MILWAUKEE M12 252821G2 - Pulverizador manual

M12 252821G2 - Pulverizador manual MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M12 252821G2 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MILWAUKEE M12 252821G2 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Pulverizador manual inalámbrico
Marca Milwaukee
Modelo M12 252821G2
Tensión nominal 12 V CC
Tipo de batería M12™ (Iones de litio)
Tipo de cargador M12™
Capacidad del depósito (estándar) 3,8 L
Capacidad del depósito (opcional) 7,6 L
Caudal ajustable 0,4 a 1,1 L/min (3 niveles)
Peso total (depósito 3,8 L) 7,3 kg
Peso total (depósito 7,6 L) 11,3 kg
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 50 °C
Material del depósito Plástico resistente a productos químicos
Funciones principales Indicador de combustible, bloqueo del gatillo, selector de caudal, asa de transporte, anclajes para correa, bolsillo de almacenamiento para varilla
Uso recomendado Plaguicidas, fungicidas, herbicidas, fertilizantes, agua
Líquidos prohibidos Inflamables, corrosivos, lejía, líquidos calientes
Equipo de protección requerido Protección ocular, guantes, EPP según fabricante del producto químico
Mantenimiento y limpieza Vaciar y enjuagar el depósito con agua limpia después de cada uso, limpiar la herramienta con un paño húmedo y jabón suave
Piezas de repuesto disponibles Depósito 3,8 L (49-16-2761), depósito 7,6 L (49-16-2762), baterías M12™, cargador M12™, boquillas
Reparabilidad Centro de servicio autorizado Milwaukee
Garantía 3 años (herramienta), 1 año (depósito SWITCH TANK™, mangueras, asas, lanzas)
Certificación Listado UL para Canadá y Estados Unidos

Preguntas frecuentes - M12 252821G2 MILWAUKEE

¿Qué tipos de líquidos puedo usar con este pulverizador?
Este pulverizador está diseñado para plaguicidas (insecticidas, fungicidas, herbicidas), fertilizantes y agua. No use nunca líquidos inflamables (gasolina, disolventes), corrosivos (ácidos, álcalis) o lejía. Siga las instrucciones del fabricante del producto químico.
¿Cómo ajustar el caudal de pulverización?
Gire el selector de caudal situado en el mango. Hay tres posiciones disponibles: 1 (0,4 L/min - baja presión), 2 (0,8 L/min - media), 3 (1,1 L/min - alta). Adapte el caudal según el producto y la tarea.
¿Cómo limpiar el pulverizador después de su uso?
Retire la batería y la cabeza motorizada. Vacíe el depósito en un recipiente adecuado. Llene un tercio con agua limpia, vuelva a colocar el tapón, agite, luego instale el depósito y pulverice el agua hasta vaciarlo. Repita hasta que esté limpio. Limpie el exterior con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar todas las piezas antes de guardarlas.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
La autonomía depende de la capacidad de la batería M12™ utilizada y del ajuste de caudal. El indicador de combustible muestra el nivel de carga: 4 parpadeos cuando queda menos del 10 %, 8 parpadeos y parada al final de la carga. Recargue la batería con el cargador M12™ especificado.
¿Puedo usar líquidos inflamables?
No, absolutamente no. El uso de líquidos inflamables (gasolina, disolventes, etc.) presenta riesgo de incendio o explosión. El pulverizador no está diseñado para ello y las normas de seguridad lo prohíben expresamente.
¿Cómo instalar y retirar la batería?
Para retirar la batería, presione los botones de liberación situados en los laterales y tire de ella para sacarla de la herramienta. Para instalarla, deslícela en el compartimento hasta que encaje. Asegúrese de que esté bien fijada antes de usar.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La herramienta eléctrica de uso exterior tiene una garantía de 3 años contra defectos de material y mano de obra. Los conjuntos de depósito SWITCH TANK™, mangueras, asas y lanzas tienen garantía de 1 año. La garantía no cubre el desgaste normal ni las baterías portátiles.
¿Cómo bloquear el gatillo para evitar una pulverización accidental?
Presione el bloqueo en el extremo del gatillo y enganche la lengüeta de bloqueo debajo del gatillo. Para liberarlo, empuje la lengüeta hacia el gatillo. Use siempre el bloqueo cuando la herramienta no esté en uso.
¿Se puede usar el pulverizador en interiores?
Sí, siempre que la zona de pulverización esté bien ventilada para evitar la acumulación de vapores. Respete las normas de seguridad del fabricante del producto químico y nunca pulverice hacia una toma de corriente.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto o reparar la herramienta?
Las piezas de repuesto (depósitos, baterías, cargadores, boquillas) están disponibles en distribuidores autorizados Milwaukee o en www.milwaukeetool.com. Para reparaciones, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio autorizado Milwaukee. Consulte el sitio web para encontrar el centro más cercano.

Preguntas de los usuarios sobre M12 252821G2 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulverizador manual en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M12 252821G2 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M12 252821G2 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M12 252821G2 MILWAUKEE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias, instrucciones e ilustraciones

de seguridad y las especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones personales graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura consulta. La palabra “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a una herramienta eléctrica accionada por la red eléctrica (por medio de cable) o a una herramienta eléctrica accionada por baterías (sin cable).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas, y estas podrían incendiar el polvo o los vapores.
  • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
  • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. El agua que entre a la herramienta eléctrica aumentará el riesgo de choque eléctrico.
  • Uso en exteriores. No exponga a la lluvia; guarde en interiores.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. La falta de atención por tan solo un momento mientras opera herramientas eléctricas puede dar lugar a una lesión personal grave.
  • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.

  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga una posición segura y equilibrada adecuada en todo momento. Esto le permitirá un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
  • No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS

- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.

- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se active por accidente.

- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de usuarios inexpertos.

- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalineación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.

- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.

- Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE BATERÍA

- Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

- Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

- Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.

- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra a los ojos, busque también ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

- No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.

- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones.

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

SERVICIO

- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

- Nunca de servicio a baterías dañadas. Unicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados, deben dar servicio a las baterías.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA ROCIADORA DE MOCHILA

ADVERTENCIA Riesgo de incendio o explosión. No utilice líquidos inflamables como gasolina, disolventes o productos químicos que produzcan gas. No use la herramienta alrededor de chispas, llamas o humo. El químico puede encenderse.

- Este producto es adecuado para aplicaciones de pesticidas (como insecticidas, fungicidas, o herbicidas), fertilizantes, y aplicaciones de suministro de agua, cuando se usa de acuerdo con estas instrucciones y las suministradas con los químicos.

  • No utilice lejía, líquidos cáusticos (alcalinos) que se autocalienten o líquidos corrosivos (ácidos) en este pulverizador. No vierta líquidos calientes o hirviendo en el tanque. Estos pueden corroer las partes metálicas, debilitar el tanque y la manguera y provocar una fuga.
  • Siempre llene el tanque con agua primero, antes de agregar productos químicos.
  • Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto por un cortocircuito, nunca sumerja su herramienta, batería o cargador en líquido, ni permita que un líquido fluya hacia su interior. No coloque o guarde la herramienta donde pueda caer o ser jalada al interior de una tina o lavabo. Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua de mar, ciertos productos químicos industriales y el blanqueador o los productos que contienen blanqueador, etc., pueden causar un cortocircuito.
  • Riesgo de descarga eléctrica. Nunca rocíe hacia los enchufes eléctricos.
  • El área de rociado debe estar bien ventilada para evitar la acumulación de humos peligrosos.
  • Evite rociar en días ventosos. El rocío puede caer sobre personas, plantas u objetos que no se deben rociar.
  • No almacene productos químicos en el tanque. Los productos químicos pueden degradar los sellos y las mangueras. Drene y limpie después de cada uso.
  • Quítese los guantes antes de manipular las baterías. Los productos químicos son perjudiciales para los plásticos.
  • Realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica. Inspeccione minuciosamente el interior y el exterior y examine todos los componentes antes de cada uso. Revise si hay mangueras agrietadas y deterioradas, fugas, boquillas obstruidas y piezas faltantes o dañadas. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.
  • Siempre desenchufe el cargador y retire la batería del cargador o la herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento, almacenamiento o drenaje de la herramienta. Nunca desarme la herramienta, la batería o el cargador. Comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
  • No coma ni fume mientras manipula u opera la herramienta. Después del uso, lave con agua caliente y jabón para ayudar a reducir el riesgo de peligros para la salud debido a la exposición a sustancias químicas.
  • Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.

- Conserve las etiquetas y las placas nominales.

Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- plomo de pintura a base de plomo - dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
- arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO

PARA USO DOMÉSTICO.

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 1

Corriente continua

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 2

Lea el manual del operador

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 3

Use equipo de protección personal (EPP) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto químico.

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 4

Use protección para los ojos

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 5

Usar guantes

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 6

No utilice líquidos inflamables

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 7

US

UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos

MILWAUKEE M12 252821G2 - LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO - 8

  1. Mango de gatillo
  2. Manguera
  3. Asa de transporte
  4. Botón de encendido
  5. Dial de caudal
  6. Indicador de combustible
  7. Pestillos del tanque
  8. Anclajes de correa para el hombro

  9. Bolsillo para guardar la varita

  10. Tanque
  11. Cabezal motorizado
  12. Llene / taza medidora
  13. Varita rociadora
  14. Gatillo
  15. Bloqueo del gatillo

ADVERTENCIA

Recargue únicamente con el cargador especificado para

la batería. Para conocer las instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador incluido con su cargador y batería.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta.

ADVERTENCIA

Bloquee siempre el gatillo o retire la batería cada vez que sté en uso.

la herramienta no esté en uso.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente accesorios específicamente recota herramienta. El uso de ac- mendados podría resultar

mendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Conexión de la lanza pulverizadora al gatillo del mango

  1. Inserte el tubo de atomización en la empuñadura del gatillo hasta que se asiente firmemente.
  2. Deslice la tuerca en el acoplamiento roscado y apriétela firmemente con la mano.
  3. Tire del tubo de atomización para asegurarse de que esté correctamente asegurado.
  4. Vuelva a colocar el mango de gatillo ensamblado en el bolsillo de almacenamiento de la varita.

MILWAUKEE M12 252821G2 - Conexión de la lanza pulverizadora al gatillo del mango - 1

Conexión la boquilla

Seleccione y atornille la boquilla según el tipo de trabajo. Al usar la boquilla ajustable, ajuste el patrón de rociado según lo desee apretando/aflojando la boquilla.

ESPECIFICACIONES

No. de Cat....2528-20

Volts.... 12 CD

Tipo de batería ....M12™

Tipo de cargador ......M12™

3,8 L Tanque No. de Cat. 49-16-2761

7,6 L Tanque No. de Cat. 49-16-2762

Velocidad de flujo 0,4 à 1,1 LPM

Peso completo (3,8 L) .....7,3 kg (16 lbs)

Peso completo (7,6 L) ......11,3 kg (25 lbs)

Temperatura ambiente recomendada para operar .... 0°Cà 50°C (32°F à 125°F)

Llenado del tanque

ADVERTENCIA Retire el cabezal eléctrico del tanque antes de llenarlo o limpiarlo. Siga las instrucciones del fabricante de productos químicos para mezclar, usar y manipular productos químicos. Siempre llene el tanque con agua primero, antes de agregar productos químicos.

  1. Retire la batería.
  2. Retire el tanque del cabezal accionado y colóquelo en una superficie nivelada lejos del cabezal accionado para evitar la exposición a productos químicos agresivos.
  3. Desenrosque y retire la tapa del tanque; asegúrese de que el colador esté asentado en la abertura. Un colador extraíble evita que entren en el tanque escombros que pueden obstruir o dañar la bomba.
  4. Llene el tanque. Use las marcas de volumen en el costado del tanque como guía.
  5. Vuelva a instalar la tapa del tanque.
  6. Vuelva a instalar el tanque.
  7. Etiquete el contenido del tanque en consecuencia durante cada uso. Solo coloque los líquidos recomendados en el tanque.

Instalación del tanque

  1. Retire la batería.
  2. Asegure el tanque a la cabeza accionada con pestillos delanteros y traseros del tanque; asegurando que el cabezal eléctrico esté firmemente asentado y que todos los sellos estén alineados.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre use equipo de protección personal (EPP) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto químico. Siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, encienda la herramienta. El medidor de combustible se iluminará durante 2-3 segundos. Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el medidor de combustible parpadeará 4 veces. Para indicar el final de la carga, 1 luz en el medidor de combustible parpadeará 8 veces y la herramienta no funcionará. Cargue el paquete de baterías. Si la batería se calienta demasiado, las luces del medidor de combustible parpadearán y la herramienta no funcionará. Deje que la batería se enfríe.

Ajuste de la tasa de flujo

Seleccione el flujo deseado de Bajo (1) a Alto (3), dependiendo del trabajo y de las instrucciones del fabricante del producto químico.

Ajuste Caudal Pression
1 0,4 LPM Bajo
2 0,8 LPM Medio
3 1,1 LPM Alto

Desbloqueo del gatillo

Para evitar una pulverización accidental, active el seguro del gatillo.

MILWAUKEE M12 252821G2 - Desbloqueo del gatillo - 1

text_image Gatillo Bloqueo del gatillo
  1. Oprima el cierre al final del gatillo.
  2. Enganche la pestaña de bloqueo debajo del gatillo.
  3. Para soltarlo, empuje la pestaña de bloqueo hacia adentro del gatillo.

ENCENDIDO / APAGADO de la herramienta

  1. Antes de ENCENDERLO, verifique que no haya fugas alrededor del tanque, la varilla rociadora, la manguera y otros componentes antes de usar.
  2. Para ENCEÑDER el pulverizador, presione el botón de encendido.
  3. Para iniciar el flujo de líquido en la varilla de pulverización, presione el gatillo. El rociador se puede operar con el mango de gatillo unido al mango de transporte.
  4. Para detener el flujo de líquido en la varilla rociadora, suelte el gatillo.
  5. Para APAGAR el pulverizador, presione el botón de encendido de nuevo.

NOTA: Tenga en cuenta que puede quedar algo de material de atomización dentro del tubo de atomización y ocasionar goteo. Para drenar, apague la herramienta, luego jale el gatillo y apunte la herramienta hacia abajo hasta que deje de gotear.

Atomización

- Apriete el gatillo y comience a barrer la boquilla de lado a lado, recubriendo la superficie deseada uniformemente de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto químico.

MILWAUKEE M12 252821G2 - Atomización - 1

NOTA: Asegúrese de ubicarse a una distancia suficiente del objeto a atomizar para evitar que el producto atomizado rebote hacia usted.

  • Siempre vacíe, limpie y drene el tanque después de cada uso, tal como lo indican las instrucciones de la sección "Mantenimiento".
  • Limpie minuciosamente el pulverizador antes de guardarlo o antes de cambiar a otro químico.
  • Cuando haya terminado de usar el atomizador, lávese cuidadosamente las manos y toda área de la piel que haya estado expuesta al producto atomizado.

ADVERTENCIA

Antes de usar productos o soluciones químicas, lea y siga todas las instrucciones del fabricante original. Lea todas las hojas de información de seguridad (SDS) y las etiquetas de los recipientes que se proporcionan con el producto químico. Los productos químicos pueden causar lesiones corporales graves, daños materiales o daños a la herramienta. Use equipo de protección personal (EPP) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto químico. Siempre use protección para los ojos.

MANTENIMIENTO

Mantenimiento de la herramienta

Mantenga su herramienta, batería y cargador en buenas condiciones adoptando un programa periódico de mantenimiento. Inspeccione que no haya problemas en su herramienta como ruido excesivo, desalineación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Regrese la herramienta, batería y cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para reparación. Después de seis meses a un año, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para inspección. Si la herramienta no arranca o no se opera a plena potencia con una batería completamente cargada, limpie los contactos de la batería. Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente, devuelva la herramienta, el cargador y la batería a un centro de servicio MILWAUKEE para repararla.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones personales y daños materiales, nunca sumerja su herramienta, batería o cargador en líquido, ni permita que un líquido fluya hacia su interior. No use blanqueador como agente de limpieza.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.

Drenaje y limpieza del tanque, la manguera y la vara rociadora

Si queda líquido en el tanque después del rociado, se debe drenar el tanque antes de limpiarlo. No almacene productos químicos en el tanque. El tanque debe limpiarse antes de usar otro líquido. No mezcle los líquidos. Siga las instrucciones del fabricante del producto químico para una limpieza, almacenamiento y eliminación adecuados del exceso de líquido.

Para drenar:

  1. Retire la batería.
  2. Retire el cabezal accionado del tanque.
  3. Vacíe el tanque en un recipiente adecuado a través del área de llenado. ¡ADVERTENCIA! Utilice siempre el equipo de protección personal (EPI) de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto químico. Siempre use protección ocular.

Para limpiar:

  1. Retire la batería.
  2. Retire el cabezal accionado del tanque y colóquelo en una superficie nivelada lejos del tanque para evitar exponer el cabezal accionado a productos químicos agresivos.
  3. Llene el tanque hasta un tercio de su capacidad con agua limpia. Vuelva a colocar la tapa y vierta suavemente el agua alrededor del tanque.
  4. Instale el tanqué y rocíe el agua hasta que el tanque se haya vaciado. Asegúrese de dirigir el rociado hacia un área que no se dañe con los residuos de químicos del tanque.
  5. Repita el procedimiento con agua limpia hasta que el tanque esté completamente limpio. Lave el exterior de las boquillas y seque con un paño.
  6. Limpie la parte exterior del tanque con un paño limpio y seco.
  7. Deje que todas las piezas se sequen por completo antes de reinstalar las piezas y almacenar el pulverizador. Siempre vuelva a insertar el colador antes de reemplazar la tapa del tanque.

Almacenamiento

Proteger de la congelación, almacenar en interiores. Guarde la varita de pulverización de forma segura en el bolsillo de almacenamiento de la varita. Guarde el pulverizador en un espacio interior seguro y bien ventilado con el tanque vacío.

Reparaciones

_Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios especificamente recomendas ios puede ser peligroso.

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica para exteriores* de MILWAUKEE (ver excepciones a continuación) está garantizada al comprador original únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en este producto eléctrico para exteriores que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de tres (3) años** después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. La devolución de un equipamiento eléctrico para exteriores a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o una estación de servicio autorizada participante de MILWAUKEE se realizará con flete pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchos productos de equipamiento eléctrico para exteriores necesitan cambios de piezas y mantenimiento periódicos para alcanzar su máximo rendimiento. La presente garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal del producto haya agotado la vida útil de una pieza, que podría incluir, entre otras, las hojas de podadora, el cabezal de bordeadora, el carrete del cabezal de la desbrozadora, las líneas de corte, las hojas, las cadenas, los tubos del soplador, los cepillos, las juntas tóricas y los sellos.

*La presente garantía no cubre ni la batería ni los productos reacondicionados. Están disponibles distintas garantías independientes para estos productos.

**La vigencia de la garantía de los ensambles de tanque, mangueras, empuñaduras y extensiones es de un (1) año a partir de la fecha de compra.

MILWAÜKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacionados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para exteriores que MILWAÜKEE haya descubierto que no conforman una reclamación de garantía válida. Una reclamación de garantía válida deberá estar fundamentada por el descubrimiento de material o fabricación defectuosos por parte de MILWAÜKEE.

LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; TODA VEZ QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO DESCRITO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.

Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.

Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 años a partir de la fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M12 252821G2

Categoría : Pulverizador manual