droit du levier de commande droit
  8. Levier de commande droit
  9. Bouton des phares
  10. Bouton de verrouillage de la télécommande
  11. Bouton de l'avertisseur sonore
  12. Interrupteur de mode transport
  13. Interrupteur de mode de fonctionnement
  14. Bouton de réglage de la vitesse du produit
  15. Interrupteur OFF/ON/START
  16. Bouton de réglage de la vitesse de l'outil
  17. Bouton Accueil
  18. Bouton de menu
  19. Bouton pour revenir à la structure de menu
  20. Écran
  21. Boutons de sélection
  22. Bouton droit de l'écran du centre d'information
  23. Écran du centre d'information
  24. Bouton gauche de l'écran du centre d'information
  25. Emplacement de la batterie
  26. Emplacement de la batterie
  27. Bouton d'arrêt de la machine
  28. Connecteur pour le câble de bus CAN
  29. Membrane Gore-Tex®

Aperçu de l'écran

text_image 3 421 121 E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi 6 5
  1. Barre supérieure
  2. Onglet de mode de fonctionnement
  3. Barre d'état
  4. Barre d'action rapide
  5. Barre inférieure
  6. Vue du produit

Fusibles

Les fusibles se trouvent dans le porte-fusibles, derrière le couvercle du boîtier électrique. Pour plus d'informations sur la basse tension (24 VCC), reportez-vous à la section Présentation des fusibles à la page 464

La connexion à la prise secteur est à haute tension (400/460 VCA). Pour plus d'informations sur les fusibles les mieux adaptés au produit, reportez-vous à la section Valeurs indicatives pour le branchement à une prise secteur à la page 492. Le produit est équipé de la fonction SoftStart et peut être démarré avec la plupart des types de fusibles.

Si le fusible est grillé, il faut le remplacer. Reportez-vous à Remplacement d'un fusible (DXR 95) à la page 462 ou Remplacement d'un fusible (DXR 145) à la page 463 ou Remplacement d'un fusible (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 463 pour plus d'informations sur le remplacement d'un fusible grillé. Si le fusible grille à nouveau peu de temps après son remplacement, il y a un court-circuit. Faites réparer le produit par un atelier de réparation agréé avant de le réutiliser. Le défaut peut se trouver dans le système électrique ou dans le produit auquel il est connecté.

Symboles concernant le produit

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 1

AVERTISSEMENT : ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Soyez prudent et utilisez le produit correctement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 2

Lisez avec attention le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d'utiliser ce produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 3

Portez des vêtements résistants, qui ne sont pas trop amples, mais qui vous permettent de bouger librement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 4

utilisez des gants de protection.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 5

Utilisez des bottes avec embouts en acier et semelles antidérapantes.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 6

Utilisez une protection respiratoire aux endroits où l'air est susceptible de nuire à votre santé. Portez un casque de protection, des protège-oreilles et des protections pour les yeux avec protection latérale. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 7

haute tension.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 8

Risque de blessure. Lorsque vous utilisez le produit, assurez-vous qu'aucun matériau n'est susceptible de tomber et de provoquer des dommages.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 9

Risque de blessure. Des matériaux peuvent tomber ou être éjectés du produit pendant le fonctionnement. Utilisez un équipement de protection individuelle et restez à distance du produit pendant le fonctionnement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 10

Risque de blessure. Le produit peut se renverser lorsqu'il est utilisé ou stationné en pente.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 11

Risque de blessure. Des matériaux peuvent être éjectés à grande vitesse sur le côté pendant le fonctionnement. Utilisez un équipement de protection individuelle et restez à distance du produit pendant le fonctionnement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 12

Risque de blessure. Assurez-vous de toujours vous placer au-dessus du produit lorsque vous travaillez dans une pente. Le produit risquerait de tomber.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 13

Le produit peut être stationné dans des pentes avec une inclinaison maximale de 20 %. Posez l'outil au sol et déployez les stabilisateurs (DXR 95).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 14

Soyez toujours prudent lorsque vous travaillez près des bords. Assurez-vous que le produit reste stable et ne s'approche pas du bord pendant le fonctionnement. Assurez-vous que la surface présente une force portante satisfaisante. Reportez-vous à Sécurité dans la zone de travail à la page 357.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 15

Assurez-vous que le cordon d'alimentation reste derrière le produit lorsque vous le déplacez. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation se trouve derrière le produit lorsque les stabilisateurs sont rétractés ou déployés. Il existe un risque d'endommagement du cordon d'alimentation et de choc électrique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 16

Fixez l'équipement de levage au niveau des anneaux de levage (DXR 95, DXR 145).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 17

Fixez l'équipement de levage au niveau des anneaux de levage (DXR 275, DXR 305, DXR 315).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 18

Restez à distance du produit pendant son fonctionnement. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de travail pendant le fonctionnement. La zone de travail peut changer pendant l'utilisation. Reportez-vous à Sécurité dans la zone de travail à la page 357.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 19

Il existe un risque de chute du produit pendant l'utilisation. Pendant le fonctionnement, le produit doit se trouver dans la position la plus horizontale possible et les stabilisateurs doivent être complètement déployés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 20

Débranchez la fiche d'alimentation lorsque vous stationnez le produit et avant toute opération d'entretien.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 21

Connectez toujours le produit via un disjoncteur différentiel doté d'une protection des personnes. Ce disjoncteur différentiel doit se déclencher en cas de défaut de terre de 30 mA.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 22

Accumulateur hydraulique pressurisé. Aucun entretien ne peut être effectué sur le circuit hydraulique tant que la pression n'est pas relâchée manuellement (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315). Reportez-vous à Retrait et installation des chenilles (DXR 145) à la page 459 et Retrait et installation des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 459.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 23

Surface chaude.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 24

Repère de marche avant.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 25

Vidange.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 26

Huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 27

Kit de refroidissement pour l'air comprimé (en option), (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 28

Pression, (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 29

Huile de boîte de vitesses. (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 30

Ce produit n'est pas un déchet domestique. Déposez-le dans une déchetterie agréée pour équipements électriques et électroniques.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 31

Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement, conformément aux directives et réglementations de l'UE et du Royaume-Uni. Le niveau de puissance sonore garanti du produit est spécifié à

la section Caractéristiques techniques à la page 484 et sur l'étiquette.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 32

Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles concernant le produit - 33

Le produit est conforme aux réglementations en vigueur au Royaume-Uni.

Remarque: les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.

Autocollants apposés sur le produit

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Autocollants apposés sur le produit - 1

Courant nominal de court-circuit : Ne branchez pas le produit à une source d'alimentation dont la valeur nominale est supérieure à 6 kA. Une valeur nominale supérieure risque d'endommager le produit. Pour plus d'informations sur le courant nominal de court-circuit du modèle DXR 95, reportez-vous à la section Plaque signalétique (DXR 95) à la page 354.

Les références se rapportent aux schémas de câblage des produits.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Autocollants apposés sur le produit - 2

text_image Husqvarna® PRESORS BHATURANSIDE CABOT METHOL MERRY BATHOL GARDEN LAMBANIA DRAGON CHAPES RUSSEL CHAPES AVOCATOR CHAPES CAULIFLOWER CHAPES COALUMBER CHAPES CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCHI CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH1 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH2 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH3 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH4 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARROTCH5 CARLOT CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CHAPES CABBAGE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CABBAGE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CHEESE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE CABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TABBAGE TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG TBBG

Guide d'entretien rapide. Reportez-vous à Symboles sur l'autocollant de guide rapide à la page 348 pour plus d'informations sur les symboles figurant sur l'autocollant. Reportez-vous à Entretien à la page 420 pour connaître le programme d'entretien complet.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Autocollants apposés sur le produit - 3

Points de graissage (DXR 95 uniquement). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Calendrier d'entretien à la page 421.

Symboles sur l'autocollant de guide rapide

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 1

Effectuez un contrôle visuel des composants.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 2

Assurez-vous que les composants sont serrés au couple approprié.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 3

Lubrifiez les composants.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 4

Contrôlez le niveau de lubrifiant du marteau.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 5

Contrôlez le niveau d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 6

Remplacez l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 7

Remplacez les pièces du filtre.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 8

Position Fonction
1 Aucun signal radio.Aucune connexion établie avec le produit.
2 Puissance du signalradio.
3 Le signal radio est bloqué.
4 Le câble de bus CANest branché entre le produit et la télécommande.
5 État de charge. Lorsque le symbole de batterie est jaune, l'état de charge est compris entre 11 et 20 %. Lorsque le symbole de batterie est rouge, l'état de charge est inférieur à 10 %.
6 Batterie dans le logement gauche.
7 Batterie dans le logement droit.
8 S'affiche sur les produits dotés d'un module de connectivité. Le produit est connecté à un réseau mobile.
9 S'affiche sur les produits dotés d'un module de connectivité. Le produit n'est pas connecté à un réseau mobile.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 9

text_image ① 2 3 4 ○ ○ ⑤ ⑥ 7 ⑨ ⑧ ○ ⑩ A B C E1 E2 PAT 2 PAT 3 PAT 4
Position Fonction
1 Les commandes de la télécommande sont verrouillées.
2 Les commandes de la télécommande sont déverrouillées.
3 La « Fonction supplémentaire 1 » est en cours d'utilisation.
4 La « Fonction supplémentaire 2 » est en cours d'utilisation.
5 La disposition 2 du levier de commande est en cours d'utilisation.
6 La disposition 3 du levier de commande est en cours d'utilisation.
7 La disposition 4 du levier de commande est en cours d'utilisation.
8 Le mode excavation est en cours d'utilisation.
9 Le phare est éteint.
10 La fonction d'eau est en cours d'utilisation.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 10

text_image ① ② ③ ④ 1 2 3

L'onglet de mode de fonctionnement passe de l'orange au bleu lorsque le test de disposition est en cours.

Reportez-vous à la section « Mode test de disposition » à la page 400.

Position Fonction
1 Mode travail en cours d'utilisation.
2 Mode transport, la commande à un levier est en cours d'utilisation.
3 Mode transport, la commande à deux leviers est en cours d'utilisation.
4 Mode transport, le mode rampant est en cours d'utilisation.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles sur l'autocollant de guide rapide - 11

text_image ① 2 3 4 ○ ○ 5 ⑥ 7 8 9 10 ○ ○ ▲ ▼ ◀ ▶ → ✓ + - × ⑪ 12 13 14 ○ ○ ⑮ 16 17 18 19 20 21 ○ 1 2 3 4 ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↵
Position Fonction
1 Déplacement vers lehaut de l'écran.
2 Déplacement vers lebas de l'écran.
3 Déplacement vers lagauche de l'écran.
4 Déplacement vers ladroite de l'écran.
5 Déplacement vers lebas dans la structure du menu de l'écran.
6 Effectuer une sélectionsur l'écran.
7 Effectuer une modificationsur l'écran.
8 Augmenter une valeursur l'écran.
9 Diminuer une valeursur l'écran.
10 Annuler une actionsur l'écran.
11 Saisir le numéro 1sur l'écran.
12 Saisir le numéro 2sur l'écran.
13 Saisir le numéro 3 sur l'écran.
14 Saisir le numéro 4 sur l'écran.
15 Sélection rapide del'outil en cours d'utilisation.
16 Affichage rapide del'état du produit.
17 Réglage rapide du niveau d'eau, du niveau de graisse et engagement ou désengagement rapide du modificateur de disposition.
18 Modification rapidede la langue.
19 Affichage rapide des défauts.
20 Sélection rapide du mode test de disposition.
21 Changement rapidede la disposition en mode test de disposition.

Symboles de la vue du produit de l'écran

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles de la vue du produit de l'écran - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 7 8 9 ○ ○

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Symboles de la vue du produit de l'écran - 2

Position Fonction
1 Les pièces mobiles du produit sont indiquées en orange. Les pièces non mobiles sont indiquées en gris.
2 En mode test de disposition. La pièce du produit en mouvement est indiquée en orange. Les pièces mobiles dans le mode de fonctionnement sélectionné sont indiquées en bleu clair. Les pièces non mobiles sont indiquées en bleu foncé.
3 Le marteau est en cours d'utilisation.
4 L'outil personnalisé 1, 2 ou 3 est en cours d'utilisation.
5 Le concasseur de béton est en cours d'utilisation.
6 La cisaille est en cours d'utilisation. (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)
7 Le godet est en cours d'utilisation.
8 La pince est en cours d'utilisation.
9 La fraise à tambour est en cours d'utilisation.

Plaque signalétique (DXR 95)

text_image Husqvarna® DXR 95 CE EAC 10 DEMOLITION ROBOT S/N (HID): Year: 3~380-420 V, 50 Hz, A, kW 3~440-480 V, 60 Hz, A, kW kg / Ibs SCCR: kA Max Pressure: 25MPa MADE IN SWEDEN HUSQVARNA AB, 561 82 Huskvarna, SWEDEN
  1. Type de produit
  2. Année de production
  3. Intensité nominale
  4. Courant nominal de court-circuit
  5. fabricant
  6. Pression hydraulique
  7. Poids du produit sans outil
  8. Puissance nominale
  9. Numéro d'identification Husqvarna, fait référence à l'année de production
  10. Désignation du produit
  11. QR code

Plaque signalétique (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

text_image Husqvarna® DXR XXX EAC CE 10 DEMOLITION ROBOT HID:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Production Year:XXXX. 3~380-420 V, 50 Hz, XX.XA, XX.X kW XXXXkg / XXXX lbs 3~440-480 V, 60 Hz, XX.XA, XX.X kW Max Pressure:XXMPa HUSQVARNA AB, Huskvarna, SWEDEN MADE IN SWEDEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  1. Type de produit
  2. QR code
  3. Désignation du produit
  4. Année de production
  5. Poids du produit sans outil
  6. Pression
  7. Puissance nominale
  8. Intensité nominale
  9. fabricant
  10. Numéro d'identification Husqvarna, fait référence à l'année de production

Droit de réserve du fabricant

Husqvarna AB se réserve le droit de modifier les spécifications et les instructions relatives à la machine sans notification préalable. La machine ne peut être modifiée sans l'autorisation écrite du fabricant. La responsabilité incombe au propriétaire si la machine est modifiée suite à la livraison par Husqvarna AB et sans l'autorisation écrite du fabricant.

Une modification peut engendrer de nouveaux risques pour les utilisateurs, la machine et les environs. Ceux-ci peuvent inclure une altération de la puissance ou une protection inadéquate. Il est de la responsabilité du propriétaire de spécifier les altérations qui vont être faites, de contacter le fournisseur de la machine et d'obtenir son approbation avant d'entamer toute modification.

Husqvarna AB n'offre aucune garantie et ne se prononce pas quant à l'adéquation ou à la compatibilité des outils non approuvés installés sur la machine et décline toute responsabilité en cas d'utilisation d'outils non commercialisés par Husqvarna AB.

Toutes les informations et toutes les données indiquées dans ce manuel d'utilisation étaient valables à la date à laquelle ce manuel a été porté à l'impression.

Endommagement du produit

Nous ne sommes pas responsables des dommages subis par le produit si :

  • le produit n'est pas correctement réparé;
  • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant;
  • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant;
  • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée.

Définitions de sécurité

Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Définitions de sécurité - 1

AVERTISSEMENT: Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Définitions de sécurité - 2

REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées.

Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.

Instructions générales de sécurité

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions générales de sécurité - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Ce produit est un outil dangereux si vous ne faites pas attention ou si vous l'utilisez de manière incorrecte. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Avant d'utiliser le produit, il convient de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel de l'opérateur.

- Conservez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

  • Respectez l'ensemble des lois et réglementations applicables.
  • L'opérateur et son employeur doivent connaître et éviter tout risque au cours de l'utilisation du produit.
  • Ne laissez personne utiliser le produit avant d'avoir lu et compris le contenu du manuel de l'opérateur.
  • N'utilisez pas le produit sauf si vous bénéficiez d'une formation préalable. Assurez-vous que tous les opérateurs suivent une formation.
  • Ne laissez pas un enfant utiliser le produit.
  • Seules les personnes autorisées peuvent utiliser le produit.
  • L'utilisateur est tenu responsable des accidents auxquels il expose autrui ou ses biens.
  • N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne laissez jamais une personne utiliser l'appareil si elle est fatiguée ou malade, ou si elle est sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens.
  • Ce produit génère un champ électromagnétique durant son fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cet appareil.
  • Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous pouvez lire clairement les avertissements et les autocollants.
  • N'utilisez pas le produit si celui-ci est endommagé.
  • Ne modifiez pas ce produit.
  • N'utilisez pas le produit s'il est susceptible d'avoir été modifié par d'autres personnes.
  • Placez l'interrupteur OFF/ON/START de la télécommande en position OFF lorsque le produit est stationné et pendant son transport.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Assurez-vous de connaître la zone de travail et ses caractéristiques, par exemple la solidité de la structure du sol et l'emplacement des câbles. Il incombe à l'opérateur d'examiner la zone de travail.
  • utilisez un équipement de protection individuelle. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.
  • Maintenez les personnes non autorisées à une distance suffisante de la zone de travail.
  • Veillez à vous tenir dans une position stable et sûre pendant l'utilisation du produit.
  • Mettez en place un système de protection antichute homologué lorsque vous utilisez le produit à des endroits présentant un risque de chute.
  • Ne restez pas à des endroits où le produit peut vous heurter. Ne restez pas sous le système de bras s'il est relevé.
  • Ne restez pas sous l'objet de travail.
  • Ne restez pas à des endroits où vous pourriez être heurté par un matériau qui se détacherait pendant le fonctionnement.
  • Utilisez le produit en toute sécurité. Ne mettez pas le produit en marche avant d'avoir éliminé tous les risques liés à la sécurité.
  • N'utilisez pas le produit pour soulever des personnes.
  • Arrêtez le produit avant de vous en éloigner.
  • Ne laissez pas la télécommande à proximité de personnes non autorisées.
  • Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de vous éloigner du produit.
  • Tenez vos pieds à distance du câble de la télécommande et du cordon d'alimentation afin de limiter le risque de blessures dues à une chute.
  • N'utilisez pas le câble de raccordement entre le produit et la télécommande s'il existe un risque de chute.
  • Si la machine ne fonctionne pas correctement, arrêtez le moteur.
  • N'utilisez pas le produit si vous ne pouvez pas être secouru en cas d'accident.
  • Si des vibrations se produisent dans le produit ou si le niveau sonore du produit est anormalement élevé, arrêtez immédiatement le produit. Vérifiez que le produit n'est pas endommagé. Réparez les éventuels dommages ou demandez à un atelier spécialisé agréé de procéder aux réparations.
  • Ce manuel ne peut pas inclure toutes les situations qui peuvent se produire lorsque vous utilisez le produit. Soyez prudent et faites preuve de bon

sens. N'utilisez pas ou n'effectuez pas de travaux d'entretien sur le produit si vous n'êtes pas sûr de la situation. Contactez un spécialiste du produit, votre revendeur, votre agent d'entretien ou centre d'entretien agréé pour plus d'informations.

- Utilisez uniquement des accessoires homologués. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur.

- N'utilisez pas le produit si la température de l'huile hydraulique est supérieure à 90 °C/194 °F. Cela pourrait endommager le circuit hydraulique et les composants électroniques.

- N'attachez pas d'outils sur le produit et utilisez une vitesse plus faible si la température de l'huile hydraulique est inférieure à 10 °C/50 °F. Reportez-vous à la section Préchauffage du produit à la page 372.

- Utilisez le produit à des altitudes inférieures à 1 000 m. S'il est nécessaire d'utiliser le produit à des altitudes supérieures à 1 000 m, adressez-vous à votre agent d'entretien Husqvarna.

- N'utilisez pas le produit si les couvercles ne sont pas installés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Utilisez toujours un équipement de protection individuelle approprié lorsque vous utilisez le produit. L'équipement de protection individuelle n'empêche pas le risque de blessures. L'équipement de protection individuelle diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour vous aider à sélectionner l'équipement adéquat.
  • Utilisez des protections pour les yeux homologuées avec protection latérale pendant que vous utilisez le produit.
  • Portez des vêtements résistants, qui ne sont pas trop amples, mais qui vous permettent de bouger librement.
  • Utilisez des gants de protection homologués qui permettent de tenir fermement des objets.
  • Utilisez un casque de protection homologué.
  • Utilisez toujours des protège-oreilles homologués pendant l'utilisation du produit. Une exposition prolongée au bruit peut provoquer une perte d'audition.
  • Le produit peut générer des poussières et des fumées contenant des substances chimiques dangereuses. Portez une protection respiratoire homologuée.
  • Ne laissez pas de produits chimiques tels que des agents de nettoyage, de la graisse et de l'huile hydraulique entrer en contact avec votre peau. L'huile hydraulique et la graisse peuvent irriter la

peau. Nettoyez immédiatement la peau en cas de contact avec des produits chimiques.

  • Mettez en place un système de protection antichute homologué lorsque vous utilisez le produit à des endroits présentant un risque de chute.
  • Utilisez des bottes avec embouts en acier et semelles antidérapantes.
  • Assurez-vous de disposer d'une trousse de premiers soins à proximité.
  • Des étincelles peuvent se produire lorsque vous utilisez le produit. Assurez-vous de disposer d'un extincteur à proximité.

Sécurité dans la zone de travail

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité dans la zone de travail - 1

AVERTISSEMENT: assurez-vous qu'il n'y a aucune personne, aucun enfant ni aucun animal dans la zone de travail. Si une personne ou un animal pénètre dans la zone, arrêtez immédiatement le produit.

  • Identifiez les personnes, objets et situations susceptibles de nuire à la sécurité de fonctionnement du produit.
  • Pendant le fonctionnement, personne n'est autorisé à pénétrer dans les zones de travail (X) et (Y) indiquées sur l'illustration. Cela s'applique aussi bien aux passants qu'à l'opérateur. La zone (X) représente la portée du produit. Reportez-vous à Dimensions de la portée à la page 496

Les méthodes de travail, objets de travail, outils et surfaces peuvent modifier les dimensions de la zone de travail (Y). Recherchez les risques éventuels avant d'utiliser le produit. Modifiez la zone de travail si les conditions changent pendant le fonctionnement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité dans la zone de travail - 2

text_image Y X X Y

• Délimitez la zone de travail. - Élargissez la zone de travail lorsque vous travaillez en hauteur. Délimitez la zone à risque au niveau du

sol. Assurez-vous qu'aucun matériau ne peut tomber et provoquer des blessures.

  • Maintenez la zone de travail suffisamment éclairée.
  • le produit peut être utilisé à l'aide d'une télécommande sur de longues distances. N'utilisez le produit que si vous voyez clairement le produit et sa zone de risque. Utilisez un système de caméra si la visibilité n'est pas suffisante. • Dégagez la zone de travail de tout obstacle.
  • Soyez prudent si les surfaces sont susceptibles d'être glissantes.
  • Vérifiez l'état du sol et les structures de support pour vous assurer que les matériaux, les équipements et les personnes se trouvant à proximité ne peuvent pas tomber.
  • N'utilisez pas ce produit dans des zones présentant un risque d'incendie ou d'explosion.
  • Vérifiez la zone de travail avant l'utilisation. Marquez l'emplacement des conduites, des câbles électriques, des sources électriques et des équipements électriques pour éviter de les endommager pendant le fonctionnement.
  • Assurez-vous qu'il n'y a aucun débit dans les conduites de la zone de travail. Assurez-vous que les câbles électriques, les sources électriques et les équipements électriques de la zone de travail sont débranchés. Le produit ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes.

Sécurité électrique

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité électrique - 1

AVERTISSEMENT: les produits électriques présentent toujours un risque d'électrocution. N'utilisez pas le produit par mauvais temps : brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent ou tempête de sable. Utilisez toujours le produit comme indiqué dans ce manuel d'utilisation pour éviter les blessures.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité électrique - 2

AVERTISSEMENT: En cas de passage de courant dans le corps, l'effet physiologique le plus grave est celui qui peut affecter le cœur. C'est pourquoi le personnel d'entretien doit être formé aux premiers soins, notamment à la réanimation cardio-pulmonaire (RCP) et à l'utilisation d'un défibrillateur automatique externe (DAE).

  • Assurez-vous que l'alimentation électrique ainsi que les fusibles et la tension de secteur associés sont identiques aux caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à Caractéristiques techniques à la page 484.
  • DXR 95 est conforme à la norme IEC 61000-3-12.
  • Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou

des pièces mobiles. Un cordon d'alimentation endommagé augmente le risque de choc électrique.

  • Arrêtez toujours le produit avant de débrancher la fiche d'alimentation.
  • N'utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation sont endommagés. Faites réparer le produit par un centre d'entretien agréé. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
  • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne passe pas sous le produit lorsque celui-ci se déplace ou lorsque les stabilisateurs sont rétractés ou déployés.
  • Utilisez le cordon d'alimentation correctement. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour déplacer, tirer ou débrancher le produit. Tirez sur la fiche d'alimentation pour débrancher le câble d'alimentation. Ne tirez pas le cordon d'alimentation.
  • N'utilisez pas le produit dans des trous d'eau susceptibles de mouiller les composants électriques du produit. Les équipements électriques risquent d'être endommagés, de rendre le produit conducteur et de provoquer des blessures.
  • N'ouvrez pas le boîtier électrique lorsque le produit est raccordé à une source d'alimentation. Certains composants du boîtier électrique sont sous tension en permanence.
  • Reliez toujours le produit à un circuit de fuite à la terre, qui se déclenche en cas de défaut de terre de 30 mA.
  • Ne laissez pas les connexions hydrauliques entrer en contact avec des sources d'électricité. Les connexions hydrauliques ne sont pas isolées électriquement. Il y a un risque de choc électrique.

Instructions pour produit mis à la terre

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions pour produit mis à la terre - 1

AVERTISSEMENT: un mauvais branchement peut provoquer un choc électrique. Consultez un électricien agréé si vous n'êtes pas certain que votre prise secteur soit correctement mise à la terre.

Ne modifiez pas la prise de courant par rapport à ses spécifications d'usine. Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé ou doit être remplacé, contactez votre atelier spécialisé Husqvarna. Respectez la législation et les réglementations locales.

Si vous n'avez pas bien compris les instructions de mise à la terre du produit, consultez un électricien homologué.

Utilisez uniquement des rallonges extérieures mises à la terre avec des fiches de mise à la terre et une prise de mise à la terre acceptant la fiche d'alimentation du produit.

Le produit est équipé d'un cordon d'alimentation de mise à la terre et d'une prise de courant. Branchez

systématiquement le produit sur une prise secteur mise à la terre. Cela réduit le risque de choc électrique.

Ne branchez pas de prise électrique sur la fiche d'alimentation du produit ou sur la prise secteur.

Rallonges

  • Utilisez uniquement des rallonges approuvées d'une longueur approuvée qui répondent aux exigences. Reportez-vous à Valeurs indicatives pour le branchement à une prise secteur à la page 492.
  • La valeur nominale sur la rallonge doit être identique ou supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique du produit.
  • Utilisez des rallonges mises à la terre.
  • Lorsque vous utilisez l'outil à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à un usage extérieur. Cela réduit le risque de choc électrique.
  • Maintenez la connexion de la rallonge au sec et au-dessus du sol.
  • Maintenez la rallonge à l'écart de la chaleur, d'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Un câble endommagé augmente le risque de choc électrique.
  • Assurez-vous que la rallonge est en bon état et non endommagée.
  • N'utilisez pas la rallonge lorsqu'elle est enroulée. Cela peut entraîner une surchauffe de la rallonge.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez jamais la batterie si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne laissez jamais une personne utiliser la batterie si elle est fatiguée ou malade, ou si elle est sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie.
  • Utilisez uniquement les batteries Li-ion que nous recommandons pour votre produit. Les batteries sont codées par logiciel.
  • Utilisez uniquement des batteries Scanreco d'origine pour ce produit. Il existe un risque d'explosion si les batteries sont remplacées par des batteries de type incorrect. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur.
  • Utilisez les batteries Li-ion rechargeables en tant qu'alimentation électrique pour les produits Husqvarna uniquement. Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez pas les batteries comme source d'alimentation électrique pour d'autres produits.
  • Risque de choc électrique. Ne branchez pas les bornes de la batterie à des clés, des vis ou tout

autre élément métallique. Cela peut provoquer un court-circuit de la batterie.

  • En cas de fuite d'une batterie, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre corps ou vos yeux. Si vous touchez le liquide, nettoyez la zone avec beaucoup d'eau claire et contactez un médecin.
  • N'utilisez pas de batteries non rechargeables.
  • Ne modifiez pas les batteries.
  • Ne placez pas d'objets dans les fentes d'aération des batteries.
  • Protégez les batteries des rayons directs du soleil, de la chaleur et des flammes nues. Les batteries peuvent provoquer une explosion, des brûlures et/ou des brûlures chimiques.
  • Protégez les batteries de la pluie et de l'humidité.
  • Protégez les batteries des micro-ondes et des hautes pressions.
  • N'essayez pas de démonter ou de casser les batteries.
  • Utilisez les batteries à une température ambiante comprise entre -20 °C (-4 °F) et 60 °C (140 °F).
  • Chargez les batteries à une température comprise entre 10 °C (50 °F) et 45 °C (113 °F).
  • Ne nettoyez pas les batteries ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Reportez-vous à Nettoyage des batteries et du chargeur de batterie à la page 426.
  • N'utilisez pas de batteries endommagées.
  • Remisez les batteries à distance des objets métalliques, tels que les clous, les vis ou les bijoux.
  • Retirez les batteries de la télécommande si vous n'utilisez pas le produit pendant plus d'une semaine.

Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez pas le chargeur de batterie à proximité de matériaux inflammables ou explosifs.
  • N'utilisez pas de chargeur de batterie endommagé.
  • Utilisez le chargeur de batterie Scanreco d'origine pour charger les batteries.
  • N'utilisez jamais le chargeur de batterie si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne laissez jamais une personne utiliser le chargeur de batterie si elle est fatiguée ou malade, ou si elle est sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne laissez pas des enfants utiliser le chargeur de batterie.
  • N'utilisez pas le chargeur de batterie si le câble de branchement est endommagé.
  • Ne recouvrez pas le chargeur de batterie.
  • Rechargez la batterie uniquement en intérieur, à l'abri de la lumière du soleil, dans un endroit exempt de vibrations et bien aéré. Ne rechargez pas la batterie dans des conditions humides.
  • Ne placez aucune batterie non rechargeable dans le chargeur de batterie.
  • Ne mettez pas le chargeur de batterie en court-circuit.
  • Le chargeur de batterie doit être protégé par un fusible externe de 3,0 A.
  • Débranchez le chargeur de batterie de l'alimentation électrique s'il n'est pas utilisé.
  • N'utilisez pas le chargeur de batterie en cas de températures supérieures à 45 °C.
  • Ce chargeur de batterie doit uniquement être alimenté à très basse tension de sécurité, conformément au marquage sur le chargeur de batterie.
  • La connexion à l'alimentation électrique doit être conforme aux règles de câblage nationales.

Sécurité de fonctionnement

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité de fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Assurez-vous de savoir distinguer l'avant de l'arrière du produit. Reportez-vous aux repères de marche avant sur le côté des chenilles pour éviter tout fonctionnement incorrect.
  • Assurez-vous que le système de bras est rétracté lorsque les stabilisateurs sont rétractés. Cela contribue à réduire le risque de renversement du produit.
  • Pendant le fonctionnement avec un marteau ou un godet, le poids du produit est utilisé pour augmenter la force sur l'objet de travail. Cela peut soulever les stabilisateurs du sol. Ne laissez pas les stabilisateurs se soulever du sol plus que nécessaire. Lorsque les stabilisateurs ne sont plus en contact avec le sol, le produit risque de s'incliner et la charge sur le mécanisme de support restant risque d'augmenter.
  • Dans certains espaces exigus, il n'est pas possible de déployer les stabilisateurs. Si les stabilisateurs ne se déploient pas, adaptez le fonctionnement. Il existe un risque accru de chute du produit lors du déplacement du système de bras lorsque les stabilisateurs ne sont pas déployés.
  • L'utilisation d'un marteau peut augmenter le risque d'inclinaison du produit. Cela peut provoquer un choc important entre les stabilisateurs et le sol. Si cela se produit, assurez-vous qu'il n'y a pas de risque de dommages ou de blessures.
  • Assurez-vous que les stabilisateurs sont déployés et que le système de bras fonctionne près du sol lorsque la tour tourne sur le côté.
  • Prenez toutes les précautions possibles pour faire fonctionner la tour. Le sens de rotation n'est pas facile à reconnaître avant de commencer à travailler.
  • Ne heurtez pas l'objet de travail avec la tour ou le système de bras. N'utilisez les outils installés que dans le cadre du fonctionnement.
  • Pendant le fonctionnement, assurez-vous que le produit est aussi horizontal que possible et que les stabilisateurs sont complètement déployés. N'utilisez pas le système de bras si les stabilisateurs sont rétractés.
  • Placez le produit à proximité de l'objet de travail pour réduire la charge sur le système de bras. Cela contribue à réduire le risque de chute du produit.
  • Ne fixez pas le produit à des murs ou à d'autres objets afin d'augmenter la force exercée sur l'objet de travail. Cela peut entraîner une surcharge du produit et de l'outil.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité de fonctionnement - 2

  • Pour éviter toute surcharge, évitez d'actionner les cylindres jusqu'en butée intérieure ou extérieure. Conservez une petite distance par rapport aux butées.
  • Évitez d'actionner les cylindres jusqu'en butée lorsque le marteau est utilisé vers le haut. Cela peut endommager les cylindres 1 et 2.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité de fonctionnement - 3

- Évitez d'actionner les cylindres jusqu'en butée lorsque le marteau est utilisé vers le bas. Cela peut endommager le cylindre 3.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Sécurité de fonctionnement - 4

  • DXR 315 : N'utilisez pas le bras télescopique pour appuyer l'outil contre l'objet de travail.
  • Une fois l'opération terminée, abaissez le système de bras au sol avant d'arrêter le produit.
  • Redémarrez le produit toutes les 24 heures pour vérifier qu'il fonctionne correctement.

Instructions de sécurité pour l'utilisation en pente

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour l'utilisation en pente - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Assurez-vous que la zone de travail est sécurisée. Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit sur des pentes et des surfaces rugueuses. Les risques d'accident augmentent sur sols humides et meubles. Pour obtenir des informations sur l'angle de pente maximal, reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 484.
  • Dans le cadre du fonctionnement sur des surfaces planes, restez derrière ou à côté du produit. Faites attention lorsque vous travaillez sur un terrain en pente. Ne marchez pas et ne restez pas sous le produit. Le produit est lourd et peut causer des blessures graves en cas de chute.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour l'utilisation en pente - 2

  • Les sols meubles, les vibrations et la vitesse de fonctionnement peuvent entraîner la chute du produit dans une pente moins forte.
  • Assurez-vous que la surface est suffisamment stable lors de l'utilisation sur des rampes.
  • Déplacez le produit lentement et sans à-coups sur un terrain en pente.
  • Utilisez le produit de bas en haut et de haut en bas, et non en travers. Assurez-vous que le système de bras est orienté dans le sens de la pente.
  • N'utilisez pas les chenilles et la tour en même temps pour éviter tout mouvement brusque et inopiné.
  • Maintenez le système de bras et les stabilisateurs aussi bas que possible dans les pentes.
  • En cas de risque de mouvements brusques et inopinés, fixez le produit pendant le fonctionnement en pente.
  • Assurez-vous que le produit ne pourra pas tomber pendant le fonctionnement. Sa chute risquerait d'entraîner des blessures et des dommages.
  • S'il est nécessaire de stationner le produit, assurez-vous que la surface est plane. Tirez le système de bras vers l'intérieur et placez les outils contre un sol horizontal.
  • Vous pouvez stationner le DXR 95 dans des pentes avec un angle maximal (A) de 20 %. Tirez le système de bras et placez l'outil contre la surface. Déployez les stabilisateurs.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour l'utilisation en pente - 3

Instructions de sécurité pour utilisation à proximité de bordures

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Si le produit se trouve près d'un bord, n'utilisez pas de connexion câblée. Utilisez uniquement le fonctionnement par radio.
  • Le manque de stabilité des surfaces et l'utilisation incorrecte du produit peuvent entraîner des mouvements indésirables. Faites preuve de prudence lorsque vous travaillez à proximité d'arbres et de tranchées ou en hauteur.
  • Fixez toujours le produit et desserrez les outils lorsque vous travaillez près de bords.
  • Assurez-vous que le produit reste stable et ne s'approche pas du bord pendant le fonctionnement.
  • Assurez-vous que la surface est suffisamment stable pour supporter le poids du produit. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 484.
  • Assurez-vous que la surface peut supporter les vibrations du produit. Le fonctionnement du produit provoque des vibrations entre le produit et la surface.

Instructions de sécurité pour le travail sur des surfaces rocailleuses

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour le travail sur des surfaces rocailleuses - 1

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Lorsque vous déplacez le produit sur des surfaces rocailleuses, déployez les stabilisateurs jusqu'à ce qu'ils se trouvent directement au-dessus de la surface concernée.
  • Le système de bras peut être utilisé pour soulever les chenilles au-dessus des surfaces rocailleuses. Ne tournez pas ou ne soulevez pas le système de bras trop haut. Il existe un risque de chute du produit.
  • Les surfaces rocailleuses peuvent entraîner l'inclinaison et la chute du produit. Rétractez le système de bras pour rapprocher le centre de gravité du centre du produit. Cela contribue à réduire le risque de chute du produit.
  • Les surfaces dont la capacité de roulement n'est pas satisfaisante peuvent entraîner le changement de direction ou la chute du produit. Examinez toujours la surface avant de démarrer le produit. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de trous sous les matériaux dont la capacité de roulement n'est pas satisfaisante.
  • Les chenilles réduisent le frottement contre les surfaces lisses. L'eau, la poussière et les contaminants peuvent réduire davantage le frottement. La réduction du frottement implique l'augmentation du risque de mouvement inopiné du produit.

Instructions de sécurité pour fonctionnement sur chenilles en acier

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour fonctionnement sur chenilles en acier - 1

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez pas de chenilles en acier sur des surfaces dures en pente. La friction des chenilles en acier est faible et le produit peut commencer à glisser.
  • Les traces des chenilles en acier sont plus lourdes que les traces des chenilles en caoutchouc. Reportez-vous à Caractéristiques techniques à la page 484.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour fonctionnement sur chenilles en acier - 2

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • Retirez l'outil de travail avant de transporter le produit.
  • Un outil de travail long augmente l'usure du marteau et des bagues du marteau.
  • N'appliquez pas de charge latérale sur le marteau. Une charge latérale peut casser l'outil de travail.
  • Réduisez la vitesse du produit à moins de 50 % pour réduire la vitesse périphérique du marteau et offrir un meilleur contrôle lorsque de longs outils de travail sont installés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. - 1

AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez pas un produit avec des dispositifs de sécurité défectueux.
  • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna homologué.
  • Ne modifiez pas les dispositifs de sécurité.

Bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 95)

Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'arrêter rapidement le moteur et tous les mouvements dangereux.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 95) - 1

Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 95)

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 95) - 1

  1. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  2. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la machine est désengagé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 95) - 2

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 95) - 3

  1. Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.
  2. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désengager.

Remarque: Contactez un agent de service Husqvarna s'il n'est pas possible de redémarrer le produit après avoir vérifié le bouton d'arrêt d'urgence.

Bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145)

Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'arrêter rapidement le moteur et tous les mouvements dangereux.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 1

REMARQUE: N'utilisez pas le bouton d'arrêt d'urgence à la place du bouton d'arrêt pour éteindre le produit.

Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145)

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 1

  1. Ouvrez la trappe droite du produit.
  2. Réglez l'interrupteur principal en position ON.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 2

text_image OFF ON
  1. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  2. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la machine est désengagé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 3

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 4

  1. Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 5

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désengager.

Remarque: Contactez un agent de service Husqvarna s'il n'est pas possible de redémarrer le produit après avoir vérifié le bouton d'arrêt d'urgence.

Bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Le bouton d'arrêt d'urgence permet d'arrêter rapidement le moteur et tous les mouvements dangereux.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 6

REMARQUE: N'utilisez pas le bouton d'arrêt d'urgence à la place du bouton d'arrêt pour éteindre le produit.

Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 7

  1. Ouvrez la trappe droite du produit.
  2. Réglez l'interrupteur principal en position ON.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 8

text_image OFF ON
  1. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  2. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la machine est désengagé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 9

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 10

  1. Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 11

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désengager.

Remarque: Contactez un agent de service Husqvarna s'il n'est pas possible de redémarrer le produit après avoir vérifié le bouton d'arrêt d'urgence.

Bouton d'arrêt de la machine de la télécommande

Le bouton d'arrêt de la machine permet d'arrêter rapidement le moteur.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 12

REMARQUE: N'utilisez pas le bouton d'arrêt de la machine pour éteindre le produit.

Contrôle du bouton d'arrêt de la machine de la télécommande (DXR 95)

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 13

  1. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  2. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la machine est désengagé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 14

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 15

  1. Enfoncez le bouton d'arrêt de la machine (B).
  2. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (B) pour désengager l'arrêt de la machine.

Contrôle du bouton d'arrêt de la machine de la télécommande (DXR 145)

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 16

  1. Ouvrez la trappe droite du produit.
  2. Réglez l'interrupteur principal en position ON.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 17

text_image OFF ON
  1. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  2. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la machine est désengagé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 18

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 19

  1. Enfoncez le bouton d'arrêt de la machine (B).
  2. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (B) pour désengager l'arrêt de la machine.

Contrôle du bouton d'arrêt de la machine de la télécommande (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 20

  1. Ouvrez la trappe droite du produit.
  2. Réglez l'interrupteur principal en position ON.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 21

text_image OFF ON
  1. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  2. Assurez-vous que le bouton d'arrêt (B) de la machine est désengagé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 22

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) - 23

  1. Enfoncez le bouton d'arrêt de la machine (B).
  2. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (B) pour désengager l'arrêt de la machine.

Verrou de rotation (DXR 95)

Le verrou de rotation empêche la tour de pivoter. Le verrou de rotation doit être engagé lorsque le produit est stationné et pendant le transport du produit.

Contrôle du verrou de rotation (DXR 95)

  1. Retirez la goupille de verrouillage (A) et soulevez le verrou de rotation (B) de la position de remisage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du verrou de rotation (DXR 95) - 1

  1. Engagez le verrou de rotation.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du verrou de rotation (DXR 95) - 2

  1. Installez la goupille de verrouillage (C).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du verrou de rotation (DXR 95) - 3

  1. Assurez-vous que la tour est verrouillée et ne tourne pas.

Dispositif d'abaissement d'urgence (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Le dispositif d'abaissement d'urgence sert à abaisser manuellement le système de bras au sol en cas de dysfonctionnement du produit ou de défaillance du moteur.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Dispositif d'abaissement d'urgence (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: Si le produit ne fonctionne pas correctement, l'opérateur doit rester sur le produit jusqu'à ce qu'il soit stable et dans un état sûr.

Actionnement du dispositif d'abaissement d'urgence (DXR 145)

  1. Tournez le contre-écrou de quelques tours sur chaque vanne pour déverrouiller la vis de réglage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Actionnement du dispositif d'abaissement d'urgence (DXR 145) - 1

  1. Serrez la vis de réglage de chaque vanne pour relâcher la pression hydraulique. Le système de bras s'abaisse au sol.
  2. Restez près du produit jusqu'à ce que le système de bras repose sur le sol et que le produit soit stable.

Actionnement du dispositif d'abaissement d'urgence (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Retirez le couvercle latéral droit du produit.
  2. Tournez le contre-écrou de quelques tours sur chaque vanne pour déverrouiller la vis de réglage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Actionnement du dispositif d'abaissement d'urgence (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Serrez la vis de réglage de chaque vanne pour relâcher la pression hydraulique. Le système de bras s'abaisse au sol.
  2. Restez près du produit jusqu'à ce que le système de bras repose sur le sol et que le produit soit stable.

Composants essentiels à la sécurité

Confiez l'entretien de vos composants essentiels à la sécurité à un atelier d'entretien Husqvarna qui utilisera uniquement des pièces de rechange identiques. Ne modifiez pas les composants essentiels à la sécurité.

Les composants essentiels à la sécurité sont le contacteur CA et la vanne de rotation (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315 uniquement), le PLC de sécurité, le bouton d'arrêt d'urgence, la vanne de circulation, le capteur de pression, le contrôleur de pression de la pompe, la télécommande et le récepteur de télécommande.

Instructions de sécurité pour l'entretien

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour l'entretien - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Instructions de sécurité pour l'entretien - 2

AVERTISSEMENT: Un choc électrique peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Effectuez toutes les interventions d'inspection et/ou d'entretien lorsque le moteur est arrêté et que la prise de courant est débranchée.

  • Assurez-vous que toutes les pièces sont en bon état et que toutes les fixations sont correctement serrées.
  • Remplacez les composants usés. Le risque de panne mécanique est plus élevé si le produit est utilisé avec des composants endommagés ou usés.
  • Remplacez les avertissements et les autocollants usés ou manquants.
  • N'utilisez pas un produit défectueux. Effectuez les contrôles de sécurité, d'entretien et de maintenance

indiqués dans ce manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un atelier spécialisé agréé.

  • Assurez-vous d'être suffisamment formé(e) pour procéder à l'entretien.
  • Pendant l'entretien, utilisez un équipement de levage pour soulever les pièces lourdes et pour les maintenir en position stable. Avant l'entretien, verrouillez mécaniquement les pièces du produit afin d'éviter toute blessure due aux pièces mobiles.
  • Si vous vous éloignez du produit, effectuez une procédure de consignation.
  • Seul le personnel d'entretien agréé est autorisé à effectuer l'entretien du système électrique et du circuit hydraulique.
  • Effectuez l'entretien pour vous assurer que le produit fonctionne correctement. Reportez-vous à Calendrier d'entretien à la page 421.
  • Ne recherchez et ne réparez pas les fuites hydrauliques à la main. Recherchez les pannes visuellement.
  • Recueillez l'huile hydraulique en cas de déversement. Recueillez les éléments contaminés. Mettez au rebut tous les éléments contaminés conformément aux réglementations environnementales en vigueur. L'huile hydraulique est nocive pour l'environnement et peut provoquer une contamination des eaux souterraines et du sol.

Utilisation

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser le produit, vous devez lire et comprendre le chapitre sur la sécurité.

  1. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions.
  2. Portez l'équipement de protection individuelle nécessaire. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356
  3. Utilisez un harnais de télécommande pour maintenir votre corps dans la bonne position et éviter les blessures.
  4. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de travail.
  5. Effectuez l'entretien quotidien. Reportez-vous à Calendrier d'entretien à la page 421.
  6. Assurez-vous que le produit n'est pas endommagé.
  7. Installez l'outil sur le produit. Assurez-vous que l'outil est installé correctement et en toute sécurité. Reportez-vous à Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) à la page 373 ou Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 375.
  8. Assurez-vous que les dispositifs de sécurité sur le produit ne sont pas défectueux.
  9. Placez le produit dans la zone de travail. Assurez-vous que le transport du produit vers et dans la zone de travail est effectué correctement et en toute sécurité. Reportez-vous à Transport à la page 480.
  10. Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de rallonge sont en bon état et non endommagés.
  11. Branchez le produit à une source d'alimentation. Reportez-vous à Branchement du produit à une source d'alimentation à la page 372.
  12. Assurez-vous de retirer du produit les outils tels que les tournevis ou les autres objets non utilisés.
  13. Assurez-vous que la température de l'huile hydraulique n'est pas inférieure à 10 °C (50 °F). Reportez-vous à la section Préchauffage du produit à la page 372.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation - 2

AVERTISSEMENT: Connectez

toujours le produit via un disjoncteur différentiel doté d'une protection personnelle. Ce disjoncteur différentiel doit se déclencher en cas de défaut de terre de 30 mA.

  1. Vérifiez que la tension est compatible avec le produit et que les bons fusibles sont utilisés. Reportez-vous à la section Valeurs indicatives pour le branchement à une prise secteur à la page 492.
  2. Branchez la prise de courant du produit sur le câble de rallonge.
  3. Branchez le câble de rallonge à une prise secteur.

Préchauffage du produit

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Préchauffage du produit - 1

REMARQUE: N'utilisez pas la pression maximale de la pompe si la température de l'huile hydraulique est inférieure à 10 °C (50 °F). Pour obtenir une pression de pompe maximale, déployez les stabilisateurs ou le système de bras au maximum.

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405 et Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  2. Déployez les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  3. Commencez par faire fonctionner les chenilles lentement, puis plus rapidement.
  4. Déplacez lentement le système de bras dans toutes les directions. Assurez-vous qu'il n'y a pas de charge sur le système de bras.
  5. Accédez à l'état du produit sur la télécommande pour vérifier la température de l'huile hydraulique. Reportez-vous à Menu « État de la machine » à la page 383. La température de travail optimale est comprise entre 40 °C (104 °F) et 55 °C (131 °F).
  6. Si la température n'est pas correcte, recommencez la procédure.

Installation et retrait des élargisseurs de chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Les élargisseurs de chenilles rendent le produit plus stable.

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  2. Placez le produit sur une surface stable.
  3. Déployez les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  5. Effectuez la procédure expliquée ci-après sur chaque chenille. a) Desserrez les 4 vis (A) et (B) de l'élargisseur de chenille.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des élargisseurs de chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

b) Poussez la plaque (C) sur le côté. c) Tirez la chenille (D) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle s'arrête. d) Assurez-vous que la distance entre la chenille et le produit est suffisante pour loger l'élargisseur de chenille. Si nécessaire, desserrez un peu plus les 2 vis (B). Tirez la chenille (D) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle s'arrête.

e) Installez l'élargisseur de chenille. Les trous de l'élargisseur de chenille doivent être orientés vers le produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des élargisseurs de chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

f) Poussez la chenille (E) contre le produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des élargisseurs de chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 3

g) Serrez les 2 vis M10 (F) et les 2 vis M24 (G) de l'élargisseur de chenille. Serrez les vis M10 à 47 Nm et les vis M24 à 500 Nm.

  1. Le retrait des élargisseurs de chenilles s'effectue dans l'ordre inverse.

Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95)

Si un outil n'est pas installé sur le produit, les tuyaux de l'outil doivent toujours être raccordés ensemble.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'outil est installé correctement et en toute sécurité. Un outil peut provoquer des blessures graves s'il tombe du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 2

AVERTISSEMENT: L'opération de changement d'outil nécessite de se trouver dans la zone de travail. Évitez tout démarrage accidentel du produit lorsque vous changez l'outil et assurez-vous de pouvoir arrêter rapidement le produit le cas échéant. Gardez les mains et les pieds à l'écart des zones présentant un risque de blessure par écrasement.

  1. Nettoyez les saletés des raccords hydrauliques du produit.
  2. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  3. Placez le produit sur une surface stable.
  4. Déployez les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  5. Placez l'outil en face du produit. Le porte-outil doit être orienté vers le produit.
  6. Veillez à ce que l'outil se trouve dans la bonne position. Effectuez la procédure suivante : a) Retirez les 2 goupilles de verrouillage (A) et les 2 axes (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 3

b) Déplacez le système de bras jusqu'à ce que les trous avant du crochet à outil (C) soient alignés avec les trous avant de l'outil (D).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 4

c) Installez l'axe avant (E) et verrouillez-le avec la goupille de verrouillage (F).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 5

d) Soulevez le système de bras et rétractez complètement le cylindre 4 pour aligner les trous arrière du crochet à outil (G) avec les trous arrière de l'outil (H).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 6

text_image G H I J

e) Installez l'axe arrière (I) et verrouillez-le avec la goupille de verrouillage (J).

  1. Raccordez les tuyaux entre l'outil et le produit.

Effectuez la procédure suivante :

a) Raccordez le tuyau de retour (K) à l'orifice A (L) sur le côté droit du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 7

b) Raccordez le tuyau de pression (M) à l'orifice B (N) sur le côté gauche du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 8

  1. Retirez l'outil dans l'ordre inverse.

Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Si un outil n'est pas installé sur le produit, les tuyaux de l'outil doivent toujours être raccordés ensemble.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 9

AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'outil est installé correctement et en toute sécurité. Un outil peut provoquer des blessures graves s'il tombe du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 10

AVERTISSEMENT: L'opération de changement d'outil nécessite de se trouver dans la zone de travail. Évitez tout démarrage accidentel du produit lorsque vous changez l'outil et assurez-vous de pouvoir arrêter rapidement le produit le cas échéant. Gardez les mains et les pieds à l'écart des zones présentant un risque de blessure par écrasement.

  1. Nettoyez les saletés des raccords hydrauliques du produit.
  2. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  3. Placez le produit sur une surface stable.
  4. Déployez les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  5. Placez l'outil en face du produit. Le porte-outil doit être orienté vers le produit.
  6. Veillez à ce que l'outil se trouve dans la bonne position. Effectuez la procédure suivante. L'outil est vu depuis l'arrière.

a) Assurez-vous que le tuyau de retour se trouve sur le côté droit du produit (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 11

b) Assurez-vous que le tuyau de pression de l'outil se trouve sur le côté gauche du produit (B).

  1. Déplacez le système de bras jusqu'à maintenir l'outil avec le porte-outil du système de bras.
  2. Soulevez le système de bras et rétractez complètement le cylindre 4 (C) pour serrer l'outil sur le porte-outil.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 12

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START de la télécommande en position OFF (arrêt).
  2. Installez le coin par la droite. L'encoche d'arrêt du coin doit être orientée vers le haut.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 13

  1. Utilisez un marteau pour bloquer complètement le coin.
  2. Installez la goupille de blocage dans le coin. Placez la goupille de blocage dans le trou le plus proche de l'outil.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 14

  1. Raccordez les tuyaux entre l'outil et le produit. Effectuez la procédure suivante. L'outil est vu depuis l'arrière.

a) Raccordez le tuyau de retour (D) à l'orifice A (E) sur le côté droit du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 15

b) Raccordez le tuyau de pression (F) à l'orifice B (G) sur le côté gauche du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 16

c) Pour DXR 305 et le marteau : Raccordez le tuyau de retour (H) à l'orifice A (E) sur le côté droit du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Installation et retrait des outils sur le produit (DXR 95) - 17

text_image E H
  1. Retirez l'outil dans l'ordre inverse.

Accessoires

Vous pouvez utiliser le produit avec différents accessoires. Pour le modèle DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315, il existe des packs d'accessoires. Reportez-vous au tableau ci-dessous. Si les accessoires ne sont pas installés en usine, confiez leur installation à un agent d'entretien Husqvarna agréé.

Remarque: Les packs d'accessoires P2 et P3 ne peuvent pas être installés en usine sur le modèle DXR

  1. La fonction hydraulique supplémentaire pour le modèle DXR 95 ne peut pas être installée en usine.
Accessoire Packd'accessoires P1Pack d'accessoires P2Pack d'accessoires P3
Protège-cylindres ; reportez-vous à la section Protège-cylindres (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 377.XXX
Fonction hydraulique supplémentaire ; reportez-vous aux sections Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 145) à la page 378 et Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 378.XXX
Kit de refroidissement ; reportez-vous à la section Kit de refroidissement (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 378.XX
Kit de protection thermique ; reportez-vous à la section Kit de protection thermique (DXR 275, DXR 305, DXR 315 and SB 202/302) à la page 379.X

Protège-cylindres (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Les protège-cylindres évitent d'endommager le piston et le cylindre (pour le cylindre 2 et le cylindre 3).

Remarque: Les protège-cylindres sont inclus avec DXR 95.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Protège-cylindres (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 95)

La fonction hydraulique supplémentaire (A) permet de faire tourner les pinces (B) (non incluse).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 95) - 1

Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 145)

La fonction hydraulique supplémentaire (A) permet de faire tourner les pinces et les cisailles.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 145) - 1

Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

La fonction hydraulique supplémentaire (A) permet de faire tourner les pinces et les cisailles.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

Kit de refroidissement (DXR 145)

Le kit de refroidissement (A) est utilisé en cas de températures ambiantes élevées. Un tuyau provenant d'un compresseur d'air externe est connecté au produit. Le débit d'air est utilisé pour maintenir le produit au frais. Le kit de refroidissement empêche la surchauffe du produit. Reportez-vous à Températures de fonctionnement du kit de refroidissement et de chauffage à la page 486. Connectez le tuyau au produit avant de démarrer le produit à des températures ambiantes élevées. Si le débit d'air est trop faible, fermez les buses arrière (B) pour vous assurer que le boîtier électrique ne chauffe pas trop. Le kit de refroidissement pour (DXR 145) est équipé d'un filtre à air et d'un système automatique (C) pour la séparation de l'humidité de l'air. Ce système permet de maintenir l'air humide à l'écart du boîtier électrique. Assurez-vous que le filtre à air est remplacé régulièrement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Kit de refroidissement (DXR 145) - 1

Kit de refroidissement (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Le kit de refroidissement (A) est utilisé en cas de températures ambiantes élevées. Un tuyau provenant d'un compresseur d'air externe est connecté au produit. Le débit d'air est utilisé pour maintenir le produit au frais. Le kit de refroidissement empêche la

surchauffe du produit. Reportez-vous à Températures de fonctionnement du kit de refroidissement et de chauffage à la page 486.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Kit de refroidissement (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

Kit de protection thermique (DXR 145)

Le kit de protection thermique est utilisé en cas de températures ambiantes très élevées. Reportez-vous à la section Températures de fonctionnement du kit de refroidissement et de chauffage à la page 486. Le kit de protection thermique est un accessoire pouvant être installé par un revendeur agréé.

Le kit de protection thermique du produit comprend des pieds de stabilisateur en acier (A), des chenilles en acier (B), des tuyaux résistants à la chaleur (C) pour le cylindre quatre et de l'huile hydraulique résistante au feu (D).

Le kit de protection contre la chaleur du marteau (E) comprend des tuyaux résistants à la chaleur, une extension de refroidissement sur le marteau et un outil de travail long.

Une vanne réglable (F) située sur le bras 1 permet de régler le débit d'air au niveau de l'outil installé sur le produit. Maintenez la vanne de débit d'air ouverte 6 tours sur 7 lorsque le produit démarre. Si le débit d'air soulève trop de poussière au niveau de l'outil, baissez le débit d'air.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Kit de protection thermique (DXR 145) - 1

Le kit de protection thermique est utilisé en cas de températures locales très élevées. Reportez-vous à Températures de fonctionnement du kit de refroidissement et de chauffage à la page 486.

Le kit de protection thermique du produit comprend des pieds de stabilisateur en acier (A), des chenilles en acier (B), des tuyaux résistants à la chaleur (C) pour le cylindre quatre et de l'huile hydraulique résistante au feu (D).

Le kit de protection contre la chaleur du marteau (E) comprend des tuyaux résistants à la chaleur, une extension de refroidissement sur le marteau et un outil de travail long.

Une vanne réglable (F) située sur le bras 1 permet de régler le débit d'air au niveau de l'outil installé sur le produit. Maintenez la vanne de débit d'air ouverte 6 tours sur 7 lorsque le produit démarre. Si le débit d'air soulève trop de poussière au niveau de l'outil, baissez le débit d'air.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Kit de protection thermique (DXR 145) - 2

Le produit est télécommandé.

La télécommande peut fonctionner par transmission de signaux radio. En cas d'interférence dans la transmission, la fréquence change automatiquement. Une opération d'appariement entre le produit et la télécommande s'effectue en usine. Une opération de couplage est également nécessaire si la télécommande est remplacée ou si vous changez de télécommande d'un produit à l'autre. Reportez-vous à Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 95) à la page 410 et Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 145) à la page 411 et Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 413.

La télécommande peut également fonctionner avec un câble de bus CAN branché entre la télécommande et le produit. Pour savoir comment connecter la télécommande au produit à l'aide d'un câble, reportez-vous à la section Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 95) à la page 414 et Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) à la page 414 et Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 415. Le câble de bus CAN fourni avec le produit a une longueur de 10 m.

La télécommande dispose de toutes les commandes nécessaires pour utiliser le produit. La télécommande est dotée d'un affichage numérique avec système de menus. Reportez-vous à Système de menus à la page 380

Vue accueil

L'écran dispose de 2 vues Accueil. La première vue Accueil s'affiche lorsque le moteur est éteint. Reportez-vous à Démarrage de la télécommande à la page 408. L'autre vue Accueil s'affiche lorsque le moteur est en marche. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405 et Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.

Les symboles de la barre d'action rapide changent si le moteur est éteint ou allumé.

Vue Accueil, moteur éteint

text_image 121 E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi ①
PositionDescription
1 Sélectionrapide du mode test de disposition. Reportez-vous à la section « Mode test de disposition » à la page 400.

Vue Accueil, moteur en marche

text_image 12! E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi ① ② - - - - - - - - - ④ ③
Position Description
1 Sélectionrapide de l'outil en cours d'utilisation.
2 Affichagerapide de l'état du produit.
3 Réglagerapide du niveau d'eau, du niveau de graisse et engagement ou désengagement rapide du modificateur de disposition.
4 Modificationrapide de la langue ou affichage rapide des défauts. Le symbole change si le produit détecte un avertissement ou une erreur.

Système de menus

Sélectionnez le bouton de menu (A) de la télécommande pour ouvrir le système de menus.

Les symboles de la barre d'action rapide changent si une nouvelle sélection est effectuée à l'écran. Les boutons (B) à côté de la barre d'action rapide permettent de procéder à la sélection. Le bouton (C) permet de revenir à la structure de menus.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Système de menus - 1

text_image C B E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi A

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Système de menus - 2

flowchart
graph TD
    A["Configur ation du levier de commande\nÉtalonna ge de l'hy draulique\nDiagnostic des commandes"] --> B["Automatique\nManuel\nPression du bras\nRéglages usine"]
    A --> C["Mode\nConfigur ation de l'inter ruptureur latéral\nPrécision\nRéglages usine"]
    D["Outi Is\nÉtat de la machine\nFonctions\nComm andes\nSystème"] --> E["Rég lages de la télécomma nde\nRévisions\nInstr uctions d'appalrage\nLicences tie rces\nRéglages d'usine"]
    F["Marteau\nConcasse ur de béton\nGodet\nPince\nFraise à tambour"] --> G["Afficher l'état\nDéfauts a cifs\nJournal des défa uts\nDurée de fonctionne ment\nRéinit ialiser le journa I de s défauts"]
    G --> H["Appoint d'huile\nRem plissage du flexible de graissa ge"]
    B --> E
    C --> E
    E --> G
    E --> H

Vue d'ensemble des menus (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

flowchart
graph TD
    A["Configur ation du levier de commande\nÉtalonna ge de l'hy draulique\nDiagnostic des commandes"] --> B["Outil Is\nÉtat de la machine\nFonc tions\nComm andes\nSystème"]
    C["Automatique\nManuel\nPression du bras\nRéglages usine"] --> D["Rég lages de la télécomma nde\nRévisions\nInstr uctions d'appairage\nLicences tie rces\nRéglages d'usine"]
    E["Mode\nConfigur ation de l'inter rupteur latéral\nPrécision\nRéglages usine"] --> F["Lumi nos it é\nLangue\nUnités\nCode PIN de verrouillage à distance"]
    B --> G["Marteau\nConcasse ur de béton\nGodet\nPince\nFraise à tambour"]
    D --> H["Afficher l'état\nDéfauts a ctifs\nJournal des défa uts\nDurée de fonctionne ment\nRéinit ialiser le journa I de s défauts"]
    F --> I["Appoint d'huile\nT en sion des chenille s"]
    G --> B
    H --> B
    I --> B

Menu « Outils »

text_image Out ils État de la machine Fonc t ions Comma ndes Systè me Marte au Concasseur de béton Godet Pin ce A B
  • Sélectionnez l'outil installé sur le produit à l'aide du bouton (A) dans la barre d'action rapide.
  • Modifiez l'outil sélectionné à l'aide du bouton (B) dans la barre d'action rapide.

« Marteau »

  • « Graisse » : permet de régler la quantité de graisse fournie au produit par la pompe hydraulique.
  • « Eau » : permet de désengager ou d'engager la fonction d'eau. Reportez-vous à la section « Eau » à la page 382.

« Concasseur de béton »

- « Eau » : permet de désengager ou d'engager la fonction d'eau. Reportez-vous à la section « Eau » à la page 382.

« Godet »

- « Modificateur de disposition » : permet de désengager ou d'engager le mode excavation. Si vous utilisez le produit avec un godet, le mode excavation est engagé lorsque vous démarrez le produit. Reportez-vous à « Modificateur de disposition » à la page 383.

« Pince »

- « Eau » : permet de désengager ou d'engager la fonction d'eau. Reportez-vous à « Eau » à la page 382.

- « Modificateur de disposition » : permet de désengager ou d'engager le mode excavation. Si vous utilisez le produit avec une pince, le mode excavation est désengagé lorsque vous démarrez le produit. Reportez-vous à « Modificateur de disposition » à la page 383.

« Cisailles » (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

- « Eau » : permet de désengager ou d'engager la fonction d'eau. Reportez-vous à « Eau » à la page 382.

« Fraise à tambour »

Remarque: le menu Fraise à tambour permet également de modifier les réglages lorsque vous utilisez un planificateur de correctifs.

- « Eau » : permet de désengager ou d'engager la fonction d'eau. Reportez-vous à la section « Eau » à la page 382.

« Outil personnalisé 1-3 »

- « Circuit hydraulique » : les valeurs de pression et de débit d'huile hydraulique peuvent être réglées de l'orifice A à l'orifice B. Sélectionnez le sens de l'huile hydraulique.

- « Graisse » : permet de régler la quantité de graisse fournie au produit par la pompe hydraulique.

- « Eau » : permet de désengager ou d'engager la fonction.

- « Fonction suppl. 1 » : l'outil personnalisé est commandé à l'aide de l'interrupteur droit du levier de commande droit. les valeurs de pression et de débit d'huile hydraulique peuvent être réglées de l'orifice A à l'orifice B. Sélectionnez le sens de l'huile hydraulique. « E1 » s'affiche à l'écran.

- « Fonction supplémentaire 2 » (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315 uniquement) : l'outil personnalisé est commandé à l'aide de l'interrupteur

gauche du levier de commande gauche. les valeurs de pression et de débit d'huile hydraulique peuvent être réglées de l'orifice A à l'orifice B. Sélectionnez le sens de l'huile hydraulique. « E2 » s'affiche à l'écran.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Outil personnalisé 1-3 » - 1

text_image Circ uit hydra ulique Gra isse Eau Fonc tion suppl. 1 Fonc tion suppl. 2

« Eau »

Pour utiliser la fonction d'eau, il convient d'installer le kit de réduction de poussière en option. La fonction d'eau s'applique à de nombreux outils.

Lorsque la fonction d'eau est engagée, un symbole en forme de goutte s'affiche à l'écran avec l'outil sélectionné.

  • « Durée prolongée » : alimentation en eau prolongée après le passage de l'outil en mode veille.
  • « Marche (auto) » : alimentation en eau appliquée automatiquement lorsque l'outil est utilisé.
  • « Marche (fermeture auto) » : alimentation en eau appliquée automatiquement lors de la fermeture du concasseur de béton.
  • « Marche (ouvert./ferm. auto) » : alimentation en eau appliquée automatiquement lors de l'utilisation du concasseur de béton.
  • « Marche (constante) » : alimentation en eau constante jusqu'à l'arrêt du produit ou jusqu'à l'utilisation d'un autre outil.
  • « Arrêt » : alimentation en eau fermée.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Eau » - 1

text_image Marche (a uto) Marche (c onst ant e) Marche (ferm eture auto) Marche (ouvert ure/fe rmet ure auto) Arrêt

« Modificateur de disposition »

Utilisez le « Modificateur de disposition » pour engager ou désengager le mode excavation. Le mode excavation s'applique à de nombreux outils.

Le mode excavation est engagé lorsqu'un symbole de godet apparaît à l'écran avec l'outil sélectionné.

  • « Marche » : le mode excavation est engagé.
  • « Arrêt » : le mode excavation est désengagé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Eau » - 2

text_image Activé Désactivé (par déf aut)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « état de la machine » - 1

text_image Outils État de la machine Fonctions Commandes Système Affiche r l'ét at Déf auts actifs Jour nal des défaut s Durée de fonctionnement Réinitialiser le jour nal des déf auts

• « Afficher l'état ». Reportez-vous à la section « Afficher l'état » à la page 383. • L'option « Défauts actifs » contient la liste des défauts détectés par le produit. La liste affiche tous les messages actifs. Le message le plus récent figure en haut de la liste. Reportez-vous à la section Messages à l'écran à la page 469. - Le « Journal des défauts » est une liste de tous les défauts que le produit et la télécommande ont eux depuis la dernière réinitialisation.

Remarque: si vous utilisez la télécommande avec plus d'un produit, vous pouvez appuyer sur le symbole d'information en regard d'un défaut pour voir le numéro d'identification Husqvarna du produit sur lequel le défaut s'est produit.

  • L'option « Durée de fonctionnement » indique la durée totale de fonctionnement du produit.
  • « Réinitialiser le journal des défauts » réinitialise le journal des défauts.

« Afficher l'état »

- Dans l'onglet Aperçu (A) de « Afficher l'état », vous obtenez un aperçu de la température, de la tension, du courant et des performances du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « état de la machine » - 2

- Les points à droite des noms indiquent l'état du produit.

Symbole Couleur Description
VerteDans les valeurs limites, normal.
JauneEn dehors des valeurs limites, non critique.
RougeEn dehors des valeurs limites, critique.
  • Consultez les onglets (B)-(E) pour afficher plus d'informations sur la température, la tension, le courant et les performances du produit. Reportez-vous à « Température » à la page 383, « Tension » à la page 383, « Courant » à la page 383 et « Performance » à la page 384. « Température »
  • Dans l'onglet température, vous trouverez des informations sur la température actuelle du moteur CA et de l'huile hydraulique. « Tension »
  • Dans l'onglet tension, vous trouverez des informations sur la tension actuelle pour chaque phase, la tension maximale et la tension minimale depuis le démarrage du produit, ainsi que la fréquence actuelle du réseau. Dans l'onglet Tension, la « tension de charge » est également affichée. La « tension de charge » est la tension mesurée la plus basse sur les trois phases lorsqu'un outil est utilisé. « Courant »
  • Dans l'onglet « Courant », vous trouverez des informations sur le courant dans chaque phase, ainsi que sur le courant maximal depuis le démarrage du produit.

« Performance »

- Le pourcentage dans l'onglet Performance indique les performances du produit.

100 % Performance maximale.
99-80 %Les performances du produit sont inférieures à la normale, car le produit est trop chaud.
50 %Les performances du produit sont inférieures à la normale en raison d'un défaut du produit.
25 %Le moteur s'arrête, car la température du produit est supérieure à la limite de température maximale.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « fonctions » (DXR 95) - 1

text_image Outils Ét at de la m machine Fonc tions Commandes Système

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « fonctions » (DXR 95) - 2

text_image Appoint d'huile Rem plissage du flex ible de g raissage
  • La fonction « Appoint d'huile » permet de faire l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) à la page 433.
  • La fonction « Remplissage du flexible de graissage » permet de remplir le flexible de graissage. Reportez-vous à Remplissage du flexible de graissage (DXR 95) à la page 446.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « Fonctions » (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

text_image Out ils Ét at de la machine Fonctions Commandes Système

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « Fonctions » (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

text_image Appoint d'huile Te nsion des chenille s
  • La fonction « Appoint d'huile » permet de faire l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 95, DXR 145) à la page 428 et Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 429.
  • La fonction « Tension des chenilles » permet d'engager la tension automatique des chenilles. Reportez-vous à Réglage automatique de la tension des chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 460.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « commandes » - 1

text_image Out ils Ét at de la machine Fonctions Commandes Système Configur ation du levier de comm ande Ét alonna ge du circuit hydra ulique Diagnostic des commandes

« Configuration du levier de commande »

  • Grâce à la fonction « Disposition », vous pouvez lancer un test de disposition. Reportez-vous à la section « Mode test de disposition » à la page 400. Vous pouvez également modifier la disposition du levier de commande dans le cadre du fonctionnement de la télécommande. Reportez-vous aux sections « Disposition 1 » à la page 385, « Disposition 2 » à la page 390, « Disposition 3 » à la page 393 et « Disposition 4 » à la page 396.

- L'option « Configuration de l'interrupteur latéral » définit la fonction des 2 interrupteurs latéraux des leviers de commande.

  • « Auto » : si la « Fonction suppl. 1 » est en cours d'utilisation, l'interrupteur droit commande la fonction. Si la « Fonction suppl. 1 » n'est pas utilisée, l'interrupteur droit a la même fonction que les boutons supérieurs du levier de commande droit. Si la « Fonction suppl. 2 » est en cours d'utilisation, l'interrupteur gauche commande la fonction. Si la « Fonction suppl. 2 » n'est pas utilisée, l'interrupteur gauche a la même fonction que les boutons supérieurs du levier de commande gauche. Reportez-vous à la section « Outil personnalisé 1-3 » à la page 382.

- « Suppl. 1/Suppl. 2 » : l'interrupteur latéral commande les fonctions « Fonction suppl. 1 » et « Fonction suppl. 2 ». Si la fonction supplémentaire n'est pas utilisée, l'interrupteur latéral est désactivé.

- « Outil » : l'interrupteur latéral du levier de commande gauche commande la fonction d'outil.

- « Arrêt » : l'interrupteur latéral est désactivé.

- L'option « Précision » définit la précision des leviers de commande.

- L'option « Rétablir les réglages d'usine » réinitialise les leviers de commande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Configuration du levier de commande » - 1

text_image Mod e Configuration de l'interrupt eur lat éral Pré c ision Réta blir les réglage s d'usine

« Disposition 1 »

La « Disposition 1 » est utilisée comme disposition standard. L'interrupteur de mode de fonctionnement de la télécommande permet de choisir entre le mode

travail et le mode transport. Reportez-vous à Modes de fonctionnement à la page 416.

Mode travail sélectionné :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 1

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Central Unit"]
    C["Component 2"] --> B
    D["Component 3"] --> B
    E["Component 4"] --> B
    F["External Component 1"] --> G["Arrow 1"]
    H["External Component 2"] --> I["Arrow 2"]
    J["External Component 3"] --> K["Arrow 3"]
    L["External Component 4"] --> M["Arrow 4"]

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 2

flowchart
graph TD
    A["Device"] --> B["Component 5"]
    A --> C["Component 7"]
    A --> D["Component 9"]
    A --> E["Component 12"]
    A --> F["Component 14"]
    A --> G["Component 13"]
    A --> H["Component 6"]
    A --> I["Component 8"]
    A --> J["Component 10"]
    A --> K["Component 11"]
    A --> L["Component 13"]
Position Mouvement
1 Bras 3 relevé.
2 Bras 3 abaissé.
3 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
5 DXR 315 : bras télescopique déployé.
6 DXR 315 : bras télescopique rétracté.
7 Bras 2 abaissé.
8 Bras 2 relevé.
9 Bras 1 et bras 2 déployés.
10 Bras 1 et bras 2 rétractés.
11 Bras 1 rétracté.
12 Bras 2 déployé.
13 Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
14 Outil déployé. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.

Mode travail sélectionné avec le mode excavation engagé :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 3

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Central Unit"]
    C["Device 2"] --> B
    D["Device 3"] --> B
    E["Device 4"] --> B
    F["Output Device 1"] --> B
    G["Output Device 2"] --> B
    H["Output Device 3"] --> B
    I["Output Device 4"] --> B

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 4

flowchart
graph TD
    A["7"] --> B["5"]
    A --> C["9"]
    A --> D["12"]
    A --> E["14"]
    A --> F["10"]
    A --> G["8"]
    A --> H["6"]
    A --> I["13"]
    A --> J["11"]
    A --> K["14"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
Position Mouvement
1 Bras 3 relevé.
2 Bras 3 abaissé.
3 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
5 Bras 2 rétracté.
6 Bras 2 déployé.
7 Bras 1 déployé.
8 Bras 1 rétracté.
9 Bras 1 et bras 2 déployés.
10 Bras 1 et bras 2 rétractés.
11 Outil déployé.
12 Outil rétracté.
13 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
14 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
flowchart
graph TD
    A["Node 1"] --> B["Node 2"]
    A --> C["Node 3"]
    A --> D["Node 4"]
    A --> E["Node 5"]
    A --> F["Node 6"]
    A --> G["Node 7"]
    A --> H["Node 8"]

[Figure]

flowchart
graph TD
    A["Device 9"] --> B["Device 7"]
    A --> C["Device 11"]
    A --> D["Device 14"]
    A --> E["Device 16"]
    A --> F["Device 12"]
    A --> G["Device 10"]
    A --> H["Device 8"]
    A --> I["Device 15"]
    A --> J["Device 13"]
    A --> K["Device 15"]
Position Mouvement
1 Chenilles versl'avant.
2 Chenilles versl'arrière.
3 Chenille droitevers l'avant et chenille gauche vers l'arrière.
4 Chenille droitevers l'arrière et chenille gauche vers l'avant.
5 Tous les stabilisateurs abaissés.
6 Tous les stabilisateurs relevés.
7 Bras 3 relevé.
8 Bras 3 abaissé.
9 Bras 2 abaissé.
10 Bras 2 relevé.
11 Bras 1 et bras 2 déployés.
12 Bras 1 et bras 2 rétractés.
13 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
14 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
15 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
16 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 5

flowchart
graph TD
    A["Vehicle"] --> B["Component 1"]
    A --> C["Component 2"]
    A --> D["Component 3"]
    A --> E["Component 4"]
    A --> F["Component 5"]
    A --> G["Component 6"]
    A --> H["Component 7"]
    A --> I["Component 8"]
    A --> J["Component 9"]
    A --> K["Component 10"]

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 6

flowchart
graph TD
    A["Center Node"] --> B["Node 9"]
    A --> C["Node 12"]
    A --> D["Node 14"]
    A --> E["Node 16"]
    A --> F["Node 10"]
    A --> G["Node 15"]
    A --> H["Node 13"]
    A --> I["Node 11"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
Position Mouvement
1 Chenille gauche vers l'avant.
2 Chenille gauche vers l'arrière.
3 Stabilisateur arrière gauche abaissé.
4 Stabilisateur arrière gauche relevé.
5 Stabilisateurs gauches abaissés.
6 Stabilisateurs gauches relevés.
7 Stabilisateur avant gauche abaissé.
8 Stabilisateur avant gauche relevé.
9 Chenille droite vers l'avant.
10 Chenille droite vers l'arrière.
11 Stabilisateur avant droit relevé.
12 Stabilisateur avant droit abaissé.
13 Stabilisateurs droits relevés.
14 Stabilisateurs droits abaissés.
15 Stabilisateur arrière droit relevé.
16 Stabilisateur arrière droit abaissé.

Mode transport et mode rampant sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 7

flowchart
graph TD
    A["Vehicle"] --> B["Sensor 1"]
    A --> C["Sensor 2"]
    A --> D["Sensor 3"]
    A --> E["Sensor 4"]
    A --> F["Sensor 5"]
    A --> G["Sensor 6"]
    A --> H["Sensor 7"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 1 » - 8

flowchart
graph TD
    A["Central Vehicle"] --> B["Node 9"]
    A --> C["Node 7"]
    A --> D["Node 11"]
    A --> E["Node 14"]
    A --> F["Node 16"]
    A --> G["Node 12"]
    A --> H["Node 10"]
    A --> I["Node 8"]
    A --> J["Node 15"]
    A --> K["Node 13"]
    A --> L["Node 15"]
Position Mouvement
1 Bras 3 relevé
2 Bras 3 abaissé.
3 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
5 Chenilles vers l'avant. La vitesse des chenilles peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse du produit.
6 Chenilles vers l'arrière. La vitesse des chenilles peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse du produit.
7 DXR 315 : bras télescopique déployé.
8 DXR 315 : bras télescopique rétracté.
9 Bras 2 abaissé.
10 Bras 2 relevé.
11 Bras 1 et bras 2 déployés.
12 Bras 1 et bras 2 rétractés.
13 Bras 1 rétracté.
14 Bras 1 déployé.
15 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
16 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.

« Disposition 2 »

L'interrupteur de mode de fonctionnement de la télécommande permet de choisir entre le mode travail et le mode transport. Reportez-vous à Modes de fonctionnement à la page 416.

Mode travail ou mode transport et mode rampant sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 2 » - 1

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Central Device"]
    C["Device 2"] --> B
    D["Device 3"] --> B
    E["Device 4"] --> B
    F["Device 5"] --> B
    G["Device 6"] --> B
    H["Device 7"] --> B
    I["Device 8"] --> B
    J["Device 9"] --> B
    K["Device 10"] --> B
    L["Device 11"] --> B
    M["Device 12"] --> B
    N["Device 13"] --> B
    O["Device 14"] --> B
    P["Device 15"] --> B
    Q["Device 16"] --> B
    R["Device 17"] --> B
    S["Device 18"] --> B
    T["Device 19"] --> B
    U["Device 20"] --> B
    V["Device 21"] --> B
    W["Device 22"] --> B
    X["Device 23"] --> B
    Y["Device 24"] --> B
    Z["Device 25"] --> B
    AA["Device 26"] --> B
    AB["Device 27"] --> B
    AC["Device 28"] --> B
    AD["Device 29"] --> B
    AE["Device 30"] --> B

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 2 » - 2

flowchart
graph TD
    A["Device"] --> B["5"]
    A --> C["7"]
    A --> D["9"]
    A --> E["12"]
    A --> F["14"]
    A --> G["10"]
    A --> H["8"]
    A --> I["6"]
    A --> J["13"]
    A --> K["11"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
Position Mouvement
1 Bras 2 abaissé.
2 Bras 2 relevé.
3 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
5 DXR 315 : bras télescopique déployé.
6 DXR 315 : bras télescopique rétracté.
7 Bras 3 relevé.
8 Bras 3 abaissé.
9 Bras 1 et bras 2 déployés.
10 Bras 1 et bras 2 rétractés.
11 Bras 1 rétracté.
12 Bras 2 déployé.
13 Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
14 Outil déployé. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.

Levier de commande gauche avec mode transport et mode rampant sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 2 » - 3

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["Step 1"]
    B --> C["Step 2"]
    C --> D["End"]

Mode travail ou mode transport et mode rampant sélectionnés, avec le mode excavation engagé :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 2 » - 4

flowchart
graph TD
    A["Sensor 1"] --> B["Central Device"]
    C["Sensor 2"] --> B
    D["Sensor 3"] --> B
    E["Sensor 4"] --> B
    B --> F["Sensor 5"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 2 » - 5

flowchart
graph TD
    A["Central Hub"] --> B["Node 1"]
    A --> C["Node 2"]
    A --> D["Node 3"]
    A --> E["Node 4"]
    A --> F["Node 5"]
    A --> G["Node 6"]
    A --> H["Node 7"]
    A --> I["Node 8"]
    A --> J["Node 9"]
    A --> K["Node 10"]
    A --> L["Node 11"]
    A --> M["Node 12"]
    A --> N["Node 13"]
    A --> O["Node 14"]
Position Mouvement
1 Bras 1 déployé.
2 Bras 1 rétracté.
3 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
5 Bras 2 rétracté.
6 Bras 2 déployé.
7 Bras 3 relevé.
8 Bras 3 abaissé.
9 Bras 1 et bras 2 déployés.
10 Bras 1 et bras 2 rétractés.
11 Outil déployé.
12 Outil rétracté.
13 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
14 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
Position Mouvement
1 Chenilles versl'arrière. La vitesse des chenilles peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse du produit.
2 Chenilles versl'avant. La vitesse des chenilles peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse du produit.

Mode transport et commande à un levier sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 2 » - 6

flowchart
graph TD
    A["Center Node"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    A --> F["5"]
    A --> G["6"]
    A --> H["7"]
    A --> I["8"]
    A --> J["9"]
    A --> K["10"]

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 2 » - 7

flowchart
graph TD
    A["Center Node"] --> B["Node 7"]
    A --> C["Node 9"]
    A --> D["Node 11"]
    A --> E["Node 14"]
    A --> F["Node 16"]
    A --> G["Node 15"]
    A --> H["Node 10"]
    A --> I["Node 8"]
    A --> J["Node 12"]
    A --> K["Node 13"]
    A --> L["Node 15"]
    A --> M["Node 16"]
Position Mouvement
1 Chenilles vers l'avant.
2 Chenilles vers l'arrière.
3 Chenille droite vers l'avant et chenille gauche vers l'arrière.
4 Chenille droite vers l'arrière et chenille gauche vers l'avant.
5 Tous les stabilisateurs abaissés.
6 Tous les stabilisateurs relevés.
7 Bras 2 abaissé.
8 Bras 2 relevé.
9 Bras 3 relevé.
10 Bras 3 abaissé.
11 Bras 1 et bras 2 déployés.
12 Bras 1 et bras 2 rétractés.
13 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
14 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
15 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
16 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.

« Disposition 3 »

L'interrupteur de mode de fonctionnement de la télécommande permet de choisir entre le mode travail et le mode transport. Reportez-vous à Modes de fonctionnement à la page 416.

Mode travail ou mode transport et mode rampant sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 3 » - 1

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Central Device"]
    C["Device 2"] --> B
    D["Device 3"] --> B
    E["Device 4"] --> B
    F["Device 5"] --> B
    G["Device 6"] --> B
    H["Device 7"] --> B
    I["Device 8"] --> B
    J["Device 9"] --> B
    K["Device 10"] --> B
    L["Device 11"] --> B
    M["Device 12"] --> B
    N["Device 13"] --> B
    O["Device 14"] --> B
    P["Device 15"] --> B
    Q["Device 16"] --> B
    R["Device 17"] --> B
    S["Device 18"] --> B
    T["Device 19"] --> B
    U["Device 20"] --> B
    V["Device 21"] --> B
    W["Device 22"] --> B
    X["Device 23"] --> B
    Y["Device 24"] --> B
    Z["Device 25"] --> B
    AA["Device 26"] --> B
    AB["Device 27"] --> B
    AC["Device 28"] --> B
    AD["Device 29"] --> B
    AE["Device 30"] --> B

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 3 » - 2

flowchart
graph TD
    A["Node 7"] --> B["Node 5"]
    A --> C["Node 9"]
    A --> D["Node 12"]
    A --> E["Node 14"]
    A --> F["Node 13"]
    A --> G["Node 6"]
    A --> H["Node 8"]
    A --> I["Node 10"]
    A --> J["Node 11"]
    A --> K["Node 13"]
    A --> L["Node 14"]
Position Mouvement
1 Bras 2 abaissé.
2 Bras 2 relevé.
3 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
4 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
5 DXR 315 : bras télescopique déployé.
6 DXR 315 : bras télescopique rétracté.
7 Bras 3 relevé.
8 Bras 3 abaissé.
9 Bras 1 et bras 2 déployés.
10 Bras 1 et bras 2 rétractés.
11 Bras 1 rétracté.
12 Bras 2 déployé.
13 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
14 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

Mode travail ou mode transport et mode rampant sélectionnés, avec le mode excavation engagé :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 3 » - 3

flowchart
graph TD
    A["Central Device"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    A --> F["5"]
    B --> G["Robot 1"]
    C --> H["Robot 2"]
    D --> I["Robot 3"]
    E --> J["Robot 4"]
    F --> K["Robot 5"]

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 3 » - 4

flowchart
graph TD
    A["Node 7"] --> B["Node 5"]
    A --> C["Node 9"]
    A --> D["Node 12"]
    A --> E["Node 14"]
    A --> F["Node 13"]
    A --> G["Node 6"]
    A --> H["Node 8"]
    A --> I["Node 10"]
    A --> J["Node 11"]
    A --> K["Node 13"]
    A --> L["Node 14"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333
Position Mouvement
1 Bras 1 déployé.
2 Bras 1 rétracté.
3 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
4 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
5 Bras 2 rétracté.
6 Bras 2 déployé.
7 Bras 3 relevé.
8 Bras 3 abaissé.
9 Bras 1 et bras2 déployés.
10 Bras 1 et bras2 rétractés.
11 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
12 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
13 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
14 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

Mode transport et commande à un levier sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 3 » - 5

flowchart
graph TD
    A["Center Node"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    A --> F["5"]
    A --> G["6"]
    A --> H["7"]
    A --> I["8"]
    A --> J["9"]
    A --> K["10"]

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 3 » - 6

flowchart
graph TD
    A["Node 9"] --> B["Node 7"]
    A --> C["Node 11"]
    A --> D["Node 14"]
    A --> E["Node 16"]
    A --> F["Node 12"]
    A --> G["Node 10"]
    A --> H["Node 8"]
    A --> I["Node 15"]
    A --> J["Node 13"]
    A --> K["Node 11"]
    A --> L["Node 10"]
    A --> M["Node 16"]
    A --> N["Node 15"]
    A --> O["Node 12"]
    A --> P["Node 10"]
    A --> Q["Node 16"]
    A --> R["Node 15"]
    A --> S["Node 12"]
    A --> T["Node 10"]
    A --> U["Node 16"]
    A --> V["Node 15"]
    A --> W["Node 12"]
    A --> X["Node 10"]
    A --> Y["Node 16"]
    A --> Z["Node 15"]
    A --> AA["Node 12"]
    A --> AB["Node 10"]
    A --> AC["Node 16"]
    A --> AD["Node 15"]
    A --> AE["Node 12"]
    A --> AF["Node 10"]
    A --> AG["Node 16"]
    A --> AH["Node 15"]
    A --> AI["Node 12"]
    A --> AJ["Node 10"]
    A --> AK["Node 16"]
Position Mouvement
1 Chenille vers'avant.
2 Chenille vers'avant.
3 Chenille droitevers l'avant, chenille gauche vers l'arrière.
4 Chenille droitevers l'arrière, chenille gauche vers l'avant.
5 Tous les stabilisateurs abaissés.
6 Tous les stabilisateurs relevés.
7 Bras 2 abaissé.
8 Bras 2 relevé.
9 Bras 3 relevé.
10 Bras 3 abaissé.
11 Bras 1 et bras 2 déployés.
12 Bras 1 et bras 2 rétractés.
13 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
14 Outil déploye.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
15 Rotation de la tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
16 Rotation de la tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

« Disposition 4 »

L'interrupteur de mode de fonctionnement de la télécommande permet de choisir entre le mode travail et le mode transport. Reportez-vous à Modes de fonctionnement à la page 416.

Mode travail ou mode transport et mode rampant sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 1

flowchart
graph TD
    A["Sensor 1"] --> B["Central Device"]
    C["Sensor 2"] --> B
    D["Sensor 3"] --> B
    E["Sensor 4"] --> B
    B --> F["Output Sensor 1"]
    B --> G["Output Sensor 2"]
    B --> H["Output Sensor 3"]

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 2

flowchart
graph TD
    A["Central Hub"] --> B["Node 7"]
    A --> C["Node 9"]
    A --> D["Node 12"]
    A --> E["Node 14"]
    A --> F["Node 10"]
    A --> G["Node 8"]
    A --> H["Node 6"]
    A --> I["Node 13"]
    A --> J["Node 11"]
    A --> K["Node 5"]
    A --> L["Node 7"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
Position Mouvement
1 Rotation de latour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
2 Rotation de latour dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Bras 3 relevé.
4 Bras 3 abaissé.
5 DXR 315 : bras télescopique déployé.
6 DXR 315 : bras télescopique rétracté.
7 Bras 2 abaissé.
8 Bras 2 relevé.
9 Bras 1 et brasPosition Mouvement2 déployés.
10 Bras 1 et bras 2 rétractés.
11 Bras 1 rétracté.
12 Bras 2 déployé.
13 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
14 Outil déployé.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.

Levier de commande gauche avec mode transport et mode rampant sélectionnés :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 3

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 4

flowchart
graph LR
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    B --> C["Output"]

Mode travail ou mode transport et mode rampant sélectionnés, avec le mode excavation engagé :

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 5

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 6

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Central Device"]
    C["Device 2"] --> B
    D["Device 3"] --> B
    E["Device 4"] --> B
    F["Device 5"] --> B
    G["Device 6"] --> B
    H["Device 7"] --> B
    I["Device 8"] --> B
    J["Device 9"] --> B
    K["Device 10"] --> B
    L["Device 11"] --> B
    M["Device 12"] --> B
    N["Device 13"] --> B
    O["Device 14"] --> B
    P["Device 15"] --> B
    Q["Device 16"] --> B
    R["Device 17"] --> B
    S["Device 18"] --> B
    T["Device 19"] --> B
    U["Device 20"] --> B
    V["Device 21"] --> B
    W["Device 22"] --> B
    X["Device 23"] --> B
    Y["Device 24"] --> B
    Z["Device 25"] --> B
    AA["Device 26"] --> B
    AB["Device 27"] --> B
    AC["Device 28"] --> B
    AD["Device 29"] --> B
    AE["Device 30"] --> B

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 7

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 8

flowchart
graph TD
    A["Central Hub"] --> B["Node 7"]
    A --> C["Node 9"]
    A --> D["Node 12"]
    A --> E["Node 14"]
    A --> F["Node 10"]
    A --> G["Node 8"]
    A --> H["Node 6"]
    A --> I["Node 13"]
    A --> J["Node 11"]
    A --> K["Node 5"]
    A --> L["Node 7"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#ccf,stroke:#333
    style I fill:#ccf,stroke:#333
    style J fill:#ccf,stroke:#333
    style K fill:#ccf,stroke:#333
    style L fill:#ccf,stroke:#333
Position Mouvement
1 Rotation de latour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
2 Rotation de latour dans le sens des aiguilles d'une montre.
3 Bras 3 relevé.
4 Bras 3 abaissé.
5 Bras 2 rétracté. DXR 315 : bras télescopique déployé.
6 Bras 2 déployé. DXR 315 : bras télescopique rétracté.
7 Bras 1 déployé.
8 Bras 1 rétracté.
9 Bras 1 et bras 2 déployés.
10 Bras 1 et bras 2 rétractés.
11 Outil déployé.
12 Outil rétracté.
13 Outil rétracté. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
14 Outil déployé. La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
Position Mouvement
1 Chenilles versl'arrière. La vitesse des chenilles peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse du produit.
2 Chenilles versl'avant. La vitesse des chenilles peut être réglée à l'aide du bouton de réglage de la vitesse du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Disposition 4 » - 9

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    C["3"] --> D["4"]
    E["5"] --> F["6"]
    G["7"] --> H["9"]
    I["8"] --> J["10"]
    K["9"] --> L["10"]
    M["10"] --> N["10"]
    O["10"] --> P["10"]
    Q["10"] --> R["10"]
    S["10"] --> T["10"]
    U["10"] --> V["10"]
    W["10"] --> X["10"]
    Y["10"] --> Z["10"]
    AA["10"] --> AB["10"]
    AC["10"] --> AD["10"]
    AE["10"] --> AF["10"]
    AG["10"] --> AH["10"]
    AI["10"] --> AJ["10"]
    AK["10"] --> AL["10"]
    AM["10"] --> AN["10"]
    AO["10"] --> AP["10"]
    AQ["10"] --> AR["10"]
    AS["10"] --> AT["10"]
    AU["10"] --> AV["10"]
    AW["10"] --> AX["10"]
    AY["10"] --> AZ["10"]
    BA["10"] --> BB["10"]
    BC["10"] --> BD["10"]
    BE["10"] --> BF["10"]
    BG["10"] --> BH["10"]
    BI["10"] --> BJ["10"]
    BK["10"] --> BL["10"]
    BM["10"] --> BN["10"]
    BO["10"] --> BP["10"]
    BQ["10"] --> BR["10"]
    BS["10"] --> BT["10"]
    BU["10"] --> BV["10"]
    BW["10"] --> BX["10"]
    BY["10"] --> BZ["10"]
Position Mouvement
1 Rotation de latour dans le sens des aiguilles d'une montre.
2 Rotation de latour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
3 Bras 2 abaissé.
4 Bras 2 relevé.
5 Bras 1 et bras2 déployés.
6 Bras 1 et bras2 rétractés.
7 Bras 3 relevé.
8 Bras 3 abaissé.
Position Mouvement
9 Outil rétracté.La fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.
10 Outil déployéLa fonction s'active également lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé. Les bras 1 et 2 peuvent être actionnés en parallèle et lors du déplacement de l'outil, lorsque le bouton supérieur droit est enfoncé.

« Mode test de disposition »

Le « Mode test de disposition » indique le mode de fonctionnement du produit lorsque vous utilisez les leviers de la télécommande. Les différents modes de fonctionnement et dispositions se traduisent par des mouvements de fonctionnement différents. Pour passer en mode test de disposition, placez l'interrupteur ON/OFF/START sur ON et sélectionnez « Mode test de disposition » dans la barre d'action rapide. La couleur d'affichage (A) passe de l'orange au bleu. Le symbole du produit (B) sur l'écran présente des couleurs différentes et indique le mouvement des pièces du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Mode test de disposition » - 1

text_image A 1 D DIS POSITION 3 E1 E2 PAT 3 COMMANDES DE DÉPLACEMENT B C
  • Bleu clair : pièces du produit qui sont mobiles dans le mode de fonctionnement actuel.
  • Orange : pièces du produit qui se déplacent dans le mode de fonctionnement actuel. Une flèche blanche indique également le sens de déplacement sur l'écran.
  • Bleu foncé : pièces du produit qui ne sont pas mobiles dans le mode de fonctionnement actuel.

Dans la barre d'action rapide, vous pouvez modifier la disposition (C). Lorsqu'une disposition est sélectionnée, elle s'affiche à l'écran (D). Modifiez le mode de fonctionnement à l'aide de l'interrupteur de mode de fonctionnement (E) et de l'interrupteur de mode transport (F) de la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Mode test de disposition » - 2

« Étalonnage du circuit hydraulique »

- La fonction « Auto (étalonnage) » permet d'étalonner la pression hydraulique et les vannes du produit. Sélectionnez « Pression et vannes » puis « Pression ».

L'étalonnage des vannes améliore le contrôle des mouvements du produit. L'étalonnage de la pression hydraulique améliore la précision des niveaux de pression hydraulique.

L'option « Pression » permet d'étalonner uniquement la fonction de commande de la pression hydraulique mais pas de régler la vanne spécifiée par le client. Reportez-vous à Étalonnage du circuit hydraulique avec l'option « Auto (étalonnage) » à la page 401.

  • La fonction « Manuel (étalonnage) » permet d'étalonner les composants du produit un par un.
  • La fonction « Pression du bras » permet de régler la pression hydraulique maximale du système de bras. Les changements de pression hydraulique se font par intervalles de 5 bar/72,5 psi. Réglez la pression hydraulique entre 180 bar/2610 psi et 150 bar/2175,6 psi (DXR 95) ou entre 200 bar/2901 psi et 150 bar/2175,6 psi (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315).

- L'option « Rétablir les réglages d'usine » permet de réinitialiser le circuit hydraulique.

Étalonnage du circuit hydraulique avec l'option « Auto (étalonnage) »

Pendant l'étalonnage des vannes, le produit peut effectuer de petits mouvements.

  1. Débranchez les tuyaux hydrauliques de l'outil installé.

Remarque: Il n'est pas nécessaire de retirer l'outil du produit.

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous aux sections Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405 et Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  2. Déployez les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418
  3. Appuyez sur le bouton de menu (A) de la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Mode test de disposition » - 3

text_image 121 E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi PAT 3 A
  1. Sélectionnez « Étalonnage du circuit hydraulique » dans le menu « Commandes » à l'écran.
  2. Sélectionnez « Auto (étalonnage) ».
  3. Sélectionnez « Pression et vannes » ou « Pression ».
  4. Enfoncez le bouton supérieur gauche (B) du levier de commande droit (C).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Mode test de disposition » - 4

text_image 0 % ÉTALONNAGE DE LA PRESSION 50 BAR / 725 PSI ACTIVER ET POUSSER LE LEVIER DE COMMANDE DROIT VERS L'AVANT B C
  1. Poussez le levier de commande droit vers l'avant jusqu'à ce que l'étalonnage soit terminé.

« Diagnostic des commandes »

Dans « Diagnostic des commandes », vous pouvez tester le fonctionnement des commandes de la télécommande. Chaque commande s'affiche à l'écran. Les voyants de contrôle de l'écran passent du blanc à l'orange lorsque vous effectuez les tests de fonctionnement. Actionnez une commande de la télécommande au maximum. La commande fonctionne correctement lorsque le voyant de contrôle affiche 100 % à l'écran.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Mode test de disposition » - 5

text_image DI AGN OSTI C DES COM M AN DES 1 ■ 2 ■ 3 ■ 1 ■ 2 ■ 1 ■ 2 ■ APPUYER LONGUEMENT POUR QUTTER

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Menu « système » - 1

text_image Outils Ét at de la machine Fonctions Commandes Système Rég lages de la télécommande Révisions Instr uctions d' appa ira ge Licences tier ces Rég lages d'usine

« Réglages à distance »

- L'option « Luminosité » permet de régler la luminosité de l'écran.

- Pour revenir aux réglages d'usine de luminosité, appuyez sur le bouton Accueil (A) et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - « Réglages à distance » - 1

text_image A B

- L'option « Langue » permet de définir la langue du texte à l'écran. Pour la langue, le réglage d'usine est l'anglais.

- Pour revenir aux réglages d'usine de langue, appuyez sur le bouton Accueil (A) et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes.

- Pour accéder immédiatement aux réglages de langue, appuyez sur le bouton (B) et maintenez-le enfoncé lorsque vous démarrez la télécommande.

- L'option « Unités » permet de définir les unités de pression et de température à l'écran.

- L'option « Code PIN de la télécommande verrouillé » permet de définir le code PIN de la télécommande.

« Révisions »

« Révisions » indique la version du logiciel et le numéro d'identification Husqvarna de la télécommande et du produit.

« Instructions d'appairage »

La section « Instructions d'appairage » indique comment appairer la télécommande avec un produit.

« Licences tierces »

« Licences tierces » affiche les licences open source du système d'exploitation et les licences d'application de la télécommande. Reportez-vous à Licences tierces à la page 499 pour plus d'informations.

« Réglages d'usine »

Les « Réglages d'usine » ne sont destinés qu'aux agents d'entretien agréés.

Écran du centre d'information

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Écran du centre d'information - 1

text_image Centre d'Information

L'écran du centre d'information de la télécommande affiche les informations suivantes à propos de la télécommande :

  • Si la télécommande est allumée ou éteinte.
  • Si la télécommande est verrouillée ou déverrouillée.
  • Les codes de défaut. Reportez-vous à Codes de défaut et descriptions à la page 470.

• L'opération de couplage entre la télécommande et le produit. Reportez-vous à Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 95) à la page 410 et Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 145) à la page 411 et Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 413.

- La puissance du signal radio (A) entre la télécommande et le produit. Les mêmes symboles sont également affichés dans la barre supérieure de l'écran. Reportez-vous à Symboles de la barre supérieure de l'écran à la page 349

Signal radio Symbole
Il existe 4 niveaux de puissance du signal radio.HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Écran du centre d'information - 2
Le signal radio est en mode veil-le. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Assurez-vous que toutes les commandes de la télécommande sont en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Écran du centre d'information - 3
Aucun signal radio.HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Écran du centre d'information - 4HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Écran du centre d'information - 5

- État de la batterie (B). Les mêmes symboles sont également affichés dans la barre supérieure de l'écran. Reportez-vous à Symboles de la barre supérieure de l'écran à la page 349.

État de chargeSymbole
Il existe 5 niveaux de charge de la batterie.HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Écran du centre d'information - 6
Défaut de la batterie.HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Écran du centre d'information - 7
Connexion câblée entre la télé-commande et le produit.[62Y8]

Il y a 2 boutons pour l'écran du centre d'information. Le bouton gauche (C) permet de passer au symbole suivant à l'écran. Le bouton droit (D) permet de sélectionner des éléments.

Batteries de la télécommande

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Batteries de la télécommande - 1

AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser les batteries de la télécommande et le chargeur, vous devez lire et comprendre Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie à la page 358 et Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie à la page 359.

Remarque: Il convient de charger les batteries avant d'utiliser la télécommande pour la première fois.

Remarque: Placez la batterie dans le chargeur pendant environ 10 secondes pour la démarrer si elle est en mode veille.

La télécommande comporte 2 emplacements pour les batteries. Chaque batterie correspond à un symbole d'état de charge sur l'écran et l'écran du centre d'information; reportez-vous aux sections Symboles de la barre supérieure de l'écran à la page 349 et Écran du centre d'information à la page 402. Il n'est pas possible d'utiliser la télécommande si l'état de charge des batteries de la télécommande est trop faible.

L'autonomie des batteries de la télécommande complètement chargées est d'environ 12 heures. Un temps froid peut réduire l'autonomie. Si l'écran est fréquemment utilisé, la durée de fonctionnement peut diminuer.

Si vous n'utilisez pas les batteries pendant 5 jours, elles passent en mode transport. Le mode transport permet d'économiser de l'énergie et la télécommande ne peut pas se mettre en marche. Lorsque les batteries sont en mode transport, vous devez les connecter au chargeur pendant 10 secondes pour quitter le mode transport.

Chargez les batteries de la télécommande tous les 6 mois afin de conserver leur qualité.

Retrait et installation des batteries de la télécommande dans la télécommande

Remarque: Il convient de charger les batteries avant d'utiliser la télécommande pour la première fois.

Remarque: Placez la batterie dans le chargeur pendant environ 10 secondes pour la démarrer si elle est en mode transport.

  1. Retournez la télécommande pour accéder à la partie arrière où sont logées les batteries.
  2. Retirez ou installez les batteries de la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des batteries de la télécommande dans la télécommande - 1

AVERTISSEMENT: Veillez à

installer les batteries en orientant correctement les pôles. Il y a un risque de choc électrique.

Chargement des batteries de la télécommande à l'aide du chargeur de batterie

Le temps de charge d'une batterie de télécommande vide est d'environ 3 heures avec le chargeur de batterie. Lors de la charge des batteries de la télécommande, la température doit être comprise entre 10 °C (50 °F) et 45 °C (113 °F).

  1. Retirez la batterie vide de la télécommande. Reportez-vous à Retrait et installation des batteries de la télécommande dans la télécommande à la page 403.
  2. Branchez la prise électrique au chargeur de batterie. Le chargeur est fourni avec 2 prises électriques différentes; consultez Présentation du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 341.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Chargement des batteries de la télécommande à l'aide du chargeur de batterie - 1

  1. Branchez le chargeur de batterie sur une prise de courant. L'indicateur de puissance (A) de la batterie devient rouge. Reportez-vous à Chargeur de batterie à la page 404.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Chargement des batteries de la télécommande à l'aide du chargeur de batterie - 2

text_image B A C Power Plug BATTERY CHARGER Uan
  1. Connectez la batterie de la télécommande au chargeur de batterie. Assurez-vous que les flèches (B) de la batterie de la télécommande et du chargeur de batterie sont alignées. L'indicateur (C) d'état de la batterie du chargeur de batterie clignote en vert lorsque la batterie de la télécommande est en charge.
  2. Lorsque la batterie de la télécommande est complètement rechargée, l'indicateur devient vert. Retirez la batterie de la télécommande du chargeur de batterie.
  3. Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur.

Chargeur de batterie

L'indicateur d'état de la batterie comporte 2 LED sur le chargeur de batterie : LED d'alimentation de la batterie (rouge) et LED d'état de la batterie (verte).

LED d'ali-men-tationLED d'étatIndication
Lu-mière rougeÉtein-teLe chargeur est allumé. Aucune bat-terie dans le chargeur.
Lu-mière rougeLu-mière verteLe chargeur est allumé. La batterie est complètement chargée.
Lu-mière rougeLu-mière verte cligno-tanteLe chargeur est allumé. La batterie se charge.
Lu-mière rouge cligno-tanteÉtein-teErreur au niveau du chargeur de bat-terie ou température hors de la plage de charge.

Démarrage du produit (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Démarrage du produit (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Pour garantir le bon fonctionnement des PLC de sécurité, vous devez débrancher la fiche d'alimentation toutes les 24 heures.

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Démarrage du produit (DXR 95) - 2

  1. Branchez le produit à une source d'alimentation.
  2. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  3. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (B) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt de la machine.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Démarrage du produit (DXR 95) - 3

  1. Si plusieurs produits équipés d'une télécommande sont utilisés sur le même lieu de travail, procédez comme suit pour vous assurer que vous disposez de la bonne télécommande :

a) Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position ON (marche) (C) pour démarrer la télécommande.

b) Maintenez le bouton des phares (D) enfoncé jusqu'à ce que le produit connecté clignote.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Démarrage du produit (DXR 95) - 4

AVERTISSEMENT: Ne démarrez pas le moteur avant de savoir quel produit est connecté.

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position START (démarrage) pour démarrer le moteur. Vous entendrez que le produit est en marche et le voyant de fonctionnement s'allume.
  2. Sur l'écran (E), assurez-vous que le symbole du signal radio ou de la connexion câblée est affiché. Les symboles indiquent que la connexion entre la télécommande et le produit est établie.

Remarque: En cas de défaut, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Reportez-vous à Messages à l'écran à la page 469.

  1. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement (F) vers le haut pour sélectionner le mode travail. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement vers le bas pour sélectionner le mode transport. Reportez-vous à Modes de fonctionnement à la page 416.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Démarrage du produit (DXR 95) - 5

AVERTISSEMENT: Pour garantir

le bon fonctionnement des PLC de sécurité, vous devez débrancher la fiche d'alimentation toutes les 24 heures.

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 1

  1. Branchez le produit à une source d'alimentation.
  2. Ouvrez la trappe droite du produit.
  3. Réglez l'interrupteur principal en position ON. Le phare s'allume.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 2

text_image OFF ON
  1. Fermez la trappe droite du produit.
  2. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  3. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (B) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt de la machine.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 3

  1. Si plusieurs produits équipés d'une télécommande sont utilisés sur le même lieu de travail, procédez comme suit pour vous assurer que vous disposez de la bonne télécommande :

a) Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position ON (marche) (C) pour démarrer la télécommande. b) Maintenez le bouton des phares (D) enfoncé jusqu'à ce que le produit connecté clignote.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 4

AVERTISSEMENT: Ne

démarrez pas le moteur avant de savoir quel produit est connecté.

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position START (démarrage) pour démarrer le moteur. Vous entendrez que le produit est en marche et le voyant de fonctionnement s'allume.
  2. Sur l'écran (E), assurez-vous que le symbole du signal radio ou de la connexion câblée est affiché. Les symboles indiquent que la connexion entre la télécommande et le produit est établie.

Remarque: En cas de défaut, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Reportez-vous à Messages à l'écran à la page 469.

  1. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement (F) vers le haut pour sélectionner le mode travail. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement vers le bas pour sélectionner le mode transport. Reportez-vous à Modes de fonctionnement à la page 416.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Ne - 1

AVERTISSEMENT: Pour garantir

le bon fonctionnement des PLC de sécurité, vous devez débrancher la fiche d'alimentation toutes les 24 heures.

  1. Tournez le bouton d'arrêt d'urgence (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 1

  1. Branchez le produit à une source d'alimentation.
  2. Ouvrez la trappe droite du produit.
  3. Réglez l'interrupteur principal en position ON. Le phare s'allume.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 2

text_image OFF ON
  1. Fermez la trappe droite du produit.
  2. Sortez de la zone de travail à l'aide de la télécommande.
  3. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (B) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt de la machine.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 3

  1. Si plusieurs produits équipés d'une télécommande sont utilisés sur le même lieu de travail, procédez comme suit pour vous assurer que vous disposez de la bonne télécommande :

a) Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position ON (marche) (C) pour démarrer la télécommande. b) Maintenez le bouton des phares (D) enfoncé jusqu'à ce que le produit connecté clignote.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - AVERTISSEMENT: Pour garantir - 4

AVERTISSEMENT: Ne démarrez pas le moteur avant de savoir quel produit est connecté.

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position START (démarrage) pour démarrer le moteur. Vous entendrez que le produit est en marche et le voyant de fonctionnement s'allume.
  2. Sur l'écran (E), assurez-vous que le symbole du signal radio ou de la connexion câblée est affiché. Les symboles indiquent que la connexion entre la télécommande et le produit est établie.

Remarque: En cas de défaut, un message d'erreur s'affiche à l'écran. Reportez-vous à Messages à l'écran à la page 469.

  1. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement (F) vers le haut pour sélectionner le mode travail. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement vers le bas pour sélectionner le mode transport. Reportez-vous à Modes de fonctionnement à la page 416.

Démarrage de la télécommande

La télécommande peut être allumée lorsque le moteur est éteint. L'écran indique comment le produit peut fonctionner lorsque vous utilisez les leviers de commande comme si le moteur était allumé. L'opération de test s'effectue en mode test de disposition. Reportez-vous à la section « Mode test de disposition » à la page 400.

  1. Tournez le bouton d'arrêt de la machine (A) dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt de la machine.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Démarrage de la télécommande - 1

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START en position ON (marche) (B) pour démarrer la télécommande. L'écran affiche la vue Accueil lorsque le moteur est éteint. Reportez-vous à la section Vue Accueil à la page 380.

Verrouillage et déverrouillage de la télécommande

- Pour verrouiller ou déverrouiller la télécommande, appuyez rapidement sur le bouton de verrouillage (A) et saisissez le code PIN. Le code PIN d'usine est « 123412 ».

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Verrouillage et déverrouillage de la télécommande - 1

Remarque: Si un code PIN erroné est saisi à 5 reprises, le produit se verrouille. Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.

Pour verrouiller la télécommande sans code PIN, maintenez le bouton de verrouillage (A) enfoncé pendant plus de 3 secondes.

Remarque: Vous ne pouvez pas déverrouiller la télécommande sans le code PIN.

Pour obtenir des instructions sur la modification du code PIN, reportez-vous à la section « Réglages à distance » à la page 402.

Utilisation du produit

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation du produit - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de toujours pouvoir voir le produit lorsque vous l'utilisez avec la télécommande. La portée de la télécommande permet de déplacer le produit même lorsque vous ne pouvez pas le voir. Risque de blessures et de dommages.

- Utilisez les leviers de commande (A) pour déplacer le produit. De petits mouvements au niveau du levier de commande permettent de déplacer lentement le produit. De grands mouvements au niveau du levier de commande permettent de déplacer le produit plus rapidement. La télécommande offre 4 dispositions de levier différentes; reportez-vous à la section Disposition du levier à la page 416.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation du produit - 2

REMARQUE: Déplacez les leviers de commande avec précaution. Un déplacement forcé des leviers de commande n'améliore pas pour autant les performances du produit. Les leviers de commande risquent d'être endommagés si vous exercez une force trop importante dessus.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation du produit - 3

REMARQUE: Ne soulevez pas la télécommande en utilisant les leviers de commande.

  • Tournez le bouton de réglage de la vitesse de l'outil (B) pour régler la vitesse de l'outil.
  • Tournez le bouton de réglage de la vitesse du produit (C) pour régler la vitesse du produit.
  • Pour faire tourner le produit, actionnez les chenilles à différentes vitesses.
  • Pour faire tourner le produit dans des espaces restreints, actionnez les chenilles dans différentes directions.

- Pour déplacer le produit dans les coins des espaces restreints, déplacez simultanément les chenilles et la tour.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation du produit - 4

- Appuyez sur le bouton (D) et maintenez-le enfoncé pour faire clignoter les phares 3 fois. Cette fonction peut être utilisée pour faciliter la visibilité de l'emplacement du produit dans les zones de travail sombres ou pour avertir les personnes se trouvant à proximité du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation du produit - 5

Déverrouillage des leviers de la télécommande

Si les leviers de la télécommande ne sont pas utilisés pendant 3 secondes, ils se verrouillent. Le symbole (A) s'affiche à l'écran.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Déverrouillage des leviers de la télécommande - 1

text_image A 121 E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi PAT 3

Lorsque les leviers de commande sont verrouillés, le produit passe en mode ralenti. L'huile hydraulique pénètre dans le réservoir d'huile hydraulique et il n'y a pas de pression dans les cylindres.

  1. Assurez-vous que les leviers de commande sont en position neutre.
  2. Sur le levier de commande droit, appuyez sur le bouton supérieur gauche (B). Les leviers de la télécommande se déverrouillent et le symbole (A) disparaît.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Déverrouillage des leviers de la télécommande - 2

Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 95)

L'opération d'appariement entre le produit et la télécommande s'effectue en usine. Une opération de couplage est également nécessaire si la télécommande est remplacée ou si vous changez de télécommande d'un produit à l'autre.

  1. Démarrez la télécommande. Reportez-vous à Démarrage de la télécommande à la page 408.
  2. Appuyez simultanément sur le bouton gauche (A) et le bouton droit (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 95) - 1

text_image Centre re d'infor m at ion A B C

Remarque: L'écran du centre d'information change de mode si les boutons sont enfoncés simultanément.

  1. Appuyez sur le bouton gauche (A) pour accéder à la sélection « 2 » de l'écran du centre d'information.
  2. Appuyez sur le bouton droit (B) pour accéder à la sélection « 2 ». Le symbole (C) s'affiche sur l'écran du centre d'information.
  3. Appuyez simultanément sur les boutons gauche et droit et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes.
  4. Desserrez les 5 boulons (D) et retirez le couvercle arrière (E) du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 95) - 2

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  2. Placez un aimant sur la partie inférieure du récepteur de communication radio, sur le symbole de l'aimant (F), dans les 5 secondes suivant le démarrage du produit. Le voyant (G) du récepteur de communication radio clignote rapidement en orange lorsqu'il attend le début d'une opération de couplage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 95) - 3

Remarque: Il convient de placer l'aimant sur le symbole de l'aimant dans les 5 secondes suivant le démarrage du produit. Au bout de 5 secondes, le récepteur de communication radio ne peut plus effectuer l'opération de couplage.

  1. Retirez immédiatement l'aimant.
  2. Un numéro de série s'affiche sur l'écran du centre d'information lorsqu'un récepteur de communication radio est détecté.
  3. Assurez-vous que le numéro de série de l'écran d'information correspond au numéro de série du récepteur de communication radio.
  4. Si les numéros de série ne correspondent pas, l'opération de couplage n'a pas été effectuée correctement. Effectuez la procédure suivante.

a) Trouvez le produit comportant le numéro de série correspondant et mettez-le hors tension. b) Arrêtez votre produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418. c) Recommencez l'opération de couplage.

  1. Appuyez sur le bouton droit lorsque les numéros de série correspondent. Un message s'affiche pendant 2 secondes sur l'écran du centre d'information pour indiquer que l'opération de couplage est terminée.
  2. Arrêtez le produit pour redémarrer le récepteur de communication radio. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  3. Redémarrez la télécommande. Reportez-vous à Démarrage de la télécommande à la page 408.
  4. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  5. Assurez-vous qu'un symbole de signal radio apparaît sur l'écran du centre d'information. Reportez-vous à Écran du centre d'information à la page 402.
  6. Installez le couvercle arrière sur le produit.

Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 145)

L'opération d'appariement entre le produit et la télécommande s'effectue en usine. Une opération de couplage est également nécessaire si la télécommande est remplacée ou si vous changez de télécommande d'un produit à l'autre.

  1. Démarrez la télécommande. Reportez-vous à Démarrage de la télécommande à la page 408.
  2. Appuyez simultanément sur le bouton gauche (A) et le bouton droit (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 145) - 1

text_image Centre d'information A B C

Remarque: L'écran du centre d'information change de mode si les boutons sont enfoncés simultanément.

  1. Appuyez sur le bouton gauche (A) pour accéder à la sélection « 2 » de l'écran du centre d'information.
  2. Appuyez sur le bouton droit (B) pour accéder à la sélection « 2 ». Le symbole (C) s'affiche sur l'écran du centre d'information.
  3. Appuyez simultanément sur les boutons gauche et droit et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes.
  4. Retirez le couvercle latéral droit du produit.
  5. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406.
  6. Placez un aimant sur la partie inférieure du récepteur de communication radio, sur le symbole de l'aimant (D), dans les 5 secondes suivant le démarrage du produit. Le voyant (E) du récepteur de communication radio clignote rapidement en orange lorsqu'il attend le début d'une opération de couplage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 145) - 2

Remarque: Il convient de placer l'aimant sur le symbole de l'aimant dans les 5 secondes suivant le démarrage du produit. Au bout de 5 secondes, le récepteur de communication radio ne peut plus effectuer l'opération de couplage.

  1. Retirez immédiatement l'aimant.
  2. Un numéro de série s'affiche sur l'écran du centre d'information lorsqu'un récepteur de communication radio est détecté.
  3. Assurez-vous que le numéro de série de l'écran d'information correspond au numéro de série du récepteur de communication radio.
  4. Si les numéros de série ne correspondent pas, l'opération de couplage n'a pas été effectuée correctement. Effectuez la procédure suivante.

a) Trouvez le produit comportant le numéro de série correspondant et mettez-le hors tension. b) Arrêtez votre produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418. c) Recommencez l'opération de couplage.

  1. Appuyez sur le bouton droit lorsque les numéros de série correspondent. Un message s'affiche pendant 2 secondes sur l'écran du centre d'information pour indiquer que l'opération de couplage est terminée.
  2. Arrêtez le produit pour redémarrer le récepteur de communication radio. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  3. Redémarrez la télécommande. Reportez-vous à Démarrage de la télécommande à la page 408.
  4. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406.
  5. Assurez-vous qu'un symbole de signal radio apparaît sur l'écran du centre d'information. Reportez-vous à Écran du centre d'information à la page 402.
  6. Installez le couvercle latéral droit sur le produit.

Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

L'opération d'appariement entre le produit et la télécommande s'effectue en usine. Une opération de couplage est également nécessaire si la télécommande est remplacée ou si vous changez de télécommande d'un produit à l'autre.

  1. Démarrez la télécommande. Reportez-vous à Démarrage de la télécommande à la page 408.
  2. Appuyez simultanément sur le bouton gauche (A) et le bouton droit (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

text_image Centre re d'information A B C

Remarque: L'écran du centre d'information change de mode si les boutons sont enfoncés simultanément.

  1. Appuyez sur le bouton gauche (A) pour accéder à la sélection « 2 » de l'écran du centre d'information.
  2. Appuyez sur le bouton droit (B) pour accéder à la sélection « 2 ». Le symbole (C) s'affiche sur l'écran du centre d'information.
  3. Appuyez simultanément sur les boutons gauche et droit et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes.
  4. Ouvrez la trappe gauche et retirez le couvercle latéral gauche du produit.
  5. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  6. Placez un aimant sur la partie inférieure du récepteur de communication radio, sur le symbole de l'aimant (D), dans les 5 secondes suivant le démarrage du produit. Le voyant (E) du récepteur de communication radio clignote rapidement en orange lorsqu'il attend le début d'une opération de couplage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour effectuer une opération d'appariement entre la télécommande et le produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

Remarque: Il convient de placer l'aimant sur le symbole de l'aimant dans les 5 secondes suivant le démarrage du produit. Au bout de 5 secondes, le récepteur de communication radio ne peut plus effectuer l'opération de couplage

  1. Retirez immédiatement l'aimant.
  2. Un numéro de série s'affiche sur l'écran du centre d'information lorsqu'un récepteur de communication radio est détecté.
  3. Assurez-vous que le numéro de série de l'écran d'information correspond au numéro de série du récepteur de communication radio.
  4. Si les numéros de série ne correspondent pas, l'opération de couplage n'a pas été effectuée correctement. Effectuez la procédure suivante. a) Trouvez le produit comportant le numéro de série correspondant et mettez-le hors tension. b) Arrêtez votre produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419. c) Recommencez la procédure de couplage.
  5. Appuyez sur le bouton droit lorsque les numéros de série correspondent. Un message s'affiche pendant 2 secondes sur l'écran du centre d'information pour indiquer que l'opération de couplage est terminée.
  6. Arrêtez le produit pour redémarrer le récepteur de communication radio. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  7. Redémarrez la télécommande. Reportez-vous à Démarrage de la télécommande à la page 408.
  8. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  9. Assurez-vous qu'un symbole de signal radio apparaît sur l'écran du centre d'information. Reportez-vous à Écran du centre d'information à la page 402.
  10. Installez le couvercle latéral gauche et fermez la trappe gauche du produit.

Pour utiliser le produit avec la télécommande reliée par un câble de bus CAN

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour utiliser le produit avec la télécommande reliée par un câble de bus CAN - 1

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas la télécommande lorsqu'elle est reliée par un câble de bus CAN car le produit risque de tomber.

Remarque: Il est nécessaire d'effectuer une opération d'appariement par radio avant d'utiliser la télécommande avec un câble de bus CAN.

La transmission de signaux radio s'arrête lorsque la télécommande est connectée par le câble de bus CAN.

  1. Retirez les batteries de la télécommande.
  2. Branchez le câble de bus CAN entre la télécommande et le produit. Reportez-vous à Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 95) à la page 414 et Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) à la page 414 et Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 415.

Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 95)

  1. Retirez les batteries de la télécommande.
  2. Placez une extrémité du câble de bus CAN dans le connecteur sur la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 95) - 1

  1. Placez l'autre extrémité du câble de bus CAN dans le connecteur du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 95) - 2

  1. Serrez à la main les vis des connecteurs du câble de bus CAN.

Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145)

  1. Retirez les batteries de la télécommande.
  2. Placez une extrémité du câble de bus CAN dans le connecteur sur la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) - 1

  1. Placez l'autre extrémité du câble de bus CAN dans le connecteur du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) - 2

  1. Serrez à la main les vis des connecteurs du câble de bus CAN.

Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Retirez les batteries de la télécommande.
  2. Placez une extrémité du câble de bus CAN dans le connecteur sur la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) - 3

  1. Placez l'autre extrémité du câble de bus CAN dans le connecteur du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Branchement de la télécommande au produit avec un câble de bus CAN (DXR 145) - 4

  1. Serrez à la main les vis des connecteurs du câble de bus CAN.

Modes de fonctionnement

L'interrupteur de mode de fonctionnement (A) permet de choisir entre le mode travail et le mode transport.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Modes de fonctionnement - 1

En mode travail, vous pouvez actionner le bras 1, le bras 2, le bras 3, les outils et la tour.

Le mode transport est divisé en 3 modes. L'interrupteur de mode transport (B) permet de sélectionner l'un des 3 modes transport.

  • Commande à un levier (C) : il est possible d'actionner les chenilles, les stabilisateurs, la tour et certaines fonctions des bras. Le levier de commande gauche (D) commande les chenilles.
  • Commande à deux leviers (E) : il est possible d'actionner les chenilles et les stabilisateurs. Le levier de commande gauche commande la chenille gauche. Le levier de commande droit (F) commande la chenille droite.
  • Mode rampant (G) : il est possible d'actionner les chenilles, la tour et toutes les fonctions des bras. Le bouton supérieur (H) et l'interrupteur latéral (I) situés sur le levier de commande gauche commandent les chenilles. Les chenilles ne peuvent se déplacer qu'en ligne droite, vers l'avant ou vers l'arrière.

Si les leviers de la télécommande ne sont pas utilisés pendant 3 secondes, le produit passe en mode ralenti. L'huile hydraulique pénètre dans le réservoir d'huile hydraulique et il n'y a pas de pression dans les cylindres.

Disposition du levier

La télécommande offre 4 dispositions de levier différentes. La « Disposition 1 » est utilisée de série;

reportez-vous à la section « Disposition 1 » à la page 385 Il est possible de modifier la disposition du levier de commande dans la rubrique « Configuration du levier de commande » du menu « Commandes » de l'écran. Reportez-vous à la section « Configuration du levier de commande » à la page 384.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Disposition du levier - 1

AVERTISSEMENT: Risque de blessures et de dommages. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous de connaître la disposition de levier de commande utilisée. Vérifiez la barre d'état de l'écran. Reportez-vous à la section Symboles de la barre d'état de l'écran à la page 350.

Utilisation des outils

  1. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement (A) vers le haut pour sélectionner le mode travail.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation des outils - 1

  1. Utilisez le levier de commande gauche comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Utilisation des outils - 2

flowchart
graph TD
    A["Step 1"] --> B["Step 2"]
    B --> C["Step 3"]
    C --> D["Step 4"]
    D --> E["Step 5"]
    E --> F["Step 6"]
    F --> G["Step 7"]
    G --> H["Step 8"]
Position Utilisation
1Pour régler la pression ou le débit au niveau du marteau.
2Pour fournir une pression ou un débit maximal(e) au niveau du marteau.
3Pour régler la pression ou le débit au niveau de la fraise à tambour.
4Pour fournir une pression ou un débit maximal(e) au niveau de la fraise à tambour.
5Pour ouvrir le concasseur de béton, les cisailles ou la pince.Remarque:Les fonctions d'ouverture et de fermeture des différentes fraises utilisent différents boutons du haut.
6Pour fermer le concasseur de béton, les cisailles ou la pince.Remarque:Les fonctions d'ouverture et de fermeture des différentes fraises utilisent différents boutons du haut.
7 Poursecouer le godet.
8 Poursecouer le godet.

Actionnement des leviers de commande avec une « Fonction suppl. » en cours d'utilisation

  1. Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande.
  2. Sélectionnez « Outil personnalisé 1-3 » dans le menu « Outils » de l'écran.
  3. Sélectionnez « Fonction suppl. 1 » ou « Fonction suppl. 2 ». Reportez-vous à la section « Outil personnalisé 1-3 » à la page 382
  4. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement (A) vers le haut pour sélectionner le mode travail.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Actionnement des leviers de commande avec une « Fonction suppl. » en cours d'utilisation - 1

  1. Si l'option « Configuration de l'interrupteur latéral » est réglée sur « Auto » ou « Suppl. 1/Suppl. 2 », utilisez les interrupteurs latéraux des leviers de commande comme indiqué sur l'illustration. Reportez-vous à la section « Configuration du levier de commande » à la page 384.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Actionnement des leviers de commande avec une « Fonction suppl. » en cours d'utilisation - 2

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] -->|E2| B["Component 2"]
    C["Component 1"] -->|E1| D["Component 2"]
    E["Component 1"] -->|E1| F["Component 2"]
    G["Component 2"] -->|E2| H["Component 1"]
  1. Si l'option « Configuration de l'interrupteur latéral » est réglée sur « Arrêt », utilisez le levier de commande droit comme illustré ci-dessous.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Actionnement des leviers de commande avec une « Fonction suppl. » en cours d'utilisation - 3

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    A --> C["Component 3"]
    A --> D["Component 4"]
    B --> E["E1"]
    C --> F["E1"]
    D --> G["E2"]
PositionUtilisation
1 « Fonction suppl. 1 » : Pour sélectionner le sens 1 d'écoulement de l'huile hydraulique.
2 « Fonction suppl. 1 » : Pour sélectionner le sens 2 d'écoulement de l'huile hydraulique.
Position Utilisation
3 « Fonction suppl. 2 » : Pour sélectionner le sens 1 d'écoulement de l'huile hydraulique.
4 « Fonction suppl. 2 » : Pour sélectionner le sens 2 d'écoulement de l'huile hydraulique.

Actionnement des stabilisateurs

  1. Poussez l'interrupteur de mode de fonctionnement (A) vers le bas pour sélectionner le mode transport.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Actionnement des stabilisateurs - 1

  1. Effectuez la procédure suivante pour la commande à un levier :

a) Tournez l'interrupteur de mode transport sur la position de commande à un levier (B). b) Utilisez les leviers de commande pour déployer et rétracter les stabilisateurs. Reportez-vous à « Disposition 1 » à la page 385, « Disposition 2 » à la page 390 et « Disposition 3 » à la page 393.

  1. Effectuez la procédure suivante pour la commande à deux leviers :

a) Tournez l'interrupteur de mode transport sur la position de commande à deux leviers (C). b) Utilisez les leviers de commande pour déployer et rétracter les stabilisateurs. Reportez-vous à la section « Disposition 1 » à la page 385.

Arrêt du produit (DXR 95)

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Rétractez le système de bras jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et que l'outil repose complètement sur la surface.
  3. Relâchez les leviers (A) de la télécommande en position neutre.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Arrêt du produit (DXR 95) - 1

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (B) en position OFF (arrêt).
  2. Débranchez la fiche d'alimentation électrique.

Arrêt du produit (DXR 145)

  1. Rétractez le système de bras jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et que l'outil repose complètement sur la surface.
  2. Relâchez les leviers (A) de la télécommande en position neutre.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Arrêt du produit (DXR 145) - 1

  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (B) en position OFF (arrêt).
  2. Entrez dans la zone de travail et ouvrez la trappe droite du produit.
  3. Placez l'interrupteur principal en position OFF.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Arrêt du produit (DXR 145) - 2

text_image OFF ON
  1. Fermez la trappe droite du produit.
  2. Débranchez la fiche d'alimentation électrique.

Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Rétractez le système de bras jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et que l'outil repose complètement sur la surface.
  2. Relâchez les leviers (A) de la télécommande en position neutre.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

text_image A B A
  1. Mettez l'interrupteur OFF/ON/START (B) en position OFF (arrêt).
  2. Entrez dans la zone de travail et ouvrez la trappe droite du produit.
  3. Placez l'interrupteur principal en position OFF.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

text_image OFF ON
  1. Fermez la trappe droite du produit.
  2. Débranchez la fiche d'alimentation électrique.

Entretien

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Entretien - 1

AVERTISSEMENT: assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Entretien - 2

AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures, débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder à l'entretien.

Message d'entretien « entretien de la machine nécessaire »

Lorsque le message « Entretien de la machine nécessaire » s'affiche sur l'écran de la télécommande, il est nécessaire de laisser un agent d'entretien agréé effectuer l'entretien du produit.

Le message s'affiche après les 50 premières heures de fonctionnement lorsque l'entretien initial est nécessaire. Une fois l'entretien initial effectué, le message s'affiche toutes les 250 heures.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Message d'entretien « entretien de la machine nécessaire » - 1

text_image ENTRETIEN DE LA MACHINE NÉCESSAIRE CONTACT ER L'AT ELI ER SPECIALISÉ

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Message d'entretien « entretien de la machine nécessaire » - 2

AVERTISSEMENT: L'électricité peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Respectez toutes les instructions de sécurité de ce manuel lors de l'entretien du produit.

  • utilisez un équipement de protection individuelle. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356. • Garez le produit dans un endroit suffisamment spacieux et sûr.
  • Placez le produit sur une surface plane, avec le système de bras et les stabilisateurs abaissés.

- Arrêtez le moteur et débranchez la prise de courant pour éviter tout démarrage accidentel lors de l'entretien. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est verrouillée par une fiche de verrouillage/étiquetage pendant l'entretien (DXR 95). Effectuez les étapes suivantes :

a) Insérez la fiche d'alimentation dans le dispositif de verrouillage/étiquetage (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Message d'entretien « entretien de la machine nécessaire » - 3

text_image A B C D DANGER DO NOT OPERATE EQUIPMENT LOCKED OUT

b) Fermez le dispositif de verrouillage/étiquetage (B). c) Verrouillez le dispositif de verrouillage/étiquetage (C). d) Placez une signalisation sur le verrou (D).

- Arrêtez le moteur et débranchez la prise de courant pour éviter tout démarrage accidentel lors de l'entretien. Assurez-vous que l'interrupteur principal du boîtier électrique est verrouillé pendant l'entretien (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Message d'entretien « entretien de la machine nécessaire » - 4

text_image DANGER DO NOT OPERATE EQUIPMENT LOCKED OUT
  • Placez une signalisation claire pour informer les personnes se trouvant à proximité que des travaux d'entretien sont en cours.
  • Certains composants du produit deviennent très chauds pendant le fonctionnement. Laissez le produit refroidir avant de procéder à des tâches d'entretien.
  • Assurez-vous que la zone est suffisamment éclairée.
  • Pendant l'entretien, utilisez un équipement de levage pour soulever les pièces lourdes et pour les maintenir en position stable. Avant l'entretien, verrouillez mécaniquement les pièces du produit afin d'éviter toute blessure due aux pièces mobiles.
  • Éliminez toute trace d'huile et de saleté autour du produit. Retirez les objets indésirables.
  • Nettoyez le produit. La présence de saleté dans le circuit hydraulique peut provoquer des dommages.
  • Gardez les extincteurs, le matériel médical et un téléphone de secours à proximité.
  • Bloquez les pièces du produit susceptibles de se déplacer mécaniquement avant de desserrer les raccords vissés ou de déconnecter les tuyaux hydrauliques.
  • Soyez prudent lorsque vous déconnectez des raccords. Les raccords de tuyau et de flexible peuvent rester sous pression même si le produit est à l'arrêt.
  • Tracez des repères sur tous les câbles et les tuyaux pour faciliter le montage du produit.

Calendrier d'entretien

* = Entretien général effectué par l'opérateur. Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce manuel d'utilisation.

X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation.

Entretien général du produitAprès les 8 premières heuresTous les joursToutes les semainesToutes les 250 heuresToutes les 500 heuresToutes les 1000 heures
Assurez-vous que les fixations des systèmes de bras et de stabilisateurs sont serrées. Serrez les fixations si nécessaire. Reportez-vous à Couples de serrage (DXR 95) à la page 453 et Couples de serrage (DXR 145) à la page 454 et Couples de serrage (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 455.XX
Assurez-vous que l'outil de travail du marteau est alimenté en graisse pour marteau.*
Vérifiez les cylindres hydrauliques, le moteur d'orientation et le moteur d'entraînement.*
Lubrifiez l'ensemble des joints et des fixations des cylindres du système de bras et du crochet à outil. Reportez-vous à Lubrification du produit (DXR 95) à la page 448 et Lubrification du produit (DXR 145) à la page 450 et Lubrification du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 451.X
Assurez-vous que les boulons et les fixations sont serrés. Serrez les boulons et les fixations si nécessaire.*
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite dans les cylindres et les tuyaux.X
Vérifiez que le cordon d'alimentation, les connecteurs et les prises ne sont pas endommagés. Reportez-vous à Examen d'usure des câbles électriques à la page 447.X
Vérifiez que les chenilles et les stabilisateurs ne sont pas endommagés. Reportez-vous à Examen du produit à la recherche de fissures à la page 448.*
Contrôlez le niveau d'huile hydraulique. Reportez-vous à Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 95, DXR 145) à la page 428 et Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 429.X
Vérifiez le niveau de graisse de la pompe de graissage/car-touche de graissage du marteau.X
Assurez-vous que l'outil est alimenté en graisse pour mar-teau.X
Vérifiez le bouton d'arrêt d'urgence du produit. Reportez-vous à Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 95) à la page 362 ou Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 145) à la page 363 ou Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 365.X
Vérifiez le bouton d'arrêt de la machine sur la télécomman-de. Reportez-vous à Contrôle du bouton d'arrêt de la ma-chine de la télécommande (DXR 95) à la page 366 ou Con-trôle du bouton d'arrêt de la machine de la télécommande (DXR 145) à la page 367 ou Contrôle du bouton d'arrêt de la machine de la télécommande (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 368.X
Lubrifiez l'ensemble des joints et des supports de fixation des stabilisateurs.X
Lubrifiez les roulements à billes et les pignons de la cou-ronne dentée.X
Vérifiez que les cordons de soudure, les trous et les angles pointus ne sont pas endommagés ni fissurés.X
Nettoyez le produit et le refroidisseur d'huile hydraulique. X
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite dans les blocs de vannes, le refroidisseur d'huile hydraulique, le moteur d'orientation et le moteur d'entraînement.*
Vérifiez que les panneaux et les autocollants ne sont pas endommagés.*
Vérifiez les leviers, l'écran, les boutons et les interrupteurs de la télécommande. Vérifiez leur bon fonctionnement.*
Vérifiez le niveau d'huile dans le moteur d'entraînement (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315).X
Vérifiez le niveau d'huile dans le moteur d'orientation (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315).X
Remplacez le filtre à air hydraulique X
Remplacez le filtre à huile hydraulique. X
Serrez le pignon du moteur d'entraînement. *
Remplacez l'huile hydraulique. X
Remplacez l'huile du moteur d'entraînement (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315).X
Remplacez l'huile du moteur d'orientation (DXR 275, DXR 305, DXR 315).X

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Calendrier d'entretien - 1

AVERTISSEMENT: Les fonctions essentielles à la sécurité doivent être remplacées tous les 20 ans. Reportez-vous à Composants essentiels à la sécurité à la page 370.

Nettoyage du produit (DXR 95)

- Avant de nettoyer le produit, fixez un sac en plastique hermétiquement autour du filtre à air du réservoir d'huile hydraulique. Cette précaution est nécessaire afin d'empêcher l'eau de pénétrer dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du produit (DXR 95) - 1

  • Nettoyez le produit à l'eau ou à l'air comprimé.
  • Si vous ne parvenez pas à nettoyer le produit à l'eau, utilisez un produit de nettoyage doux.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du produit (DXR 95) - 2

AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un nettoyeur haute pression ou de l'air comprimé, évitez de les diriger directement sur les composants électriques, les tuyaux hydrauliques ou les joints. De l'eau ou de la saleté peut pénétrer dans le produit et l'endommager.

Nettoyage du produit (DXR 145)

- Avant de nettoyer le produit, fixez un sac en plastique hermétiquement autour du filtre à air du réservoir d'huile hydraulique. Cette précaution est nécessaire afin d'empêcher l'eau de pénétrer dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du produit (DXR 145) - 1

  • Nettoyez le produit à l'eau ou à l'air comprimé.
  • Si vous ne parvenez pas à nettoyer le produit à l'eau, utilisez un produit de nettoyage doux.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du produit (DXR 145) - 2

AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un nettoyeur haute pression ou de l'air comprimé, évitez de les diriger directement sur les composants électriques, les tuyaux hydrauliques ou les joints. De l'eau ou de la saleté peut pénétrer dans le produit et l'endommager.

Nettoyage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

- Avant de nettoyer le produit, fixez un sac en plastique hermétiquement autour du filtre à air du réservoir d'huile hydraulique. Cette précaution est nécessaire afin d'empêcher l'eau de pénétrer dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  • Nettoyez le produit à l'eau ou à l'air comprimé.
  • Si vous ne parvenez pas à nettoyer le produit à l'eau, utilisez un produit de nettoyage doux.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un nettoyeur haute pression ou de l'air comprimé, évitez de les diriger directement sur les composants électriques, les tuyaux hydrauliques ou les joints. De l'eau ou de la saleté peut pénétrer dans le produit et l'endommager.

Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Laissez le refroidisseur d'huile hydraulique refroidir avant de le nettoyer.

- Nettoyez la zone autour du refroidisseur d'huile hydraulique avec de l'eau et un produit de nettoyage doux.

- Nettoyez les ailettes de refroidissement du refroidisseur d'huile hydraulique à l'air comprimé.

- Si vous ne parvenez pas à nettoyer les ailettes de refroidissement à l'air comprimé, utilisez un nettoyeur haute pression et un produit de nettoyage.

- Pour éviter d'endommager les ailettes de refroidissement, respectez les instructions suivantes :

a) Utilisez uniquement une pression maximale de 100 bar/1 450 psi. b) Assurez-vous qu'il y a au moins 40 cm (15,7 po) entre le refroidisseur d'huile hydraulique et la buse. c) Dirigez le jet d'eau ou d'air directement vers le refroidisseur d'huile hydraulique, parallèlement aux ailettes de refroidissement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique (DXR 95) - 2

Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique (DXR 145)

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Laissez le refroidisseur d'huile hydraulique refroidir avant de le nettoyer.

  • Nettoyez la zone autour du refroidisseur d'huile hydraulique avec de l'eau et un produit de nettoyage doux.
  • Nettoyez les ailettes de refroidissement du refroidisseur d'huile hydraulique à l'air comprimé.
  • Si vous ne parvenez pas à nettoyer les ailettes de refroidissement à l'air comprimé, utilisez un nettoyeur haute pression et un produit de nettoyage.
  • Pour éviter d'endommager les ailettes de refroidissement, respectez les instructions suivantes :

a) Utilisez uniquement une pression maximale de 100 bar (1 450 psi).

b) Assurez-vous qu'il y a au moins 40 cm (15,7 po) entre le refroidisseur d'huile hydraulique et la buse.

c) Dirigez le jet d'eau ou d'air directement vers le refroidisseur d'huile hydraulique, parallèlement aux ailettes de refroidissement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique (DXR 95) - 3

Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Laissez le refroidisseur d'huile hydraulique refroidir avant de le nettoyer.

  • Nettoyez la zone autour du refroidisseur d'huile hydraulique avec de l'eau et un produit de nettoyage doux.
  • Nettoyez les ailettes de refroidissement du refroidisseur d'huile hydraulique à l'air comprimé.
  • Si vous ne parvenez pas à nettoyer les ailettes de refroidissement à l'air comprimé, utilisez un nettoyeur haute pression et un produit de nettoyage.
  • Pour éviter d'endommager les ailettes de refroidissement, respectez les instructions suivantes :

a) Utilisez uniquement une pression maximale de 100 bar (1 450 psi). b) Assurez-vous qu'il y a au moins 40 cm (15,7 po) entre le refroidisseur d'huile hydraulique et la buse. c) Dirigez le jet d'eau ou d'air directement vers le refroidisseur d'huile hydraulique, parallèlement aux ailettes de refroidissement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage du refroidisseur d'huile hydraulique (DXR 95) - 4

Nettoyage des composants électriques

- Nettoyez le moteur électrique, le boîtier électrique, les bornes électriques et les autres composants électriques. Utilisez un chiffon ou de l'air comprimé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage des composants électriques - 1

REMARQUE: N'utilisez pas d'eau directement sur les composants électriques.

- Nettoyez les parties externes de la télécommande à l'aide d'un chiffon humide. Nettoyez les parties internes de la télécommande à l'air comprimé.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage des composants électriques - 2

REMARQUE: N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer la télécommande.

Nettoyage des batteries et du chargeur de batterie

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage des batteries et du chargeur de batterie - 1

REMARQUE: Ne nettoyez pas les batteries ou le chargeur de batterie avec de l'eau.

  • Avant de brancher les batteries au chargeur de batterie, assurez-vous que les batteries et le chargeur de batterie sont propres et secs.
  • Nettoyez les bornes de batterie à l'air comprimé ou à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • Nettoyez la surface des batteries et du chargeur de batterie à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Procédure après le nettoyage du produit

  • Lubrifiez tous les points de lubrification du produit. Reportez-vous à Lubrification du produit (DXR 95) à la page 448 et Lubrification du produit (DXR 145) à la page 450 et Lubrification du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 451.
  • Si vous avez nettoyé le produit avec de l'eau, laissez-le sécher complètement avant de le démarrer.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Procédure après le nettoyage du produit - 1

REMARQUE: Soyez prudent lorsque vous démarrez le produit après l'avoir nettoyé à l'eau. Les composants endommagés par l'humidité peuvent avoir un effet indésirable sur les mouvements du produit.

Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous relâchez la pression dans le circuit hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  2. Déployez le système de bras jusqu'à ce qu'il touche le sol avec une pression minimale. La pression hydraulique des cylindres hydrauliques est relâchée.
  3. Déployez les stabilisateurs jusqu'à ce qu'ils touchent le sol avec une pression minimale. La pression hydraulique des cylindres hydrauliques est relâchée. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  5. Retirez les 4 boulons (A) et le couvercle avant (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 95) - 2

  1. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  2. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression hydraulique dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 95) - 3

  1. Attendez 5 minutes pour laisser la pression hydraulique diminuer par fuite interne.
  2. Installez le filtre à air sur le réservoir d'huile hydraulique.
  3. Installez le couvercle avant et serrez les 4 boulons.

Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 145) - 1

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous relâchez la pression dans le circuit hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406.
  2. Déployez le système de bras jusqu'à ce qu'il touche le sol avec une pression minimale. La pression hydraulique des cylindres hydrauliques est relâchée.
  3. Déployez les stabilisateurs jusqu'à ce qu'ils touchent le sol avec une pression minimale. La pression hydraulique des cylindres hydrauliques est relâchée. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  5. Retirez les 4 vis et le couvercle avant.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 145) - 2

  1. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  2. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression hydraulique dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 145) - 3

  1. Attendez 5 minutes pour laisser la pression hydraulique diminuer par fuite interne.
  2. Installez le filtre à air sur le réservoir d'huile hydraulique.
  3. Installez le couvercle avant et serrez les 4 vis.

Pour les chenilles, relâchez la pression hydraulique dans l'accumulateur hydraulique. Reportez-vous à Retrait et installation des chenilles (DXR 145) à la page 459.

Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous relâchez la pression dans le circuit hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  2. Déployez le système de bras jusqu'à ce qu'il touche le sol avec une pression minimale. La pression hydraulique des cylindres hydrauliques est relâchée.
  3. Déployez les stabilisateurs jusqu'à ce qu'ils touchent le sol avec une pression minimale. La pression hydraulique des cylindres hydrauliques est relâchée. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  5. Ouvrez la trappe gauche du produit.
  6. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  7. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression hydraulique dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Relâchement de la pression hydraulique dans le circuit hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

  1. Attendez 5 minutes pour laisser la pression hydraulique diminuer par fuite interne.
  2. Installez le filtre à air sur le réservoir d'huile hydraulique.
  3. Fermez la trappe gauche du produit.

Pour les chenilles, relâchez la pression hydraulique dans l'accumulateur hydraulique. Reportez-vous à Retrait et installation des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 459.

Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 95, DXR 145)

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Rétractez complètement le système de bras.
  3. Rétractez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Appuyez sur le bouton de menu (A) de la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 95, DXR 145) - 1

text_image 121 E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi PAT 3 A
  1. Sélectionnez « Appoint d'huile » dans le menu « Fonction » à l'écran.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 95, DXR 145) - 2

text_image Out ils État de la machine Fonctions Commandes Syst è me Appoint d'huile Te nision des che nille s
  1. Lisez le niveau d'huile hydraulique sur l'écran.
  2. Faites l'appoint d'huile hydraulique si le niveau est inférieur ou égal à 80 %. Reportez-vous à la section Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) à la page 433 ou Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) à la page 434.

Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Rétractez complètement le système de bras.
  3. Rétractez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Examinez le niveau d'huile hydraulique à travers le regard du réservoir d'huile hydraulique. Le niveau d'huile hydraulique ne doit pas se trouver à plus de 1 cm (0,39 po) en dessous du niveau maximal.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du niveau d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

text_image MAX MIN
  1. Si le niveau d'huile hydraulique est trop bas, faites l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à la section Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 435.

Vidange de l'huile hydraulique (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de vidanger l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 95) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous vidangez l'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Tournez le système de bras à 90° sur un côté du produit.
  3. Rétractez complètement le système de bras.
  4. Rétractez complètement les stabilisateurs avant. Maintenez les stabilisateurs arrière étendus. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  5. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  6. Retirez les 4 boulons (A) et le couvercle avant (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 95) - 3

  1. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  2. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 95) - 4

  1. Placez un récipient (C) sous le bouchon de vidange pour récupérer l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 95) - 5

  1. Retirez le bouchon de vidange (D) d'huile hydraulique et nettoyez-le.
  2. Laissez l'huile hydraulique s'écouler dans le récipient.
  3. Remplacez le filtre à huile hydraulique si nécessaire. Reportez-vous à Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 95) à la page 436.
  4. Installez le bouchon de vidange de l'huile hydraulique et serrez-le.
  5. Installez le filtre à air et serrez-le.
  6. Installez le couvercle avant et serrez les 4 boulons.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 95) - 6

REMARQUE: Veillez à ne pas démarrer le produit lorsque le réservoir d'huile hydraulique est vide. Cela endommagerait la pompe hydraulique. Remplissez le réservoir d'huile hydraulique avec de l'huile hydraulique. Reportez-vous à Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) à la page 433.

Vidange de l'huile hydraulique (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 145) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de vidanger l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 145) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous vidangez l'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Tournez le système de bras à 90° sur un côté du produit.
  3. Rétractez complètement le système de bras.
  4. Rétractez complètement les stabilisateurs avant. Maintenez les stabilisateurs arrière étendus. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  5. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  6. Retirez les 4 vis et le couvercle avant.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 145) - 3

  1. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  2. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 145) - 4

  1. Placez un récipient sous le bouchon de vidange pour récupérer l'huile hydraulique.
  2. Retirez les 2 vis (A) et le couvercle du bouchon de vidange (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 145) - 5

  1. Retirez le bouchon de vidange (C) d'huile hydraulique.
  2. Laissez l'huile hydraulique s'écouler dans le récipient.
  3. Remplacez le filtre à huile hydraulique si nécessaire. Reportez-vous à Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 145) à la page 437.
  4. Installez le bouchon de vidange de l'huile hydraulique et serrez-le.
  5. Installez le couvercle du bouchon de vidange et serrez les 2 vis.
  6. Installez le filtre à air et serrez-le.
  7. Installez le couvercle avant et serrez les 4 vis.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 145) - 6

REMARQUE: Veillez à ne pas démarrer le produit lorsque le réservoir d'huile hydraulique est vide. Cela endommagerait la pompe hydraulique. Remplissez le réservoir d'huile hydraulique avec de l'huile hydraulique. Reportez-vous à Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) à la page 434.

Vidange de l'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de vidanger l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous vidangez l'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Tournez le système de bras à 90° sur un côté du produit.
  3. Rétractez complètement le système de bras.
  4. Rétractez complètement les stabilisateurs avant. Maintenez les stabilisateurs arrière étendus. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  5. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  6. Ouvrez la trappe gauche du produit.
  7. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  8. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 3

  1. Placez un récipient sous le bouchon de vidange pour récupérer l'huile hydraulique.
  2. Retirez le bouchon de vidange (A) d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 4

  1. Laissez l'huile hydraulique s'écouler dans le récipient.
  2. Remplacez le filtre à huile hydraulique si nécessaire. Reportez-vous à Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 439.
  3. Installez le bouchon de vidange de l'huile hydraulique et serrez-le.
  4. Installez le filtre à air et serrez-le.
  5. Fermez la trappe gauche du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Vidange de l'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 5

REMARQUE: Veillez à ne pas démarrer le produit lorsque le réservoir d'huile hydraulique est vide. Cela endommagerait la pompe hydraulique. Remplissez le réservoir d'huile hydraulique avec de l'huile hydraulique. Reportez-vous à Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 435.

Appoint d'huile hydraulique (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous faites l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Rétractez complètement le système de bras.
  3. Rétractez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418. Ne débranchez pas la fiche d'alimentation.
  5. Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande.
  6. Sélectionnez « Appoint d'huile » dans le menu « Fonction » à l'écran et relevez le niveau d'huile hydraulique qui s'affiche.
  7. Retirez les 4 boulons (A) et le couvercle avant (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) - 3

  1. Retirez le bouchon de remplissage d'huile (C) de l'orifice de remplissage d'huile.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) - 4

  1. Retirez le filtre à air (D).
  2. Placez un entonnoir dans l'orifice de remplissage d'huile et ajoutez de l'huile hydraulique directement dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 95) - 5

REMARQUE: Faites preuve de prudence lors du remplissage d'huile hydraulique. L'huile est ajoutée directement dans le réservoir d'huile hydraulique. Une contamination de l'huile hydraulique peut endommager le circuit hydraulique.

  1. Pendant le remplissage d'huile hydraulique, regardez la télécommande pour voir si le réservoir d'huile hydraulique est plein. Pendant le remplissage d'huile hydraulique, les feux de travail du produit clignotent de plus en plus rapidement. Lorsque le réservoir d'huile hydraulique est plein, les feux de travail du produit restent allumés en continu. Si le niveau d'huile hydraulique est supérieur ou égal à 110 %, l'avertisseur sonore retentit.
  2. Retirez l'entonnoir et installez le bouchon de remplissage d'huile et le filtre à air.
  3. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  4. Déplacez le système de bras à plusieurs reprises entre les positions de butée extérieure et intérieure pour éliminer l'air du circuit hydraulique.
  5. Arrêtez le produit et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.
  6. Lisez le niveau d'huile hydraulique sur l'écran de la télécommande. Faites le plein d'huile hydraulique si nécessaire.

Appoint d'huile hydraulique (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous faites l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Rétractez complètement le système de bras.
  3. Rétractez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  5. Ouvrez les 2 attaches en caoutchouc.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) - 3

  1. Retirez le couvercle latéral gauche.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) - 4

  1. Nettoyez le tuyau d'aspiration de la pompe de remplissage hydraulique (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) - 5

  1. Retirez le bouchon du tuyau d'aspiration (B).
  2. Placez le tuyau d'aspiration dans un récipient pour recueillir l'huile hydraulique. Utilisez de l'huile hydraulique neuve. Reportez-vous à Huile hydraulique à la page 487.
  3. Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande.
  4. Sélectionnez « Appoint d'huile » dans le menu « Fonction » à l'écran.
  5. Lisez le niveau d'huile hydraulique sur l'écran.
  6. Appuyez sur le bouton (C) et maintenez-le enfoncé pour faire l'appoint d'huile hydraulique. La pompe de remplissage hydraulique s'arrête automatiquement lorsque le réservoir d'huile hydraulique est plein.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 145) - 6

text_image C 12 % APPOINT D'HUILE APPU Y ER LONGU EMENT T POUR ACT IV ER, RELACH ER POUR ARRÊTER
  1. Retirez le tuyau d'aspiration du récipient d'huile hydraulique.
  2. Installez le bouchon du tuyau d'aspiration.
  3. Installez le couvercle latéral gauche et serrez les 2 attaches en caoutchouc.
  4. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406.
  5. Déplacez le système de bras à plusieurs reprises entre les positions de butée extérieure et intérieure pour éliminer l'air du circuit hydraulique.
  6. Arrêtez le produit et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.
  7. Lisez le niveau d'huile hydraulique sur l'écran. Faites le plein d'huile hydraulique si nécessaire.

Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer l'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous faites l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Rétractez complètement le système de bras.
  3. Rétractez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  5. Ouvrez la trappe gauche du produit.
  6. Nettoyez le tuyau d'aspiration de la pompe de remplissage hydraulique (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 3

  1. Retirez le bouchon du tuyau d'aspiration (B).
  2. Placez le tuyau d'aspiration dans un récipient pour recueillir l'huile hydraulique. Utilisez de l'huile hydraulique neuve. Reportez-vous à Huile hydraulique à la page 487.
  3. Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande.
  4. Sélectionnez « Appoint d'huile » dans le menu « Fonction » à l'écran.
  5. Appuyez sur le bouton (C) et maintenez-le enfoncé pour faire l'appoint d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 4

text_image 12 % APPOINT D'HUILE APPU Y ER LONGU EMENT POUR ACTI V E R. RELÂCH ER LE BOUT ON POU R ARRÊT ER
  1. Examinez le niveau d'huile hydraulique à travers le regard du réservoir d'huile hydraulique. Le niveau d'huile hydraulique ne doit pas se trouver à plus de 1 cm (0,39 po) en dessous du niveau maximal.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Appoint d'huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 5

  1. Relâchez le bouton (C) lorsque l'huile hydraulique atteint le niveau correct dans le regard.
  2. Retirez le tuyau d'aspiration du récipient d'huile hydraulique.
  3. Installez le bouchon du tuyau d'aspiration.
  4. Fermez la trappe gauche du produit.
  5. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  6. Déplacez le système de bras à plusieurs reprises entre les positions de butée extérieure et intérieure pour éliminer l'air du circuit hydraulique.
  7. Arrêtez le produit et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite.
  8. Examinez le niveau d'huile hydraulique à travers le regard du réservoir d'huile hydraulique. Faites le plein d'huile hydraulique si nécessaire.

Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer le filtre à huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 95) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous faites l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  3. Retirez les 4 boulons (A) et le couvercle avant (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 95) - 3

  1. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  2. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 95) - 4

  1. Nettoyez le couvercle du filtre à huile hydraulique (C) et les pièces adjacentes.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 95) - 5

  1. Retirez le couvercle du filtre à huile hydraulique avec la bague d'étanchéité (D) et le ressort (E).
  2. Vérifiez que la bague d'étanchéité n'est pas endommagée. Remplacez la bague d'étanchéité si nécessaire.
  3. Retirez le support de filtre (F).
  4. Retirez le filtre à huile hydraulique (G) du support de filtre.
  5. Vérifiez que le support de filtre ne contient ni particules ni corps étrangers. La présence de particules ou de corps étrangers indique que le circuit hydraulique est endommagé ou contaminé.
  6. Nettoyez le support de filtre avec un dégraissant et rincez-le à l'eau chaude. Séchez le support de filtre à l'air comprimé.
  7. Installez un nouveau filtre à huile hydraulique dans le support de filtre.
  8. Installez le support de filtre dans le réservoir d'huile hydraulique.
  9. Installez le couvercle du filtre à huile hydraulique.
  10. Installez le filtre à air.
  11. Installez le couvercle avant et serrez les 4 boulons.

Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 145) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le

produit refroidir avant de remplacer le filtre à huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 145) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous faites l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  3. Retirez les 4 vis et le couvercle avant.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 145) - 3

  1. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  2. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 145) - 4

  1. Nettoyez le couvercle du filtre à huile hydraulique (A) et les pièces adjacentes.
  1. Retirez le couvercle du filtre à huile hydraulique avec la bague d'étanchéité (B) et le ressort (C).
  2. Vérifiez que la bague d'étanchéité n'est pas endommagée. Remplacez la bague d'étanchéité si nécessaire.
  3. Retirez le support de filtre (D).
  4. Retirez le filtre à huile hydraulique (E) du support de filtre.
  5. Vérifiez que le support de filtre ne contient ni particules ni corps étrangers. La présence de particules ou de corps étrangers indique que le circuit hydraulique est endommagé ou contaminé.
  6. Nettoyez le support de filtre avec un dégraissant et rincez-le à l'eau chaude. Séchez le support de filtre à l'air comprimé.
  7. Installez un nouveau filtre à huile hydraulique dans le support de filtre.
  8. Installez le support de filtre dans le réservoir d'huile hydraulique.
  9. Installez le couvercle du filtre à huile hydraulique.
  10. Installez le filtre à air.
  11. Installez le couvercle avant et serrez les 4 vis.

Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer le filtre à huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

AVERTISSEMENT: Utilisez un équipement de protection individuelle lorsque vous faites l'appoint d'huile hydraulique. Reportez-vous à Équipement de protection individuelle à la page 356.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  3. Ouvrez la trappe gauche du produit.
  4. Nettoyez la zone autour du filtre à air.
  5. Retirez le filtre à air pour relâcher la pression dans le réservoir d'huile hydraulique.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 3

  1. Ouvrez la trappe droite du produit.
  2. Nettoyez le couvercle du filtre à huile hydraulique (A) et les pièces adjacentes.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à huile hydraulique (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 4

  1. Retirez le couvercle du filtre à huile hydraulique.
  2. Retirez la bague d'étanchéité (B), le ressort (C) et le support de filtre (D).
  3. Retirez le filtre à huile hydraulique (E) du support de filtre.
  4. Vérifiez que le support de filtre ne contient ni particules ni corps étrangers. La présence de particules ou de corps étrangers indique que le circuit hydraulique est endommagé ou contaminé.
  5. Nettoyez le support de filtre avec un dégraissant et rincez-le à l'eau chaude. Séchez le support de filtre à l'air comprimé.
  6. Installez un nouveau filtre à huile hydraulique dans le support de filtre.
  7. Installez le support de filtre dans le réservoir d'huile hydraulique.
  8. Installez une nouvelle bague d'étanchéité.
  9. Installez le ressort.
  10. Installez le couvercle du filtre à huile hydraulique.
  11. Installez le filtre à air.
  12. Fermez les trappes gauche et droite du produit.

Remplacement du filtre à air (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à air (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer le filtre à air.

  1. Stationnez le produit sur une surface plane.
  2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  3. Nettoyez la surface externe du filtre à air et les pièces adjacentes.
  4. Retirez le filtre à air.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à air (DXR 95) - 2

  1. Installez un filtre à air neuf.

Remplacement du filtre à air (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à air (DXR 145) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer le filtre à air.

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  3. Nettoyez la surface externe du filtre à air et les pièces adjacentes.
  4. Retirez le filtre à air.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à air (DXR 145) - 2

  1. Installez un filtre à air neuf.

Remplacement du filtre à air (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à air (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. Laissez le produit refroidir avant de remplacer le filtre à air.

  1. Garez la machine sur une surface plane.
  2. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  3. Nettoyez la surface externe du filtre à air et les pièces adjacentes.
  4. Retirez le filtre à air.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement du filtre à air (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

  1. Installez un filtre à air neuf.

Contrôle du niveau d'huile dans le moteur d'orientation (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Garez le produit sur une surface plane puis arrêtez-le. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  2. Nettoyez la zone autour de la jauge du moteur d'orientation pour éviter de contaminer le circuit.
  3. Retirez la jauge (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du niveau d'huile dans le moteur d'orientation (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Nettoyez l'huile sur la jauge.
  2. Réinsérez la jauge et serrez-la.
  3. Retirez à nouveau la jauge et lisez le niveau d'huile. Le niveau d'huile est correct lorsqu'il se trouve entre les repères « Max. » et « Min. » de la jauge.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du niveau d'huile dans le moteur d'orientation (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

text_image MAX MIN
  1. Si le niveau d'huile est bas, faites l'appoint d'huile à travers l'orifice de la jauge. Remplissez l'huile lentement. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 484.
  2. Contrôlez le niveau d'huile une nouvelle fois.

Contrôle du niveau d'huile dans le moteur d'entraînement (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  2. Faites fonctionner les chenilles jusqu'à ce que l'un des bouchons soit au même niveau que le centre du moyeu. L'autre bouchon est en position haute.
  3. Garez le produit sur une surface plane puis arrêtez-le. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  4. Nettoyez la zone autour des bouchons pour éviter de contaminer le circuit du moteur d'entraînement.
  5. Retirez le bouchon de niveau (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du niveau d'huile dans le moteur d'entraînement (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Regardez à travers l'orifice du bouchon de niveau (B). Le niveau d'huile est correct lorsque l'huile arrive au bord de l'orifice du bouchon de niveau.
  2. Si le niveau d'huile est bas, ouvrez le bouchon supérieur (C) et faites l'appoint d'huile à travers l'orifice du bouchon supérieur. Versez lentement l'huile jusqu'à ce qu'elle sorte de l'orifice de niveau. Reportez-vous à Caractéristiques techniques à la page 484.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle du niveau d'huile dans le moteur d'entraînement (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

  1. Installez le bouchon de niveau et le bouchon supérieur.

Contrôle de la quantité de graisse dans la pompe de graissage du marteau (DXR 95)

  1. Garez le produit sur une surface plane puis arrêtez-le. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  2. Vérifiez la quantité de graisse dans la pompe de graissage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la quantité de graisse dans la pompe de graissage du marteau (DXR 95) - 1

text_image MAX MIN
  1. Si la pompe de graissage du marteau est vide, procédez comme suit.

a) Nettoyez la zone autour de la pompe de graissage du marteau. Cela évite de contaminer le circuit de la pompe de graissage du marteau. b) Raccordez un pistolet à graisse au graisseur. Reportez-vous à Lubrifiants à la page 488 pour connaître le type de graisse approprié.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la quantité de graisse dans la pompe de graissage du marteau (DXR 95) - 2

2 graisseurs dans la fente d'inspection. Veillez à fixer le flexible de graissage au graisseur approprié (A).

c) Remplissez la pompe de graissage du marteau.

d) Si vous ajoutez trop de graisse dans la pompe à graisse du marteau, de la graisse sort par l'orifice (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la quantité de graisse dans la pompe de graissage du marteau (DXR 95) - 3

e) Purgez la pompe de graissage du marteau si la graisse ne sort pas après le remplissage de la pompe de graissage du marteau. Reportez-vous à Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 95) à la page 445.

Contrôle de la quantité de graisse dans la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau (DXR 145)

  1. Garez le produit sur une surface plane puis arrêtez-le. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  2. Vérifiez la quantité de graisse dans la cartouche de graisse. La cartouche de graisse est vide lorsque le manchon en plastique est en position de butée

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la quantité de graisse dans la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau (DXR 145) - 1

  1. Si la cartouche de graisse est vide, procédez comme suit.

a) Nettoyez la zone autour de la cartouche de graisse et de la pompe de graissage du marteau. Cela évite de contaminer le circuit de la pompe de graissage du marteau. b) Retirez la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau. c) Découpez le couvercle en plastique de la nouvelle cartouche de graisse.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la quantité de graisse dans la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau (DXR 145) - 2

d) Installez une nouvelle cartouche de graisse dans la pompe de graissage du marteau.

e) Purgez la pompe de graissage du marteau pour faire sortir la graisse de la nouvelle cartouche de graisse. Reportez-vous à la section Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 447.

Contrôle de la quantité de graisse dans la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Garez le produit sur une surface plane puis arrêtez-le. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  2. Vérifiez la quantité de graisse dans la cartouche de graisse. La cartouche de graisse est vide lorsque le manchon en plastique est en position de butée.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la quantité de graisse dans la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Si la cartouche de graisse est vide, procédez comme suit.

a) Nettoyez la zone autour de la cartouche de graisse et de la pompe de graissage du marteau. Cela évite de contaminer le circuit de la pompe de graissage du marteau. b) Retirez la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau.

c) Découpez le couvercle en plastique de la nouvelle cartouche de graisse.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la quantité de graisse dans la cartouche de graisse de la pompe de graissage du marteau (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

d) Installez une nouvelle cartouche de graisse dans la pompe de graissage du marteau. e) Purgez la pompe de graissage du marteau pour faire sortir la graisse de la nouvelle cartouche de graisse. Reportez-vous à la section Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 447.

Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 95)

  1. Retirez les 2 boulons (A) et le couvercle de la tour gauche (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 95) - 1

  1. Remplissez la pompe de graissage du marteau jusqu'à ce que le piston de graissage se trouve 4 cm au-dessus du support. Reportez-vous à Contrôle de la quantité de graisse dans la pompe de graissage du marteau (DXR 95) à la page 443.
  2. Débranchez le tuyau de sortie.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 95) - 2

  1. Déposez l'élément de pompe (C).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 95) - 3

  1. Assurez-vous que la graisse sort de l'orifice du tuyau de sortie (E). Assurez-vous qu'il n'y a pas de bulles d'air dans la graisse qui sort de l'orifice du tuyau de sortie.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 95) - 4

  1. Installez l'élément de pompe.
  2. Accédez au menu « Fonctions » de la télécommande.
  3. Sélectionnez « Remplissage du flexible de graissage ».
  4. Assurez-vous que la graisse sort de l'élément de pompe.
  5. Connectez le tuyau de sortie.

Remplissage du flexible de graissage (DXR 95)

En cas de remplacement du flexible de graissage, il est nécessaire de remplir le nouveau flexible de graissage avec de la graisse.

  1. Accédez au menu « Fonctions » de la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplissage du flexible de graissage (DXR 95) - 1

text_image Outils Ét at de la machine Fonctions Commandes Système Appoint d'huile Rem plissage du flexible de g raissage
  1. Sélectionnez « Remplissage du flexible de graissage ».
  2. Utilisez les boutons + (A) et - (B) pour saisir la longueur du flexible de graissage.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplissage du flexible de graissage (DXR 95) - 2

text_image Outils Éta t de la m a chine Fonctions Commandes Syst ème LONGUEUR DE TUYAU 25 (2.5-200) cm PAR DÉFAUT : 25 REGLER LA LONGUEUR DE T UYAU. APPUYER SUR DEMARRER ✓ C + A - B
  1. Appuyez sur le bouton (C) pour remplir le flexible de graissage. Le produit s'arrête lorsque le flexible de remplissage est plein.

Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Retirez le tuyau de sortie (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Purge de la pompe de graissage du marteau (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Retirez la vis et la rondelle (B).
  2. Poussez avec précaution le piston (C) dans la cartouche de graisse jusqu'à ce que la graisse sorte de l'orifice de vis. Cela libère l'air de la pompe de graissage du marteau.
  3. Installez la vis et la rondelle.
  4. Débranchez les tuyaux hydrauliques de l'outil installé.

Remarque: Il n'est pas nécessaire de retirer l'outil du produit.

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  2. Sélectionnez « Marteau » dans le menu « Outil » à l'écran.
  3. Appuyez sur le bouton supérieur droit ou gauche du levier de commande gauche pendant environ 40 secondes pour permettre à la pression hydraulique d'augmenter.
  4. Assurez-vous que la graisse sort de l'orifice du tuyau de sortie.
  5. Si la graisse ne sort pas, répétez les étapes 2 à 8.
  6. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  7. Connectez le tuyau de sortie.
  8. Connectez les tuyaux hydrauliques sur l'outil installé.

Examen d'usure des arbres et des bagues

  • Remplacez les bagues des joints desserrés.
  • Remplacez les arbres s'ils présentent des signes d'usure. Les traces d'usure sur un manchon d'expansion indiquent qu'il n'a pas été suffisamment serré.
  • Assurez-vous que les joints de pivot sont lubrifiés. La lubrification empêche la saleté et l'eau de pénétrer dans les joints de pivot et réduit l'usure des arbres et des bagues.

Examen d'usure des composants en caoutchouc

  • Examinez les chenilles. Si vous apercevez le métal du cordon de renfort, remplacez les chenilles.
  • Examinez les pieds du stabilisateur. Si vous apercevez la plaque, remplacez les pieds du stabilisateur.

Examen d'usure des tuyaux hydrauliques

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Examen d'usure des tuyaux hydrauliques - 1

REMARQUE: N'utilisez pas de tuyaux hydrauliques tordus, usés ou endommagés.

  • Si les cordons sont visibles, remplacez le tuyau hydraulique.
  • Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques ne frottent pas contre des bords tranchants.
  • Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques ne sont pas complètement déployés. Ajustez la longueur des tuyaux hydrauliques si nécessaire.
  • Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques ne sont pas tordus. • Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques ne sont pas pliés.

Examen d'usure des câbles électriques

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Examen d'usure des câbles électriques - 1

AVERTISSEMENT: Procédez à l'inspection lorsque le moteur est arrêté et que la prise de courant est débranchée.

- Vérifiez que l'isolation des câbles électriques n'est pas endommagée. Remplacez les câbles électriques s'ils sont endommagés.

Contrôle des fuites dans le circuit hydraulique

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle des fuites dans le circuit hydraulique - 1

REMARQUE: Il existe un risque accru de défaillance mécanique en cas de fuite dans le produit. Remplacez les composants usés ou endommagés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle des fuites dans le circuit hydraulique - 2

AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. L'huile hydraulique devient chaude pendant l'utilisation du produit. N'utilisez pas votre main pour effectuer un contrôle d'étanchéité. Laissez le produit refroidir avant de procéder à des contrôles d'étanchéité.

  • Nettoyez régulièrement le produit pour faciliter la détection des fuites.
  • Examinez le sol sous le produit et la plaque de base de la tour pour détecter la présence éventuelle d'huile hydraulique. Si vous repérez de l'huile hydraulique, réparez la fuite.
  • Examinez les raccords de tuyau, les raccords rapides des tuyaux hydrauliques et les cylindres à la recherche de traces d'huile hydraulique. Si vous repérez de l'huile hydraulique, réparez la fuite.
  • Vérifiez que les autres composants hydrauliques ne comportent pas de traînées sales. Les traînées sales peuvent indiquer la présence d'une fuite.

Examen du produit à la recherche de fissures

Il est plus facile de détecter les fissures sur un produit propre. Il existe un risque accru de fissures au niveau

des cordons de soudure, des orifices et des bords tranchants.

  • Vérifiez qu'il n'a pas de fissure autour des supports des stabilisateurs et du support de la couronne dentée. Examinez également les cordons de soudure entre le châssis du produit et les côtés des chenilles.
  • Vérifiez qu'il n'a pas de fissure sur les joints du système de bras, les supports de cylindre et les cordons de soudure.

Travaux de soudage sur le produit

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Travaux de soudage sur le produit - 1

REMARQUE: Seuls les soudeurs agréés sont autorisés à effectuer des travaux de soudage sur le produit.

- Adressez-vous à un agent d'entretien Husqvarna agréé.

Lubrification du produit (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 95) - 1

REMARQUE: En cas de non-respect de la procédure de lubrification, les joints de la couronne dentée risquent fortement d'être éjectés. Si les joints sont repoussés vers l'extérieur, de la saleté risque de pénétrer dans le roulement à billes de la couronne dentée, ce qui peut provoquer des dommages. Les joints endommagés doivent être remplacés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 95) - 2

  1. Déplacez le produit jusqu'à avoir accès à tous les raccords de graissage (A).
  2. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418
  3. Nettoyez les raccords de graissage (A).
  4. Remplacez les raccords de graissage cassés ou obstrués.
  5. Utilisez un pistolet à graisse pour lubrifier les graisseurs (A), ainsi que les joints et les fixations de cylindre dans les stabilisateurs et le système de bras. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois ou bien jusqu'à ce que la graisse soit visible sur les bords. Reportez-vous à la section Lubrifiants à la page 488.
  6. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  7. Déployez les stabilisateurs.
  8. Rétractez et relevez le système de bras.
  9. Faites pivoter la tour de 45 à 50° vers la droite.
  10. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  11. Nettoyez les graisseurs (B), (C) et (D).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 95) - 3

Remarque: Le graisseur (C) est accessible par l'orifice de la plaque de base et le graisseur (D) par la fente d'inspection sur le côté gauche de la tour.

  1. Remplacez les raccords de graissage cassés ou obstrués.
  2. Lubrifiez les graisseurs (B), (C) et (D) à l'aide d'un pistolet à graisse. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois ou bien jusqu'à ce que la graisse soit visible sur les bords. Reportez-vous à la section Lubrifiants à la page 488.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 95) - 4

REMARQUE: Il y a 2 graisseurs dans la fente d'inspection. Veillez à fixer le pistolet à graisse au graisseur approprié (D).

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  2. Faites pivoter la tour de 90 à 100° vers la gauche.
  3. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  4. Nettoyez le graisseur (E).
  5. Remplacez le graisseur s'il est cassé ou obstrué.
  6. Lubrifiez les graisseurs (D) et (E) à l'aide d'un pistolet à graisse. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois ou bien jusqu'à ce que la graisse soit visible sur les bords. Reportez-vous à la section Lubrifiants à la page 488.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 95) - 5

REMARQUE: Il y a 2 graisseurs dans la fente d'inspection. Veillez à fixer le pistolet à graisse au graisseur approprié (E).

Lubrification du produit (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 145) - 1

REMARQUE: En cas de non-respect de la procédure de lubrification, les joints de la couronne dentée risquent fortement d'être éjectés. Si les joints sont repoussés vers l'extérieur, de la saleté risque de pénétrer dans le roulement à billes de la couronne dentée, ce qui peut provoquer des dommages. Les joints endommagés doivent être remplacés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 145) - 2

  1. Déplacez le produit jusqu'à avoir accès à tous les raccords de graissage. Les raccords de graissage sont indiqués sur l'illustration.
  2. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  3. Nettoyez les raccords de graissage.
  4. Remplacez les raccords de graissage cassés ou obstrués.
  5. Utilisez un pistolet à graisse pour lubrifier les graisseurs, les joints et les fixations de cylindre des stabilisateurs et du système de bras. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois ou bien jusqu'à ce que la graisse soit visible sur les bords. Reportez-vous à Lubrifiants à la page 488.
  6. Lubrifiez les 2 raccords de graissage (A) du roulement et des pignons de la couronne dentée (B).

a) Déployez le système de bras jusqu'à ce qu'il soit orienté droit vers l'avant. b) Ouvrez la trappe d'inspection (C) de la tour pour accéder aux 2 raccords de graissage. c) Lubrifiez les raccords de graissage à l'aide d'un pistolet à graisse. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois.

d) Faites démarrer le produit. Assurez-vous de garder une distance de sécurité. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406. e) Tournez la tour à 180° f) Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418. g) Lubrifiez à nouveau les raccords de graissage avec un pistolet à graisse. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois.

Lubrification du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

REMARQUE: En cas de non-respect de la procédure de lubrification, les joints de la couronne dentée risquent fortement d'être éjectés. Si les joints sont repoussés vers l'extérieur, de la saleté risque de pénétrer dans le roulement à billes de la couronne dentée, ce qui peut provoquer des dommages. Les joints endommagés doivent être remplacés.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Lubrification du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

text_image 30x x4 A x4 (90°)
  1. Déplacez le produit jusqu'à avoir accès à tous les raccords de graissage. Les raccords de graissage sont indiqués sur l'illustration.
  2. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  3. Nettoyez les raccords de graissage.
  4. Remplacez les raccords de graissage cassés ou obstrués.
  5. Utilisez un pistolet à graisse pour lubrifier les graisseurs, les joints et les fixations de cylindre des stabilisateurs et du système de bras. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois ou bien jusqu'à ce que la graisse soit visible sur les bords. Reportez-vous à Lubrifiants à la page 488.
  6. Lubrifiez les 2 raccords de graissage (A) du roulement et des pignons de la couronne dentée (B).

a) Lubrifiez les raccords de graissage à l'aide d'un pistolet à graisse. Actionnez le pistolet à graisse 2 ou 3 fois. b) Faites démarrer le produit. Assurez-vous de garder une distance de sécurité. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407. c) Tournez la tour à 90°.

d) Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419. e) Répétez cette procédure 3 fois. Les roulements à billes et les pignons de la couronne dentée sont ensuite lubrifiés en 4 points.

Contrôle des raccords vissés

- Assurez-vous que tous les composants sont correctement fixés et qu'ils ne présentent aucun dommage dû à l'usure.

- Utilisez une clé dynamométrique pour contrôler le couple des arbres d'expansion. Serrez les arbres d'expansion au couple correct. Reportez-vous à Couples de serrage (DXR 95) à la page 453 et Couples de serrage (DXR 145) à la page 454 et Couples de serrage (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 455.

a) Resserrez régulièrement les arbres d'expansion. Suite au serrage initial, actionnez 2 à 3 fois le produit sur une plage de mouvements complète. Vérifiez le couple de serrage au bout de 8 heures puis au bout de 40 heures. b) Si un arbre d'expansion a quitté sa position, déplacez-le au centre. Resserrez ensuite l'arbre d'expansion.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle des raccords vissés - 1

Position Pièce du produit Couple de serrage (Nm)
1 Arbres, système de bras (M14) 120
2 Arbres, stabilisateur du corps principal (M12) 70
3 Arbres, cylindres de stabilisateur (M10) 65

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle des raccords vissés - 2

Position Pièce du produit Couple de serrage (Nm)
1 Arbres, système de bras 204
2 Arbres, stabilisateur (M14) 128
3 Pied-support (M12) 81
4 Pied-support (M16) 197

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle des raccords vissés - 3

Position Pièce du produit Couple de serrage (Nm)
1 Arbres, système de bras et stabilisateurs 204
2 Unité de chenille 500
3 Pied-support 650

Examen des fonctions de freinage

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Examen des fonctions de freinage - 1

AVERTISSEMENT: Soyez prudent lorsque vous examinez les fonctions de freinage. Risque de blessure.

  1. Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de travail.
  2. Assurez-vous de toujours vous placer au-dessus du produit lorsque vous travaillez dans une pente.
  3. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405 et Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  4. Vérifiez le fonctionnement des freins du moteur d'entraînement. Effectuez la procédure suivante. a) Utilisez le produit dans une pente. b) Relâchez les leviers de commande. c) Pour DXR 95 : Assurez-vous que le produit se déplace lentement. Pour DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315 : Assurez-vous que le produit freine et reste immobile.
  5. Vérifiez le fonctionnement des freins du moteur d'orientation. Effectuez la procédure suivante.

a) Utilisez le produit dans une pente. b) Tournez le système de bras. c) Relâchez les leviers de commande. d) Pour DXR 95 : Assurez-vous que le système de bras se déplace lentement. Pour DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315 : Assurez-vous que le système de bras freine et s'arrête lentement.

  1. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.

Examen des cylindres

  1. Déployez les cylindres jusqu'en butée.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Examen des cylindres - 1

  1. Examinez les tubes de cylindre. Remplacez immédiatement les tubes de cylindre endommagés.
  2. Examinez les tiges de piston. Remplacez immédiatement les tiges de piston endommagées et pliées.
  3. Examinez le grattoir. Remplacez immédiatement le grattoir s'il est endommagé.

Examen du crochet à outil (DXR 95)

  1. Examinez les goupilles de verrouillage (A) et les axes (B) du crochet à outil à la recherche de traces d'usure et de dommages. Remplacez les axes usés ou endommagés. Utilisez toujours les pièces de rechange d'origine.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Examen du crochet à outil (DXR 95) - 1

  1. Assurez-vous que la partie arrière du crochet à outil (C) n'est pas endommagée.
  2. Assurez-vous que la partie avant du crochet à outil (D) n'est pas endommagée.

Examen du crochet à outil (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Examinez la goupille (A) et le coin (B) du crochet à outil à la recherche de traces d'usure et de dommages. Remplacez le coin s'il est usé ou endommagé. Utilisez toujours les pièces de rechange d'origine.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Examen du crochet à outil (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Assurez-vous que le crochet à outil (C) n'est pas endommagé.
  2. Assurez-vous que le crochet à outil est correctement fixé au produit.
  3. Assurez-vous que le joint n'est pas endommagé (D).

Contrôle de l'outil

  • Assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de blessure pour l'opérateur ou les personnes présentes lors de l'utilisation de l'outil.
  • Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'outil pour en savoir plus.

Tension manuelle des chenilles (DXR 95)

Sur les chenilles du modèle DXR 95, la tension de chenille est manuelle. Il est important que la tension des chenilles soit correcte. Si du matériau de démolition pénètre dans les chenilles alors que la tension est trop élevée, le matériau de démolition peut endommager le produit. Si la tension est trop faible, les chenilles risquent de se détacher du produit.

Contrôle de la tension des chenilles (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la tension des chenilles (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lors du contrôle de la tension des chenilles. Risque de blessure.

- Mesurez la distance (A). La tension est correcte lorsque la distance (A) est comprise entre 65 et 75 mm.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Contrôle de la tension des chenilles (DXR 95) - 2

- Réglez la tension des chenilles si nécessaire. Reportez-vous à Réglage manuel de la tension des chenilles (DXR 95) à la page 457.

Réglage manuel de la tension des chenilles (DXR 95)

  1. Abaissez les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  2. Retirez les 2 boulons et la trappe d'inspection.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Réglage manuel de la tension des chenilles (DXR 95) - 1

  1. Serrez l'écrou de tension (A) pour augmenter la tension des chenilles.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Réglage manuel de la tension des chenilles (DXR 95) - 2

REMARQUE: ne serrez pas trop les chenilles. Le moteur risque d'être endommagé.

  1. Desserrez l'écrou de tension pour diminuer la tension des chenilles.
  2. Réglez l'écrou de tension jusqu'à ce que la distance (A) soit comprise entre 65 et 75 mm.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Réglage manuel de la tension des chenilles (DXR 95) - 3

  1. Installez la trappe d'inspection et serrez les 2 boulons.

Retrait et installation des chenilles (DXR 95)

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405.
  2. Stationnez le produit sur une surface plane.
  3. Déployez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  5. Retirez les 2 boulons et la trappe d'inspection.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 95) - 1

  1. Desserrez l'écrou de tension (A) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de tension dans la chenille.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 95) - 2

  1. Poussez la roue de tension avant vers l'arrière (B).
  2. Retirez la chenille de la roue de tension avant (C).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 95) - 3

  1. Retirez la chenille de la roue de tension arrière (D).
  2. Installez les chenilles en suivant les étapes dans l'ordre inverse. Assurez-vous de positionner les chenilles dans le bon sens (E). La forme en V du motif sur la chenille doit pointer vers la roue de tension avant.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 95) - 4

  1. Réglez la tension des chenilles. Reportez-vous à Réglage manuel de la tension des chenilles (DXR 95) à la page 457.

Tension hydraulique des chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Il est important de maintenir une tension correcte au niveau des chenilles pour préserver leur durée de vie.

Si, pendant le fonctionnement, du matériel de démolition pénètre dans les chenilles, une fonction de ressort intégrée empêche l'arrêt des opérations. La fonction de ressort comporte un accumulateur hydraulique. Si la fonction de ressort des chenilles ne fonctionne pas, l'accumulateur hydraulique est peut-être défectueux.

La fonction de tension des chenilles est dotée de clapets anti-retour. La tension des chenilles peut diminuer si l'un

des clapets anti-retour est bloqué ou endommagé. Pour obtenir des instructions sur le nettoyage des clapets anti-retour, reportez-vous aux sections Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 145) à la page 461 et Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 462.

Retrait et installation des chenilles (DXR 145)

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406
  2. Garez la machine sur une surface plane.
  3. Déployez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  5. Retirez le couvercle latéral gauche (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 145) - 1

  1. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (B).
  2. Tournez la vanne de tension des chenilles (C) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée pour l'ouvrir. Cela permet de libérer la pression.
  3. Effectuez la procédure suivante de chaque côté du produit.

a) Poussez la roue de tension vers le centre.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 145) - 2

b) Retirez les chenilles. c) Installez des chenilles neuves.

  1. Tournez la vanne de tension des chenilles dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fermer.
  2. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Installez le couvercle latéral gauche.
  4. Démarrez le produit et procédez au réglage automatique de la tension des chenilles. Reportez-vous à la section Réglage automatique de la tension des chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 460.

Retrait et installation des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la section Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  2. Garez la machine sur une surface plane.
  3. Déployez complètement les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418.
  4. Arrêtez le produit. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  5. Retirez le couvercle d'inspection (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Tirez et tournez la vanne de tension des chenilles d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en position ouverte (B) et (C). Cela permet de libérer la pression.
  2. Effectuez la procédure suivante de chaque côté du produit.

a) Poussez la roue de tension vers le centre.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Retrait et installation des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

c) Installez des chenilles neuves.

  1. Tirez et tournez la vanne de tension des chenilles dans le sens des aiguilles d'une montre et relâchez-la en position fermée.
  2. Installez le couvercle d'inspection.
  3. Démarrez le produit et procédez au réglage automatique de la tension des chenilles. Reportez-vous à la section Réglage automatique de la tension des chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 460.

Réglage automatique de la tension des chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Il existe 2 procédures de réglage automatique de la tension des chenilles.

- Le réglage automatique de la tension des chenilles peut être effectué depuis l'écran. Effectuez la procédure suivante.

a) Abaissez les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418.

b) Appuyez sur le bouton de menu (A) de la télécommande.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Réglage automatique de la tension des chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

text_image 121 E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi A

c) Sélectionnez « Tension des chenilles » dans le menu « Fonctions » à l'écran.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Réglage automatique de la tension des chenilles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

text_image TRACK TENSION OUTRIGGERS DOWN! ACTIVATE AND PUSH RIGHT JOYSTICK FORWARD

d) Poussez le levier de commande droit vers l'avant jusqu'à ce que les chenilles soient complètement tendues.

e) Relâchez le levier de commande droit pour arrêter le réglage automatique de la tension des chenilles.

- Le réglage automatique de la tension des chenilles peut être effectué lors de l'utilisation des stabilisateurs. Effectuez la procédure suivante.

a) Relevez puis abaissez les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418.

Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 145)

  1. Retirez le couvercle latéral gauche (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 145) - 1

  1. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (B).
  2. Tournez la vanne de tension des chenilles (C) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée pour l'ouvrir. Cela permet de libérer la pression.
  3. Déplacez les stabilisateurs vers le haut et vers le bas. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418. Le liquide hydraulique présent dans le système nettoie les clapets anti-retour.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 145) - 2

  1. Tournez la vanne de tension des chenilles dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fermer.
  2. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre.
  3. Relevez puis abaissez les stabilisateurs pour procéder au réglage automatique de la tension des chenilles.
  4. Installez le couvercle latéral gauche.

Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

  1. Retirez le couvercle d'inspection (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

  1. Tirez et tournez la vanne de tension des chenilles d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en position ouverte (B) et (C). Cela permet de libérer la pression.
  2. Déplacez les stabilisateurs vers le haut et vers le bas. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418. Le liquide hydraulique présent dans le système nettoie les clapets anti-retour.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Nettoyage des clapets anti-retour de tension des chenilles (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

  1. Tournez la vanne de tension des chenilles dans le sens des aiguilles d'une montre et relâchez-la en position fermée.
  2. Relevez puis abaissez les stabilisateurs pour procéder au réglage automatique de la tension des chenilles.
  3. Installez le couvercle d'inspection.

Remplacement d'un fusible (DXR 95)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 95) - 1

AVERTISSEMENT: L'électricité peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Lisez attentivement les instructions de sécurité de ce manuel et assurez-vous de bien les comprendre avant de procéder à l'entretien du produit.

  1. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418.
  2. Desserrez les 4 vis (A) et le couvercle arrière (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 95) - 2

  1. Desserrez les 4 vis (C) et ouvrez le couvercle du boîtier électrique (D).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 95) - 3

  1. Remplacez les fusibles grillés. Reportez-vous à l'autocollant (E) et à la section Présentation des fusibles à la page 464.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 95) - 4

Remarque: (F) correspond au fusible F1, (G) correspond au fusible F2-F8.

  1. Fermez le couvercle du boîtier électrique et installez les 4 vis.
  2. Installez le couvercle arrière et les 4 vis.

Remplacement d'un fusible (DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 145) - 1

AVERTISSEMENT: L'électricité peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Lisez attentivement les

instructions de sécurité de ce manuel et assurez-vous de bien les comprendre avant de procéder à l'entretien du produit.

  1. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418.
  2. Ouvrez le couvercle du boîtier électrique.
  3. Remplacez les fusibles grillés. Reportez-vous à l'autocollant (C) et à la section Présentation des fusibles à la page 464.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 145) - 2

Remarque: (A) correspond au fusible F2-F8, (B) correspond au fusible F1.

  1. Fermez le couvercle du boîtier électrique.

Remplacement d'un fusible (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: L'électricité peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Lisez attentivement les instructions de sécurité de ce manuel et assurez-vous de bien les comprendre avant de procéder à l'entretien du produit.

  1. Arrêtez le produit et débranchez le cordon d'alimentation. Reportez-vous à la section Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  2. Ouvrez le couvercle du boîtier électrique.
  3. Remplacez les fusibles grillés. Reportez-vous à l'autocollant (C) et à la section Présentation des fusibles à la page 464.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remplacement d'un fusible (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

Remarque: (A) correspond au fusible F2-F8, (B) correspond au fusible F1.

  1. Fermez le couvercle du boîtier électrique.

Présentation des fusibles

Tableau des fusibles (DXR 95)

Fusible Courant TensionDescription des composants protégés
F1 4 A400/460 VCAT1 : CA/CC, KE4 : capteur de puissance
F2 10 A 24VCCKE8 : groupe PLC de sécurité 1
F3 10 A 24VCCKE8 : groupe PLC de sécurité 2
F4 10 A 24VCCKE8 : groupe PLC de sécurité 3
F5 3 A 24VCCKE5 : récepteur radio
F6 1 A 24VCCKE4 : capteur de puissance

Tableau des fusibles (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Fusible Courant TensionDescription des composants protégés
F1 4 A400/460 VCAT1 : CA/CC, KE4 : capteur de puissance
F2 15 A 24 VCCM2 : ventilateur de refroidissement
F3 10 A 24 VCCM3 : pompe de remplissage d'huile
F4 10 A 24 VCC KE1 : PLC, maître
F5 10 A 24 VCCKE2 : PLC, 1/0 esclave 1
F6 10 A 24 VCCKE3 : PLC, 1/0 esclave 2
F7 1 A 24 VCCKE4 : capteur de puissance
F8 3 A 24 VCCKE5 : récepteur radio

Logiciel du produit

Contactez votre agent d'entretien en cas de problème avec le logiciel du produit ou pour obtenir les mises à jour nécessaires.

Après l'entretien

  1. Effectuez un test de fonctionnement suite à l'entretien.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Après l'entretien - 1

AVERTISSEMENT: Risque de blessures et de dommages. Une télécommande, des câbles ou des tuyaux mal installés peuvent avoir un effet indésirable sur les mouvements du produit.

  1. En cas de défaut, arrêtez immédiatement le produit. Reportez-vous à Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.

Dépannage

Recherche de pannes

Problème Cause Solution
Le produit ne démar-re pas.L'interrupteur principal est désactivé.Vérifiez l'interrupteur principal.
La rallonge est débranchée ou endomma-gée.Branchez le câble de rallonge. Remplacez le câble de rallonge s'il est endommagé.
Le bouton d'arrêt d'urgence du produit est engagé.Tournez le bouton d'arrêt d'urgence situé sur le produit dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désengager.
Le bouton d'arrêt de la machine situé sur la télécommande est engagé.Tournez le bouton d'arrêt de la machine situé sur la télécommande dans le sens des aiguil-les d'une montre pour le désengager.
Tension de secteur vers le produit trop bas-se.Contrôlez l'alimentation électrique. Assurez-vous d'utiliser la tension correcte.
Un fusible secteur est grillé.Vérifiez que la tension secteur est compati-ble avec le produit et assurez-vous d'utiliser les bons fusibles.
Contrôlez le cordon d'alimentation.
Aucune communication radio entre le produit et la télécommande.Vérifiez le signal radio. S'il n'y a pas de si-gnal radio, vérifiez si les batteries de la té-lécommande sont chargées et correctement installées.
Assurez-vous d'utiliser la bonne télécom-mande.
Assurez-vous que le câble de communica-tion et le câble d'antenne du produit sont cor-rectement branchés.
Testez le fonctionnement du produit en bran-chant un câble entre le produit et la télécom-mande.
Les fusibles de connexion secteur grill-lent immédiatement suite au démarrage du produit.La valeur nominale du fusible de connexion secteur est trop faible.Vérifiez que la tension secteur est compati-ble avec le produit et assurez-vous d'utiliser les bons fusibles.
Le moteur électrique est défectueux.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le cordon d'alimentation est défectueux. Remplacez le cordon d'alimentation.
La pompe hydraulique est défectueuse.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le moteur tourne mais les fonctions hydrauliques ne sont pas alimentées ou ne fonctionnent pas.Il n'y a pas suffisamment d'huile hydraulique dans le réservoir d'huile hydraulique. La pompe hydraulique émet un bruit.Arrêtez immédiatement le produit. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit hydraulique. Remplacez les pièces par des pièces neuves si nécessaire. Remplissez le réservoir d'huile hydraulique avec de l'huile hydraulique.
La vanne de circulation est ouverte en permanence.Vérifiez le câble vers le module de commande. (DXR 95)
Vérifiez la diode sur le couvercle de la vanne, en bas du bloc de vannes 1. Si la vanne de circulation est ouverte, la diode ne s'allume pas. Vérifiez le câble vers le module de commande. (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)
La pression de veille est trop faible.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Une erreur est détectée dans le régulateur de pompe.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Les mouvements du système de bras et le fonctionnement de l'outil sont lents.Le bouton de réglage de la vitesse de l'outil et/ou le bouton de réglage de la vitesse du produit est/sont tourné(s) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.Tournez le bouton de réglage de la vitesse de l'outil et/ou le bouton de réglage de la vitesse du produit dans le sens des aiguilles d'une montre.
La pression de veille est trop faible.Démarrez la télécommande. N'utilisez pas les commandes de la télécommande. Vérifiez la pression de veille sur l'écran de la télécommande. La pression doit être de 20 ± 5 bar/ 290 ± 73 psi. Si la valeur de pression est différente, réglez la pression.
Une fonction du produit fonctionne lente-ment.Il y a une fuite interne dans le cylindre.Déployez le cylindre sans charge jusqu'en butée. Vérifiez la pression de la pompe sur l'écran de la télécommande. La pompe doit fonctionner à la pression maximale. Si la pompe ne fonctionne pas à la pression maximale, contactez un agent d'entretien agréé.
Le tuyau hydraulique est obstrué.Actionnez le cylindre sans charge. Vérifiez la pression de la pompe sur l'écran de la télécommande. S'il est possible d'atteindre la pression maximale mais pas la vitesse maximale du cylindre, le tuyau hydraulique est obstrué. Remplacez le tuyau hydraulique.
Il y a un défaut dans la vanne de régulation de commande.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Une fonction du produit ne fonctionne pas.Un levier de commande n'est pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Redémarrez la télécommande avec le levier de commande en position neutre.
La vanne de régulation de commande est défectueuse ou son tiroir est coincé ou endommagé.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le produit s'abaisse sur les stabilisateurs.Il y a une fuite au niveau des clapets anti-re-tour des cylindres de stabilisateur.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le système de bras effectue des mouvements aléatoires.La température du produit ou de l'huile hydraulique est trop basse.Laissez le produit préchauffer.
Il y a de l'air dans la vanne de régulation de commande.Faites fonctionner le produit sans charge jusqu'à ce que l'air et l'huile soient séparés.
La vanne de régulation de commande ou son tiroir est défectueux à cause d'une contamination.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Les joints toriques sont cassés dans les van-nes de régulation de commande.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le circuit de pression pilote est défectueux.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le cylindre s'abais-se. ^21 Le circuit hydraulique est contaminé.Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit hydraulique. Remplacez l'huile hydraulique et le filtre à huile hydraulique si nécessaire.
Il y a une fuite dans le cylindre.Localisez la fuite et remplacez les composants défectueux.
Un défaut est détecté au niveau de la vanne d'équilibrage.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
La vanne de régulation de commande est défectueuse ou son tiroir est défectueux.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le circuit hydraulique est trop chaud.Le refroidisseur d'huile hydraulique est coin-cé ou colmaté.Nettoyez le refroidisseur d'huile hydraulique.
Le ventilateur de refroidissement ne tourne pas ou est défectueux.Vérifiez le ventilateur de refroidissement dans le boîtier électrique.
Vérifiez les lames du ventilateur de refroidissement. Remplacez le ventilateur de refroi-dissement s'il est endommagé.
La température ambiante est trop élevée.Utilisez un équipement externe pour refroidir le produit.
Un tuyau ou un raccord rapide est défectueux.Remplacez le composant endommagé.
La pression maximale ou la pression de veil-le de la pompe est trop élevée.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le tuyau principal ou le tuyau au niveau de l'outil est obstrué.Remplacez le composant endommagé.
La consommation d'énergie est trop élevée en raison du fonctionnement avec un outil défectueux ou incorrect.Assurez-vous que la pression et le débit de l'outil sont compatibles avec le produit.
La pompe hydraulique est défectueuse.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
Le circuit hydraulique émet un bruit.Il n'y a pas suffisamment d'huile hydraulique dans le réservoir d'huile hydraulique.Arrêtez immédiatement le produit. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite dans le circuit hydraulique. Remplacez les pièces par des pièces neuves si nécessaire. Remplissez le réservoir d'huile hydraulique avec de l'huile hydraulique.
Il y a de l'air dans l'huile hydraulique.Faites fonctionner le produit sans charge jusqu'à ce que l'air et l'huile soient séparés.
La pompe hydraulique est défectueuse.Adressez-vous à un atelier de réparation agréé.
L'huile hydraulique a une couleur différente.Si l'huile hydraulique est grise, il y a de l'eau dans le circuit hydraulique.Recherchez l'endroit où l'eau pénètre dans le circuit hydraulique. Si nécessaire, remplacez les composants endommagés. Remplacez l'huile hydraulique et le filtre à huile hydraulique.
Si l'huile hydraulique est noire, du carbone se forme dans le circuit hydraulique en raison d'une température de fonctionnement trop élevée.Recherchez la cause de cette température de fonctionnement trop élevée. Remplacez les composants endommagés si nécessaire. Remplacez l'huile hydraulique et le filtre à huile hydraulique.
La télécommande ne démarre pas.Les batteries de la télécommande sont déchargées.Chargez les batteries de la télécommande.
Les batteries sont en mode transport. Reportez-vous à Batteries de la télécommande à la page 403.Branchez les batteries à un chargeur.
La télécommande est activée mais les fonctions de commande sont désactivées.Le récepteur de communication radio du produit est désactivé.Assurez-vous que le récepteur de communication radio du produit est activé.
Le produit et la télécommande ne sont pas couplés.Procédez au couplage entre le produit et la télécommande.
La télécommande se trouve hors de portée. Elle est trop éloignée du produit.Assurez-vous que la télécommande ne se trouve pas hors de portée.
Un composant est défectueux.Branchez la télécommande au produit avec un câble de bus CAN.
Il n'y aucune communication radio entre la télécommande et le produit en raison d'interférences.Éteignez tous les autres équipements de communication radio susceptibles de provoquer des interférences.
Un défaut est détecté au niveau de l'antenne du récepteur de communication radio.Assurez-vous que l'antenne est installée correctement. L'antenne doit être alignée verticalement sur la télécommande et se trouver dans le champ de visibilité de la télécommande.
Certaines fonctions de la télécommande sont désactivées.Les leviers de commande et leurs boutons ne sont pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Assurez-vous que les leviers de commande et leurs boutons sont en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.
Un défaut est détecté au niveau des leviers de commande, des boutons et/ou des inter-rupteurs.Sur l'écran, effectuez une procédure de « Diagnostic des commandes ». Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande. Sélectionnez « Diagnostic des commandes » dans le menu « Commandes » à l'écran.
Le système est désactivé en raison des risques de sécurité.Sur l'écran, effectuez une procédure de « Diagnostic des commandes ». Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande. Sélectionnez « Diagnostic des commandes » dans le menu « Commandes » à l'écran.
Des câbles sont endommagés ou desserrés entre le récepteur de communication radio et le produit.Connectez les câbles. Remplacez les câbles s'ils sont endommagés.
L'écran du centre d'information est rouge.Le système est désactivé en raison d'une er-reur.Effectuez la procédure de recherche de pan-nes pour les codes d'erreur commençant par les chiffres « 11 » ou « 81 ». Reportez-vous à Codes de défaut et descriptions à la page 470.
Le bras ne pivote pas (DXR 95).Le verrou de rotation est engagé. Désengagezle verrou de rotation.

Messages à l'écran

Dans la barre inférieure (A) de l'écran, vous pouvez voir les messages ou les défauts actifs. Pour afficher le message, appuyez sur le bouton à côté de l'action rapide avec le symbole de triangle (B).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Messages à l'écran - 1

text_image E1 E1 E2 1234 h 223 °C 1234 psi A B

Il existe 4 différents types de messages :

  • Les messages d'information vous aident et vous donnent des conseils sur l'utilisation du produit. Les messages d'information s'affichent sous forme de symbole d'information dans la barre inférieure.
  • Les messages de mise en garde indiquent que quelque chose est incorrect. Les messages de mise en garde s'affichent sous forme de diamant jaune dans la barre inférieure.

- Les messages d'avertissement signalent des défauts ou des problèmes de sécurité pouvant provoquer des dommages mécaniques. Le produit s'arrêtera dans peu de temps. L'avertissement s'affiche d'abord en plein écran avec un triangle d'avertissement rouge et du texte. Une fois le message d'avertissement accepté (C), celui-ci s'affiche sous forme de triangle rouge dans la barre inférieure (A).

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Messages à l'écran - 2

text_image 1234 h 1234 BATTERIE FAIBLE REEMPLACER RAPIDEMEN T PAR UNE BATTÉRIÉ CHARGÉE C D F E

- Les messages d'erreur s'affichent lorsque le produit s'arrête en raison d'un défaut ou d'un problème de sécurité. Le message d'erreur s'affiche en rouge avec un triangle blanc et du texte blanc. Une fois le défaut corrigé, il faut redémarrer le produit et mettre l'interrupteur OFF/ON/START en position

ON (marche). Placez ensuite l'interrupteur OFF/ON/START (C) en position START (démarrage).

S'il y a plus d'un message actif, le message le plus récent s'ajoute à droite. Appuyez sur les boutons près des flèches (D et E) pour passer d'un message à l'autre.

Une liste de défauts est également disponible dans la rubrique « Défauts actifs », sous « État de la machine », via le bouton de menu (F). Reportez-vous à la section Menu « État de la machine » à la page 383. Lorsque vous naviguez dans la liste des défauts actifs, vous pouvez également supprimer tous les défauts pour réinitialiser la liste.

Codes de défaut et descriptions

Les numéros des codes de défaut du produit s'affichent à l'écran. Les numéros de code de défaut de la télécommande (numéros de code de défaut à partir de 1001) s'affichent également sur l'écran du centre d'information. Pour chaque code de défaut, vous pouvez également voir après combien d'heures de fonctionnement le défaut s'est produit.

Numéro du code de défautMessage à l'écran Cause Solution
1« Erreur SoftS-tart, démarrage impossible »Erreur générale dans le démar-reur progressif.Adressez-vous au service techni-que Husqvarna.
2« Message d'erreur de SoftStart »Le démarrage progressif (SoftS-tart) est en surcharge. La tension d'entrée est hors plage.Vérifiez la tension d'entrée. Lais-sez le produit refroidir. Si le pro-blème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
3« Tension d'entrée incorrecte, phase per-due »Tension d'entrée incorrecte et perte de phase.Vérifiez la tension d'entrée et les câbles.
5« Tension d'entrée incorrecte, fréquence réseau »La fréquence réseau est hors plage.Vérifiez la source de tension.
6« Tension d'entrée incorrecte, tension trop faible »La tension d'entrée est trop fai-ble.Vérifiez la tension d'entrée et les câbles.
7« Tension d'entrée incorrecte, tension trop élevée »La tension d'entrée est trop éle-vée.
10« Fréquence réseau hors plage »La fréquence réseau ne corres-pond pas au réglage de fréquen-ce du produit.Adressez-vous au service techni-que Husqvarna.
11« Température d'hui-le élevée »La température de l'huile est trop élevée. La vitesse de fonctionne-ment diminue et l'outil est désac-tivé.Faites fonctionner le produit en mode ralenti pour refroidir l'huile. Nettoyez le refroidisseur d'huile hydraulique et vérifiez le ventilateur de refroidissement.
12« Température d'huile basse »La température de l'huile est trop basse. La vitesse de fonctionnement diminue et l'outil est désactivé.1. Faites fonctionner le produit au ralenti.2. Déployez les stabilisateurs.Commencez par faire fonctionner les chenilles lente-ment, puis plus rapidement.3. Vérifiez les réglages des seuils de température.4. Vérifiez le capteur de température (T4) et les câbles reliés au capteur.5. Assurez-vous que le grade de l'huile hydraulique, ISO VG, est conforme à la température de fonctionnement.Reportez-vous à la section Huile hydraulique à la page 487.
13« Pression d'huile trop élevée »La pression d'huile est trop élevée.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
14« Erreur de sécurité, vanne de ralenti »-Adressez-vous au service technique Husqvarna.
16« Niveau d'huile hydraulique bas »Le niveau d'huile hydraulique est trop bas.Remplissez le réservoir d'huile hydraulique avec de l'huile hydraulique.
17« Entretien du filtre à huile requis »La pression du filtre à huile hydraulique est trop élevée.Remplacez le filtre à huile hydraulique.
19« Télécommande, communication per-due »Perte de communication avec la télécommande pendant plus de 120 secondes.Acceptez le message d'avertissement à l'écran. La télécommande tente de se connecter au produit.
20« Température du moteur trop élevée »La température du moteur est trop élevée. La vitesse de fonctionnement diminue et l'outil est désactivé.Faites fonctionner le produit en mode ralenti.
23« Échec de l'activation de la machine »L'interrupteur de mode de fonctionnement permet de choisir entre le mode travail et le mode transport.Assurez-vous que l'interrupteur de mode de fonctionnement se trouve dans la bonne position
L'interrupteur de mode de fonctionnement est cassé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
33« Connexion du module de connectivité perdue »Perte de communication avec le module de connectivité.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
34« Type de machine non sélectionné »-Adressez-vous au service technique Husqvarna.
35« Échec du démarrage moteur »Le moteur ne fonctionne pas correctement.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
36« Impact détecté sur la télécommande »La télécommande est tombée par terre. Le produit ignore les signaux des leviers de commande.Acceptez le message d'avertissement à l'écran. Assurez-vous que la télécommande n'est pas endommagée avant de l'utiliser.
37« Connexion du module de commande perdue »-Adressez-vous au service technique Husqvarna.
57« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 1 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
58« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 1 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
60« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 2 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
61« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 2 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
63« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 3 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
64« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 3 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
66« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 4 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
67« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 4 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
70« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 5 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
71« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble vers la vanne du cylin-dre 5 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
75« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de l'outil est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
76« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de l'outil est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
78« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de la fonction supplémentaire 1 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
79« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de la fonction supplémentaire 1 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
81« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de la fonction supplémentaire 2 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
82« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de la fonction supplémentaire 2 est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
84« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble permettant d'abaisser le stabilisateur est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
85« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble permettant de relever le stabilisateur est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
87« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble permettant de déplacer la chenille gauche vers l'avant est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
88« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble permettant de déplacer la chenille gauche vers l'arrière est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
90« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble permettant de déplacer la chenille droite vers l'avant est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
91« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble permettant de déplacer la chenille droite vers l'arrière est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
93« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne du stabilisateur avant gauche est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
94« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de la pompe de graissage est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
95« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne d'eau est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
96« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne du stabilisateur avant droit est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
99« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne du stabilisateur arrière gauche est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
102« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne du stabilisateur arrière droit est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
114« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble du phare gauche est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
115« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble du phare droit est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
117« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble du voyant lumineux est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
120« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de l'avertisseur sonore est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
121« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble du moniteur du filtre à huile est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
122« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble du moniteur de température du moteur est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
123« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble du moniteur de niveau d'huile est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
124« Erreur de câble, perte de fonction »Le capteur de température d'hui-le est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
Numéro du code de défautMessage à l'écran Cause Solution
130« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de circulation est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
131« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de circulation est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
132« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de commande de pression est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
133« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de commande de pression est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
134« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de rotation de la tour est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
135« Erreur de câble, perte de fonction »Le câble de la vanne de rotation de la tour est endommagé.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
136« Erreur de câble, perte de fonction »Les câbles des contacteurs dans le coffret électrique sont endommagés.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
170« Erreur du PLC de sécurité, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
171« Capteur de pression d'huile, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
172« Capteur de pression d'huile, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
173« Pression du circuit, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
174« Erreur de contacteur, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
175« Erreur de contact, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
Numéro du code de défautMessage à l'écran Cause Solution
176« Erreur de télécommande, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
177« Bouton STOP d'urgence enfoncé, arrêt de sécurité »Le bouton STOP d'urgence est enfoncé.Tournez le bouton d'arrêt d'urgence dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désengager.
178« Erreur d'ARRÊT d'urgence, arrêt de sécurité »Le câble du bouton STOP d'urgence est endommagé.Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
179« Arrêt de la machine, arrêt de sécurité »Le bouton d'arrêt de la machine est enfoncé sur la télécommande.Tournez le bouton d'arrêt d'urgence de la télécommande dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager l'arrêt d'urgence.
180« Erreur de télécommande, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
181« Pression du circuit, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
182« Pression du circuit, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
183« Pression du circuit, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
184« Pression du circuit, arrêt de sécurité »-Adressez-vous au service technique Husqvarna.
185« Pression du circuit, arrêt de sécurité »-Mettez l'interrupteur principal sur ON (marche) puis sur OFF (ar-rêt). Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
186« Niveau de graisse bas »La quantité de graisse dans la pompe à graisse du marteau est trop faible.Remplissez la pompe de graissage du marteau.
187« Niveau de graisse bas »
188« Température de la graisse basse »La température est trop basse et la pompe à graisse du marteau ne fonctionne pas correctement.Contrôlez le débit de graisse vers le marteau. Appliquez de la graisse manuellement si nécessaire.
189« Erreur de câble, perte de fonction »Une erreur de câble est détectée au niveau du capteur d'angle de rotation.Vérifiez le câble et le capteur d'angle de rotation.
190« Limitation de courant, courant élevé détecté »Le feu de travail supplémentaire consomme trop d'énergie.Débranchez le feu de travail supplémentaire et branchez un feu de travail supplémentaire qui se trouve dans la plage.
191« Limitation de courant, fonction désactivée »Le feu de travail supplémentaire consomme trop d'énergie.Débranchez le feu de travail supplémentaire et branchez un feu de travail supplémentaire qui se trouve dans la plage.
192« Limitation de courant, fonction désactivée »Le moteur est bloqué.Contrôlez le moteur et la graisse. Débranchez le produit de la source d'alimentation et rebranchez-le pour réinitialiser la pompe à graisse.
193« Limitation de courant, fonction désactivée »Le moteur du ventilateur est bloqué.Contrôlez le moteur du ventilateur et la graisse.
194« Niveau d'huile trop élevé »Le niveau d'huile hydraulique est trop élevé.Vidangez l'huile hydraulique jusqu'à atteindre le niveau correct.
195« Remplissage de graisse actif »Le produit remplit le flexible de graissage.-
301« Température d'huile normale »-Acceptez le message d'avertissement à l'écran.
302« Température du moteur normale »-Acceptez le message d'avertissement à l'écran.
304« Échec de l'étalonnage automatique »-Procédez à nouveau à l'étalonnage automatique.
305« Échec de tension des chenilles »La tension des chenilles ne peut être activée que lorsque le moteur électrique est en marche.Démarrez le moteur et relancez la tension des chenilles.
306« Échec d'appoint d'huile »L'appoint d'huile est impossible lorsque le moteur électrique tourne.Arrêtez le moteur électrique et recommencez l'appoint d'huile.
307« Chute libre de la télécommande détectée »La télécommande est tombée par terre. Le produit ignore les signaux des leviers de commande.Acceptez le message d'avertissement à l'écran. Assurez-vous que la télécommande n'est pas endommagée avant de l'utiliser.
1101« Axe X du levier de commande gauche désactivé »Le levier de commande gauche n'est pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Placez le levier de commande gauche en position neutre et redémarrez la télécommande.
1102« Axe Y du levier de commande gauche désactivé »Le levier de commande gauche n'est pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Placez le levier de commande gauche en position neutre et redémarrez la télécommande.
1103« Interrupteur latéral du levier de commande gauche désactivé »L'interrupteur latéral du levier de commande gauche n'est pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Placez l'interrupteur latéral du levier de commande gauche en position neutre et redémarrez la télécommande.
1104« Axe X du levier de commande droit désactivé »Le levier de commande droit n'est pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Placez le levier de commande droit en position neutre et redémarrez la télécommande.
1105« Axe Y du levier de commande droit désactivé »Le levier de commande droit n'est pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Placez le levier de commande droit en position neutre et redémarrez la télécommande.
1106« Interrupteur latéral du levier de commande droit désactivé »L'interrupteur latéral du levier de commande droit n'est pas en position neutre lorsque vous démarrez la télécommande.Placez l'interrupteur latéral du levier de commande droit en position neutre et redémarrez la télécommande.
1109« Bouton supérieur gauche du levier de commande gauche désactivé »Le bouton supérieur gauche du levier de commande gauche est enfoncé.Placez le bouton supérieur gauche du levier de commande gauche en position neutre et redémarrez la télécommande.
1110« Bouton supérieur droit du levier de commande gauche désactivé »Le bouton supérieur droit du levier de commande gauche est enfoncé.Placez le bouton supérieur droit du levier de commande gauche en position neutre et redémarrez la télécommande.
1111« Bouton supérieur gauche du levier de commande droit désactivé »Le bouton supérieur gauche du levier de commande droit est enfoncé.Placez le bouton supérieur gauche du levier de commande droit en position neutre et redémarrez la télécommande.
1112« Bouton supérieur droit du levier de commande droit désactivé »Le bouton supérieur droit du levier de commande droit est enfoncé.Placez le bouton supérieur droit du levier de commande droit en position neutre et redémarrez la télécommande.
12011301« Axe X du levier de commande gauche défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal de l'axe X du levier de commande gauche.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12021302« Axe Y du levier de commande gauche défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal de l'axe Y du levier de commande gauche.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12031303« Interrupteur latéral du levier de commande gauche défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal de l'interrupteur latéral du levier de commande gauche.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12041304« Axe X du levier de commande droit défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal de l'axe X du levier de commande droit.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12051305« Axe Y du levier de commande droit défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal de l'axe Y du levier de commande droit.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12061306« Interrupteur latéral du levier de commande droit défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal de l'interrupteur latéral du levier de commande droit.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12091309« Bouton supérieur gauche du levier de commande gauche défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal du bouton supérieur gauche du levier de commande gauche.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12101310« Bouton supérieur droit du levier de commande gauche défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal du bouton supérieur droit du levier de commande gauche.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12111311« Bouton supérieur gauche du levier de commande droit défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal de l'interrupteur latéral du levier de commande droit.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
12121313« Bouton supérieur droit du levier de commande droit défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal du bouton supérieur droit du levier de commande droit.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
1404« Bouton de verrouillage défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal du bouton de verrouillage.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
1801« Potentiomètre de vitesse de l'outil défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal du potentiomètre de vitesse de l'outil.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
1802« Potentiomètre de vitesse de la machine défectueux »Un défaut est détecté au niveau du signal du potentiomètre de vitesse de la machine.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
20252225« Température de la télécommande trop élevée »La télécommande est utilisée dans des conditions non conformes aux spécifications.Laissez la télécommande refroidir. Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
20262226« Température de la télécommande trop basse »La télécommande est utilisée dans des conditions non conformes aux spécifications.Laissez la télécommande chauffer. Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
21192319« Température du récepteur radio trop élevée »Le récepteur radio fonctionne dans des conditions non conformes aux spécifications.Laissez le récepteur radio refroidir. Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
21202320« Température du récepteur radio trop basse »Le récepteur radio fonctionne dans des conditions non conformes aux spécifications.Laissez le récepteur radio chauffer. Si le problème persiste, adressez-vous au service technique Husqvarna.
Numéro du code de défautMessage à l'écran Cause Solution
3201« Batterie incorrecte »Une batterie incorrecte est détectée dans la télécommande.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
3211
1001
1107-1108
1113-1116
1207-1208
1213-1216
1307-1308
1313-1316
1401-1403
1405-1408
1501-1504
1701-1702
1803-1816
1901-1916« Télécommande défectueuse »Un défaut est détecté dans la télécommande.Adressez-vous au service technique Husqvarna.
2002-2023
2027-2030
2098-2099
2202-2223
2227-2230
2298-2299
2398-2399
3202-3204
3212
9001-9002
9401-9499
9801-9899
Numéro du code de défautMessage à l'écran Cause Solution
2102-2118« Récepteur radio défectueux »Un défaut est détecté au niveau du récepteur de communication radio du produit.
2121-2123
2198-2199
2302-2318
2321-2323
2398-2399
3103
8101-8107
9101-9199
9301-9399
9501-9505

Codes de défaut et descriptions contextuels

Code de défautMessage à l'écran Solution
Expiration du délai de la machine.Connexion radio perdue. Mettez-vous à portée et allumez la machine.
Batterie de la télécommande jaune.Batterie faible.Remplacez rapidement par une batterie chargée.
Batterie de la télécommande rouge.Batterie vide.Remplacez rapidement par une batterie chargée ou utilisez un câble.
Arrêt de la machine activé. Arrêtde la machine activé.Réinitialisez le bouton STOP de la machine pour continuer l'opération.

Transport

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Transport - 1

AVERTISSEMENT: soyez prudent lors du transport. Le produit est lourd et peut provoquer des blessures ou être endommagé en cas de chute ou de déplacement lors du transport.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Transport - 2

AVERTISSEMENT: Engagez le verrou de rotation pendant le transport (DXR 95). Reportez-vous à Contrôle du verrou de rotation (DXR 95) à la page 369.

Les chenilles vous permettent de déplacer le produit sur de courtes distances. Sur de longues distances, placez le produit sur un véhicule de transport.

- Utilisez un équipement de levage approuvé pour fixer et soulever les pièces lourdes du produit.

  • Utilisez toujours tous les anneaux de levage du produit pour soulever le produit.
  • Levez le produit lentement et procédez avec précaution. Si le produit commence à s'incliner, utilisez un autre équipement de levage ou modifiez la position du système de bras.
  • Avant le transport, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
  • Assurez-vous que les pièces du produit ne sont pas endommagées lorsque vous soulevez le produit. • Assurez-vous que le produit ne heurte pas d'objets adjacents lorsque vous soulevez le produit.
  • Utilisez un camion à carrosserie ouverte ou une remorque approuvée pour supporter le poids du produit. Reportez-vous à Caractéristiques techniques à la page 484.
  • Laissez la télécommande dans le véhicule de transport pendant le transport.
  • Fixez le produit pour le transporter. Assurez-vous qu'il ne peut pas bouger.
  • Placez une protection sur le produit pendant le transport. La protection permet que le produit n'entre pas en contact avec des éléments naturels, comme la pluie et la neige.
  • Vérifiez les règles de circulation en vigueur avant de transporter le produit sur la voie publique.
  • Pendant le transport, effectuez des contrôles réguliers pour vous assurer que le produit est correctement fixé au véhicule de transport.

Montée et descente du produit avec une rampe

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Montée et descente du produit avec une rampe - 1

AVERTISSEMENT: Soyez très prudent lorsque vous faites monter et descendre le produit sur une rampe. Le produit est lourd et il y a un risque de blessure si le produit tombe ou se déplace trop rapidement.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Montée et descente du produit avec une rampe - 2

AVERTISSEMENT: Ne marchez pas et ne restez pas sous le produit. Ne restez pas dans la zone de travail du produit. Reportez-vous à la section Sécurité dans la zone de travail à la page 357.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Montée et descente du produit avec une rampe - 3

AVERTISSEMENT: Ne montez et ne descendez pas le produit sur une rampe si l'état de charge des batteries de la télécommande est faible. Une coupure de courant peut se produire soudainement.

  • Assurez-vous que la rampe n'est pas endommagée et qu'elle présente les dimensions appropriées pour supporter le produit. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'huile ni de saleté sur la rampe.
  • Assurez-vous que la rampe est correctement fixée au véhicule de transport et au sol.
  • Assurez-vous que le véhicule de transport ne peut pas se déplacer lorsque vous montez et descendez le produit sur la rampe.

Levage du produit (DXR 95, DXR 145)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 95, DXR 145) - 1

AVERTISSEMENT: L'équipement de levage doit présenter les spécifications correctes pour soulever le produit en toute sécurité. La plaque signalétique du produit indique le poids du produit. Reportez-vous à Plaque signalétique (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 354.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 95, DXR 145) - 2

AVERTISSEMENT: ne marchez pas sur un produit soulevé et ne restez en dessous ou à proximité. Éloignez les personnes présentes de la zone de travail. Reportez-vous à Sécurité dans la zone de travail à la page 357.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 95, DXR 145) - 3

AVERTISSEMENT: ne soulevez pas un produit endommagé. Assurez-vous que les anneaux de levage sont bien fixés et en bon état.

  1. Rétractez le système de bras avant de soulever le produit.
  2. Fixez l'équipement de levage aux anneaux de levage du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 95, DXR 145) - 4

Levage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 1

AVERTISSEMENT: L'équipement de levage doit présenter les spécifications correctes pour soulever le produit en toute sécurité. La plaque signalétique du produit indique le poids du produit. Reportez-vous à la section Plaque signalétique (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 354.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 2

AVERTISSEMENT: ne marchez pas sur un produit soulevé et ne restez en dessous ou à proximité. Éloignez les personnes présentes de la zone de travail. Reportez-vous à la section Sécurité dans la zone de travail à la page 357.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 3

AVERTISSEMENT: Ne soulevez pas un produit endommagé. Assurez-vous que les anneaux de levage sont bien fixés et en bon état.

  1. Rétractez le système de bras avant de soulever le produit.
  2. Fixez l'équipement de levage aux anneaux de levage du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Levage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) - 4

Fixation du produit pour le transport

Fixez le produit lors du transport afin d'éviter tout accident et d'endommager l'équipement. Utilisez des sangles d'arrimage pour fixer le produit au véhicule de transport. Utilisez des sangles d'arrimage différentes pour les outils et autres équipements.

  1. Placez le produit contre le bord avant du véhicule de transport.
  2. Faites démarrer le produit. Reportez-vous aux sections Démarrage du produit (DXR 95) à la page 405 et Démarrage du produit (DXR 145) à la page 406 et Démarrage du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 407.
  3. Déplacez le système de bras jusqu'à ce qu'il repose sur le plancher du véhicule de transport.
  4. Engagez le verrou de rotation (DXR 95), reportez-vous à la section Contrôle du verrou de rotation (DXR 95) à la page 369.
  5. Déployez les stabilisateurs. Reportez-vous à la section Actionnement des stabilisateurs à la page 418. Le produit doit rester sur le plancher du véhicule de transport.
  6. Arrêtez le produit. Reportez-vous aux sections Arrêt du produit (DXR 95) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 145) à la page 418 et Arrêt du produit (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 419.
  7. Placez 2 sangles d'arrimage autour du châssis.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Fixation du produit pour le transport - 1

a) Placez 1 sangle d'arrimage autour de la partie avant du châssis et fixez-la au véhicule. b) Placez 1 sangle d'arrimage autour de la partie arrière du châssis et fixez-la au véhicule.

Pour remorquer la machine

Ne remorquez le produit que si sa position constitue un risque et s'il n'y a pas d'autre solution. Lorsque le circuit hydraulique est vide, le frein de stationnement du moteur d'entraînement est engagé. Lorsque le frein de stationnement est engagé, les chenilles ne peuvent pas bouger.

- Si possible, rétractez les stabilisateurs.

- Fixez l'équipement de remorquage au châssis du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Pour remorquer la machine - 1

  • Avant de remorquer le produit, nettoyez le sol pour réduire la charge sur l'équipement de remorquage et les composants mécaniques.
  • Si possible, remorquez le produit dans la direction des chenilles.
  • Ne remorquez le produit que sur de courtes distances et à faible vitesse.
  • Utilisez uniquement un équipement de remorquage approuvé. L'équipement de remorquage doit être conforme aux spécifications du produit. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 484.
  • Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité du produit lors de son remorquage.

Remisage

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Remisage - 1

REMARQUE: Le remisage en extérieur risque d'endommager le produit. Remisez toujours le produit en intérieur.

• Retirez les outils du produit. - Rétractez le système de bras. - Verrouillez la fiche d'alimentation du produit à l'aide d'une fiche de verrouillage (DXR 95). - Verrouillez l'interrupteur principal du produit à l'aide d'une fiche de verrouillage (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315). - Conservez le produit et les outils dans un endroit verrouillé pour en interdire l'accès aux enfants ou aux personnes non autorisées. • Assurez-vous de placer les outils de sorte qu'ils ne puissent pas tomber. - Si les outils sont placés en hauteur, assurez-vous de les fixer correctement.

  • Conservez les accouplements hydrauliques des outils dans un endroit présentant un risque d'endommagement minimal.
  • Conservez le produit et les outils dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  • Nettoyez le produit et effectuez un entretien complet avant de remiser le produit.
  • Conservez le chargeur de batterie dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  • Retirez les batteries de la télécommande lorsque vous n'utilisez pas la télécommande pendant plus d'une semaine.
  • Lorsque les batteries de la télécommande sont remisées, maintenez le niveau de charge à 30 % et remisez-les en respectant les plages de température suivantes :

a) -20 à 20 °C pour un remisage pendant moins d'un an. b) -20 à 40 °C pour un remisage pendant moins de 3 mois. c) -20 à 50 °C pour un remisage pendant moins d'un mois.

Mise au rebut

Les symboles figurant sur le produit ou l'emballage indiquent que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet domestique ordinaire. Il doit être déposé dans un site de recyclage prévu pour la récupération d'équipements électriques et électroniques.

Veillez à débrancher le produit de la prise secteur et à retirer les batteries de la télécommande avant de le remettre à un centre de recyclage approprié. Pour les pays de l'UE, les batteries doivent être recyclées conformément à 2006/66/EC. Pensez à informer le centre de recyclage que le produit contient une batterie au lithium-ion. Remettez les batteries à un centre de recyclage approprié.

En prenant soin correctement de ce produit, vous contribuez à compenser l'éventuel effet négatif sur l'environnement et les personnes, qui autrement pourrait être engendré par la mauvaise gestion de la mise au rebut du produit. Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Mise au rebut - 1

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

DXR 95 DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315
Général
Vitesse de rotation, tr/min 6 6 6 6 6
Angle de rotation gauche/droite, degrés 125 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 36360 360 360
Vitesse de transport max., km/h / mi/h 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/
Angle d'inclinaison max., degrés 30 30 25 25 25
Spécifications du feu de travail auxiliaireMax. 2 A(48 W,24 VCC)N/A N/AN/A N/A
Système hydraulique
Volume du circuit hydraulique, l/gal 26/6,8 40/10 50/13 50/13 50/13
Type de pompe À pistons axiaux et cylindrée variable selon la charge.
Débit de pompe max. ^22 , l/min ou gal/min0–32 ou 0–8,50–52 ou 0–140–75 ou 0–200–85 ou 0–22,50–85 ou 0–22,5
Pression standard, bar/psi 180/2 610,7 200/2 900,7 200/2 900,7 200/2 900,7 200/2 900,7
Pression principale élevée, bar/psi250/3626250/3626250/3626250/3626250/3626
Pression de tension des chenilles et de rétraction des stabilisateurs, bar/psiN/A130/1 885,5200/2 900,7 200/2 900,7 200/2 900,7 200/2 900,7
Pression du bras télescopique, bar/psiN/A N/AN/A N/A180/2 610,7
Moteur
Puissance du moteur, kW/Hz9,8/5018,5/5024/5027/5027/50
9,8/6018,5/6024/6027/6027/60
Vitesse, tr/min/Hz1 417/502 885/501 470/501 470/501 470/50
1 700/603500/601775/601775/601775/60
Tension nominale, V/Hz380–420/50380–420/50380–420/50380–420/50380–420/50
440–480/60440–480/60440–480/60440–480/60440–480/60
Intensité nominale, A/Hz16/5032/5046/5052/5052/50
15/6030/6039/6044/6044/60
Poids
Poids du produit avec chenille en caoutchouc, sans outil, kg/lb589/1 298,5985/21721750/38581960/43202020/4453
Poids du produit avec chenille en acier, sans outil, kg/lbN/A 1084/2390 1860/4101 2070/4564 2130/4696
Poids max. recommandé de l'outil, kg/lb ^23 120/265 200/441 310/683 310/683 310/683
Télécommande et chargeur
Spécifications de la batterie 7,2 V (nominal), 5 100 mAh
Batterie2 batteries Li-lon fournies avec le produit.
Autonomie, heures 12
Temps de charge, heures 3
Transmission de signauxTransmission de signaux radio ou transmission câblée.
Bandes de fréquences radio, GHz 2,4
Puissance de radiofréquence max. transmise, dBm 2024
Portée, m Jusqu'à 300
Dimensions, mm/po 400x216x291/15,7x8,5x11,5
Poids, kg 3,25/7,2
Classe de protection de la télécommande IP65
Classe de protection du chargeur de batterie IP21
Chargeur de batterie d'alimentation 12/24 VCC | 110/230 VCA
Température de fonctionnement, °C/°F-20 à 60 /-4 à 140
Température de remisage des batteries de la télécommande, °C/°FMoins de 1 mois : -20 à 50/ 4 à 122Moins de 3 mois : -20 à 40/ 4 à 104Moins de 1 an : -20–20/ 4–68
Température de remisage de la télécommande sans les batteries, °C/°F-40 à 80/ -40 à 176
Température de charge, °C/°F10 à 45/50 à 113

Pression du circuit hydraulique

Type de pressionDXR 95Pression,bar/PSIDXR 145Pression,bar/PSIDXR 275Pression,bar/PSIDXR 305, DXR 315Pression,bar/PSI
Pression de ralenti 7-13/101,5-188,55-10/72,5-145 10-155/145-217,5 10-15/145-217,5
Pression de veille ^25 20±5/290±73 20±5/290±73 20±5/290±73 20±5/290±73
Fonction de rotation 103±2/1494±29180/2611 175/2466175/2466
DXR 315 : Bras télescopique, rétraction et déploiementN/A N/A N/A200/2 901 et 180/2 611
Fonction du brasSur les modèles DXR 275, DXR 305 et DXR 315, la pression de fonctionnement du bras est plus faible lorsque vous utilisez une cisaille. La pression de la cisaille est indiquée entre parenthèses.180/2611 200/2901200/2 901(150/2 167)200/2 901(150/2 167)
Stabilisateurs, abaissement et levage180/2611250/3 626 et 130/1 885250/3 626 et 200/2 901250/3 626 et 200/2 901
Pression maximale de la pompe, outil250/3626250/3626 250/3626 250/3626
Pression maximale de la pompe, stabilisateursN/A
Pression du marteau 155/2248 160/2321 150/2176 160/2321
Pression du concasseur de béton 2503626 200/2901 2002901 200/2901
Cisaille N/A 250/3626 250/3626 250/3626
Pression de la pince N/A 250/3626 250/3626
Pression de la fraise à tambour180/2611 200/2901 200/29012901

Températures de fonctionnement du kit de refroidissement et de chauffage

Lorsque la température ambiante augmente, il faut refroidir l'air du circuit hydraulique et du moteur.

La température maximale de l'air comprimé est de 30 °C/86 °F et sa pression maximale est de 10 bar/145 PSI.

Le niveau sonore des kits 2 et 3 est de 115 dB.

Température ambiante inférieure à 40 °C / 104 °FTempérature ambiante comprise entre 40 et -50 °C / 104 et -122 °FTempérature ambiante comprise entre 50 et 55 °C / 122 et 131 °F
NormeIl n'est pas nécessaire de refroidir l'air.N/AN/A
Température ambiante inférieure à 40 °C / 104 °FTempérature ambiante comprise entre 40 et -50 °C / 104 et -122 °FTempérature ambiante comprise entre 50 et 55 °C / 122 et 131 °F
Protections de cylindre et fonction hydraulique supplémentaire.Il n'est pas nécessaire de refroidir l'air.N/A N/A
Kit de refroidissement.Il n'est pas nécessaire de refroidir l'air.Pression, bar/PSI6/87Pression, bar/PSI8/116 (DXR 145)10/145 (DXR 275, DXR 305, DXR 315)
Débit, l/min ou pi3/min600/21 (DXR 145)1350/47,7 (DXR 275, DXR 305, DXR 315)Débit, l/min ou pi3/min750/26,5 (DXR 145)1650/58,3 (DXR 275, DXR 305, DXR 315)
Kit de protection thermique.Il n'est pas nécessaire de refroidir l'air.Pression, bar/PSI6/87Pression, bar/PSI8/116 (DXR 145)10/145 (DXR 275, DXR 305, DXR 315)
Débit, l/min ou pi3/min950/33,5 (DXR 145)1700/60 (DXR 275, DXR 305, DXR 315)Débit, l/min ou pi3/min1200/42,4 (DXR 145)2100/74,2 (DXR 275, DXR 305, DXR 315)

Huile hydraulique

Contactez le fabricant du produit avant d'utiliser un type d'huile hydraulique non spécifié dans ce manuel. La classe de l'huile hydraulique fournie avec le produit est indiquée sur l'étiquette apposée sur le produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Huile hydraulique - 1

REMARQUE: Le produit peut être endommagé en cas de mélange de différents types d'huile hydraulique. Vérifiez la qualité de l'huile hydraulique du circuit hydraulique avant de faire l'appoint d'huile hydraulique.

Huile hydrauliqueType ProduitTempérature de démarrage min., °C/°FTempérature max., °C/°FTempérature de fonctionnement idéale, °C/°F
Fuchs PLANTO-HYD SE 46Fluide hydraulique biodégradable à base d'esters synthétiques (HEES).DXR 95, DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315-20/-4 90/19440 à 70/104 à 158
QUINTOLUBRIC 888Huile hydraulique résistante au feu.DXR 275, DXR 305, DXR 315-17/1,4 75/1640-75/104-167

Lubrifiants

Composant Classe Norme
Huile de la boîte de vitesses du moteur d'orientation (DXR 275, DXR 305, DXR 315)SAE 80W-90 API GL5
Huile de la boîte de vitesses du moteur d'entraînement (DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315)SAE 80W-90 API GL5
Tous les points de lubrification avec raccords de graissageNLGI 2 N/A
Pompe de graissage du marteau Graisse à burin (NLGI 2)N/A

Valeurs limites prédéfinies

DescriptionTempérature, °C/°F
Température de l'huile trop élevée 90/19426
Température de l'huile trop basse 0/3227

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Huile hydraulique - 2

Position Outil Produit Utilisation
1Godet standard, 45 L DXR 95Pour creuser et déplacer des matériaux.
Godet standard, 55 L DXR 145
Godet standard, 85 L DXR 275, DXR 305, DXR 315
2Godet étroit, 30 L DXR 95 Pour réaliser des tranchées étroi-tes dans le cadre de la pose de tuyaux et pour déplacer des matériaux.
Godet étroit, 40 LDXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315
3 Godet large, 45 L DXR 95 Pour creuser et déplacer degrandes quantités de matériaux.
4Marteau, SB 52 DXR 95Pour casser des matériaux.
Marteau, SB 102 DXR 95
Marteau, SB 152 DXR 145
Marteau, SB 202 DXR 275, DXR 305, DXR 315
Marteau, SB 302 DXR 305
5Concasseur de béton, DCR 90 DXR 95Pour concasser et couper des matériaux.
Concasseur de béton, DCR 100 DXR 145
Concasseur de béton, DCR 300 DXR 275, DXR 305, DXR 315
Concasseur de béton, DCR 500 DXR 275, DXR 305, DXR 315
6 CisaillesDSS 200DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315Pour couper des objets métalliques.Remarque:La fonction hydraulique supplémentaire doit être installée sur le produit pour faire tourner les cisailles. Reportez-vous à la section Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 378.
7Pince, MG 100 DXR 145 Pour démolir des murs en briqueet en bois ainsi que pour trier et charger des matériaux.Remarque:La fonction hydraulique supplémentaire doit être installée sur le produit pour faire tourner la pince. Reportez-vous à la section Fonction hydraulique supplémentaire (DXR 275, DXR 305, DXR 315) à la page 378.
Pince, MG 200 DXR 275, DXR 305, DXR 315
8Fraise à tambour, ER 40 DXR 95Pour démolir et creuser avec une fonction de fraisage.Remarque:Un kit d'outil de vidange doit être installé sur le produit à cause des fuites d'hui-le internes dans la fraise à tam-bour. Le kit d'outil de vidange comporte un filtre (A) situé dans l'adaptateur, entre le tube et le raccord rapide.
Fraise à tambour, ER 50DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315
9 Planificateur de correctif, EX 20 DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315Pour démolir et creuser avec une fonction de fraisage et contrôle manuel précis de la profondeur.Remarque:Un kit d'outil de vidange doit être installé sur le produit à cause des fuites d'hui-le internes dans la fraise à tam-bour. Le kit d'outil de vidange comporte un filtre (A) situé dans l'adaptateur, entre le tube et le raccord rapide.

Données relatives à la réduction de poussière

Suivez les recommandations d'alimentation en eau domestique du tableau ci-dessous. Utilisez un robinet ou une pompe externe.

Outil
Marteau Concasseur de bétonFraise à tam-bourPlanifi-cateur de cor-rectif
SB 52SB 102SB 152SB 202SB 302DCR 90DCR 100DCR 300ER 40ER 50 EX20
Pression de l'eau recom-mandée, bar/psi4,0/58,0 2,0/29,0 2,0/29,0
Consommation d'eau à 4 bar (58 PSI), l/min (gpm)≤5,0 (≤1,3)≤9,0 (≤2,4)6,5/1,7 7,9/2,1
Outil
Pression d'eau, bar (PSI) ^28 3,0/43,5 1,0/14,5 1,5/21,8
Consommation d'eau, l/min (gpm) ^29 5,0/1,3 3,0/0,8 4,1/1,1

Valeurs indicatives pour le branchement à une prise secteur

La prise secteur doit présenter le même ampérage que le câble de rallonge et la prise électrique du produit.

La tension d'entrée doit se situer dans une plage de +/- 10 % de la tension nominale.

En fonction du fusible et de l'alimentation secteur, vous aurez peut-être besoin d'un câble plus court. Contactez la personne responsable du chantier.

DXR 95 : Moteur de 9,8 kW

Valeur nomi-nale de la source d'ali-mentation, VZone de câ-ble, AWG/mm2Courant de démarrage, AFréquence, HzSortie du mo-teur, kWRéglage du relais de dis-joncteur ther-mique de sé-curité, ALongueur de câble max., m (pi)
40012/452 509,818125/410
14/2,5 80/2
46012/448 60 16165/540
14/2,5 105/430

DXR 145 : Moteur de 18,5 kW

Valeur nomi-nale de la source d'ali-mentation, VZone de câ-ble, AWG/mm2Courant de démarrage, AFréquence, HzSortie du mo-teur, kWRéglage du relais de dis-joncteur ther-mique de sé-curité, ALongueur de câble max., m (pi)
4006/167428755018,527,0285/935
8/10 175/5
10/6 100/3
4606/1660 22,0349/1145
8/10 218/715
10/6 130/427

DXR 275 : Moteur de 24 kW

Tension nomi-nale de la source d'ali-mentation, VZone de câ-ble, AWG/mm2Courant de démarrage, AFréquence, HzSortie du mo-teur, kWRéglage du relais de dis-joncteur ther-mique de sé-curité, ALongueur de câble max., m (pi)
4005/16132 99502435555/1821
7/10 345/1
4605/1660 34570/1870
7/10 355/1

DXR 305, DXR 315 : Moteur de 27 kW

Tension nomi-nale de la source d'ali-mentation, VZone de câ-ble, AWG/mm2Courant de démarrage, AFréquence, HzSortie du mo-teur, kWRéglage du relais de dis-joncteur ther-mique de sé-curité, ALongueur de câble max., m (pi)
4005/16971 99020502741473/1552
7/10 296/9
4605/1660 39498/1634
7/10 311/1

Émissions sonores

DXR 95DXR 145 DXR275 DXR 305 DXR315
Niveau de puissance acoustique sans outil, mesuré dB(A)91 92 9292 92
Niveau de puissance acoustique sans outil, garanti L_W A dB(A)^30 94 95 9595 95
Pour connaître le niveau de puissance sonore généré par l'outil, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'outil.

Déclaration relative au bruit

Ces valeurs déclarées ont été obtenues grâce à des essais types effectués en laboratoire conformément à la directive ou aux normes mentionnées. Elles conviennent à l'établissement d'une comparaison avec les valeurs déclarées d'autres produits testés conformément aux mêmes normes ou à la même directive. Ces valeurs ne sont pas adaptées à une utilisation à des fins

d'évaluations des risques; les valeurs mesurées dans différents lieux de travail peuvent être plus élevées. Les valeurs d'exposition réelles et les risques de blessures rencontrés par chaque utilisateur sont uniques et dépendent de la manière dont l'utilisateur travaille, dans quel matériau le produit est utilisé, mais aussi de la durée d'exposition, de la condition physique de l'utilisateur et de l'état du produit.

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Déclaration relative au bruit - 1

DXR 95 DXR 145 DXR 275DXR 305 DXR 315
A Largeur sans élargisseurs de chenilles, mm/po600/23,6 771/28 780/30,7 780/30,7 780/307
DXR 95 DXR 145 DXR 275DXR 305 DXR 315
B Largeur avec élargisseurs de chenilles, mm/poN/A N/A 1110/43,7 1110/43,71110/43,7
C Largeur de contact au sol avec stabilisateurs déployés, mm/po1132/44,5 1548/61 1993/78,51993/78,5 1993/78,5
D Largeur avec stabilisateurs déployés, mm/poN/A 162564 2066/81,3 2066/81,32066/81,3 2066/81,3
E Longueur sans système de bras1368/53,8 1555/61,2 2057/812057/81 2057/81
F Distance entre les stabilisateurs déployés, mm/po1332/52,4 1614/63,5 2079/81,92079/81,9
G Longueur avec système de bras, mm/po1510/59,4 1932/76,1 2442/96,12591/102 2827/111,3
H Hauteur des stabilisateurs rétractés et sans système de bras, mm/po844/33,2 854/33,6 1035/40,71035/40,7 1035/40,7
I Hauteur avec système de bras rétracté et stabilisateurs rétractés, mm/po887/34,9 1215/47,8 1367/53,81367/53,8 1485/58,5
J Hauteur avec système de bras rétracté et stabilisateurs déployés, mm/po922/36,2 1283/50,5 1509/59,41509/59,4 1627/64,1
K Hauteur entre la chenille et le stabilisateur déployé, mm/po35/1,3 68/2,7141/5,6141/5,6141/5,6
L Diamètre du produit avec élargisseurs de chenilles, mm/poN/A N/A 1598/62,9 1598/62,91680/66,1
M Diamètre du produit sans élargisseurs de chenilles, mm/po998/39,2 1343/52,9 1489/58,61489/58,6 1576/62
N Largeur avec stabilisateurs déployés, mm/po1280/50,3 1770/69,7 2238/88,12238/88,1

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Déclaration relative au bruit - 2

DXR 95 DXR 14DXR 275DXR 305 DXR 315
SB52 SB102 SB152SB202 SB202SB302 SB202
A Portée max. en mar-che avant pour le sys-tème de bras, mm/po2578/101,42676/105,33751/147,74513/177,74898/192,85128/201,95212/205,2
DXR 95 DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315
B Profondeur d'excava-tion max. avec godet, mm/po807/31,7N/A 1252/49,31435/56,51818/71,61818/71,62129/83,8
C Profondeur max. avec marteau, mm/po1010/39,71108/43,61879/742016/79,42398/94,42628/103,52708/106,6
D Portée max. vers le haut pour le système de bras, mm/po3071/120,93167/124,64421/174,14879/191,75261/207,15491/216,25579/219,6

Déclaration de conformité UE

Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÈDE, Tél. +46 36 146500, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :

Description Robot démolisseur
Marque HUSQVARNA
Type/Modèle DXR 95, DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315
Identification Numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs

est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :

Directive/Réglementation Description
2006/42/EC « relative aux machines »
2014/53/EU « relative aux équipements radio »
2000/14/EC « relative au bruit extérieur »

et que les normes et/ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées :

EN ISO 12100:2010

EN ISO 13849-1:2015

EN 60204-1:2018

EN 61000-6-2:2019

EN 61000-6-4:2019

ETSI EN 300 328 V2.2.2

ETSI EN 301 489-1 V2.2.3

ETSI EN 301 489-17 V3.2.4

Organisme notifié : 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4035, SE-904 03 Umeå, Sweden a certifié la conformité à la Directive du Conseil 2000/14/EC, procédure d'évaluation de la conformité : Annexe VI.

Pour toute information relative aux émissions sonores, voir Caractéristiques techniques à la page 484.

Partille, 2023-06-16

HUSQVARNA CEORA 544 EPOS - Déclaration de conformité UE - 1

Directeur de la démolition légère

Offre écrite pour le code source couvert par la GPL et la LGPL.

Dans les cas où des conditions de licence spécifiques vous permettent d'accéder au code source, Husqvarna fournira le code source applicable sur demande écrite dans la mesure des conditions de licence. Veuillez adresser vos questions à Husqvarna AB, Box 7454, SE-103 92 Stockholm.

ICU 52.1

Copyright © 1995-2013 International Business Machines Corporation et autres. Tous droits réservés.

Par la présente, l'autorisation est accordée gratuitement à toute personne obtenant une copie de ce logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel »), de traiter le Logiciel sans restriction, y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution et/ou de vente de copies du logiciel; et de permettre aux personnes à qui le logiciel est fourni de le faire, à condition que les avis de droit d'auteur ci-dessus et le présent avis d'autorisation apparaissent dans toutes les copies du logiciel ainsi que dans la documentation associée.

Copyright © 1991-2013 Unicode, Inc. Tous droits réservés. Distribué en vertu des Conditions d'utilisation de http://www. unicode. org/copyright. html.

Par la présente, l'autorisation est accordée gratuitement à toute personne obtenant une copie des fichiers de données Unicode et de toute documentation associée (les « Fichiers de données ») ou du logiciel Unicode et de toute documentation associée (le « Logiciel »), de traiter les Fichiers de données ou le Logiciel sans restriction, y compris, sans s'y limiter, les droits d'utilisation, de copie, de modification, de fusion, de publication, de distribution et/ou de vente de copies des Fichiers de données ou du Logiciel, et de permettre aux personnes à qui les Fichiers de données ou le Logiciel sont fournis de le faire, à condition (a) que les avis de droit d'auteur ci-dessus et le présent avis d'autorisation apparaissent sur toute copie des Fichiers de données ou du Logiciel, (b) que les avis de droit d'auteur ci-dessus et le présent avis d'autorisation apparaissent sur la documentation associée, et (c) qu'il existe un avis clair dans chaque Fichier de données modifié ou dans le Logiciel, ainsi que dans la documentation associée aux Fichiers de données ou au Logiciel, indiquant que les données ou le logiciel ont été modifiés.

Fontconfig 2.11

L'autorisation d'utiliser, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation à quelque fin que ce soit est accordée gratuitement, à condition que l'avis de droit d'auteur ci-dessus apparaisse dans toutes les copies et que l'avis de droit d'auteur ainsi que le présent avis d'autorisation apparaissent dans la documentation associée, et que le nom du ou des auteurs ne soit pas utilisé à des fins de publicité ou de distribution du logiciel sans autorisation écrite préalable spécifique. Les auteurs ne font aucune déclaration quant à l'adéquation de ce logiciel à quelque fin que ce soit. Il est fourni « en l'état » sans garantie expresse ou implicite.

Inhoud

Instructions d'origine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : CEORA 544 EPOS

Catégorie : Robot tondeuse