InSinkErator C1300 - Distributeur d'eau

C1300 - Distributeur d'eau InSinkErator - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1300 InSinkErator au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice InSinkErator C1300 - page 8
Caractéristiques Détails
Type de produit Distributeur d'eau
Capacité 1,5 litre
Température de l'eau Jusqu'à 98°C
Installation Installation sous évier, nécessite un raccordement à l'eau et à l'électricité
Matériaux Acier inoxydable
Consommation énergétique Économie d'énergie avec mode veille
Entretien Nettoyage régulier recommandé, filtre à changer selon l'utilisation
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Garantie 2 ans
Dimensions Hauteur : 30 cm, Largeur : 15 cm, Profondeur : 15 cm
Poids 3 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - C1300 InSinkErator

Comment installer le distributeur d'eau InSinkErator C1300 ?
Pour installer le C1300, commencez par couper l'eau et débrancher l'appareil. Suivez ensuite les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour connecter le distributeur à votre robinet et à votre système d'eau.
Que faire si l'eau ne sort pas du distributeur ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation électrique et à l'eau. Assurez-vous également que le robinet est ouvert. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des conseils de dépannage supplémentaires.
Comment nettoyer le distributeur d'eau InSinkErator C1300 ?
Pour nettoyer le C1300, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre.
Le distributeur d'eau InSinkErator C1300 est-il garanti ?
Oui, le C1300 est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation ou le site Web d'InSinkErator pour les détails spécifiques de la garantie.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du C1300 ?
Le réservoir du distributeur d'eau InSinkErator C1300 a une capacité de 1,89 litre, permettant un approvisionnement continu en eau chaude.
Comment régler la température de l'eau ?
Le C1300 est équipé d'un thermostat réglable. Pour ajuster la température, localisez le thermostat sur le réservoir et tournez-le selon vos préférences. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Que faire si l'eau sort trop chaude ou pas assez chaude ?
Si l'eau n'est pas à la bonne température, vérifiez le réglage du thermostat. Si le réglage est correct et que le problème persiste, il peut y avoir un problème avec l'élément chauffant, et il est conseillé de contacter le service client.
Le C1300 peut-il être utilisé pour d'autres liquides que l'eau ?
Non, le distributeur d'eau InSinkErator C1300 est conçu uniquement pour l'eau. L'utilisation de liquides autres que l'eau peut endommager l'appareil.
Est-il normal d'entendre des bruits provenant du distributeur ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal lors de l'utilisation du C1300. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela peut indiquer un problème et il est recommandé de faire vérifier l'appareil.
Comment remplacer le filtre du distributeur d'eau ?
Pour remplacer le filtre, éteignez l'appareil, retirez le couvercle du filtre et remplacez le filtre usé par un nouveau. Assurez-vous de suivre les instructions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur C1300 InSinkErator

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1300 - InSinkErator et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1300 de la marque InSinkErator.

MODE D'EMPLOI C1300 InSinkErator

Exigences en matière de dimension du trou : – H1300, C1300 : le trou doit mesurer de 32 à 38 mm. Consultez un professionnel avant de percer un trou dans un matériau autre que de l’acier inoxydable. APERÇU D’UNE INSTALLATION TERMINÉE

Situation susceptible d’être dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire fatales.Situation susceptible d’être dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.Les avis sont utilisés pour adresser les pratiques qui ne sont pas liées à des blessures. AVIS AVIS Ne branchez pas le réservoir d’eau chaude avant l’étape 7B. Pour éviter tout dommage permanent au produit, ne faites pas fonctionner le réservoir avant qu’il ne soit rempli d’eau. AVIS

*Le système de filtration n’est pas obligatoire

PRÉPARATION COMMENCEZ ICI ■ Déterminez les emplacements pour le robinet, le réservoir et le filtre (le cas échéant). ■ Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace (reportez-vous au tableau à la gauche) afin de pouvoir ouvrir la poignée du robinet complètement.■ Assurez-vous que le comptoir n’est pas trop épais (reportez-vous au tableau à la gauche).■ Assurez-vous d’avoir une prise de courant mise à la terre sous l’évier. ■ Coupez l’alimentation en eau.

La prise murale utilisée pour le robinet doit être alimentée continuellement en énergie électrique et comprendre un fusible. Elle ne doit pas être contrôlée par l’interrupteur mural qui contrôle la mise en marche du broyeur de déchets. Si vous devez percer l’évier ou le comptoir, vous devrez peut- être louer ou acheter les outils appropriés. Minimum requis du centre du trou jusqu’au mur L’épaisseur maximale du comptoir est de 76 mm. Dommage matériel : ne pincez pas et ne brisez pas le tube en cuivre. Ne déformez pas les derniers 25 mm du tube. ■ Déballez les composants du robinet d’eau bouillante.■ Sur une surface ferme et plate, redressez soigneusement le tube en cuivre.■ Assurez-vous que le joint torique noir est correctement assis dans la base de la tête du robinet (cannelure sur la face inférieure du robinet).

■ Faites passer les tubes par le trou de l’évier ou du comptoir jusqu’à ce que la base soit bien assise. ■ De sous l’évier, placez la plaque de montage semi-circulaire et l’écrou hexagonal sur le goujon fileté. Assurez-vous que la tête du robinet se trouve à l’angle souhaité. ■ Insérez le tournevis dans le trou situé sur le côté de l’outil hexagonal (en formant un « T »), et servez-vous de cet outil pour serrer l’écrou et fixer le robinet. Vous aurez peut-être besoin qu’une personne vous aide à maintenir le robinet en place pendant que vous le fixez. UNE INSTALLATION ADÉQUATE DEVRAIT PRENDRE ENVIRON DE DEUX À QUATRE HEURES. H1300 ................... 83 mmC1300 ................... 83 mm AVIS

Vis de 19 mm (2) Plaque de montage semi-circulaire Joint torique en caoutchoucÉcrou hexagonalOutil hexagonalH1300 C1300HW Tank Tubes blancs de 9,5 mm (2) Raccord rapide en YCartouchede filtreBouchon (1) Écrou en laiton/bague/ pièce de tubeTête de filtre Vis de 19 mm (2)

SYSTÈME DE FILTRAGE OPTIONNEL & TROUSSE D’INSTALLATION16 17Jusqu’au robinetDu filtre ou de la conduite d’eau Jusqu’au robinet INSTALLATION DU SYSTÈME DE FILTRATION (EN OPTION) Fiche AVIS AVIS Reportez-vous aux directives d’installation du système de filtration pour obtenir des détails et les spécificationsRisque de blessure : ne placez pas le filtre au-dessus d’une prise de courant ou un autre dispositif électrique. Installez la tête et le support de façon à ce que les connexions ne nécessitent pas d’étirement, de tortillement ou de pincement du tube.Séparez la cartouche de la tête du filtre.Marquez les emplacements des trous pour la tête du filtre et le support à un endroit qui permet le remplacement du filtre.Percez des avant-trous de 3 mm et fixez le support au mur à l’aide de vis à bois en les serrant bien.Insérez la cartouche dans la tête du filtre. La surface supérieure de la cartouche arrivera à égalité avec le fond de la tête du filtre lorsqu’elle est complètement enclenchée. Les vis fournies doivent être utilisées seulement sur des montants ou des armoires en bois. Utilisez des dispositifs d’ancrages au mur (non compris) pour l’installation sur une cloison sèche.Dommage matériel : le tube doit se conformer au contour de l’armoire pour permettre un espace de rangement sans courbures trop prononcées. Les tubes ont besoin de coupes propres, perpendiculaires et sans ébarbures pour assurer un bon ajustement. Déterminez la longueur du tube nécessaire, puis coupez à la longueur requise en vous assurant que la coupe est perpendiculaire et ne comporte pas d’ébarbures. Insérez un tube blanc de 6,4mm dans le côté de l’entrée de la tête du filtre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Enfoncez-le à nouveau pour obtenir un ajustement précis. Insérez l’autre tube blanc de 6,4mm dans le côté de sortie de la tête du filtre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Enfoncez-le à nouveau pour obtenir un ajustement précis.Dommage matériel : n’allongez pas les conduites au-delà des 40cm fournis. Assurez-vous que le(s) tube(s) et le connecteur en «Y» soient fixés solidement. Insérez le(s) tube(s) en cuivre du distributeur dans la connexion rapide en «Y» à l’aide de la fiche pour modèles à eau chaude seulement. Raccordez le tube blanc de 6,4mm depuis la sortie de droite sur la tête du filtre dans le raccord à connexion rapide jusqu’à ce qu’il s’arrête. Enfoncez-le à nouveau pour obtenir un ajustement précis.Pour enlever le(s) tube(s) ou la fiche de la connexion rapide, appuyez sur la bague de dégagement et tirez doucement. Il est normal qu’une quantité d’eau d’environ 60 ml s’écoule lorsque le filtre est retiré. Raccordez le tube blanc restant de 6,4mm à la conduite d’alimentation en eau d’entrée.

■ Percez des avant-trous de 3 mm à l’endroit des marques. ■ Tournez les vis dans les avant-trous en laissant 6,35 mm exposés. ■ Suspendez le réservoir sur les vis. ■ Serrez les vis d’un demi-tour seulement dans le sens horaire. Les vis fournies sont destinées à être utilisées uniquement sur des montants ou des armoires en bois. Utilisez des dispositifs d’ancrage au mur (non fournis) pour l’installation sur des cloisons sèches.

■ Sélectionnez un emplacement sous l’évier pour monter le réservoir en position verticale à proximité des connexions de plomberie et d’électricité. Le réservoir doit se trouver à une distance de 400 mm ou moins des conduites d’alimentation du robinet et à une distance de 760 mm ou moins d’une prise de courant standard mise à la terre. ■ Tout en tenant le réservoir en place à l’endroit choisi pour l’installation, utilisez un crayon pour marquer l’emplacement pour deux vis de suspension. Dommage matériel : le réservoir doit se trouver à une distance de 400 mm ou moins des conduites d’alimentation du robinet et à une distance de 760 mm ou moins d’une prise de courant standard mise à la terre. NE rallongez PAS les conduites de plomberie ou les lignes électriques. ■ Sans appuyer sur le bouton gris, placez le raccord à pression à l’extrémité du tube bleu sur le raccord en plastique gauche se trouvant sur le réservoir, en poussant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. (1) ■ Glissez le gros tube blanc sur le raccord cannelé central et glissez d’environ 13 mm vers le bas. (2) ■ Glissez le petit tube blanc sur le raccord lisse de l’extrême droite et faites-le glisser d’environ 13 mm vers le bas. (3) ■ Vérifiez visuellement les tubes pour vous assurer qu’ils ne sont pas pincés ou ondulés.Aucun collier de serrage n’est requis pour les raccordements.Le réservoir doit être monté de niveau pour assurer un fonctionnement adéquat.Réservez 6,4 mm pour suspendre le réservoir.Dommage matériel : des conduites d’eau pincées ou bloquées peuvent endommager le réservoir d’eau. Assurez-vous que les tubes sont raccordés correctement et enfoncés comme il est indiqué.

Montez le réservoir verticalement et NE serrez PAS trop les vis.Risque de choc électrique : pour éviter les risques de choc électrique, coupez l’alimentation avant de procéder à l’entretien de l’unité. N’utilisez qu’une prise électrique polarisée correctement mise à la terre.

Risque d’ébouillantage : ne laissez pas l’eau atteindre le point d’ébullition. Cela peut causer de graves brûlures. ■ Utilisez seulement des détergents doux pour nettoyer le robinet et les composants en plastique. ■ L’usage de détergents contenant des solvants acides, abrasifs, alcalins et organiques détériore les composants en plastique et annule la garantie. NETTOYAGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIRLa température est préréglée à l’usine à 93 °C (200 °F). Pour remettre le thermostat à 93 ˚C (200 °F), tournez l’indicateur d’un cran vers la droite de la verticale. Ensuite, appuyez sur la poignée du robinet pendant 20 secondes pour que l’eau se réchauffe selon le nouveau réglage. ■ Pour régler la température de l’eau, tournez le cadran du thermostat situé sur l’avant du réservoir dans le sens horaire pour augmenter la température et dans le sens antihoraire pour l’abaisser. Répétez l’opération au besoin. Tous les changements de température devraient être minimes.Remplacez la cartouche du filtre lorsque le débit d’eau de la fontaine diminue visiblement ou si le goût ou l’odeur de l’eau devient désagréable. Lorsque les orifices d’entrée et de sortie ont été fermés et que la pression interne du filtre a été relâchée, de l’eau (environ 60 ml) s’écoule de la conduite de mise à l’air libre. Si la nouvelle cartouche du filtre ne peut pas être insérée, insérez l’ancienne et tournez-la jusqu’à ce qu’elle s’arrête, enlevez-la et réessayez d’insérer la nouvelle cartouche. La cartouche jetable du filtre DOIT être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale ou plus tôt si une réduction importante du débit se produit. GUIDE DU FILTRE ET REMPLACEMENTDirectives de remplacement du filtre :■ Remplacez le filtre par un filtre InSinkErator

■ Placez une cuvette ou un linge à vaisselle sous le filtre pour récupérer l’eau qui s’écoule pendant le remplacement.■ Tournez la cartouche lentement dans le sens antihoraire complètement jusqu’à ce qu’elle s’arrête (1/4 tour). ■ Retirez la cartouche directement vers le bas et mettez-la au rebut. ■ Insérez la nouvelle cartouche dans la tête du filtre.■ Lorsque la cartouche est complètement engagée, sa face supérieure est affleurée avec la base de la tête du filtre.■ Tournez la cartouche dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête (1/4 tour). ■ Ouvrez le robinet pour évacuer l’air emprisonné. ■ Faites couler l’eau pendant trois minutes avant de l’utiliser.ENTREPOSAGE ET DRAINAGE SAISONNIERS

ENTRETIEN ET UTILISATION

Environ 93 °C (200 °F)RÉGLAGE DU THERMOSTATRisque d’ébouillantage : le robinet distribue de l’eau presque bouillante (98 °C/210 °F) qui peut instantanément causer des ébouillantages ou des brûlures. Faites attention lorsque vous utilisez cet appareil.■ Ouvrez la source d’alimentation en eau. ■ Appuyez sur la poignée d’eau HOT (CHAUDE) du robinet jusqu’à ce que l’eau s’écoule du bec (environ une ou deux minutes).

Si le robinet d’eau bouillante ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le et vidangez-le. Si la température descend en dessous de zéro, vous devrez débrancher l’unité et la vidanger.■ Coupez l’alimentation électrique de l’unité (débranchez l’unité).■ Poussez le levier d’eau chaude du robinet et laissez couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit froide. ■ Fermez le robinet d’eau froide au niveau de la valve.■ Débranchez les tubes du réservoir.■ Décrochez le réservoir du mur.■ Renversez le réservoir au-dessus d’un évier pour vidanger l’eau.■ Séchez les éclaboussures d’eau autour du réservoir.■ Remettez le réservoir sur le mur et rebranchez les tubes.■ Retirez et jetez la cartouche de filtre, s’il y en a une.■ Pour remettre le dispositif en état de fonction-nement, installez une nouvelle cartouche de filtre (le cas échéant), puis ouvrez l’alimentation en eau froide au niveau de la valve. Appuyez sur le levier du robinet d’eau chaude et gardez-le enfoncé jusqu’à ce que l’eau s’écoule du bec. Rebranchez le cordon d’alimentation. AVIS ■ Vérifiez tous les raccordements pour vous assurer qu’ils sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite.■ Branchez le réservoir d’eau chaude instantanée. Assurez-vous que le voyant vert à l’avant du réservoir est illuminé. (Modèle H1300 seulement.)Au début, l’eau sera froide.Attendez de 12 à 15 minutes pour permettre à l’eau d’atteindre la température souhaitée.Il est normal d’entendre des gargouillements ou des sifflements pendant le cycle de chauffage initial.Blessures :• Vérifiez régulièrement la présence de signes de corrosion en examinant l’apparence de l’eau distribuée tous les trois (3) mois.• Si vous observez une décoloration ou la présence de rouille, débranchez et videz l’unité comme il est décrit dans la section Entreposage et drainage saisonniers de ce manuel.• Si le problème de décoloration persiste après le drainage et le remplissage de l’unité, cessez d’utiliser l’unité et communiquez avec un agent de service InSinkErator autorisé.Dommage matériel : n’utilisez pas de rallonges avec ce distributeur. (Une prise standard mise à la terre se trouvant à une distance maximale de 760 mm du distributeur est requise sous l’évier.)Dommage matériel : Joignez le reste du tube à l’approvisionnement d’eau froide seulement. Installez un raccord en T dans le conduit (non compris) d’approvisionnement d’eau froide. Installez la soupape de contrôle d’eau réservée avec le raccord à compression de 1/4 po (0.6 cm). (non compris) À l’extrémité du tube blanc de 1/4 po (0.6 cm) venant de la connexion rapide, faites coulisser l’écrou en laiton et la virole fournis sur le tube et poussez l’insertion de tube en laiton. Insérez le tube blanc de 1/4 po (0.6 cm) dans le raccord à compression de 1/4 po (0.6 cm) et serrez.Avec Système De Filtrage

AVIS Tuyau de plastique de 1/4 po (0.6 cm)Écrou en laitonInsertion en laitonViroleDommage matériel : Joignez le reste du tube à l’approvisionnement d’eau froide seulement. Installez un raccord en T dans le conduit (non compris) d’approvisionnement d’eau froide. Installez la soupape de contrôle d’eau réservée avec le raccord à compression de 1/4 po (0.6 cm) (non compris). À l’extrémité du tube en cuivre de 1/4 po (0.6 cm), glissez l’écrou en laiton et la ferrule fournis avec le robinet par-dessus le tube. Insérez le tube cuivre dans le raccord à compression de 1/4 po (0.6 cm) et serrez.Sans Système De Filtrage

AVIS Tuyau de cuivre de 1/4 po (0.6 cm)Écrou en laitonVirole1918 Blessures/dommages matériels : ce réservoir est un réservoir non pressurisé. NE modifiez PAS ce système. NE fermez PAS le tube d’aération et NE branchez PAS d’autres types de robinets ou de vannes au réservoir. N’utilisez que le robinet InSinkErator fourni. Utilisez seulement les pièces fournies. Communiquez avec un agent de service InSinkErator autorisé pour toute réparation ou pièce de rechange.Risque de choc électrique : utiliser un appareil qui n’est pas mis à la terre ou qui n’est pas correctement raccordé peut entraîner des blessures graves, voire fatales en cas de choc électrique.Pour réduire le risque associé à une suffocation : ne laissez pas les enfants de moins de trois ans accéder aux petites pièces durant l’installation de ce produit.Dommage matériel : pour réduire le risque associé aux dommages matériels causés par une fuite d’eau ou une inondation et afin d’assurer la performance optimale du produit :• Lisez et suivez les directives d’utilisation avant d’installer et d’utiliser ce système. • L’installation et l’utilisation de l’équipement DOIVENT se conformer à tous les codes de plomberie locaux et provinciaux. Exigences du système (réservoir d’eau chaude, système de filtration et distributeur) :• Le conduit flexible de mise à l’air et les tubes de sortie doivent être correctement reliés au robinet fourni par le fabricant. Ils ne doivent pas être obstrués ni reliés à un robinet de type normal ou de tout autre type. • N’installez pas sur des conduites d’alimentation en eau chaude. La température maximale de l’eau lors du fonctionnement de ce système est de 37,8 °C (100 °F). Reliez uniquement à de l’alimentation en eau froide.• N’installez pas si la pression d’eau dépasse 862 kPa (125 lb/po²). Si votre pression d’eau dépasse 552 kPa (80 lb/po²), vous devez installer un limiteur de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n’êtes pas sûr(e) comment vérifier votre pression d’eau. • N’installez pas lorsque des coups de bélier risquent de se produire. Si de telles conditions existent, vous devez installer un antibélier. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n’êtes pas sûr(e) comment vérifier cette condition. • Lorsqu’un dispositif d’écoulement de retour est installé sur un système d’eau, un dispositif de contrôle de pression causée par l’expansion thermique doit être installé. • Protégez contre le gel, coupez l’alimentation en eau, retirez la cartouche du filtre, vidangez le réservoir d’eau chaude et la conduite lorsque des températures inférieures à 4,4 °C (40 °F) sont prévues; reportez-vous à la section Entreposage et drainage saisonniers. • N’utilisez pas de chalumeau ou d’autres sources à température élevée près du système, des cartouches, des raccords en plastique ou de la plomberie en plastique. • N’installez pas à proximité de conduites d’eau qui risquent de se trouver sur la trajectoire d’une perceuse lors du choix de l’emplacement de montage du support. • Installez le système de manière à éviter qu’il ne soit heurté par d’autres éléments utilisés dans la zone d’installation. • Veillez à ce que son emplacement et ses fixations supportent le poids du système installé et rempli d’eau. • Veillez à ce que les conduites et les raccords soient bien fixés et exempts de fuites. • N’installez pas avec des conduites rigides. Ce système doit être utilisé avec des conduites d’eau en plastique (comme des conduites PEX, PE et PP). • N’installez pas ce système si l’une des bagues de connexion rapide est manquante sur la tête du filtre ou de la connexion rapide en Y. Communiquez avec un agent de service InSinkErator autorisé si des bagues manquent à l’un ou l’autre des raccords. • Pour les systèmes qui utilisent les robinets modèle HC à deux poignées, n’utilisez qu’une poignée à la fois.• Important : ne laissez pas le système bouillir continuellement.• Inspectez le système régulièrement. S’il présente des signes de fuite d’eau, fermez l’alimentation en eau et communiquez avec un agent de service InSinkErator autorisé.• Il est recommandé d’utiliser un bac de vidange raccordé à un drain approprié ou équipé d’un détecteur de fuite dans tous les cas où une fuite d’eau pourrait causer des dommages matériels.• Pour toute question ou inquiétude, veuillez communiquer avec un agent de service InSinkErator autorisé (reportez-vous à la couverture arrière pour obtenir les renseignements de contact). Autres considérations concernant l’utilisation du système de filtration :• La cartouche jetable du filtre DOIT être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale ou plus tôt si une réduction importante du débit se produit. • Ne pas remplacer cette cartouche jetable aux intervalles recommandés risque de réduire la performance du filtre, de fissurer le boîtier du filtre et d’entraîner des fuites d’eau ou une inondation. • Protégez contre le gel, retirez la cartouche du filtre lorsque des températures inférieures à 4,4 °C (40 °F) sont prévues. • N’installez pas les systèmes dans des zones où les températures ambiantes risquent de dépasser 43,3 °C (110 °F). • N’installez pas directement sous la lumière du soleil ou à l’extérieur. AVIS

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ

Risque d’incendie : afin de réduire les risques d’incendie, n’entreposez PAS des articles inflammables comme des chiffons, du papier ou des bombes aérosol à proximité du réservoir. N’entreposez PAS et n’utilisez PAS de l’essence ou d’autres liquides ou gaz inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.Risque de fuite : examinez régulièrement le distributeur et les raccords de plomberie pour y détecter des fuites qui peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures.Un robinet d’eau bouillante, tout comme n’importe quel chauffe-eau, a une durée de vie limitée et finit par tomber en panne. Pour éviter les dommages matériels et les blessures, le robinet d’eau bouillante doit être inspecté régulièrement pour déceler toute fuite éventuelle et corrosion et le remplacer au besoin. Il est recommandé d’utiliser un bac de vidange raccordé à un drain approprié ou équipé d’un détecteur de fuite dans tous les cas où une fuite d’eau pourrait causer des dommages matériels. ■ N’utilisez ce chauffe-eau qu’aux fins d’utilisation prévues, de la manière décrite dans ce manuel. ■ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf si elles bénéficient d’une supervision ou de directives sur l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le robinet d’eau chaude. Pour réduire les risques de blessure, surveillez étroitement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité d’un appareil en marche. ■ N’utilisez pas ce produit s’il est ou s’il semble être endommagé de quelque manière que ce soit, ou suite à son mauvais fonctionnement ou après l’avoir échappé. Retournez immédiatement le produit à votre détaillant pour qu’il l’examine et si nécessaire, l’ajuste ou le répare. Important : acheminez toujours le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. ■ Ne débranchez pas le produit de l’alimentation électrique en tirant sur le cordon. ■ N’utilisez pas le produit à des fins autres que celles prévues et décrites dans ces directives. L’utilisation de pièces accessoires autres que celles recommandées par le fabricant risque d’entraîner des situations dangereuses. ■ La connexion recommandée peut être effectuée à une conduite d’eau froide existante avec un raccord se terminant par une vanne d’arrêt, un limiteur de pression et un clapet de non-retour à vérification double se trouvant à proximité du produit.Risque d’électrocution : pour réduire le risque d’électrocution, ne submergez pas et n’exposez pas le produit, le cordon flexible ou la fiche à la pluie, à l’humidité ou à tout liquide ou lorsque vous vous tenez sur ou dans des surfaces humides ou mouillées. Si un produit électrique tombe dans l’eau, DÉBRANCHEZ-LE immédiatement. NE TOUCHEZ PAS À L’EAU. Important : le produit doit être inspecté par un technicien qualifié avant de le rebrancher à la source d’alimentation.Pour réduire le risque associé à un étouffement découlant de l’ingestion de contaminants : n’utilisez pas avec de l’eau micro-biologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate à l’entrée ou à la sortie du système. Blessures/dommages matériels : pour réduire les risques associés à une tension dangereuse présente lorsqu’un installateur perce une ligne électrique existante dans la zone d’installation : n’installez pas à proximité de fils électriques qui risquent de se trouver sur la trajectoire d’une perceuse lors du choix de l’emplacement de montage du support du système. Évitez aussi le risque de percer dans des tuyaux d’eau, ce qui pourrait entraîner des dommages matériels. Cet appareil doit être mis à la terre. Ce robinet d’eau bouillante est muni d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur de mise à la terre et d’une goupille de masse. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne convient pas à la prise de courant, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. En cas de doute sur la mise à la terre du robinet d’eau bouillante, demandez l’avis d’un électricien ou d’un réparateur qualifié. DÉPANNAGE CE QU’IL FAUT FAIREDe l’eau et de la vapeur s’écoulent du bec avec force sans que le robinet ne soit actionné.• L’eau bout dans l’unité.Cela peut être normal pendant le réglage initial.• Appuyez sur le levier du robinet pour laisser de l’eau s’écouler du réservoir.• Réglez la température de l’eau en utilisant le cadran à l’avant du réservoir.N’oubliez pas qu’à haute altitude, l’eau bout à plus basse température. L’eau n’est pas chaude. • L’unité n’est peut-être pas branchée.• La prise de courant ne fonctionne pas.• Assurez-vous que l’unité est branchée à une prise de courant correctement mise à la terre.• Assurez-vous que le disjoncteur ou les fusibles fonctionnent correctement.• Assurez-vous que le courant n’est pas coupé à la prise.L’eau est trop chaude ou pas assez chaude.• Le thermostat n’est pas réglé selon vos besoins.• Réglez le thermostat lentement, puis appuyez ou tournez la poignée du robinet pendant 20 secondes pour permettre à l’eau froide de se réchauffer à la température que vous venez de définir. Patientez de cinq à sept minutes pour permettre à l’eau d’atteindre la nouvelle température.L’eau s’écoule du conduit d’air plutôt que du bec.

  • Le tube de sortie est obstrué. • Assurez-vous que le tube de sortie n’est pas déformé, tordu ou pincé.
  • Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous les débris.De l’eau s’égoutte par intermittence du bec ou de l’orifice d’aération.• La chambre d’expansion n’est pas correctement vidangée en raison de la basse pression de l’eau.• Le bec est bloqué.• Débranchez l’appareil. Si l’égouttement se poursuit après quelques minutes, vérifiez la vanne d’alimentation pour vous assurer qu’elle est complètement ouverte et que la conduite d’eau est exempte d’obstructions réduisant la pression en dessous de 172 kPa (1,7 bar; 25 lb/po²). C.-à-d., le robinet-vanne à étrier est incorrectement installé, le filtre d’eau est bloqué, le robinet d’arrêt est partiellement ouvert. • Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous les débris.De l’eau s’égoutte continuellement du bec ou de l’orifice d’aération.• Des débris se trouvent dans le siège du robinet, ce qui entraîne une fuite d’eau lente.• Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous les débris.• Appuyez ou tournez le levier de sept à dix fois pour rincer le robinet et les conduites.L’écoulement est divisé.
  • Des débris se trouvent dans l’embout. • Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous les débris. PROBLÈME CAUSE POSSIBLELa DEL verte à l’avant du réservoir ne s’allume pas.(Modèle H1300 seulement)• L’unité n’est peut-être pas branchée.• La prise de courant ne fonctionne pas.• Assurez-vous que le disjoncteur ou les fusibles fonctionnent correctement.• Assurez-vous que le courant n’est pas coupé à la prise.L’eau est décolorée ou a une couleur de rouille.
  • De la corrosion s’est formée sur l’unité. • Débranchez et videz l’unité comme il est décrit dans le paragraphe Entreposage et drainage saisonniers à la page 17 de ce manuel. Si le problème de décoloration persiste après le drainage et le remplissage de l’unité, cessez d’utiliser l’unité et communiquez avec un agent de service InSinkErator autorisé.PROBLÈMES DE FILTRATIONL’eau a un goût ou une odeur.Le nouveau filtre ne convient pas. Le filtre fuit.L’eau ne s’écoule pas ou l’écoulement est faible.• L’eau du filtre ne s’écoule pas dans la bonne direction.• Le filtre doit être rincé.• La durée de vie du filtre est expirée.• La tête et le support ne pivotent pas complètement.• Le joint torique est déplacé.• La tête et le support ne pivotent pas complètement.• Le joint torique est déplacé.• La durée de vie du filtre est expirée.• Revoyez les directives de raccordement du tube du filtre.• Appuyez ou tournez le robinet et faites couler de l’eau jusqu’à ce qu’elle soit froide.• Si le problème persiste, remplacez la cartouche du filtre.• Retirez le nouveau filtre, insérez l’ancien.• Retirez, examinez et réinstallez la cartouche du filtre.• Testez l’unité en réinstallant l’ancien filtre et en le faisant pivoter jusqu’à ce qu’il s’arrête complètement. Vérifiez s’il y a des fuites.• Remplacez la cartouche du filtre. Reportez-vous à la page 17. Cette garantie limitée est offerte par InSinkErator, une unité commerciale d’Emerson Electric Co., («InSinkErator» ou le «Fabricant» ou «nous» ou «notre» ou «nos») au propriétaire original du produit InSinkErator avec lequel cette garantie est fournie (le «Produit InSinkErator»), et tout propriétaire subséquent de l’endroit où le Produit a été originalement installé («Client» ou «vous» ou «votre»). InSinkErator garantit au Client que votre Produit InSinkErator sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication, sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, pendant la «Période de garantie», qui commence à la date la plus tardive entre : (a) la date à laquelle votre produit InSinkErator a été originalement installé, (b) la date d’achat, ou (c) la date de fabrication telle qu’elle est identifiée par votre numéro de série du produit InSinkErator. Vous devrez fournir un document écrit justifiant (a) ou (b). Si vous ne pouvez pas fournir de justificatif pour (a) ou (b), la date de début de la Période de garantie sera déterminée par le Fabricant, à sa seule et entière discrétion, selon le numéro de série du Produit InSinkErator.Ce qui est couvert par la Garantie Cette garantie limitée couvre les défauts de matériau ou de fabrication, sous réserve des exclusions ci-dessous dans les Produits InSinkErator utilisés par un Client, et comprend toutes les pièces de rechange et les frais de main d’œuvre. VOTRE SEUL ET UNIQUE REMÈDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT INSINKERATOR.Ce qui n’est pas couvert par la Garantie Cette garantie limitée ne s’étend pas aux éléments suivants et exclut expressément :
  • Les pertes et les dommages ou l’incapacité à faire fonctionner votre Produit InSinkErator en raison de conditions hors du contrôle du Fabricant, y compris, sans s’y limiter, un accident, une altération, une utilisation abusive, de l’abus, le délaissement, la négligence (autre que celle du Fabricant), le défaut d’installer, d’entretenir, d’assembler ou de monter le Produit InSinkErator en conformité avec les directives du Fabricant ou avec les codes d’électricité et de plomberie locaux.
  • L’usure qui se produira lors d’une utilisation normale, y compris, sans s’y limiter, la rouille cosmétique, les égratignures, les bosses ou les autres pertes et dommages comparables et raisonnablement prévus.Aucune autre garantie expresse ne s’applique Cette garantie limitée est la seule et unique garantie offerte au Client identifié ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, écrite ou verbale, ne s’applique. Aucun employé, agent, distributeur ou autre personne n’est autorisé à modifier cette garantie limitée ni à offrir d’autres garanties au nom du Fabricant. Les conditions de cette garantie ne seront pas modifiées par le Fabricant, le propriétaire original ou ses successeurs respectifs ou ayant droit.Ce que nous ferons pour corriger les problèmes Si votre Produit InSinkErator ne fonctionne pas conformément à la documentation qui vous a été fournie ou si vous avez des questions concernant votre Produit InSinkErator ou sur la manière de déterminer s’il a besoin d’un service, veuillez consulter la Liste d’agences de service ci-jointe. Les renseignements suivants doivent être fournis sur votre formulaire de réclamation de garantie : votre nom, adresse, numéro de téléphone, numéro de modèle et numéro de série de votre Produit InSinkErator et, si nécessaire, sur demande, une confirmation écrite de : (a) la date indiquée sur votre reçu d’installation ou (b) la date indiquée sur votre reçu d’achat. Le Fabricant ou son représentant de service autorisé déterminera, à son entière discrétion, si votre Produit InSinkErator est couvert par cette garantie. On vous remettra les renseignements de contact du centre de service InSinkErator autorisé le plus près de chez vous. Veuillez communiquer avec votre centre de service InSinkErator directement pour obtenir une réparation de garantie ou un service de remplacement. Seul un représentant de service InSinkErator autorisé peut fournir le service de garantie. InSinkErator n’est pas responsable des réclamations de garantie découlant de travaux effectués sur votre Produit InSinkErator par toute personne autre qu’un représentant de service InSinkErator autorisé. Si une réclamation couverte est effectuée durant la Période de garantie, le Fabricant, par le biais de son représentant de service autorisé, procèdera à la réparation ou au remplacement de votre Produit InSinkErator. Les frais des pièces de rechange ou d’un nouveau Produit InSinkErator, ainsi que les frais de main d’œuvre découlant de la réparation ou de l’installation d’un Produit InSinkErator de rechange seront couverts. Le choix d’une réparation ou d’un remplacement sera déterminé par le Fabricant ou par son représentant de service autorisé à son entière discrétion. Si le Fabricant détermine que le Produit InSinkErator doit être remplacé plutôt que réparé, la garantie du nouveau Produit InSinkErator sera limitée à la période restante de la Période de garantie originale.Limite de responsabilité DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE FABRICANT OU SES REPRÉSENTANTS DE SERVICE AUTORISÉS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECT OU CORRÉLATIFS, Y COMPRIS TOUTE PERTE FINANCIÈRE, QU’ELLE RÉSULTE DU NON FONCTIONNEMENT, DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT INSINKERATOR OU QU’ELLE DÉCOULE DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU DE SON REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UN DÉLAI DE PERFORMANCE ET EN AUCUN CAS, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE LA RÉCLAMATION OU LA CAUSE D’UNE ACTION EN JUSTICE (QU’ELLE SE FONDE SUR LE CONTRAT, UNE INFRACTION, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE, UN AUTRE TYPE OU AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE DÉPASSERA PAS LE PRIX PAYÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE ORIGINAL POUR LE PRODUIT INSINKERATOR. Le terme « dommages corrélatifs » comprendra, sans s’y limiter, la perte de profits anticipés, une interruption d’activités professionnelles, la perte d’utilisation ou de revenus, le coût en capitaux ou la perte ou les dommage aux biens ou à l’équipement.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : InSinkErator

Modèle : C1300

Catégorie : Distributeur d'eau