RPLS531A1003 - Commutateur HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPLS531A1003 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur Honeywell RPLS531A1003, compatible avec les systèmes d'éclairage et de contrôle de température. |
|---|---|
| Type de commutateur | Commutateur à distance pour contrôle d'éclairage et de chauffage. |
| Capacité de charge | Jusqu'à 600W pour les lampes à incandescence et 300W pour les lampes fluorescentes. |
| Utilisation | Idéal pour le contrôle à distance des lumières et des appareils électriques dans la maison. |
| Installation | Installation murale, nécessite un câblage électrique standard. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer le boîtier pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Produit garanti 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RPLS531A1003 HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur RPLS531A1003 HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPLS531A1003 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPLS531A1003 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI RPLS531A1003 HONEYWELL
Mode d'installation et d'emploi
Interrupteur mural programmable
1 Applications
L'interrupteur RPLS530A/RPLS531A peut être utilisé aussi bien pour une installation unipolaire que pour une installation à 3 voies avec les types d'éclairage suivants :
- Incandescent
- Halogène
- Halogène basse tension avec transformateur
- Fluorescent
Le RPLS530A/RPLS531A ne peut être utilisé avec une charge inférieure à 40 W, une charge supérieure à 500 W ou un moteur.
② Installation
1 Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout risque de choc électrique.
② Enlever l'interrupteur existant (pour une installation à 3 voies, identifier et marquer le fil relié à la borne «commun»).
3 Installer le nouvel interrupteur (voir la section appropriée ci-dessous).
④ Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.
NOTE A:
Le fil blanc n'est pas le fil neutre, mais un fil raccordé à la charge.
INSTALLATION UNIPOLAIRE

text_image
120 Vca neutre ligne Voir la NOTE A 120 Vca ligne neutre M38935Relier les fils «2» et «C» du RPLS530A/RPLS531A à la ligne 120 Vca. INSTALLATION EXISTANTE À 3 VOIES

text_image
120 Vca Voir la NOTE A rouge raccord rouge câble trifilaire M38936Relier le fil «C» du RPLS530A/RPLS531A au fil «commun» que vous avez identifié lorsque vous avez enlevé l'ancien interrupteur. Relier les deux autres fils du RPLS530A/RPLS531A aux deux fils restants.
Pour l'autre interrupteur à 3 voies, relier le fil de raccord (fourni) entre la borne «commun» et la borne sur laquelle le fil «1» du RPLS530A/RPLS531A est branché.
NOUVELLE INSTALLATION À 3 VOIES

text_image
120 Vca Voir la NOTE A C 1 Z M38937Le fil de raccord n'est pas requis dans cette installation. Dans le cas d'une installation à 3 voies, l'autre interrupteur peut être un interrupteur unipolaire.
3 Démarrage
Soulevez le bas du couvercle de l'interrupteur à l'aide d'un petit tournevis.
② S'assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.
3 Réinitialiser l'interrupteur à l'aide d'un trombone. 0:00 clignotera à l'écran.

text_image
réinitialisation touche de contrôle (4) sélecteur On/Off M38934Si rien n'est affiché à l'écran :
- S'assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position ON. Le placer bien à droite à l'aide d'un petit tournevis.
- Si l'interrupteur commande une lampe munie d'un interrupteur intégré, placer son interrupteur à «Marche» (On).
- S'assurer que l'ampoule n'est pas brûlée et est bien vissée.
INSTALLATION EXISTANTE À 3 VOIES
Si l'un ou l'autre des interrupteurs ne fonctionne pas, rebrancher le fil de raccord entre la borne «commun» et l'autre borne.
MISE EN GARDE : Avant de remplacer l'ampoule, placer le sélecteur ON/OFF (marche/arrêt) à la position OFF, faute de quoi l'interrupteur risque d'être endommagé.
4 Régler l'horloge
NOTA : L'interrupteur affiche l'heure en format 24 heures par défaut ou après une réinitialisation.
Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, procéder comme suit :
a) Appuyer sur l'une des touches de contrôle afin de s'assurer que l'indicateur MAN ou AUTO est affiché.
b) Appuyer simultanément et brièvement sur les touches MIN et HOUR (affichage 0:00 = 24 heures; affichage 12:00 = 12 heures).
2 Régler l'heure à l'aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12 heures est sélectionné, s'assurer que PM apparaît lorsque l'heure de l'après-midi est affichée.
③ Régler le jour à l'aide de la touche DAY.
4 Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l'interrupteur.
5 Modes de fonctionnement
L'interrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). Pour changer de mode, appuyer sur l'interrupteur pendant 3 secondes.
Mode manuel
L'interrupteur programmable fonctionne comme un interrupteur conventionnel. Appuyer sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre la lumière. Le mode (MAN) et l'état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont affichés.

Mode automatique
L'interrupteur suit l'horaire programmé. Le mode (AUTO), l'état de marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du programme en cours sont affichés.

M38499
Pour déroger temporairement à l'horaire programmé, appuyer sur l'interrupteur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que l'état est temporaire. La dérogation reste active jusqu'à ce qu'on appuie de nouveau sur l'interrupteur ou jusqu'au début du prochain programme.
6 Programmation
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un programme, vous devez régler l'heure du début (ON) et l'heure de la fin (OFF).
Soulevez le bas du couvercle de l'interrupteur à l'aide d'un petit tournevis.
Appuyer sur la touche PGM pour afficher un programme et l'heure du début (ON) du programme ou l'heure de la fin (OFF) du programme. Par exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la première fois, le programme 1 (P1) et l'heure du début (ON) sont affichés. - : - - est affiché au lieu de l'heure si le programme n'est pas enregistré (c.-à-d. s'il est inactif).

③ Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du programme.

M38500
NOTA : Si vous désirez que le programme se répète tous les jours, appuyer sur DAY jusqu'à ce que les 7 jours soient affichés. (Ceci compte pour 1 programme et non 7.)
4 Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l'heure du début du programme (ON) (heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume). Si le format d'affichage 12 heures est utilisé, s'assurer que la mention PM apparaît lorsque l'heure de l'après-midi est affichée.
5 Une fois l'heure du début du programme enregistrée, appuyer de nouveau sur PGM pour afficher l'heure de la fin du programme.

M38501
6 Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du programme (OFF) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s'éteigne).
Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les programmes non réglés resteront inactifs.
8 Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l'interrupteur.
Effacer un programme
Appuyer sur la touche PGM jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. Appuyer ensuite sur la touche PGM pendant 3 secondes. L'écran affiche - : - - lorsque le programme est effacé.
7 Fiche technique
Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz
Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Température d'entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Panne de courant : L'interrupteur est muni d'une pile rechargeable pour sauvegarder vos programmes lors d'une panne de courant. Cependant, l'écran reste éteint durant la panne.
Certifications : CSA & UL
8 Dépannage
| Écran éteint • Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique.• Vérifier si l'ampoule est brûlée.• S'assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.• Réinitialiser l'interrupteur à l'aide d'une trombone. | |
| Affichage pâle ou irrégulier | • La charge est inférieure à 40 W.• La température ambiante est inférieure à 0 °C. |
| Incapable de changer le format de l'heure (24 heures ou 12 heures) | Appuyer d'abord sur l'une des touches de contrôle afin que le mot MAN ou AUTO s'affiche à l'écran. |
| Les programmes ne fonctionnent pas correctement | • S'assurer que l'interrupteur est bien programmé.• Noter que - : - - indique un programme inactif.• Si l'interrupteur a été configuré en format 12 heures, s'assurer que le mot PM apparaît à l'écran lorsque l'heure de l'après-midi est affichée. |
| La plaque métallique est chaude | Cette situation est normale lorsque la charge est élevée (maximum de 500 W). |
Garantie
Resideo garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d'oeuvre, durant une période d'une (1) ans à partir de la date d'achat par le consommateur d'origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparer la produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d'achat date au lieu d'achat; ou (ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 1-800-468-1502. Le service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l'adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s'applique pas s'il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. RESIDEO N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D'UNE ANNÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l'adresse suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-800-468-1502.
Service à la clientèle
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur programmable, veuillez consulter http://honeywellhome.com, ou vous adresser au Service à la clientèle en composant sans frais le 1-800-468-1502.
RPLS530A/RPLS531A
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l'autorisation d'Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.