M12 252821G2 - Pulvérisateur manuel MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M12 252821G2 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil sans fil, batterie M12, moteur puissant, couple élevé |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de perçage et de vissage dans le bois, le métal et le plastique |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les contacts, suivre les recommandations du fabricant |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter tout contact avec l'eau, ne pas utiliser en milieu explosif |
| Informations générales | Compatibilité avec la gamme d'outils M12 de Milwaukee, garantie constructeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - M12 252821G2 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur M12 252821G2 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pulvérisateur manuel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M12 252821G2 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M12 252821G2 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M12 252821G2 MILWAUKEE
ADVERTENCIA Consulter tous les avertisse- ments et toutes les instruc- tions, les illustrations et les précisions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des instructions décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour référence ultérieure. Le terme « outil électrique », utilisé dans tous les avertissements, désigne tout outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur batteries (sans l).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
- Garder le lieu de travail propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
- Ne pas utiliser d'outils électriques dans des at- mosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enammer les poussières ou vapeurs.
- S'assurer que les enfants et les curieux se trou- vent à une bonne distance au moment d'utiliser ce produit. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
- Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
- Utilisation à l'extérieur. Ne pas exposer l'outil à la pluie ; l'entreposer à l'intérieur.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l'inuence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Porter l'équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque an- tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive an de réduire les blessures.8
- Ne recharger qu'avec le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
- N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
- Lorsque la batterie n'est pas utilisée, la tenir éloignée des objets en métal tels que les trom- bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une batterie peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la batterie en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide s'échappant des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
- Ne pas utiliser les blocs-piles ni les outils endom- magés ou modiés. Les batteries endommagées ou modiées pourront montrer un comportement imprévisible qui entraînera des incendies, des explosions et même de risques de blessures.
- Ne pas exposer les blocs-piles ni les outils au feu ou de températures excessives. L'exposition au feu ou des températures excédantes les 130 ºC (265 ºF) pourront entraîner des explosions.
- Suivre toutes les consignes de chargement de batteries et charger le bloc-piles ni l'outil selon les températures ambiantes d'utilisation listées dans les consignes. Le chargement inadéquat ou les températures excessives pourront endommager la batterie. RÉPARATION
- Les réparations doivent être confiées à un technicien qualié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
- Ne jamais entretenir les bloc-piles endommagés. L'entretien des blocs-piles ne devra être coné qu'au fabricant ou aux fournisseurs de service autorisés.
AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'explosion. N'utilisez pas de liquides inammables tels que de l'essence, des solvants ou des produits chimiques pro- duisant du gaz. N'utilisez pas d'outil autour des étincelles, des flammes ou de la fumée. Le produit chimique peut s'enammer.
- Ce produit est approprié pour les applications de pesticides (tels que les insecticides, les fon- gicides, ou les herbicides), les fertilisants, et les applications d'alimentation en eau, lorsqu'ils sont utilisés selon ces consignes et celles fournies avec les produits chimiques.
- Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gâchette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.
- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements ottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
- Ne pas laisser la familiarité avec l'utilisation fréquente de l'outil vous faire sentir content de soi et ignorer les principes fondamentaux de sécurité à propos de l'outil. Un manque d'attention, même d'une fraction de seconde, pourra entraîner des blessures graves.
- Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié pour l'application. Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
- Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc de batter- ies, si possible, avant d'eectuer des réglages, de changer d'accessoire ou d'entreposer l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
- Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'aecter le bon fonctionnement de l'outil.
- Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les grains etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à eectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.
- Garder les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de prise glissantes ne permettent pas le maniement et le contrôle sécuritaires de l'outil dans des situations imprévues.9
- N'utilisez pas d'eau de Javel, de liquides caus- tiques (alcalis) auto-échauants ou corrosifs (acides) dans ce pulvérisateur. Ne versez pas de liquides chauds ou bouillants dans le réservoir. Ceux-ci peuvent corroder les pièces métalliques, fragiliser le réservoir et le tuyau, provoquant une fuite.
- Remplissez toujours le réservoir d'eau d'abord, avant d'ajouter des produits chimiques.
- Pour réduire les risques d'incendie, blessures et dommages sur le produit provoqués par des courts-circuits, ne jamais plonger votre outil, bloc-piles ou chargeur dans un uide et ne pas permettre qu'un uide entre là-dedans. Ne pas placer ni entreposer l'outil dans un endroit où il peut tomber ou être tiré dans un évier ou une baignoire. Les uides corrosifs et conducteurs, tels que l'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite, etc., pourront provoquer des courts-circuits.
- Risque de décharge électrique. Ne jamais pulvériser en direction d'une prise de courant.
- La zone de pulvérisation doit être bien ventilée an d'éviter l'accumulation de fumes.
- Éviter de pulvériser pendant des journées de vent. Le mélange peut être accidentellement soué sur les personnes, les plantes et les objets qui ne doivent pas être pulvérisés.
- Ne pas entreposer les produits chimiques dans le réservoir. Les produits chimiques pourront dégrader les embouts et les tuyaux. Veuillez les vider et nettoyer après chaque usage.
- Retirer ses gants avant de manipuler les bloc- piles. Les produits chimiques nuisent les pièces en plastiques.
- Entretenir l'outil. Inspecter attentivement l'intérieur et l'extérieur de l'outil ainsi que tous les composants avant chaque usage. Vérier l'outil pour déceler les tuyaux fendus ou en- dommagés, les fuites, les gicleurs bouchés et les pièces manquantes ou endommagées. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
- Toujours débrancher le chargeur et retirer le bloc- piles du chargeur ou de l'outil avant d'entretenir, entreposer ou vider l'outil. Ne jamais démonter l'outil, le bloc-piles ni le chargeur. Pour TOUTE réparation, contacter un centre de service MILWAUKEE.
- Ne jamais manger ni fumer pendant l'utilisation ou l'opération de l'outil. Après chaque usage, nettoyer l'outil avec de l'eau savonneuse chaude pour minimiser le risque de dangers pour la santé causés par l'exposition aux produits chimiques.
- Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation.
- Maintenir en état les étiquettes et les plaques sig- nalétiques. Des informations importantes y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT La poussière dégagée par certains matériaux lors du ponçage, sciage, meulage, perçage et autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des lésions de l'appareil reproducteur. Voici certains exemples de ces produits chimiques :
- le plomb contenu dans la peinture au plomb
- la silice cristalline contenue dans les briques, le ciment et d'autres produits de maçonnerie, ainsi que
- l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques. Le risque présenté par l'exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire les risques d'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que les masques antipoussière spécialement conçus pour ltrer les particules microscopiques.
INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER À
ULTÉRIEURE POUR UTILISATION DOMESTIQU. PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Lire le manuel d'utilisation PPE Porter de l'équipement de protection (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique. Porter une protection oculaire. Porter des gants Ne pas utiliser de liquides inammables UL Listing Mark pour
Canada et États-unis10 DESCRIPTION FONCTIONNELLE
3. Poignée de transport
7. Loquets de réservoir
9. Poche de rangement
12. Tasse à remplir /
mesurer (à l’arrière)
125°F) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur spéci- é. Pour prendre connaissance des instructions relatives à la charge, lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et la batterie. Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil. AVERTISSEMENT Toujours verrouiller la détente ou retirer la bat- terie les fois que l'outil est inutilisé. Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est xée solidement. AVERTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Connexion de la lance de pulvérisation à la gâchette de la poignée
1. Insérer la lance de pulvérisation dans
la poignée à gâchette jusqu'au bout.
2. Glisser l'écrou sur le raccord leté
et le serrer fermement à la main.
3. Tirer sur la lance d'arrosage pour
s'assurer qu'elle est xée solide- ment.
4. Replacez la poignée de déclenche-
ment assemblée dans la poche de rangement de la baguette. Connexion des buses Sélectionner et retirer les vis sur la buse selon le type de travail. Lors de l'utilisation de la buse réglable, serrer ou desserrer la buse au besoin pour ajuster le type de pulvérisation. Remplissage du réservoir WARNING Retirez la tête alimentée du réser- voir avant de la remplir ou de la nettoyer. Suivez les instructions du fabricant de produits chimiques pour le mélange, l'utilisation et la manipulation des produits chimiques. Rem- plissez toujours le réservoir d'eau d'abord, avant d'ajouter des produits chimiques.
1. Retirez le bloc-piles.
2. Retirez le réservoir de la tête alimentée et placez-le
sur une surface plane à l'écart de la tête alimen- tée pour éviter toute exposition à des produits chimiques agressifs.
3. Dévissez et retirez le
bouchon du réservoir; assurez-vous que la crépine est assise dans l'ouverture. Une crépine amovible empêche les débris de pénétrer dans le réservoir qui peuvent obstruer ou endom- mager la pompe.
4. Remplissez le rés-
ervoir. Utilisez les marques de volume sur le côté du réservoir comme guide.11
5. Remettre le couvercle du réservoir.
6. Remettre le réservoir sur place.
7. Étiquetez le contenu du réservoir en conséquence
lors de chaque utilisation. Ne mettez que les liq- uides recommandés dans le réservoir. Installation du réservoir
1. Retirez le bloc-piles.
2. Fixer le réservoir à la tête motorisée avec des
loquets de réservoir avant et arrière; s’assurer que la tête alimentée est bien assise et que tous les joints sont alignés. MANIEMENT AVERTISSEMENT An de réduire le risque de blessure, portez tou- jours un équipement de protection individuelle (EPI) conformément aux instructions du fabricant de produits chimiques. Toujours porter la protec- tion oculaire appropriée certiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Indicateur de charge de la batterie Pour déterminer l'autonomie de la batterie, allumez l'outil. La jauge de carburant s'allume pendant 2-3 secondes. Lorsque moins de 10% de la charge est laissée, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 4 fois. Pour signaler la n de la charge, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 8 fois et l'outil ne s'exécutera pas. Chargez le bloc-piles. Si la batterie devient trop chaude, les voyants de jauge de carburant clignoteront et l'outil ne s'exécutera pas. Laissez la batterie refroidir. Réglage du débit Sélectionnez le débit souhaité de Faible (1) à Élevé (3), en fonction du travail et des instructions du fab- ricant du produit chimique. Réglage Débit Pression 1 0,4 LPM Bas 2 0,8 LPM Moyen 3 1,1 LPM Haut Désactivation du verrou de la gâchette Pour éviter une pulvérisation accidentelle, enclen- chez le verrouillage de la gâchette. Verrouillage de la gâchette Gâchette
1. Appuyez sur le verrou à l'extrémité de la gâchette.
2. Accrochez la languette de verouillage sous la
3. Pour libérer, repoussez la languette de verrouillage
dans la gâchette. Mise en MARCHE et ARRÊT du pulvérisateur
1. Avant de mettre en MARCHE, vériez s'il y a
des fuites autour du réservoir, de la lance de pulvérisation, du tuyau et des autres composants avant utilisation.
2. Pour ALLUMER le pulvérisateur, appuyez sur le
bouton d'alimentation.
3. Pour démarrer l'écoulement de liquide au niveau
de la lance de pulvérisation, appuyez sur la gâchette. Le pulvérisateur peut être utilisé avec une poignée de déclenchement xée à la poignée de transport.
4. Pour arrêter l'écoulement de liquide au niveau de
la lance de pulvérisation, relâchez la gâchette.
5. Pour ÉTEINDRE le pulvérisateur, appuyez sur le
bouton d'alimentation de nouveau. REMARQUE : Tenir compte que certains matériaux à pulvérisation pourront rester dans la lance et goutter. Pour le vider, éteindre l'outil et après, appuyer sur la gâchette et diriger l'outil vers le bas jusqu'à ce qu'il ne goutte plus. Pulvérisation
- Appuyez sur la gâchette et commencez à balayer la buse d'un côté à l'autre, en recouvrant uniformément la surface souhaitée conformément aux instructions du fabricant du produit chimique. REMARQUE : Veuillez s'assurer de vous tenir assez loin de l'objet à pulvériser, ceci pour éviter que le liquide à pulvériser ne vous éclabousse pas.
- Toujours vider, nettoyer et purger le réservoir après chaque usage d'après les instructions gurant dans la section « Entretien ».
- Nettoyez soigneusement le pulvérisateur avant de le ranger ou avant de passer à un autre produit chimique.
- Après avoir ni d'utiliser le pulvérisateur, laver soi- gneusement vos mains et toute aire de votre peau qui a été exposée au produit pulvérisé. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser tout pro- duit ou solution chimique, veuillez lire et suivre toutes les consignes du fabricant original. Lire toutes les ches signalé- tiques de sécurité (FSS) et les étiquettes du conteneur fournies avec le produit chimique. Les produits chimiques pourront causer des bless- ures corporelles, des dommages à la propriété ou sur l'outil. Porter de l'équipement de protec- tion (EP) selon les consignes du fabricant du produit chimique. Toujours porter une protection oculaire.12 ENTRETIEN Entretien de l'outil Garder l'outil, le bloc-piles et le chargeur en bon état en les soumettant à un programme d'entretien régulier. Inspecter l'outil pour vérier qu'il ne fait pas de bruits bizarres, qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'aecter le bon fonctionnement de l'outil. Retourner l'outil, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six mois à un an, selon l'utilisation, coner l'outil, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE pour les faire inspecter. Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à plein régime une fois le bloc-piles complètement chargé, nettoyer les contacts dans le compartiment. Si l'outil ne fonctionne toujours pas, le retourner ainsi que le chargeur et le bloc-piles à un centre de service MILWAUKEE aux ns de réparation. AVERTISSEMENT An de minimiser le risque de blessures physiques et de dommages, ne jamais plonger l'outil, le bloc- piles ni le chargeur dans un uide et ne pas laisser le uide entrer là-dedans. Ne pas utiliser d'eau de javel comme agent de nettoyage. Nettoyage Débarrassez les tous évents des débris et de la poussière. Gardez les outil propres, à sec et ex- emptes d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inammables ou combustibles auprès des outils. Vidange et nettoyage du réservoir, du tuyau et de lance de pulvérisation S'il y a des restes de liquide dans le réservoir après l'utilisation, le réservoir devrait être vidé avant le nettoyage. Ne pas entreposer pas les produits chi- miques dans le réservoir. Il faut nettoyer le réservoir avant de remplir avec un autre type de liquide. Ne pas mélanger de liquides. Suivre les consignes du fabricant du produit chimique pour le nettoyage, l'entreposage et l'élimination du liquide restant. Pour vider :
1. Retirez le bloc-piles.
2. Retirez la tête alimentée du réservoir.
3. Videz le réservoir dans un récipient appro-
prié en passant par la zone de remplissage. AVERTISSEMENT! Portez toujours un équipement de protection individuelle (EPI) selon les instructions du fabricant du produit chimique. Portez toujours une protection oculaire. Pour nettoyer:
1. Retirez le bloc-piles.
2. Retirez la tête alimentée du réservoir et placez-
la sur une surface plane loin du réservoir pour éviter d’exposer la tête alimentée à des produits chimiques agressifs.
3. Remplissez le réservoir d'environ un tiers avec de
l'eau propre. Remettez le bouchon et faites couler doucement l'eau autour du réservoir.
4. Installer le réservoir et arroser l'eau jusqu'à ce qu'il
soit vide. S'assurer d'orienter le jet vers un endroit qui ne sera pas endommagé par les produits chimiques qui restent dans le réservoir.
5. Répéter les étapes avec de l'eau fraîche jusqu'à ce
que le réservoir soit bien propre. Laver l'extérieur des buses et les sécher à l'aide d'un linge.
6. Essuyer l'extérieur du réservoir à l'aide d'un linge
7. Laissez toutes les pièces sécher complètement
avant de réinstaller les pièces et de ranger le pul- vérisateur. Réinsérez toujours la crépine avant de remettre en place le bouchon du réservoir. Conservation Protéger du gel, conserver à l'intérieur. Rangez la baguette de pulvérisation en toute sécurité dans la poche de rangement de la baguette. Rangez le pulvérisateur dans un espace intérieur sécurisé et bien ventilé avec le réservoir vide. Réparations Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus près. ACCESOIRES AVERTISSEMENT L'utilisation d'autres ac- cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
Chaque produit électrique d'utilisation à l'extérieur* de MILWAUKEE (voir les exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur d'origine d'être exempt de tous défauts de matériau et main-d'œuvre. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un produit électrique d'utilisation à l'extérieur qui, après examen par MILWAUKEE, s'est aectée d'un vice de matériau ou de main- d'œuvre pendant une période de trois (3) ans** après la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner le produit électrique d'utilisation à l'extérieur à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE déter- mine d'être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d'autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d'entretien ou les accidents. Usure normale : Plusieurs produits électriques d'utilisation à l'extérieur doivent être soumis à la substitution périodique des leurs pièces ainsi que de l'entretien an d'achever leur performance maximale. Cette garantie ne considère pas les réparations lorsque l'utilisation régulière a épuisé la vie d'une pièce, y compris, mais sans s'y limiter, les lames pour tondeuse, la tête de coupe, les lignes de coupe, les lames, les chaînes, les tubes de souante, les brosses, les joints toriques et les sceaux. *Cette garantie ne considère ni les blocs-piles portatifs ni les produits reconditionnés. Il y a d'autres garanties diérentes disponibles pour ces produits. **La période de la garantie pour les assemblages de réservoir SWITCH TANK™, les tuyaux, les poignées et les lances est d'un (1) an à partir de la date d'achat. MILWAUKEE n'assume aucuns frais de transport ou de main-d'œuvre liés à l'inspection et à la vérication des produits électriques d'utilisation à l'extérieur qui, de l'avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit à une réclamation au titre de la garantie. Pour être admissible, une réclama- tion au titre de la garantie doit être justiée par un vice de matériau ou de main-d'œuvre découvert par MILWAUKEE. L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM- MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES- INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D'HONORAIRES D'AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT.
Notice Facile