IFM DS2505 - Contrôleur

DS2505 - Contrôleur IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS2505 IFM au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM DS2505 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de capteur Capteur de proximité inductif
Plage de détection 0 à 5 mm
Tension d'alimentation 10 à 30 V DC
Sortie PNP/NPN, réglable
Fréquence de commutation 0 à 1 kHz
Température de fonctionnement -25 à 70 °C
Protection IP67
Dimensions Standard, selon le modèle
Utilisation Détection de position, contrôle de processus industriels
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions
Sécurité Respecter les normes électriques en vigueur
Informations générales Compatible avec divers systèmes d'automatisation

FOIRE AUX QUESTIONS - DS2505 IFM

Comment installer le capteur IFM DS2505 ?
Pour installer le capteur IFM DS2505, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous que le capteur est monté à la bonne distance de l'élément à détecter et que les connexions électriques sont sécurisées.
Quels sont les paramètres de configuration du DS2505 ?
Les paramètres de configuration du DS2505 incluent la distance de détection, le mode de fonctionnement (normal ou inversé) et les seuils de sensibilité. Ces paramètres peuvent être ajustés via l'interface utilisateur ou un logiciel approprié.
Que faire si le capteur ne détecte pas l'objet ?
Vérifiez d'abord que le capteur est correctement installé et que rien n'entrave sa ligne de vue. Assurez-vous également que les paramètres de configuration sont corrects et que l'objet à détecter est dans la plage de détection du capteur.
Le capteur DS2505 fonctionne-t-il dans des conditions de faible luminosité ?
Oui, le capteur IFM DS2505 est conçu pour fonctionner dans diverses conditions d'éclairage, y compris la faible luminosité. Cependant, il est recommandé de faire des tests pour s'assurer de son efficacité dans des conditions spécifiques.
Comment dépanner un problème de connexion avec le DS2505 ?
Vérifiez toutes les connexions électriques pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Si le problème persiste, testez le capteur avec un autre système pour déterminer si le problème vient du capteur ou du circuit auquel il est connecté.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le capteur IFM DS2505 ?
Les pièces de rechange pour le capteur IFM DS2505 peuvent être commandées auprès de votre fournisseur IFM local ou via le site officiel d'IFM.
Le DS2505 est-il étanche ?
Le capteur IFM DS2505 a un indice de protection IP65, ce qui signifie qu'il est résistant à la poussière et peut résister à des jets d'eau. Cependant, il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Comment mettre à jour le firmware du DS2505 ?
Pour mettre à jour le firmware du DS2505, connectez le capteur à un PC via un câble approprié et utilisez le logiciel fourni par IFM pour effectuer la mise à jour en suivant les instructions à l'écran.

Questions des utilisateurs sur DS2505 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS2505 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS2505 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI DS2505 IFM

Notice d'utilisation

ecomatoo

Contrôleur

FS-2/FS-2N

FR

Contenu

1 Remarques préliminaires 4

1.1 Symboles utilisés 4
1.2 Avertissements utilisés 4

2 Consignes de sécurité 5

2.1 Remarques generales 5
2.2 Cible. 5
2.3 Raccordement electrique 5
2.4 Manipulation 6
2.5 Lieu de montage 6
2.6 Température du boîtier 6
2.7 Interventions sur l'appareil 6

3 Fonctionnement et caractéristiques 6

4 Elements de service et d'indication 8

4.1 Afficheur en mode stand-by 9

5 Montage. 9

5.1 Montage de l'appareil 9
5.2 Montage des capteurs 10

6 Raccordement electrique 10

6.1 Raccordement des bornes 10
6.2 Alimentation en tension (power) 10

6.2.1 Alimentation AC 11
6.2.2 Alimentation DC 11

6.3 Entrées 11

6.3.1 Raccordement des capteurs (In1, 2) 11
6.3.2 Entrée validation (release 1/2) 12
6.3.3 Entre ree reset (reset 1/2) 12
6.3.4 Technologie d'entrées typique F...-x 13

6.4 Sorties 14

6.4.1 Sorties de relais (Out 1/2) 14
6.4.2 Sorties transistor (Out 1/2) 14

6.5 Sorties supplémentaires pour apparciels NAMUR (F...-xN) 14

6.5.1 Sorties de défaut 14

7 Topographie navigation/paramètres 15

7.1 Paramétres de système 16

7.1.1 FOx 16
7.1.2 CTx 16
7.1.3 NCx 17
7.1.4 STP 17
7.1.5 FWx 17
7.1.6 SOP 18
7.1.7 OPP 18
7.1.8 DIM 18
7.1.9 VER 18

7.2 Paramètres d'application 19

7.2.1 SPx 19
7.2.2DTx 19
7.2.3FTx 19

8 Programmation 20

8.1 Exemple de programmation DT1 (Delay Time, sortie 1) .....20
8.2 Remarques sur la programmation 21

8.2.1 Mode RUN 21
8.2.2 Fonction Time Out 21
8.2.3 Saisies numériques 21
8.2.4 Factory Reset 22
8.2.5 Fonction KEY (verrouillage) 22

8.3 Exemple de réglage surcharge 23

9 Schema d'encombrement 23
10Données techniques 24

10.1 Aperçu 24
10.2 Homologations/normes 24

11 Entretien, réparation et élimination 25

1 Remarques préliminaires

Ce document fait partie de l'appareil et fournit des informations sur l'utilisation correcte du produit.

Ce document s'adresse à des personnes compétentes. Ce sont des personnes qui sont capables - grâce à leur formation et expérience - d'appréhender des risques et d'éviter les dangers potentiels qui pouraient être causés par le fonctionnement ou la maintenance de l'appareil.

Lire ce document avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnementales, l'installation et le fonctionnement. Garder ce document pendant tout le temps d'emploi de l'appareil.

Respecter les averissements et consignes de sécurité.

1.1 Symboles utilisés

Action à faire

Retour d'information, résultat

[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage

Reforence croisee

IFM DS2505 - Symboles utilisés - 1

Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.

IFM DS2505 - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire.

1.2 Avertissements utilisés

IFM DS2505 - Avertissements utilisés - 1

AVENTISSEMENT

Avertissement de dommages corporels graves.

Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.

IFM DS2505 - AVENTISSEMENT - 1

ATTENTION

Avertissement de dommages corporels.

Danger de blessures legères, réversibles.

REMARQUE

Avertissement de dommages matériels.

2 Consignes de sécurité

2.1 Remarques générales

Respecter les consignes de la notice d'utilisation. Le non-respect des consignes, l'emploi non conforme par rapport aux prescriptions, un montage ou une manipulation incorrects peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations.

Le montage et le raccordement doivent être conformes aux normes nationales et internationales en vigueur. La personne qui installe l'appareil en est responsable.

2.2 Cible

L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un électricien habilité.

2.3 Raccordement électrique

Mettre l'appareil hors tension en externe avant toute manipulation. Le cas échéant,mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément.

S'assurer que la tension externe doit être généraee et fournie selon les critères de la très basse tension de sécurité (TBTS) parce que cette tension est disponible sans plus de mesures de protection près des éléments de service et sur les bornes pour l'alimentation des générateurs d'impulsions raccordés.

Le cablage de tous les signaux associés au circuit TBTS de l'appareil doit également être conforme aux critères TBTS ( très BASSE tension de sécurité, isolation électrique sure des autres circuits).

Si la tension TBTS fournie en externe ou généree en interne est mise à la terre en externe, ceci est fait sous la responsabilité de l'utilisateur dans le cadre des règlements nationaux en vigueur relatifs à l'installation. Toutes les informations fournies dans cette notice d'utilisation sont relatives à l'appareil non mis à la terre par rapport à la tension TBTS.

Aucune tension externe ne doit être fournie aux bornes pour l'alimentation des générateurs d'impulsions. Il n'est pas permitted de raccorder un généateur d'impulsions avec une consommation qui dépasse la valeur indiquée dans les données techniques.

Un interrupteur principal externe doit être installé pour l'appareil, permettant la mise hors tension de l'appareil et de tous les circuits associés. Cet interrupteur principal doit être affecté clairément à l'appareil.

2.4 Manipulation

Faire attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension. En raison de la protection IP 20 ceci n'est permitted que par du personnel compétent.

La construction de l'appareil est conforme à la classe de protection II, sauf l'espace autour des bornes. Lors de la manipulation de l'appareil, la protection contre le contact accidentel du personnel (protection contre le contact du doigt selon IP20) est assurée seulement si les bornes à vis sont complètement serrées.

2.5 Lieu de montage

Pour le fonctionnement correct l'appareil doit être installé dans un boîtier qui ne peut être ouvert qu'à l'aide d'un outil (protection IP40 ou supérieure) ou dans une armoire électrique fermée.

L'appareil est testé pour une énergie d'impact de 1 joule selon EN 61010.

2.6 Température du boîtier

L'appareil peut fonctionner dans une large plage de températures ambiantes selon la Specification technique fournie dans la notice. En raison de l'échauffement interne supplémentaire, de hauteures températures sensibles peuvent se produit sur les éléments de service et les parois du boîtier lors du contact en ambiance chaude.

2.7 Interventions sur l'appareil

En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ou en cas de doute prendre contact avec le fabricant. Les interventions sur l'appareil peuvent avoir des conséquences graves pour la sécurité des personnes et des installations. Elles ne sont pas autorisées etaboutissent à une exclusion de responsabilité et de garantie.

3 Fonctionnement et caractéristiques

Le contrôleur FS-2/FS-2N est un système de traitement d'impulsions. Il sert de préférence pour la surveillance de glissement d'accoulements, de convoyeurs à courroie et dans d'autres applications où des différences de vitesse de rotation doivent être évaluées.

Il recoit les séquences d'impulsions proportionnelles à la vitesse de rotation des côtés mené et entrainant sur 2 entrées séparées, les fournir à deux compteurs internes et surveille la différence entre les deux valeurs de comptage.

Le contrôle commutes lorsqu'le nombre régle des impulsions différentielles est atteint pendant un temps de réinitialisation régle.

IFM DS2505 - Fonctionnement et caractéristiques - 1

Exemple : Surveillance glissement sur un accoulement

1: Générateur d'impulsions
2: Entrainement (maître)
3: Côté mené (escloor)
4: Sorties de commutation
5: Signaux selon les fonctions de commutation selectionnées

IFM DS2505 - Fonctionnement et caractéristiques - 2

L'affection des impulsions aux voies d'entrée est facultative. Les impulsions différentielles IN1 > IN2 ou IN2 > IN1 peuvent être évaluées.

Les impulsions différentielles sont générées par blocage ou surcharge.

  • blocage = différence maximale entre les vitesses de rotation en quelques ms
  • surcharge = faible différence entre les vitesses de rotation pendant une période plus longue

IFM DS2505 - Fonctionnement et caractéristiques - 3

AVERTISSEMENT

L'appareil n'est pas homologué pour des applications de sécurité concernant la protection des personnes.

Grçé à un raccordement électrique des sorties de deux ou plusieurs apparèils pour un circuit reddant, ils peuvent être utilisés pouraccomplir des tâches relatives à la sécurité. Les normes techniques en vigueur sont à respecter.

4 Éléments de service et d'indication

IFM DS2505 - Éléments de service et d'indication - 1

IFM DS2505 - Éléments de service et d'indication - 2

IFM DS2505 - Éléments de service et d'indication - 3
F....-xN (NAMUR)

1 Affichage OLED
1a Indicateurs pour des voies d'entrée et modes de fonctionnement
CH... Voies d'entrée
RUN Mode Run (mode de fonctionnement normal)
PRG Mode de programmation (réglage des valeurs de paramètre)
KEY Verrouillage
1b Valeurs courantes et valeurs de paramètre (5 digits, numérique)
Vitesse de rotation0...60 000 RPM
Impulsions0,1...1000,0 Hz
Impulsions différentielles0...999
A l'extérieur des plages de valeur "----" est affché.
1c Paramètres abrégés et unités de mesure (3 digits, alphanumeric)
1d Afficheur en mode stand-by, aucune valeur visible (→4.1)
1e Afficheur en mode affichageSymbole pour rupture/court-circuit du cable du générateur d'impulsions (seulementF...-xN)
1f Afficheur en mode stand-bySymbole pour rupture/court-circuit du cable du générateur d'impulsions (seulementF...-xN)
2 Boutons [▲] et [▼]
Sélection de l'affichage des valeurs courantes, sélection des paramètres, réglage des valeurs de paramètre
3 Bouton [Enter/▶]
Sélection du mode de fonctionnement, validation de la valeur de paramètre, reset frontal
4 LED In1/2 (jaunes) Impulsions d'entrée
5 LED Out1/2 (vertes) État de commutation des sorties 1 et 2
Eteinte La sortie n'est pas commutée. (relais déclenché, transistor bloqué)
Allumée La sortie est commutée. (relais enclenché, transistor à l'état passant)
Clignotement rapide La sortie est mémorisée. (paramètre SOx, Store Output)
Clignotement lent La temporisation est effective pour la sortie. La sortie est commutée lorsque la temporisation s'est écoulée et l'événement déclenchant est toujours présente (paramètre DTx, Delay Time).
6 Étiquette

F...-xN = apparéil avec entrée NAMUR

4.1 Afficheur en mode stand-by

Sieldom bouton n'est appuyé pendant plus de 10 min, l'afficheur passse en mode stand-by. Les valeurs et les unités ne sont pas visibles.

Le mode stand-by est indiqué par le rectangle clignotant.

IFM DS2505 - Afficheur en mode stand-by - 1

Meme si aucune valeur ni unité ne sont visibles, l'appareil exécute sa fonction de surveillance et commute les sorties de relais et transistor selon les paramètres régles.

L'afficheur est reactifé en appuyant sur un bouton quelconque.

5 Montage

5.1 Montage de l'appareil

Monter l'appareil sur un rail DIN 35 mm.

Laisser suffisamment d'espace en bas ou en haut de l'armoire électrique permettant ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement excessif.

Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à côte tener compte de l'échauffement interne de tous les appareils. Les conditions environnantes de chaque apparéil doivent être respectées.

5.2 Montage des capteurs

Suivre les instructions de montage du fabricant.

6 Raccordement électrique

6.1 Raccordement des bornes

IFM DS2505 - Raccordement des bornes - 1
Contrôleur FS-2 Contrôleur FS-2N

IFM DS2505 - Raccordement des bornes - 2

Raccordement des bornes

IFM DS2505 - Raccordement des bornes - 3

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser des bornes non raccordées et non indiquées, par ex. borne 9, comme bornes de dérivation.

6.2 Alimentation en tension (power)

Voir l'étiquette pour l'alimentation en tension.

Raccorder l'appareil seulement via une des bornes de tension possibles, c'est-à-dire bornes 7/8 (AC) ou bornes 1/2 (24 V DC).
Installer le cable d'alimentation et le cable de signalisation séparément. Utiliser, le cas échéant, un cable blindé en fonction des conditions d'utilisation.

6.2.1 Alimentation AC

Protégé le cable d'alimentation AC selon la section utilisée avec max. 16 A. Si l'appareil est alimenté en AC, laasse tension fournie pour l'alimentation des capteurs satisfait aux critères TBTS selon EN 61010, catégorie de surtension II, degré de souillure 2.

6.2.2 Alimentation DC

Respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité) pour une alimentation DC.
Protégé le cable d'alimentation DC L+ (borne 2) en externe avec un fusible 315mA retardé (5× 20mm ou similaire).

Les bornes de l'alimentation DC sont directement reliées aux bornes de l'alimentation des capteurs.

IFM DS2505 - Alimentation DC - 1

6.3 Entrées

6.3.1 Raccordement des capteurs (In1, 2)

DC-PNP à FS-2 DC-NPN à FS-2 AC/DC sur FS-2

IFM DS2505 - Raccordement des capteurs (In1, 2) - 1

IFM DS2505 - Raccordement des capteurs (In1, 2) - 2

IFM DS2505 - Raccordement des capteurs (In1, 2) - 3

DC quadronorm à FS-2 NAMUR jusqu'à 25 V à FS-2

IFM DS2505 - Raccordement des capteurs (In1, 2) - 4

IFM DS2505 - Raccordement des capteurs (In1, 2) - 5

IFM DS2505 - Raccordement des capteurs (In1, 2) - 6

Raccordement des capteurs

IFM DS2505 - Raccordement des capteurs (In1, 2) - 7

Le raccordement de contacts de commutation mécaniques n'est pas recommandé car ils ont tendance à rebondir et produit des impulsions erronées.

Les bornes 5 et 6 peuvent être utilisées pour l'alimentation des capteurs ou pour la commande des entrées validation-reset (seulement F...-x).

6.3.2 Entre validation (release 1/2)

En utilisant l'entrée validation (borne 17), une temporisation de démarrage régée peut être activée.

Pour ce faire, appliquer la tension +24V DC interne (borne 5) ou une tension +24V DC externe via un contact qui se ferme sur borne 17.
Lorsqu'une tension externe est utilisée, relier le point de referencia négatif de cette tension à la borne 1.

Lorsque le contact s'ouvre (tension +24 V DC coupée), la temporisation de démarrage pour les deux sorties commence.

IFM DS2505 - Entre validation (release 1/2) - 1

En cas de début mémorisé, le signal +24 V DC sur la borne 17 n'est effectif qu'après un reset effectué.

Grêce à un signal permanent +24 V DC sur la borne 17, les sorties 1 et 2 sont maintainues à l'état liént lors de la temporisation de démarrage active.

6.3.3 Entre re set (reset 1/2)

En utilisant l'entrée reset (borne 18), un defaulted méorisé peut être remis à zéro.

Pour ce faire, appliquer la tension +24V DC interne (borne 5) ou une tension +24V DC externe via un contact qui se ferme sur borne 18. Reset pour entrées 1 et 2 = borne 18
Lorsqu'une tension externe est utilisée, relier le point de referencia négatif de cette tension à la borne 1.

Lorsque le contact s'ouvre (tension +24 V DC coupée), la remise à zéro de la mémoire pour les deux sorties commence.

IFM DS2505 - Entre re set (reset 1/2) - 1

Un signal permanent +24 V DC n'a aucune influence sur la fonction de surveillance.

Remarque sur F...-xN :

La tension d'alimentation +24 V DC nécessaire pour les entrées validation/reset n'est pas disponible sur le F...-xNd. En général, elle doit être issue d'une source de tension externe. Le point de referencia (GND) de l'alimentation externe doit être relié à la borne 1 du contrôleur; sinon, aucune commutation n'est possible.

6.3.4 Technologie d'entrées typique F...-x

IFM DS2505 - Technologie d'entrées typique F...-x - 1

6.4 Sorties

6.4.1 Sorties de relais (Out 1/2)

Pour éviter une usure excessive et respecter les normes CEM, les contacts doivent être déparasités lors de la commutation des charges themsiques.

IFM DS2505 - Sorties de relais (Out 1/2) - 1

AVENTISSEMENT

En cas d'alimentation AC de l'appareil (bornes 7/8), seul le conducteur de phase qui est utilisé pour l'alimentation en tension doit être utilisé pour commuter une tension AC via des sorties relat.

IFM DS2505 - AVENTISSEMENT - 1

Si les sorties relais sont utilisées pour commuter des courants très faibles (par ex. entrées API), des résistances de contact importantes peuvent se produit. De ce fait, utiliser les sorties transistor.

6.4.2 Sorties transistor (Out 1/2)

  • Les sorties transistor nécessitent une alimentation +24 V DC externe sur la borne 3.
    Relier le point de referencia (GND) de l'alimentation externe à la borne 1 du contrôleur. Sinon, aucune commutation n'est possible.
    Respecter les critères TBTS (très basse tension de sécurité) en cas d'alimentation DC des sorties transistor.
    Protégére le cable d'alimentation DC L+ (borne 3) en externe avec un fusible 315mA retardé (5× 20mm ou similaire).

6.5 Sorties supplémentaires pour apparéils NAMUR (F...-xN)

6.5.1 Sorties de defaulted

Les sorties de defaulted (bornes 4/10) indiquent la présence d'un defaulted du cable entre le contrôleur et le générateur d'impulsions correspondant (rupture du cable/ court-circuit). En cas de defaulted la sortie correspondante est bloquée.

Défaut du cable entrée 1 = borne 4

Defaut du cable entrée 2 = borne 10

7 Topographie navigation/paramètres

Les boutons [] / [] et [Enter/▶] sont utilisés pour la navigation, la saisie de valeurs et la validation des paramètres indiqués sous forme de colonnes.

IFM DS2505 - Topographie navigation/paramètres - 1
Mode RUN Plage de paramètres et mode PRG

1: Affichage : valeur courante entree 1
2: Affichage : valeur courante entree 2
3: Affichage : impulsions différentielles IN1 > IN2
4: Affichage : impulsions différentielles IN2 > IN1
5: Retour au mode RUN

A: Paramétres de système
B: Paramétres d'application

*) pour F...-xN

7.1 Paramètres de système

7.1.1 FOx

Function Output (fonction de commutation sorties 1/2)

1 Relais est déclenché en cas de glissement et pendant la temporisation de démarrage STP (signal +24 V DC sur la borne 17 = relais enclenché).
2 Relais est enclenché en cas de glissement et pendant la temporisation de démarrage STP (signal +24 V DC sur la borne 17 = relais déclenché).
3 Relais est déclenché en cas de synchronisme et pendant la temporisation de démarrage STP (signal +24 V DC sur la borne 17 = relais déclenché).
4 Relais est enclenché en cas de synchronisme et pendant la temporisation de démarrage STP. Relais se déclenché en cas de glissement (c'est-à-dire en cas de nombre des impulsions différentielles > SPx) (signal +24 V DC sur la borne 17 = relais enclenché)
Valeurs 1...4
Réglage par défaut 4

4 = réglage recommandi pour la surveillance glissement

7.1.2 CTx

Cycle Time (temps de réinitialisation)

Temps au bout duquel le compteur correspondant des impulsions différentielles est remis à zéro. Le temps commence sur le premier front d'impulsion sur In1 ou In2. Principe de fonctionnement : Afin d'éviter que les impulsions différentielles ne s'additionnent pas à la valeur limite/seuil de commutation lors d'un glissement non important repété pendant une longue période, elles sont remises à zéro à intervalle régulier par le temps de réinitialisation régiable. Seulement en cas de glissement important ou en cas de blocage, le nombre permis des impulsions différentielles est dépassependant le temps de réinitialisation et le contrôleur commute. En principe il s'applique : La sensibilité de la surveillance augmente lorsque le temps de réinitialisation est prolongé en cas de nombre identique des impulsions différentielles. La durée du temps de réinitialisation dépend égalément de la différence permise entre les vitesses de rotation et les données de l'accouplement.
Valeurs 0,0...1000,0 s
Réglage par défaut 0,0

Exemple de réglage ( 8.3)

7.1.3 NCx

Number of Cams (nombres des cames sur les entrées 1/2)

Permet d'indiquer la vitesse de rotation en RPM lorsqu'il y a plus d'unecame par tour. De plus, un nombre différent de cames des générateurs d'impulsions (entrainment/côte mené) peut être compensé.
Valeurs 1...999
Réglage par défaut 1

1 = réglage le plus sensible même en cas de présence de plusieurs cames.
Imp./min est affché au lieu de RPM ou Hz.

7.1.4 STP

Start-up Delay Time Parallel (temporisation de démarrage pour les sorties 1/2)

Normalement les reliais de sortie sont enclenchés après la mise sous tension du contrôleur jusqu'à ce que l'entraînement soit activé. Ensuite les sorties commutent selon la fonction de commutation et l'état de l'installation. Le paramètre s'applique aux deux sorties. Il permet de compenser un démarrage glissant de l'installation jusqu'à ce que l'état de synchronisme soit atteint. La surveillance commence après écoulement de la temporisation sur le premier front de l'impulsion. La temporisation de démarrage peut également être activée en externe pendant que le contrôleur reste sous tension. (→6.3.2).
Valeurs 0,0...1000,0 s (réglage min. = 0,1 s)
Réglage par défaut 0,0

7.1.5 FWx

Function Wire Break Monitoring (surveillance du cable, seulement pour FS-2N)

Comportement du relais en cas de défaut du cable
si FWx = inactif (0) FWx = actif (1)
FOx = 1 Relais reste enclenché Relais se déclenché
FOx = 2/3 Relais reste déclenché
FOx = 4 (réglage par défaut) Relais reste enclenché Relais se déclenché
Valeurs 0 = inactif
1 = actif
Réglage par défaut 0 (inactif)

IFM DS2505 - FWx - 1

7.1.6 SOP

Store Output Parallel (fonction de mémorisation sorties 1/2)

Lorsque le paramètre est actif, les sorties ne sont pas automatiquement réinitialisées en cas de défaut, elles doivent être réinitialisées en interne ou en externe. La fonction est activée simultanément pour les deux sorties. La fonction reset est également effective pour les deux sorties.
Valeurs 0 = inactif
1 = reset frontal actif
2 = reset frontal et externe
Réglage par défaut 0 (inactif)

7.1.7 OPP

Output Parallel (commutation simultanée des sorties 1/2)

Détermine si les sorties commutent simultanément en cas de défaut. Indépendant du dépassement du nombre des impulsions différentielles SP1 ou SP2.
Valeurs 0 = inactif
1 = actif (n'est effectif que si SOP = actif (1 ou 2) et FOx = 4)
Réglage par défaut 0 (inactif)

7.1.8 DIM

Dimension (format d'affichage)

Affichage en Hz ou RPM (tours par minute). En cas de conversion, l'appareil convertit toutes les valeurs existantes en la nouvelle unité !
Valeurs 0 = RPM
1 = Hz
Réglage par défaut 0 = RPM

7.1.9 VER

Software Version (version du logiciel)

Affichage possible de la version installée du logiciel (name 5 digits avec l'abréviation VCO)

7.2 Paramètres d'application

7.2.1 SPx

Seuil de commutation (nombre max. d'impulsions différentielles)

Nombre d'impulsions différentielles qui ne doit pas être atteint pendant le temps de réinitialisation (par ex. SPx = 5, le relais se déclenché quand la 5e impulsion différentielle est atteinte). L'hystérisis (seuil de commutation bas) est fixée à 2 impulsions différentielles. Elle ne peut devenir effective que si le temps de réinitialisation CTx = 0.0 s.
Valeurs 1...999
Réglage par défaut 1

Exemple de réglage ( 8.3)

FR

7.2.2 DTx

Delay Time (temporisation pour les sorties 1/2)

Permet une commutation temporisée des sorties 1/2. Lorsque la valeur est supérieure à 0,0 s, les sorties ne commutent que si l'état supérieur ou inférieur au seuil de commutation dure plus longtemps que le temps régle. Si par ex. pour DTx = 5 s la valeur actuelle dépasse le nombre permis des impulsions différentielles mais tombe en-dessous de ce nombre après 3 s, la sortie ne commute pas.
Valeurs 0,0...1000,0 s (n'est effectif que si SOP est inactif ; 0)
Réglage par défaut 0,0 (aucune temporisation)

7.2.3 FTx

Fleeting Time (fonction de passage pour les sorties 1/2)

Lors d'un événement la sortie change d'etat pendant le temps régle afin de returner ensuite à la position initiale.
Valeurs 0,0...1000,0 s
Réglage par défaut 0,0 (temps de passage inactif)

8 Programmation

IFM DS2505 - Programmation - 1

AVERTISSEMENT

Si la programmation est effectuee pendant le fonctionnement, des tensions dangereuses au contact peuvent se produire. S'assurer qu'un electricien habilite effectue la programmation.

IFM DS2505 - AVERTISSEMENT - 1

Une modification des paramètres pendant le fonctionnement, notamment une modification de la fonction de commutation et des seuils de commutation, peut mener à un mauvais fonctionnement de l'installation. De ce fait, la mesure hors service pendant l'opération de modification et vérifier ensuite le fonctionnement.

Une programmation comporte 6 étapes :
1. Passage du mode RUN vers la plage de paramètres 1 ou 2 [Enter/▲]
2. Sélection du paramètre souhaïté (FOx, NCx, etc.) [▲] / [▼]
3. Passage en mode PRG [Enter/▲]
4. Réglage ou modification de la valeur de paramètre [▲] / [▼]
5. Validation de la valeur de paramètre réglée [Enter/▲] > 3 s
6. Retour au mode RUN [Enter/▲] > 3 s

8.1 Exemple de programmation DT1 (Delay Time, sortie 1)

Opération Affichage
Passage du mode RUN vers la plage de paramètres (ici 1)
► Appuyer brièvement sur [Enter/►] une fois. > L'afficheur indique la première plage de paramètres.CH1 RUN 1 ^vP
Sélection du paramètre souhaité (ici DT1)
► Appuyer sur le bouton [▼] jusqu'à ce que le paramètre DT1 soit affché avec la valeur actuèlement réglée (ici valeur par défaut 0.0).CH1 RUN 0.0 DT1
Passage en mode PRG
► Appuyer brièvement sur [Enter/►] une fois. > L'appareil est en mode de programmation. > Indicateur PRG visible, paramètre abrégé clignote.CH1 RUNPRG 0.0 DT1
Réglage ou modification de la valeur de paramètre
Appuyer sur les boutons [▲] / [▼] jusqu'à ce que la valeur de paramètre souhaïée soit affichée (→ 8.2.3 Saisies numériques).CH1RUNPRG 15.0 DT1
Validation de la valeur de paramètre réglée
Appuyer sur [Enter/◆] jusqu'à ce que le paramètre abrégé ne clignote plus et l'indicateur PRG ait disparu. > La nouvelle valeur de paramètre est indiquée et est effective.CH1RUN 15.0 DT1
Retour au mode RUN
Appuyer sur [Enter/◆] pendant env. 3 s ou attendre la fonction Time-Out (env. 15 s). > L'appareil est de nouveau en mode RUN, la valeur actuelle est indiquée.CH1RUN 1665 RPM

8.2 Remarques sur la programmation

8.2.1 Mode RUN

IFM DS2505 - Mode RUN - 1

Pendant la programmation l'appareil reste en mode RUN à l'interne (indiqué par l'indicateur RUN).

Jusqu'à la validation d'une nouvelle valeur par [Enter/▶] l'appareil exécuté sa fonction de surveillance et commute les sorties de relais et transistor à la base des paramètres régés.

IFM DS2505 - Mode RUN - 2

En appuyant en permanence sur [Enter/▶] en mode RUN, la fonction de surveillance du contrôleur est désactivée. La désactivation est effective pendant l'appui sur le bouton.

8.2.2 Fonction Time Out

Si pendant la programmation,aucun bouton n'est appuyé pendant env.15 s,ceci est considéré comme un abandon.

Les modifications de paramètres non validées en appuyant sur [Enter/▶] sont rejetées. La valeur de paramètre régéeAAPARAVANT est récapurée et reste effective pour les fonctions de surveillance.

8.2.3 Saisies numériques

Appuyer sur le bouton [▲] ou [▼] et le maintainir appuyé.

La décembre inférieure devient active et est comptée ou décomptée en fonction de la sélection du bouton (par ex. 1, 2, 3, ...0). Ensuite vient la prochaine décembre, etc.

Dès que le bouton est reliché, la période active clignote. Elle est réglée en appuyant sur le bouton [▲] ou [▼] plusieurs fois. Ensuite la période précédente clignote et peut être régée.

8.2.4 Factory Reset

Les valeurs régles à l'usine peuvent être récapurées en appuyant simultanément sur [▲] et [▼] pendant la mise sous tension. Toutes les valeurs de paramètre saisies sont perdues.

8.2.5 Fonction KEY (verrouillage)

L'appareil peut être verrouillé afin d'éviter une fausse programmation.

Après le verrouillage seulement l'affichage des valeurs courantes peut être sélectionné par les boutons [▲] et [▼]. La plage de paramètres et le mode PRG ne peuvent plus être sélectionnés.

Verrouiller Déverrouiller
► Appuyer simultanément sur les boutons [▲] et [▼] et lesMAININER appuyés. > L'indicateur KEY clignote. ► Relâcher les boutons lorsqu'el'indicateur KEY est visible en permanence.► Appuyer simultanément sur les boutons [▲] et [▼] et lesMAININER appuyés. > L'indicateur KEY clignote. ► Relâcher les boutons lorsqu'el'indicateur KEY n'est plus visible.

8.3 Exemple de réglage surcharge

Seuil de commutation (SPx) et temps de réinitialisation (CTx)

Paramètres de système en cas de synchronisme
Vitesse de rotation entrainement1500 RPM
Came (NCx)2 par tour sur les côtés entrainement et mené
Impulsions en cas de synchronisme3000 imp/mn sur les deux entrées (= 50 imp/s)
Impulsions différentielles0 imp/mn
Surcharge côté entrainement
Vitesse de rotation entrainement1500 RPM
Vitesse de rotation côté mené1440 RPM
Différence entre les vittesses de rotation60 RPM
Impulsions différentielles120 imp/mn (= 2 imp/s)
Valeurs de paramètres en cas de surcharge
Impulsions différentielles max. (SPx)2 imp/s *)
Temps de réinitialisation (CTx)1,0 s *)

*) ou un multiple, par ex. 6 impulsions différentielles en 3,0 s

9 Schéma d'encombrement

IFM DS2505 - Schéma d'encombrement - 1

IFM DS2505 - Schéma d'encombrement - 2

10 Données techniques

10.1 Aperçu

Référence DS2505 DS2605
Type de contrôleur FS-2 FS-2N
Tension d'alimentation Gamme de fréquence Puisance absorbéeVoir l'étiquette
Types de capteurs PNP/NPN; NAMURNAMUR (selonEN 50227)
Alimentation capteurs 24 V DC 8,2 VDC
Fréquence d'entrée≤ 400 Hz ≤ 400 Hz
Sorties relais 2 inverseurs ; libres de potentiel
Courant de commutation ≤ 6 A ≤ 6 A
Tension de commutation ≤ 250 V AC; B300, R300
Sorties transistorcommutation PNP; alimentées en externe
Courant de commutation≤ 15 mA; protection courts-circuits
Tension de commutation24 V DC (± 20%)
Protection boîtier/bornesIP 50 / IP 20
Température ambiente-40...60 °C-40...60 °C
Température de stockage-40...85 °C-40...85 °C
Humidité relative maximale dans l'air80 % (31 °C) diminuant de façon linéaire jusqu'à 50 % (40 °C)
Altitude de fonctionnement maximale2000 m au-dessus du niveau de la mer
Raccordement21 bornes à chambres jumelées; 2 x 2,5 mm² (AWG 14)
Conditions d'essai cULusdimensions du boîtier pour l'essay d'échauffement: 200 x 200 x 150 mm

Des fiches techniques sont disponibles sur :

www.ifm.com Recherche d'une fiche technique N° de commande

Les déclarations de conformité CE, homologations, etc. sont disponibles sur: www.ifm.com Recherche d'une fiche technique N° de commande Plus de détails

11 Entretien, réparation et élimination

L'appareil est sans maintenance.

Ne pas ouvrir l'appareil car il ne contient pas de composants à maintainir par l'utilisateur. L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
S'assurer d'une élimination ecologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.

IFM DS2505 - Entretien, réparation et élimination - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : DS2505

Catégorie : Contrôleur