Effortless Batch Juicer JC2022 - Extracteur de jus OMEGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Effortless Batch Juicer JC2022 OMEGA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 240 W, vitesse de 60 tours/minute. |
|---|---|
| Capacité du réservoir à pulpe | 1,5 L. |
| Capacité du réservoir à jus | 1 L. |
| Matériaux | Corps en plastique ABS, vis en acier inoxydable, filtre en acier inoxydable. |
| Utilisation | Convient pour fruits et légumes, extraction à froid pour préserver les nutriments. |
| Facilité de nettoyage | Pièces démontables, compatibles lave-vaisselle. |
| Maintenance | Nettoyage après chaque utilisation recommandé, vérification régulière des pièces. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour stabilité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Effortless Batch Juicer JC2022 OMEGA
Questions des utilisateurs sur Effortless Batch Juicer JC2022 OMEGA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Effortless Batch Juicer JC2022 - OMEGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Effortless Batch Juicer JC2022 de la marque OMEGA.
MODE D'EMPLOI Effortless Batch Juicer JC2022 OMEGA
SUIVEZ OMEGA JUICERS SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX: Félicitations! Félicitations! Vous êtes désormais propriétaire d’un nouvel appareil Omega. Chez Omega, nous nous efforçons de concevoir des appareils à la ne pointe de la technologie qui offrent des aliments et des saveurs de haut calibre et aussi naturels que possible. Vous êtes notre source de motivation. Votre enthousiasme nous pousse à continuer de réinventer et de moderniser notre gamme d’extracteurs à jus, de mélangeurs à grande vitesse et d’appareils à boissons. L’équipe d’Omega vous remercie de votre soutien qui perdure depuis plus de 50 ans!
VOUS AU: www.omegajuicers.com Après avoir utilisé votre appareil Omega, nous vous prions de bien vouloir l’évaluer au : www.OmegaJuicers.com37 ÍNDICE
Précaution s pour Une Utilisation Sécuritaire
44 - 45 Guide Interrupteur d’Alimentation
54 - 55 Si la Foreuse Cesse de Fonctionner
56 - 57 Assemblage et Démontage des Joints en Silicone
58 - 59 Démontage et Nettoyage
60 - 61 Diagnostic de Défaillance
62 - 63 Spécications du Produit
64 - 69 Recettes et Notes38
ADVERTENCIA: INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre pendant son utilisation pour protéger l’utilisateur contre les chocs électriques. L’appareil est équipé d’un cordon électrique à 3 conducteurs et d’une che de type mis à la terre à 3 broches pour s’adapter à la prise correcte de mise à la terre. L’appareil a une che qui ressemble au schéma A de la Figure 73.1. Un adaptateur, schéma B, doit être utilisé pour connecter les ches du schéma A aux prises à deux broches. La languette de mise à la terre qui dépasse de l’adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente, telle qu’une boîte de sortie de courant correctement mise à la terre, comme illustré sur le schéma C, à l’aide d’une vis en métal.
MESURES DE PROTECTION
IMPORTANTES FIGURE 73.1 Méthodes de mise à la terre (C) ADAPTATEUR (A) Conducteur de mise à la terre de circuit connecté correctement (B) Vis de montage en métal Couvercle de boîte de sortie de courant mise à la terre Mise à la terre signie AA22039 Les appareils électriques devraient toujours être utilisés en adoptant des précautions de Lorsque vous utilisez un appareil électroménager, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes.
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
2. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez pas le cordon, la che ou le corps principal
(moteur) dans de l’eau ou d’autres liquides.
3. Une surveillance étroite est de rigueur lorsqu’un appareil quelconque est utilisé par ou à proximité des
4. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retirer des pièces et
5. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant d’ajouter ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
6. N’utilisez aucun appareil dont le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), ou une fois que
l’appareil a présenté un défaut de fonctionnement ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez contacter le service clientèle d’Omega pour obtenir de l’aide.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant risque de causer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
8. Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord de la table ou du comptoir ou toucher des surfaces
9. Veillez toujours à ce que le couvercle de l’extracteur de jus d’alimentation soit xé solidement en place
avant de mettre le moteur en marche. Ne détachez pas les pinces lorsque l’extracteur de jus est en marche.
10. Assurez-vous de passer en position OFF (ARRÊT) après chaque utilisation de votre extracteur de jus. Veillez
à ce que le moteur s’arrête complètement avant de démonter.
11. Ne placez pas vos doigts ou autres objets dans l’ouverture de l’extracteur de jus lorsqu’il fonctionne. Si
des aliments sont coincés dans l’ouverture, utilisez le poussoir à aliments ou un autre morceau de fruit ou légume pour les enfoncer. Dans les cas où cette méthode n’est pas possible, éteignez l’appareil, retirez la che de la prise murale et démontez l’extracteur de jus pour retirer le reste des aliments.
12. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
13. Ne placez pas sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un four chauffé.
14. N’utilisez pas l’appareil à des ns autres que celles pour lesquelles il est conçu.
Gardez les mains et les ustensiles éloignés des lames ou disques mobiles pendant le traitement des aliments, pour réduire les risques de blessures corporelles graves ou de dommages au robot culinaire. Vous pouvez utiliser un racloir mais uniquement lorsque le robot culinaire n’est pas en marche.
16. Les lames sont aiguisées. Manipulez-les avec soin.
17. Veuillez garder l’appareil propre. Reportez-vous aux instructions d’Entretien et nettoyage de ce guide.
18. NE branchez PAS l’appareil avant de vous familiariser complètement avec les instructions et méthodes
19. NE débranchez PAS l’appareil de la prise électrique en tirant sur le cordon. Pour le débranchez, saisissez la
che, non pas le cordon, et tirez.
20. Éteignez toutes les commandes avant de débrancher de ou de brancher dans une prise électrique.
21. Cet appareil ne peut pas hacher la viande.
22. Vériez que la trémie ne contient pas de corps étrangers avant de l’utiliser.
23. Pièces mobiles – Gardez les doigts en dehors des orices de sortie.
24. Lame aiguisée – Utilisez toujours le poussoir à aliments
1. Lisez les Recommandations de sécurité (p. 38 à 43) et utilisez l’appareil correctement.
2. Après avoir lu le mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
3. N’utilisez pas l’appareil à l’étranger si le courant et la tension électrique sont différents.
4. Toute amélioration de la qualité est sujette à changement sans préavis.
1. RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
1. Assurez-vous de lire les Recommandations de sécurité.
2. Suivez les Recommandations de sécurité.
3. Les recommandations sont classées comme suit.
- Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- N’utilisez pas un courant différent de celui indiqué sur la carte de garantie et dans les caractéristiques du produit. Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une altération des performances. Le branchement à un voltage différent pourrait réduire la durée de vie du moteur ou causer une panne.
- Branchez entièrement la che du cordon d’alimentation dans la prise avec précaution.
- Ne pliez, n’attachez, n’endommagez ou ne tirez pas sur le cordon et ne le placez pas près d’une source de chaleur telle qu’une cuisinière. De même, ne placez aucun objet lourd sur le produit, ne le placez pas dans un lieu étroit et ne le modiez pas.
- Ne modiez le produit dans aucune circonstance. De même, ne tentez pas de démonter ou de réparer l’appareil vous-même
- N’insérer aucun corps étranger, comme un doigt ou une épingle en fer, dans les fentes ou les trous présents sur l’appareil. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique, une blessure et/ou une panne. Pour le service après-vente et la maintenance du produit, veuillez contacter le Centre de service.
- Lorsque la che secteur est endommagée, n’essayez pas de la réparer ou de la modier vousmême, rendez-vous au centre de service aprèsvente ou dans une boutique.
- Ne mouillez pas le produit et ne l’éclaboussez pas d’eau. Assurez-vous que de l’eau ou qu’aucun corps étranger ne pénètre l’interrupteur du d’alimentation du produit.
- Ne touchez pas l’interrupteur d’alimentation avec les mains mouillées.
- Par sécurité, assurez-vous que le produit est relié à la terre en permanence. De même, ne le raccordez pas à un tuyau de gaz, à une conduite d’eau en plastique ou à une ligne téléphonique. Assurez-vous d’utiliser la prise de terre.
- N’essayez pas de démonter l’ensemble de la cuve ou n’insérez aucun corps étranger comme un doigt ou une cuiller à l’entrée ou à la sortie du robinet en cours d’utilisation.
- Ne pas utilisez à portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il existe un risque de blessure ou de panne si des enfants percutent et font tomber l’appareil par inadvertance.
- Une personne qui ne serait pas habituée à l’utilisation du produit ne devrait pas l’utiliser elle-même. Toute personne présentant des troubles physiques ou mentaux ou ne possédant pas l’expérience et la connaissance de ce type de produit ne devrait pas l’utiliser sans surveillance.
N’utilisez pas ce produit si vous portez ou tenez un objet magnétique, comme un bracelet magnétique, par exemple. La présence d’un objet magnétique près de l’appareil pourrait causer une panne. ATTENTION Toute violation des mises en garde peut entraîner des blessures sévères ou la mort.
- N’utilisez pas le produit si le bloc principal ou la cuve du produit ne sont pas correctement connectés.
- En cas de fuite de gaz, etc. ne touchez pas au cordon d’alimentation. Ouvrez plutôt une fenêtre et ventilez soigneusement la zone.
- Si la Foreuse arrête de fonctionner en cours d’utilisation, le produit se met automatiquement à tourner dans le sens inverse puis se remet à fonctionner normalement. Si l’alimentation n’est pas stable et qu’une rotation inverse du produit ne fonctionne pas en cas d’arrêt de l’appareil, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une second an d’activer la rotation inverse puis appuyez à nouveau sur l’interrupteur d’alimentation an de reprendre un fonctionnement normal.
- Ne déplacez pas le bloc principal de l’appareil, ne démontez ou ne montez pas l’ensemble de la cuve ou les pièces de celle-ci en cours d’utilisation. Assurezvous d’interrompre toute utilisation et débrancher le cordon d’alimentation au préalable.41 PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
- Lors de l’utilisation du produit, assurez-vous qu’une cravate, un collier, une écharpe, etc. ne se coince pas dans l’orice d’entrée.
- Placez le produit sur une surface plane et stable an de l’utiliser.
- Lorsque vous insérez les ingrédients dans l’ouverture, n’utilisez pas de baguette, de cuiller ou tout autre objet autre que le poussoir.
- N’utilisez pas l’appareil sans interruption pendant plus de 30 minutes à chaque utilisation. Cela pourrait causer une surchauffe et une panne. An de l’utiliser à nouveau, arrêtez complètement le produit pendant au moins 5 minutes.
- N’exercez pas de choc excessif sur le produit et ne le faîte pas tomber.
- Si le produit émet des bruits inhabituels, une chaleur excessive ou de la fumée, arrêtez de l’utiliser immédiatement et contactez le Centre de service client. L’odeur dégagée par un produit lors de sa première utilisation disparaîtra naturellement au l du temps.
- Débranchez la che du cordon d’alimentation de la prise lorsque le produit n’est pas utilisé. De même, lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, assurez-vous de bien le saisir an de le tirer.
- Ne nettoyez pas le produit à une température égale ou supérieure à 80 °C. Ne le mettez pas au lavevaisselle, au sèche-vaisselle, au micro-ondes, etc. car cela pourrait causer une panne et/ou une déformation des pièces.
- Le produit pèse environ 6,2 kg. Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous de tenir fermement le bloc principal à l’aide de vos deux mains. Si vous le déplacez en ne tenant que la cuve ou les côtés du bloc principal de l’appareil, ce dernier pourrait tomber et causer une blessure physique ou une panne.
- N’utilisez pas cet appareil ménager à des ns commerciales. L’extraction excessive d’une quantité importante d’ingrédients peut endommager les pièces. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à des ns commerciales, veuillez contacter le Centre de service client quant à la méthode à respecter.
2. Précautions d’utilisation
- Assurez-vous de bien comprendre comment préparer les ingrédients et de les préparer correctement avant de les insérer dans l’appareil. - Des ingrédients mal préparés pourraient entraver le processus d’extraction et/ou endommage l’appareil.
- Ingrédients nécessitant une attention particulière - Lorsque vous utilisez des ingrédients mous tels que des bananes, des kiwis mûrs et des tomates, le jus peut stagner à l’intérieur de la cuve, ce qui peut compliquer l’extraction. Veuillez ajouter des ingrédients plus fermes. - Lorsque vous utilisez des noix, des cacahuètes, des amandes, des graines de tournesol, des pignons de pin, des haricots, etc. n’en utilisez qu’une petite quantité ou ajoutez-les avec d’autres ingrédients après les avoir trempés dans l’eau.
- Ingrédient impossibles à presser - N’utilisez pas d’ingrédients qui ne peuvent être pressés tels que des graines des sésames, des grains de café, du poivre de Chine, des écorces d’arbre ou des aiguilles de pin. N’utilisez pas de poisson d’eau vaseuse, d’anguille, de crevettes, d’escargots, de poulpe, etc. - N’utilisez pas de fruits imbibés d’alcool, de miel ou de sucre (raisin, framboises, mûres, etc) ou d’enzymes (salicorne, enzymes de pin, etc.). - N’utilisez pas d’ingrédients difciles à presser dû à certaines caractéristiques tels que le chalef argenté, l’aloé, le cactus, le coing, l’igname, la racine de kudzu, le sucre de canne, les glands ou les pissenlits - N’utilisez pas d’ingrédients bouillis comme des pommes de terre ou des patates douces. - N’utilisez pas de glace obtenue par congélation de l’eau. Il est recommandé de consommer le jus extrait des légumes immédiatement, si possible, et de ne pas le réfrigérer sur une période importante.
- N’utilisez pas ce produit an de moudre des grains. Cela peut provoquer des blessures ou une panne.
- N’extrayez pas de nouveau le jus d’une pulpe qui a déjà été pressée.
- Ne faîtes pas fonctionner le produit à vide avant de presser vos ingrédients.
- N’insérez pas d’ingrédients dans la trémie audelà de la limite indiquée.
- N’utilisez pas l’appareil sans interruption pendant plus de 30 minutes. - Cela pourrait causer une surchauffe et une panne. Cependant, lorsque vous utilisez l’appareil de façon continue, faîtes une pause de plus de 5 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
- N’insérez pas de baguette ou de cuiller dans le robinet de sortie de la pulpe/du jus en cours de fonctionnement.
- Lorsque vous insérez les ingrédients, n’utilisez rien d’autre que le poussoir. Cela pourrait endommager les pièces ou causer une blessure physique et/ou une panne.
- Ne touchez pas l’interrupteur d’alimentation avec les mains mouillées. - Cela peut provoquer un choc électrique, un courtcircuit et/ou un incendie. Ne versez pas de substance étrangère sur ou près de l’interrupteur d’alimentation.
- Utilisez le produit lorsque le couvercle à jus est ouvert. - Le jus peut couler vers l’arrière, à l’intérieur de la trémie, si le couvercle est ouvert lors de l’extraction.
- N’utilisez pas le produit si la partie supérieure du bloc principal de l’appareil présente du jus ou de l’eau. Remarque
1. Les ingrédients passés, qui ont été stockés longtemps au réfrigérateur, ou les fruits congelés, peuvent ne
produire que peu de jus, voire pas du tout.
2. Si le produit n’est pas nettoyé directement après utilisation, la pulpe pourrait sécher, ce qui complique
le démontage et le nettoyage et peut également causer une altération des performances. Donc, si possible, nettoyez le produit immédiatement après utilisation.42 PRÉCAUTIONS
AVANT EXTRACTION DE JUS
- Si vous avez des allergies, assurez-vous de préparer des ingrédients qui vous correspondent.
- Pour la méthode d’utilisation ou les remarques concernant l’utilisation de l’appareil pour chaque ingrédient, veuillez consulter le livre de recettes.
- Coupez les ingrédients à une dimension qui vous permettent de les insérer dans la trémie. Si vous souhaitez presser un grand volume ou effecteur une extraction rapide, coupez les ingrédients en plus petits morceaux avant de les insérer. Pour environ1 kg, répétez les étapes de la rubrique démontage et nettoyage après extraction de jus.
- N’insérez pas d’ingrédients dans la trémie audelà de la limite indiquée.
- Lorsque vous pressez des fruits mous, le jus ou les ingrédients peuvent stagner à l’intérieur de la cuve.
- Lorsque vous pressez des fruits ou des légumes particulièrement breux, le jus peut être plus épais.
- L’insertion des ingrédients suivants, qu’il est impossible de presser, peut causer des dégâts ou une panne. - Ingrédients qui ne peuvent être pressés comme les graines de sésames, le poivre de Chine, les écorces d’arbre et les aiguilles de pin ainsi que les poissons d’eau vaseuse, les anguilles, les crevettes, les escargots, le poulpe, etc. - Les fruits imbibés d’alcool, de miel ou de sucre(raisin, framboises, mûres, etc) ou d’enzymes(salicorne, enzymes de pin, etc.). - Ingrédients difciles à presser dû à certaines caractéristiques tels que le chalef argenté, l’aloé, le cactus, le coing, la banane, l’igname, la racine de kudzu, le sucre de canne, les glands ou les pissenlits. - Les d’ingrédients bouillis comme les pommes de terre ou les patates douces. - La glace obtenue par congélation de l’eau
- N’utilisez pas ce produit an de réduire des grains en poudre.
- Référez-vous aux instructions de la section Précautions d’utilisation (p. 41).
- Certains ingrédients nécessitant une attention particulière lors de la préparation, veuillez vous référez aux instructions suivantes an de les préparer.
- Lorsque vous pressez des ingrédients plusieurs fois ou que vous pressez une quantité importante d’ingrédients, assurez-vous de les découper en petits morceaux et de répéter les étapes de la rubrique démontage et nettoyage après extraction de jus.
- Pour une extraction de jus plus rapide, émincez les ingrédients. AGRUMES Pamplemousse, orange, citron, etc. Préparez les ingrédients en les pelant et en les découpant en petits morceaux qui passeront dans l’entrée de la trémie. Élimiez tous les pépins et noyaux durs et impossibles à presser avant insertion.
FRUITS À LA PEAU ÉPAISSE
Ananas, fruit du dragon, melon, pastèque, grenade, etc. Préparez les ingrédients en les pelant et en les découpant en petits morceaux qui passeront dans l’entrée de la trémie. Élimiez tous les pépins et noyaux durs et impossibles à presser avant insertion.43
Raisins, pommes, pêches, kakis, prunes, cerises, poires, melons coréens, etc. Pour les ingrédients qui contiennent des pépins ou des noyaux durs et impossibles à presser tels que les pêches, assurez-vous de retirer ceux-ci et de couper les fruits an de n’en utiliser que la chaire. Les pépins et les noyaux peuvent interrompre le fonctionnement de l’appareil ou endommager les pièces. Les pépins de pomme contiennent des toxines, veillez donc à en enlever autant que possible. Pour les raisins, séparez chaque raisin de la grappe et nettoyez-les soigneusement. Ne pressez pas les ingrédients trop mous. Mélangez-les à d’autres fruits et légumes. FRUITS MOUS Extraction unique (baies, tomates cerises, ananas, etc.)
- Nettoyez soigneusement les ingrédients et découpez-les en petits morceaux qui passent dans l’entrée de la trémie. Pour les fruits et légumes qui possèdent une queue, enlevez celle-ci au préalable. Extraction mixtes (fraises, kiwis, bananes, tomates, mangues, etc.)
- Pour les ingrédients secs et visqueux, mélangez-les avec d’autres ingrédients avant extraction. Enlevez la peau et la queue ainsi que les pépins ou noyaux le cas échéant. LÉGUMES-RACINES Carottes, betterave, gingembre, patates douces, pommes de terre, ail, etc. Nettoyez les ingrédients à l’eau claire an d’éliminer toute saleté et substance étrangère. Pour les ingrédients breux tels que le gingembre, pelez-les et coupez-les en petits morceaux. Pour les ingrédients longs, coupes-les verticalement avant extraction.
Céleri, chou kale, chou, cresson, herbe de blé, ciboulette, etc. Coupez les ingrédients en morceaux de 3 cm ou moins avant extraction. Les feuilles et les tiges étant des ingrédients rugueux et breux, il n’est pas facile de les presser et ils peuvent se coincer dans la Foreuse.
- Lorsque vous pressez des ingrédients autres que des racines, des feuilles ou des tiges, le jus peut stagner.
Fruits à la peau épaisse tels que la pastèque et les melons Pelez les ingrédients et coupez-les en petits morceaux qui passent dans l’entrée de la trémie avant de les congeler. Fruits à pépins et noyaux tels que les mangues, les pêches et le raisin N’utilisez que des fruits congelés sans pépins et noyaux. Pour les fruits présentant des pépins ou noyaux durs et impossibles à presser tels que les mangues, les pêches et les citron, assurez-vous de les enlever et de les congeler avant utilisation. Pour les raisins, congelez la variété qui ne possède pas de pépins. Fruits et légumes mous tels que les bananes, les fraises, les kiwis et les tomates Pelez les bananes, les kiwis, etc. entièrement et coupez-les en morceaux de 3 à 4 cm de long qui passent dans l’entrée de la trémie avant de les congeler. Pour les tomates cerises, les fraises, etc. enlevez les queues avant de les congeler.
- Permet de faire des granités, des smoothies, des crèmes glacées, etc. à l’aide de fruits congelés.
- Coupez les fruits en morceaux de 2 cm et congelez-les avant utilisation.
- N’utilisez jamais l’appareil an d’écraser ou de piler de la glace ou d’autres ingrédients.
- L’ajout d’une quantité importante de morceaux ou de gros morceaux en une seule fois pourrait enrayer le produit. Veuillez donc insérez les ingrédients par petite portion.44 GUIDE INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION45
- Cela fonctionne lorsque vous appuyez brièvement sur l’interrupteur d’alimentation en mode Veille.
- Il est utilisé lors de l’activation du produit pour extraire du jus.
- En cours d’utilisation, la LED blanche clignote.
- Si le couvercle de la trémie est ouvert en cours d’utilisation, le produit s’arrête et la LED blanche est allumée. Si le couvercle de la trémie est refermé dans les 60 secondes, l’appareil se remet en marche. Si 60 passent, l’opération s’arrête automatiquement et l’interrupteur passe en position Veille (arrêt).
ARRÊT / LED BLANCHE ALLUMÉE
- S’utilise an d’arrêter le produit.
- Le produit s’arrête lorsque vous appuyez brièvement sur l’interrupteur d’alimentation en cours d’utilisation.
- Lorsque le produit est arrêté, la LED blanche est allumée.
- Si le couvercle de la trémie est ouvert ou que
- l’ensemble de la cuve n’est pas monté, la LED blanche reste éteinte.
- Après 1 minute en mode Veille (arrêt), le produit passe en mode économie d’énergie (LED éteinte). Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ou si l’ensemble de la cuve est monté, le mode économie d’énergie est désactivé et l’appareil passe en mode Veille (arrêt).
ROTATION INVERSE / LA LED ORANGE CLIGNOTE
- Lorsque l’opération s’arrête ou qu’une rotation inverse est nécessaire après une insertion excessive d’ingrédients lors de l’extraction.
- Lors d’une rotation inverse, la LED orange clignote.
- Ne fonctionne que lorsque vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde et s’arrête lorsque vous relâchez l’interrupteur.
- Si la Foreuse s’arrête en cours d’utilisation, le effectue automatiquement une rotation inverse, mais, si le courant est instable, la rotation inverse peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde an d’activer la rotation inverse. BLINKSBLINKS Avant d’utiliser le produit, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.
A Poussoir B Couvercle de Trémie C Trémie D Lame E Chambre F Tout en une tarière (partie supérieure) G Tout en une tarière (partie inférieure) H Sortie de jus avec clapet I Récipient à jus J Sortie de pulpe facile à nettoyer K Conteneur de pulpe L SUR/ INVERSE/ À L’ARRÊT Bouton M Boîtier moteur N Pieds solides antidérapants O Cordon d’alimentation amovible P Brosse de nettoyage (non illustré)
1 Poussoir 2 Couvercle de Trémie 3 Trémie 4 Tout en une tarière (partie supérieure) 5 Tout en une tarière (partie inférieure) 6 Chambre 7 Boîtier 8 Récipient à jus 9 Récipient à pulpe
1 Insérez le Partie inférieure de la foreuse dans la cuve, et insérez la Partie supérieure de la foreuse tel qu’indiqué sur la gure. 2 Appuyez fermement sur la Partie supérieure de la foreuse et sur le Partie inférieure de
foreuse assemblés dans la cuve. 3 Placez le couvercle de la trémie à la verticale sur la trémie. 4 Alignez le repère d’assemblage de la trémie avec le repère d’assemblage de la cuve an de les assembler. 5 Faîtes tourner la trémie ainsi assemblée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère d’assemblage. Si les pièces internes ne sont pas assemblées correctement, la trémie ne se fermera pas. 6 Vériez que le couvercle d’éjection et que la boucle de la cuve sont fermés correctement.
Soulevez le couvercle d’éjection an de le fermer et verrouillez-le avec la boucle.
2. Si le joint n’est pas positionné correctement ou si le levier n’est pas fermé
correctement, du jus pourrait fuir ou le levier pourrait s’ouvrir en cours d’extraction. 7 Placez l’ensemble de la cuve correctement assemblé dans le bloc principal de l’appareil. Assemblez l’ensemble de la cuve puis installez-la sur le bloc principal de l’appareil.52 UTILISATION
1. Ouvrez le couvercle de la
- Appuyez sur le levier du couvercle de la trémie an de l’ouvrir. L’insertion d’une quantité excessive d’ingrédient peut endommager le produit.
2. Ajoutez des ingrédients
jusqu’au repère de la trémie.
- Ingrédients mous : mélangez-les avec d’autres ingrédients avant extraction.
3. Fermez le couvercle de la trémie
en laissant le bouchon de sortie du jus ouvert.
- Avant d’appuyer sur l’interrupteur d’alimentation, placez le récipient à jus et à pulpe.
- Le jus peut couler vers l’arrière, à l’intérieur de la trémie, si le couvercle est ouvert lors de l’extraction. Si le jus ne coule pas même une fois le bouchon de sortie du jus ouvert, ouvrez le couvercle de la trémie et videz-en le contenu. Lorsque le couvercle de la trémie est fermé, la LED blanche est allumée.
4. Appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation an de commencer à utiliser le produit.
- Le « clic » émis lors de l’utilisation du produit est produit lorsque l’ensemble de la cuve et le moteur sont verrouillés l’un à l’autre.
- En cours d’utilisation, la LED blanche clignote au niveau de l’interrupteur d’alimentation.
- Si la Foreuse s’arrête en cours d’utilisation, le produit se effectue automatiquement une rotation inverse, mais, si le courant est instable, la rotation inverse peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde an d’activer la rotation inverse.
- Un minuteur, qui s’arrête automatiquement au bout de 5 minutes, se met en route. Si l’interrupteur d’alimentation est actionné en cours d’opération ou que le couvercle de la trémie est ouvert puis refermé, ce qui interrompt et fait redémarrer la machine, le minuteur est réinitialisé pour 5 minutes.53 UTILISATION
9. Versez le jus restant
en inclinant la cuve vers l’avant.
- Pour les jus épais et concentrés, de tomates, par exemple, le jus pourrait rester coincé dans la cuve.
5. An d’ajouter d’autres
ingrédients en cours d’utilisation, utilisez l’ouverture additionnelle ou ouvrez le couvercle de la trémie.
- Lorsque le couvercle de la trémie est ouvert, l’appareil s’arrête.
- N’utilisez aucun objet en dehors du poussoir fourni.
- Dans le cas où la Foreuse tourne mais que les ingrédients ne sont pas broyés dans la trémie lors de l’extraction, utilisez le poussoir an de faire descendre les ingrédients.
Videz le récipient à pulpe et le récipient à jus an qu’ils ne débordent pas.
Laissez l’appareil fonctionner pendant environ 1 minute après que les ingrédients sont passés par la trémie.
- L’appareil presse et broie les ingrédients lentement et il faut donc un peu de temps an que le dernier ingrédient soit pressé.
- Éliminer la pulpe restante en faisant fonctionner l’appareil après extraction facilite le retrait de la trémie et le nettoyage des pièces.
8. Une fois l’extraction du jus
et l’élimination de la pulpe terminés, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation an d’arrêter l’appareil.
L’appareil s’arrête 3 secondes après que vous avez appuyé sur l’interrupteur d’alimentation.54
1. Si la Foreuse arrête de fonctionner
en cours d’utilisation, le produit se met automatiquement à tourner dans le sens inverse puis se remet à fonctionner normalement. Cependant, si le courant est instable, la rotation inverse peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde an d’activer la rotation inverse. La rotation inverse est une fonction qui permet de faire remonter les ingrédients. Cela ne fonctionne que si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et, une fois que vous avez enlevé votre doigt de l’interrupteur, la Foreuse s’arrête de tourner.
2. Une fois que la Foreuse est
complètement arrêtée après une rotation inverse, appuyez brièvement sur l’interrupteur d’alimentation an de reprendre l’extraction. En cas d’extraction ou de rotation inverse, assurez-vous d’appuyer sur l’interrupteur d’alimentation une fois que la Foreuse est complètement arrêtée. Remarque Si l’appareil ne fonctionne pas même suite à l’opération décrite ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation de la prise, démontez la cuve, lavez-la et utilisez-la de nouveau. Du fait de ses caractéristiques, le moteur ne s’arrêtera pas immédiatement mais continuera de tourner lentement dans la même direction avant de s’arrêter complètement.
Les joints en silicone sont des pièces qu’il est recommandé de remplacer tous les 6 à 12 mois. Vous pouvez les acheter auprès du Centre de service client. L’extracteur de jus peut fuir si le produit n’est pas assemblé correctement.
Après le nettoyage, insérez le joint de façon à ce que la partie arrondie soit vers l’extérieur et que la partie à rainures soit vers le haut.Assemblez le joint comme indiqué sur la gure. 1 Saisissez un côté du joint et tirez vers vous an de le retirer. 2 Après nettoyage, vériez le haut et le bas du joint et insérez-le comme si l’un de ses côtés était un crochet. 3 Appuyez fermement sur le reste du joint sans faire de pli. 1 Saisissez et retirez le joint en le tirant vers vous. 2 Après le nettoyage, insérez l’un des côtés du joint comme s’il s’agissait d’un crochet. 3 Insérez l’autre côté et appuyez sur l’ensemble du joint.58
Une fois l’appareil complètement arrêté, débranchez le cordon d’alimentation de la prise avec des mains sèches. Même une fois le produit arrêté, le moteur continuera de fonctionner lentement. Attendez environ 3 secondes avant de retirer la cuve. 1 Retirez l’ensemble de la cuve du bloc principal de l’appareil. Faîtes tourner la trémie an de l’ouvrir puis retirez successivement chacune des pièces an de les désassembler. 2 Nettoyez les pièces à l’eau claire avec une brosse. 3 Ouvrez le couvercle d’éjection et le bouchon de sortie du jus an de nettoyer la cuve. 4 Nettoyez le bloc principal de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide ou d’un chiffon doux. 5 Retirez les joints en silicone et nettoyez-les après utilisation. - Des résidus peuvent rester coincés. (Joint de la trémie, joint du bouchon de sortie du jus, joint d’extraction, joint d’étanchéité, joint de la cuve) 6 Vous pouvez stériliser les pièces en les trempant dans du bicarbonate de soude, de l’acide citrique ou du vinaigre dilué dans de l’eau chaude. Si vous ne nettoyez pas le produit immédiatement après utilisation, cela pourrait engendrer la corrosionou la coloration des pièces en acier inoxydable à causedu sel ou de la pulpe des ingrédients. De même, des contaminants pourraient sécher et se coincer à l’intérieur, ce qui complique le démontage et le nettoyage des pièces et réduire les performances de l’appareil. Assurez-vous de le nettoyer et de le laisser sécher à l’air immédiatement après utilisation puis de l’entreposer dans un endroit propre. Pour un stockage long, utilisez une brosse pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez pas les pièces à l’eau trop chaude ou bouillante et n’utilisez pas d’éponge de nettoyage, d’éponge en acier ou autres outils abrasifs ou coupants. Ne les lavez pas au lave-vaisselle et ne les placez dans un sèche-vaisselle. Ne pas mettre les pièces au lave-vaisselle.60
1. Lorsque l’appareil se met en route, il émet un « clic ».
Il s’agit du son du moteur qui se joint à la foreuse. Il ne s’agit pas d’une dysfonction.
2. Il ne fonctionne pas uniquement avec le bloc principal de l’appareil.
Vériez si l’ensemble de la cuve et le bloc principal de l’appareil sont correctement assemblés. Assurez-vous de couper l’alimentation lorsque vous monter ou démonter le produit.
3. Assemblez-le de façon à ce qu’il soit aligné au repère de sécurité.
Vériez que l’appareil a été assemblé selon le repère. Assurez-vous de couper l’alimentation lorsque vous monter ou démonter le produit.
4. L’appareil ne fonctionne pas.
Vériez que le cordon d’alimentation est correctement branché. L’appareil peut ne pas fonctionner après une période de temps important (30 minutes ou plus). Il fonctionnera normalement une fois que la température du bloc principal de l’appareil (moteur) aura descendu.
5. L’appareil s’arrête au cours d’une utilisation normale.
Vériez que la trémie est correctement assemblée. Si la trémie n’est pas assemblée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas. Il ne fonctionnera que lorsque le symbole de verrouillage de la cuve et que le repère d’assemblage de la trémie sont face à face. Vériez si l’appareil a été assemblé conformément aux instructions du guide d’assemblage. Référez-vous à la page du guide d’assemblage (p. 51). Un trop grand nombre d’ingrédients ou des ingrédients particulièrement épais ont-ils été insérés ? Référez-vous à la page 55 de ce mode d’emploi an d’activer la rotation inverse. Par sécurité, un minuteur, qui s’arrête automatiquement au bout de 5 minutes, se met en route. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur d’alimentation an de commencer à utiliser le produit.
6. L’appareil présente des ssures causées par une Foreuse ou au-dessus de la Foreuse.
Lors du moulage, des repères incurvés sont réalisés sur les côtés et sur le dessus de la Multivis en plus des marques droites. Ces marques sont normales et n’affectent en aucun cas l’utilisation de l’appareil.
7. Le jus coule par le robinet de sortie immédiatement après l’insertion des ingrédients.
Selon les ingrédients utilisés, une petite quantité de jus peut couler par le robinet de sortie. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil mais plutôt d’un phénomène dû aux caractéristiques des ingrédients. L’écoulement s’arrêtera lorsque le produit commencera à fonctionner. Si l’écoulement se poursuit, contactez le Centre de service client.61
DIAGNOSTIC DE DÉFAILLANCE
8. Le jus s’écoule vers l’arrière de la trémie.
Avez-vous utilisé l’appareil avec le couvercle fermé ? Lorsque le bouchon de sortie du jus est fermé, il est possible que le jus s’écoule vers l’arrière de la trémie. Si le jus ne coule pas même une fois le bouchon de sortie du jus ouvert, ouvrez le couvercle de la trémie et videz- en le contenu.
9. Le jus s’écoule entre la trémie et la cuve ou entre la cuve et le bloc principal de l’appareil.
Le joint de la trémie ou de la chambre sont-ils assemblés correctement ? Le jus peut fuir si le joint de la trémie ou de la cuve ont été assemblés à l’envers ou de façon incomplète. Vériez que le joint est correctement installé.
10. La trémie ne s’ouvre pas.
Une quantité excessive de pulpe pourrait être coincée à l’intérieur. Faîtes fonctionner l’appareil an de vider la pulpe ou répéter le processus d’activation de la rotation inverse pendant environ 10 secondes puis 2 ou 3 fois. La trémie s’ouvrira alors sans aucun problème. Une substance étrangère ou un objet dur (tels que des pépins, comme ceux du kaki) ont-ils été introduits dans l’appareil ? Si une substance étrangère ou qu’un objet dur a été introduit, des pièces pourraient être endommagées plus sérieusement si vous effectuez une rotation inverse. Contactez plutôt le Centre de service client et effectuez une demande de service après-vente.
11. La cuve tremble en cours d’utilisation.
L’appareil peut trembler légèrement à cause des mouvements du moteur du bloc principal. Selon les caractéristiques des ingrédients (durs ou résistants), des mouvements de diverses magnitudes sont générés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement mais d’un phénomène naturel observé avec la rotation de la Foreuse. Par rapport à des ingrédients qui contiennent bien plus d’eau, des ingrédients plus durs peuvent faire trembler l’appareil davantage (carottes, pommes de terre, radis, betterave, chou-rave, etc.)
12. Le couvercle de vidange est fermé mais la pulpe s’écoule.
Même si le levier est fermé, la pulpe s’écoulera naturellement. Selon les ingrédients utilisés, vous pourrez constater une différence de la quantité et de la vitesse d’écoulement.
13. Un bruit inhabituel se fait entendre en cours d’utilisation.
Ils’agit d’un bruit naturel produit lorsque les ingrédients sont broyés. Si les ingrédients sont durs ou résistants, comme les pommes, les carottes, le chou, le céleri, la betterave, etc. l’extraction peut être plus bruyante que lorsque vous broyez des ingrédients plus mous.
14. La Foreuse s’est arrêtée en cours d’utilisation mais la rotation inverse ne s’active pas
automatiquement. ISi le courant est instable, la rotation inverse peut ne pas s’activer de façon automatique. Référez-vous à la page 55 de ce mode d’emploi an d’activer la rotation inverse.
15. Lors du ltrage, l’appareil s’arrête automatiquement avant la n du minuteur de 5 minutes.
Il s’agit d’une fonction qui arrête automatiquement l’appareil an de le protéger dans le cas où la rotation inverse est souvent utilisée lors du ltrage. Cela peut se produire s’il est impossible de ltrer l’appareil ou si des ingrédients entiers sont insérés. Veuillez vous référer à la page 42-43 de ce manuel an de consulter les instructions relatives à chaque ingrédient et insérez vos ingrédients en conséquence.62
Non du produit Presse-Agrumes Par Lot Sans Effort
Nom du modéle JC2022 Tension 120 V Fréquence 60 Hz Consommation électrique 150 W RPM 70 RPM Capacité Tasse de Jus 35oz (1000ml), Trémie 1.8Qt (2L) Longueur du cordon 55” (1.4 m) Poids 13.7 lb (6.2 kg) Dimension 9” largeur (229 mm) 8.7” profondeur (221 mm) 18.2” longueur (462 mm) Temps de fonctionnement nominal Moins de 30 minutes64
2 betteraves (betterave australienne) carottes biologiques 1 tasse de fraises biologiques 2 tasses de feuilles de chou vert frisé (6 à 8) (chou australien toscan) Ingrédients: Méthode: Bien laver tous les aliments. Couper en morceaux de taille nécessaire. Presser dans une centrifugeuse Omega. Verser sur glace et savourer. Rêve Australien
½ betterave 5 feuilles d’épinard ¼ cabbage 1 tige de broccoli ½ pamplemousse ½ citron 1 orange (pelées et épépinées) 1 kiwi (pelées) 2 petits morceaux de gingembre PRÉP 2 minutes JUS 4 minutes Ingrédients: Méthode: Couper les fruits et légumes en morceaux pour l’entonnoir Presser dans une centrifugeuse Omega Verser sur glace Savourer! PRÉP 3 minutes JUS 6 minutes Boost Revigorant67 RECETTES 2 pamplemousses (pelés) 1 poivron rouge 2 poires 6 carottes PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Méthode: Agrumes Ensoleillées
2 tomate ¼ oignon ½ limette 1 piment fort 5 branches de ciboulette fraîche PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Méthode: Bien laver tous les aliments. Peler la limette (facultatif). Ajouter tous les ingrédients dans votre centrifugeuse Omega et presser. Servir et savourer. Un Verre de Salsa Bien laver tous les ingrédients. Presser tous les aliments dans une centrifugeuse Omega et savourer! Portion : 16 à 18 oz Regorge de vitamine C et de bêta-carotène, ainsi que de vitamines A et K et même de cuivre.
1 pomme moyenne, pelée et coupéeen cubes 2 poires moyennes mûres, pelées et tranchées en cubes ½ tasse cerises fraîches (dénoyautés ou surgelés et dégelés) PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Méthode: Dans votre centrifugeuse Omega, presser la pomme, les poires et les cerises. Avant de servir, garnir avec des cerises fraîches au goût. Boost Santé Intégral
1 concombre 2 feuilles de « chou vert » 1 poignée de chou-eur ½ citron (zeste jaune pelé) PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Méthode: Laver tous les fruits et légumes. Ajouter tous les ingrédients dans votre centrifugeuse Omega et presser. Verser dans un verre et savourer. Concombre Puissant69 1 pêche (dénoyautée) 1 mangue (pelée et épépinée) 1 orange (pelées et épépinées) 1/2 tasse d’eau de noix de coco 1 cuillère à thé de nectar d’agave PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Méthode: Matinée Tropicale
2 pommes 3 kiwis PRÉP 5 minutes JUS 5 minutes Ingrédients: Méthode: Laver les pommes, puis dénoyauter. Peler les kiwis et hacher en petits morceaux. Presser les ingrédients dans votre centrifugeuse Omega. Remuer avant de consommer. Jus de Pommes & Kiwi Couper les aliments d’une taille à insérer dans la trémie. Dans votre centrifugeuse Omega, extraire le jus de la pêche, la mangue et l’orange. Ajouter les ingrédients restants et mélanger. Servir froid et garnir d’une tranche de pêche.
Notice Facile